Samsung BHM3500 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ...................................................................................1
Español................................................................................29
Português ............................................................................57
Español
29
Contenido
Información preliminar
Vista general del auricular ...........................................................................31
Funciones de los botones............................................................................32
Carga del auricular
......................................................................................33
Ubicación del auricular
................................................................................35
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular .............................................................38
Conexión y vinculación del auricular
...........................................................39
Conectar mediante la función Active Pairing
...............................................43
Uso de las funciones de llamada.................................................................44
Conexión del auricular con un dispositivo de música
..................................48
Apéndice
Preguntas frecuentes ..................................................................................50
Garantía y repuestos
...................................................................................52
Eliminación correcta de este producto
........................................................53
Eliminación correcta de las baterías de este producto
................................54
Especicaciones
..........................................................................................55
Español
30
Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario
antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth HM3500.
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo
el mundo. Bluetooth QD ID: B016579
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite
www.bluetooth.com.
Precauciones de seguridad
Nodesmontenimodiqueelauricularporningúnmotivo.Delocontrario,
podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta
en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado
para cualquier reparación de la batería.
Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales
del país o de la región donde se encuentra.
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo,
en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del
sol, ya que podría afectar su rendimiento o reducir la vida útil de la batería.
No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia
ni a otros líquidos.
La exposición en exceso a volúmenes altos puede dañar su audición. Baje siempre
elvolumenantesdeconectarelauricularalafuentedeaudioyusesólolaconguración
mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música.
Español
31
Información preliminar
Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.
Vista general del auricular
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje,
correa para cuello, gancho para la ropa, auricular, manual del usuario.
Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la región.
Auricular
Interruptor de encendido
y apagado
Botón de volumen
Gancho para oreja
Micrófono
secundario
Botón para hablar
Micrófono principal
Toma multifunción
Luz indicadora
32
Funciones de los botones
Botón Función
Encendido
Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender
y apagar el auricular.
Hablar
Púlselo para realizar o contestar una llamada.
Pulseparanalizarunallamada.
Mantenga pulsado para acceder al modo de conexión.
Volumen
Pulse para ajustar el volumen.
Manténgalos pulsados para encender o apagar el micrófono.
En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón
de aumento de volumen para encender la función
de varios puntos.
En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón
de disminución de volumen para apagar la función
de varios puntos.
Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel
mínimo o máximo.
Español
33
Carga del auricular
Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese
de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
1
Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma multifunción.
2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.
Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga
no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
34
3
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá azul.
Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del auricular.
Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores
de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular.
La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que se trata
de un componente que se desgasta con el uso.
Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte el auricular del
adaptador de viaje y responda la llamada.
Poca batería
Cuando la carga de la batería es baja, auricular emite un sonido. Recargue la batería
cuando lo escuche. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se
transferirá automáticamente al teléfono.
Comprobación del nivel de la batería
Mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón
para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco
veces en uno de los siguientes colores:
Español
35
Nivel de la batería Color de la luz indicadora
Superior a 80% Azul
80 ~ 20% Violeta
Inferior a 20% Rojo
Ubicación del auricular
Utilizar como auricular mono
Colóquese el auricular en la oreja.
36
Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja sen la oreja en la que usará el auricular.
Derecha
Izquierda
También puede utilizar el auricular en lugar del gancho para oreja. Quite la cubierta
del auricular y adjúntelo.
Luego, gire el auricular levemente hacia
la derecha o hacia
la izquierda según la oreja en la que lo vaya a utilizar. Si no le queda
cómodo en la
oreja, reemplácelo con el otro.
Derecha
Izquierda
Español
37
Utilizar como auricular estéreo
Utilice el auricular de correa para cuello con el gancho para la ropa suministrado.
1
Quite el gancho para oreja y adjunte el gancho para la ropa.
2 Enchufe el conector del auricular de correa para cuello en la toma multifunción
del auricular y colóquese el auricular de correa para cuello.
3
Abróchese el auricular en la ropa con el gancho para la ropa.
38
Uso del auricular
En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo al teléfono
y cómo usar distintas funciones.
Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG
,
pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia
arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Para apagar el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia
abajo. La luz indicadora se apagará después de cambiar de azul a rojo.
Español
39
Conexión y vinculación del auricular
Lavinculacióncreaunaconexióninalámbricacodicadayúnicaentredosdispositivos
Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben vincularse los dispositivos.
Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el otro dispositivo a una
distancia razonable. Después de realizar la vinculación, puede conectar los dos
dispositivos.
Vincular y conectar el auricular a un teléfono
1 Ingrese al modo de conexión.
Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que
la luz indicadora azul se mantenga encendida.
Si es la primera vez que enciende el auricular, accederá al modo de conexión
inmediatamente.
Si el auricular no puede conectarse con el dispositivo al que está vinculado
automáticamente accederá al modo de conexión. El auricular permanece
3 minutos en el modo de conexión.
40
2 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual
del usuario del teléfono).
3 Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.
4 EscribaelPINdelBluetooth(0000,4ceros)andevincularelauricularalteléfono.
El auricular es compatible con la función de vinculación simple, lo que le permite conectarse
a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para teléfonos
compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior.
El auricular también puede vincularse mediante la función Active Pairing. Consulte
la página 43.
Español
41
Conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth
Cuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse
con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1
Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado
el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida.
2 Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función
de varios puntos.
3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular
(consulte el manual del usuario del teléfono).
4
Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos detectados por
el segundo teléfono Bluetooth.
5 EscribaelPINdelBluetooth(0000,4ceros)andeconectarelauricular
al teléfono.
6 Apague el auricular y enciéndalo nuevamente. Cuando se enciende,
automáticamente se conecta con los dos teléfonos Bluetooth.
42
Puedecongurarelauricularparaquevuelvaaconectarseautomáticamentecon
el último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende.
Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo
conectado, active la función de varios puntos. En el modo de conexión, mantenga
pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora azul parpadee
dos veces.
Para volver a conectar el auricular con el último teléfono al que estuvo conectado,
desactive la función de varios puntos. En el modo de conexión, mantenga pulsado
el botón de disminución de volumen hasta que la luz indicadora roja parpadee
dos veces.
Conelperlmanoslibres,elauricularseconectaadosteléfonosBluetooth.Conelperl
de distribución avanzada de audio, se conecta sólo a un teléfono Bluetooth.
Cuando el auricular se conecta a dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos
teléfonos no se conecten al auricular como un segundo teléfono Bluetooth.
-
-
Desconectar el auricular
Para desconectar el auricular del teléfono:
Deslice el botón de encendido y apagado hacia abajo para apagar el auricular.
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
Español
43
Volver a conectar el auricular
Cuando el auricular esté vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse
con él automáticamente cada vez que lo encienda.
Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente:
Pulse el botón para hablar.
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
Conectar mediante la función Active Pairing
Con la función Active Pairing, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth
e intenta establecer la conexión.
1
Encienda el auricular.
2 Ingrese al modo de conexión. Consulte la página 39.
3
Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz
indicadora violeta.
El auricular cambiará al modo Active Pairing, buscará un teléfono Bluetooth
dentro del rango de alcance e intentará conectarse.
44
Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango
de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que
se conecte a otros dispositivos.
El auricular intentará establecer la conexión durante un máximo de 20 segundos.
El teléfono Bluetooth con el que quiere conectar el auricular no debe estar vinculado
aotrosdispositivos.Sielteléfonoyaestáconectadoaotrodispositivo,naliceesa
conexión y reinicie la función Active Pairing.
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad
Bluetooth del teléfono debe estar activada.
Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de PDA.
Uso de las funciones de llamada
Realizar una llamada
Volver a marcar el último número
Pulseelbotónparahablarandevolverallamaralúltimonúmeromarcadodesde
último teléfono conectado.
En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar se abre la lista de registro
de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente para marcar el número
seleccionado.
Español
45
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar y, a continuación, diga un nombre para marcar
un número por voz.
Es posible que las funciones de llamada disponibles varíen según el teléfono.
Responder una llamada
Pulse el botón para hablar si desea responder una llamada cuando escuche el tono
de llamada entrante.
Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá responder
la llamada del primer teléfono.
Finalizar una llamada
Paranalizarunallamada,pulseelbotónparahablar.
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado el botón para hablar si desea rechazar una llamada entrante.
Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá rechazar
la llamada del primer teléfono.
46
Usar opciones durante una llamada
Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o de disminución de volumen para ajustar el volumen.
Activar el silencio del micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar
el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga
el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado
el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender
el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al dispositivo
Pulseelbotónparahablarandetransferirunallamadadelteléfonoalauricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar.
Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos, esta función no está
disponible.
Español
47
Responder a una segunda llamada
Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea
terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del mismo
teléfono.
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para
hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda
llamada proveniente del mismo teléfono.
Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga pulsado
el botón para hablar.
Cuando el auricular este conectado con dos teléfonos Bluetooth, no podrá responder
una segunda llamada proveniente del mismo teléfono.
Responder una llamada nueva proveniente del segundo teléfono
Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea
terminar la primera llamada y responder una segunda llamada proveniente del
otro teléfono.
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para
hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda
llamada proveniente del otro teléfono.
Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga pulsado
el botón para hablar.
48
Conexión del auricular con un dispositivo de música
Puede vincular y conectar por separado el auricular a un teléfono Bluetooth
y a un dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de música.
Conexión y vinculación del auricular con un dispositivo
de música
1 Vincule el auricular a un teléfono. Consulte la página 39.
2
Si la conexión se realiza correctamente, mantenga pulsado el botón para hablar
hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida.
3
Busque el dispositivo de música que desee y realice la vinculación como se indica
en el manual de usuario del dispositivo.
4
Pulse el botón para hablar para conectarse al teléfono vinculado.
5 Cuando logre conectar el teléfono y el dispositivo con el auricular, podrá realizar
o recibir llamadas y, al mismo tiempo, escuchar música.
Español
49
Puede iniciar, pausar y reanudar una reproducción, y avanzar o retroceder en un archivo
de música solamente en el dispositivo de música conectado.
Si se pierde la conexión del auricular con el dispositivo de música vinculado, mantenga
pulsado el botón de aumento de volumen para volver a establecer la conexión.
Respuesta a una llamada durante la reproducción de música
Cuando reciba una llamada durante la reproducción de música, el auricular emitirá
una señal de alerta para que pueda responder la llamada.
1
Cuando suene el tono de llamada entrante, pulse el botón para hablar.
La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama.
2
Cuandonalicelaconversación,pulseelbotónparahablarparanalizarlallamada.
Unaveznalizadalallamada,eldispositivodemúsicareanudalareproducción
automáticamente.
50
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
laversnylosperlesBluetoothdesuauricular.Para
conocerlasespecicaciones,consultelapágina55.
¿Por qué se escucha
ruido o interferencias
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica pueden producir interferencias, que
generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado de otros
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencia
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales queel auricular emite señales que
cumplen con el estándar internacional de Bluetooth.
Por tanto, no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
Español
51
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa
el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonosviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe limpiar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
52
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración
ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendióoauncentrodeserviciocualicado.LaresponsabilidaddeSamsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo
u otra prueba de la compra.
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha
o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso
físico,modicacionesinadecuadasdeinstalaciónoreparaciónporterceras
partes no autorizadas.
Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios,quedanespecícamenteexentosdelagarantía.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras
partes anula la garantía.
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
Español
53
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
queloacompañan,indicaquealnalizarsuvidaútilnielproductonisus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada
de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobremo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
54
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
productoindicaquecuandohayanalizadolavidaútildelasbaterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio,
cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos
por la Directiva 2006/66 de la Unn Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales
o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las
baterías de l
os demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida
gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto.
Para obtener informacn sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con
su proveedor de servicio técnico.
Español
55
Especicaciones
Elemento Especicaciones y descripción
Versión de Bluetooth 2.1+EDR
Perlescompatibles Perldeauricular,perldemanoslibres,
perldedistribuciónavanzadadeaudio
Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de espera
Hasta 180 horas*
Tiempo de llamada Hasta 6 horas*
Tiempo de reproducción Hasta 5 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: HM3500
al cual hace referencia esta declaración, cumple con los siguientes estándares y/u otras normativas.
SEGURIDAD EN 60950- 1 : 2006
EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 17 V2.1.1 (2009)
RED EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto
anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.04.09 Yong-Sang Park / S. Manager
(lugaryfechadeemisión) (nombreyrmadelapersonaautorizada)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número
de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda
en la que compró el teléfono.

Transcripción de documentos

English....................................................................................1 Español................................................................................29 Português.............................................................................57 Contenido Información preliminar Español Vista general del auricular............................................................................31 Funciones de los botones............................................................................32 Carga del auricular.......................................................................................33 Ubicación del auricular.................................................................................35 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular..............................................................38 Conexión y vinculación del auricular............................................................39 Conectar mediante la función Active Pairing................................................43 Uso de las funciones de llamada.................................................................44 Conexión del auricular con un dispositivo de música...................................48 Apéndice Preguntas frecuentes...................................................................................50 Garantía y repuestos....................................................................................52 Eliminación correcta de este producto.........................................................53 Eliminación correcta de las baterías de este producto.................................54 Especificaciones...........................................................................................55 29 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth HM3500. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B016579 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones de seguridad • • • • 30 No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación de la batería. Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región donde se encuentra. No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya que podría afectar su rendimiento o reducir la vida útil de la batería. No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni a otros líquidos. La exposición en exceso a volúmenes altos puede dañar su audición. Baje siempre el volumen antes de conectar el auricular a la fuente de audio y use sólo la configuración mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música. Información preliminar Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Español Toma multifunción Botón de volumen Micrófono secundario Botón para hablar Gancho para oreja Interruptor de encendido y apagado Auricular Micrófono principal Luz indicadora • Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, correa para cuello, gancho para la ropa, auricular, manual del usuario. • Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la región. 31 Funciones de los botones Botón Función Encendido Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar el auricular. Hablar • • • Púlselo para realizar o contestar una llamada. Pulse para finalizar una llamada. Mantenga pulsado para acceder al modo de conexión. • • • Pulse para ajustar el volumen. Manténgalos pulsados para encender o apagar el micrófono. En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para encender la función de varios puntos. En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen para apagar la función de varios puntos. Volumen • Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. 32 Carga del auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. 1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma multifunción. Español 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo. 33 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del auricular. • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular. • La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. • Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte el auricular del adaptador de viaje y responda la llamada. Poca batería Cuando la carga de la batería es baja, auricular emite un sonido. Recargue la batería cuando lo escuche. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá automáticamente al teléfono. Comprobación del nivel de la batería Mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores: 34 Nivel de la batería Color de la luz indicadora Superior a 80% Azul 80 ~ 20% Violeta Inferior a 20% Rojo Español Ubicación del auricular Utilizar como auricular mono Colóquese el auricular en la oreja. 35 Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular.  Izquierda  Derecha También puede utilizar el auricular en lugar del gancho para oreja. Quite la cubierta del auricular y adjúntelo. Luego, gire el auricular levemente hacia la derecha o hacia la izquierda según la oreja en la que lo vaya a utilizar. Si no le queda cómodo en la oreja, reemplácelo con el otro.  Izquierda 36  Derecha Utilizar como auricular estéreo Utilice el auricular de correa para cuello con el gancho para la ropa suministrado. 1 Quite el gancho para oreja y adjunte el gancho para la ropa. Español 2 Enchufe el conector del auricular de correa para cuello en la toma multifunción del auricular y colóquese el auricular de correa para cuello. 3 Abróchese el auricular en la ropa con el gancho para la ropa. 37 Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo al teléfono y cómo usar distintas funciones. • Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular. Encendido y apagado del auricular • • 38 Para encender el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Para apagar el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora se apagará después de cambiar de azul a rojo. Conexión y vinculación del auricular La vinculación crea una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Español Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben vincularse los dispositivos. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el otro dispositivo a una distancia razonable. Después de realizar la vinculación, puede conectar los dos dispositivos. Vincular y conectar el auricular a un teléfono 1 Ingrese al modo de conexión. • Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. • Si es la primera vez que enciende el auricular, accederá al modo de conexión inmediatamente. • Si el auricular no puede conectarse con el dispositivo al que está vinculado automáticamente accederá al modo de conexión. El auricular permanece 3 minutos en el modo de conexión. 39 2 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de vincular el auricular al teléfono. El auricular es compatible con la función de vinculación simple, lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior. El auricular también puede vincularse mediante la función Active Pairing. Consulte la página 43. 40 Conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth Cuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. 1 Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. Español 2 Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función de varios puntos. 3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 4 Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. 5 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al teléfono. 6 Apague el auricular y enciéndalo nuevamente. Cuando se enciende, automáticamente se conecta con los dos teléfonos Bluetooth. 41 • Puede configurar el auricular para que vuelva a conectarse automáticamente con el último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende. - Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo conectado, active la función de varios puntos. En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora azul parpadee dos veces. - Para volver a conectar el auricular con el último teléfono al que estuvo conectado, desactive la función de varios puntos. En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen hasta que la luz indicadora roja parpadee dos veces. • Con el perfil manos libres, el auricular se conecta a dos teléfonos Bluetooth. Con el perfil de distribución avanzada de audio, se conecta sólo a un teléfono Bluetooth. • Cuando el auricular se conecta a dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no se conecten al auricular como un segundo teléfono Bluetooth. Desconectar el auricular Para desconectar el auricular del teléfono: • • 42 Deslice el botón de encendido y apagado hacia abajo para apagar el auricular. Use el menú de Bluetooth de su teléfono. Volver a conectar el auricular Cuando el auricular esté vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse con él automáticamente cada vez que lo encienda. Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente: Pulse el botón para hablar. Use el menú de Bluetooth de su teléfono. Español • • Conectar mediante la función Active Pairing Con la función Active Pairing, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión. 1 Encienda el auricular. 2 Ingrese al modo de conexión. Consulte la página 39. 3 Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora violeta. El auricular cambiará al modo Active Pairing, buscará un teléfono Bluetooth dentro del rango de alcance e intentará conectarse. 43 • Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se conecte a otros dispositivos. • El auricular intentará establecer la conexión durante un máximo de 20 segundos. • El teléfono Bluetooth con el que quiere conectar el auricular no debe estar vinculado a otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado a otro dispositivo, finalice esa conexión y reinicie la función Active Pairing. • Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad Bluetooth del teléfono debe estar activada. • Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de PDA. Uso de las funciones de llamada Realizar una llamada Volver a marcar el último número Pulse el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número marcado desde último teléfono conectado. 44 En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar se abre la lista de registro de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente para marcar el número seleccionado. Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar y, a continuación, diga un nombre para marcar un número por voz. Es posible que las funciones de llamada disponibles varíen según el teléfono. Español Responder una llamada Pulse el botón para hablar si desea responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá responder la llamada del primer teléfono. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón para hablar si desea rechazar una llamada entrante. Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá rechazar la llamada del primer teléfono. 45 Usar opciones durante una llamada Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o de disminución de volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono. Transferir una llamada del teléfono al dispositivo Pulse el botón para hablar a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular. Colocar una llamada en espera Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar. Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos, esta función no está disponible. 46 Español Responder a una segunda llamada • Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono. • Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono. • Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. Cuando el auricular este conectado con dos teléfonos Bluetooth, no podrá responder una segunda llamada proveniente del mismo teléfono. Responder una llamada nueva proveniente del segundo teléfono • Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea terminar la primera llamada y responder una segunda llamada proveniente del otro teléfono. • Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del otro teléfono. • Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. 47 Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar por separado el auricular a un teléfono Bluetooth y a un dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de música. Conexión y vinculación del auricular con un dispositivo de música 1 Vincule el auricular a un teléfono. Consulte la página 39. 2 Si la conexión se realiza correctamente, mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. 3 Busque el dispositivo de música que desee y realice la vinculación como se indica en el manual de usuario del dispositivo. 4 Pulse el botón para hablar para conectarse al teléfono vinculado. 5 Cuando logre conectar el teléfono y el dispositivo con el auricular, podrá realizar o recibir llamadas y, al mismo tiempo, escuchar música. 48 • Puede iniciar, pausar y reanudar una reproducción, y avanzar o retroceder en un archivo de música solamente en el dispositivo de música conectado. • Si se pierde la conexión del auricular con el dispositivo de música vinculado, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para volver a establecer la conexión. Español Respuesta a una llamada durante la reproducción de música Cuando reciba una llamada durante la reproducción de música, el auricular emitirá una señal de alerta para que pueda responder la llamada. 1 Cuando suene el tono de llamada entrante, pulse el botón para hablar. La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama. 2 Cuando finalice la conversación, pulse el botón para hablar para finalizar la llamada. Una vez finalizada la llamada, el dispositivo de música reanuda la reproducción automáticamente. 49 Apéndice Preguntas frecuentes 50 ¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA? Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 55. ¿Por qué se escucha ruido o interferencias durante una llamada? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencias, que generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Produce interferencia en los dispositivos electrónicos del. automóvil, en la radio o en el ordenador? El auricular produce menor energía que un teléfono móvil clásico. Asimismo ������������������������������� el auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándar. Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. ¿Por qué se escucha un eco durante una llamada? Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. ¿Cómo se debe limpiar el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. El auricular no se carga totalmente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. Español ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? 51 Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición. Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas. • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes anula la garantía. 52  La duración de la garantía puede variar en función de cada región. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 53 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. 54 Especificaciones Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auricular, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de reproducción Hasta 5 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* Español Elemento * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 55 Declaración de conformidad (R&TTE) Nosotros, Samsung Electronics declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Auricular Bluetooth: HM3500 al cual hace referencia esta declaración, cumple con los siguientes estándares y/u otras normativas. Seguridad EN 60950- 1 : 2006 EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489- 17 V2.1.1 (2009) Red EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC. y se entregará previa solicitud. (Representante en la UE) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2010.04.09 (lugar y fecha de emisión) Yong-Sang Park / S. Manager (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Samsung BHM3500 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas