Samsung HM1500 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ...................................................................................1
Español................................................................................27
Português ............................................................................53
27
Español
Contenido
Introducción
Descripción general del auricular ....................................................... 30
Funciones de los botones................................................................... 31
Cargar el auricular ..............................................................................32
Ubicación del auricular ....................................................................... 34
Uso del auricular
Encender y apagar el auricular........................................................... 36
Activar modo de vibración .................................................................. 36
Conectar y desconectar el auricular ................................................... 37
Conectar mediante la función Active Pairing ......................................40
Uso de las funciones de llamada........................................................ 42
Español
28
Apéndice
Preguntas frecuentes ......................................................................... 46
Garantía y repuestos .......................................................................... 48
Eliminación correcta de este producto ............................................... 49
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................... 50
Especicaciones ................................................................................. 51
29
Español
Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo auricular Bluetooth.
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
Bluetooth QD ID: B016117
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Precauciones de seguridad
No desmonte ni modique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, • 
podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta
en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado
para cualquier reparación de la batería.
Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales • 
del país o de la región donde se encuentra.
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por • 
ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba
los rayos del sol, ya que podría afectar a su rendimiento o reducir la vida
útil de la batería.
No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia • 
ni a otros líquidos.
La exposición en exceso a volúmenes altos puede dañar su audición. Baje siempre 
el volumen antes de conectar el auricular a la fuente de audio y use sólo la conguración
mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música.
30
Introducción
Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.
Descripción general del auricular
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: 
adaptador de viaje, auriculares, manual de usuario.
Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función
de la región.
Luz indicadora
Botón
de disminución
de volumen
Toma del
cargador
Micrófono
Botón de aumento
de volumen
Botón para hablar
Interruptor
de encendido
y apagado
Auricular
31
Español
Funciones de los botones
Interruptor de encendido y apagado
Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar el auricular.
Botón para hablar
Manténgalo pulsado para acceder al modo de conexión.
Púlselo para realizar o contestar una llamada.
Púlselo para nalizar una llamada.
Botón de aumento o disminución de volumen
Púlselo para ajustar el volumen.
Manténgalo pulsado para revisar la vida útil de la batería.
Manténgalo pulsado para encender o apagar el micrófono.
Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel
mínimo o máximo.
32
Cargar el auricular
Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador.
2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.
Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga
no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
33
Español
3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá
azul. Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del
auricular.
Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores
de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular. 
La batería se deteriorará gradualmente con la carga y la descarga, ya que se trata
de un componente que se desgasta con el uso.
Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte los auriculares del
adaptador de viaje y responda la llamada.
Cuando la carga de la batería está baja
El auricular emite un sonido, y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue la batería.
Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá automáticamente
al teléfono.
34
Comprobación del nivel de la batería
Mantenga pulsados simultáneamente los botones de aumento o disminución
de volumen. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará 
cinco veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de la batería Color de la luz indicadora
Superior a 80% Azul
Entre 80% y 20% Violeta
Inferior a 20% Rojo
Ubicación del auricular
Colóquese el auricular en la oreja y abróchese el auricular
en la ropa.
35
Español
Cuando no esté utilizando el auricular, puede abrocharlo
a la ropa.
Uso del auricular
En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono
y cómo utilizar distintas funciones.
Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
Algunos dispositivos, en especial aquellos que no estan aprobados o autorizados por
Bluetooth SIG,
pueden ser incompatibles con el auricular.
36
Encender y apagar el auricular
Para encender el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia
arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Para apagar el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia abajo.
La luz indicadora se apagará después de cambiar de azul a rojo.
Activar modo de vibración
Puede activar el modo de vibración para que el auricular vibre cuando reciba
una llamada.
Mantenga pulsados el botón para hablar y el botón de aumento de volumen
simultáneamente.
Para desactivar el modo de vibración, mantenga pulsados el botón para hablar
y el botón de disminución de volumen simultáneamente.
37
Español
Conectar y desconectar el auricular
La conexión crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos 
Bluetooth, como un teléfono y un auricular.
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben conectarse los dispositivos.
Cuando conecte los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono a una distancia
razonable. Después de establecer la conexión, puede conectar los dos dispositivos.
Conectar el auricular con un teléfono
1 Ingrese al modo de conexión.
Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que
la luz indicadora azul se mantenga encendida.
Si es la primera vez que enciende el auricular, éste accederá al modo de conexión
inmediatamente.
2 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual
del usuario del teléfono).
3 Seleccione el auricular (HM1500) de la lista de dispositivos detectados por
el teléfono.
38
4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de conectar el auricular 
al teléfono.
El auricular es compatible con la función de conexión simple, lo que le permite conectarse
a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para teléfonos 
compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior.
El auricular también puede conectarse mediante la función Active Pairing.
Consulte la página 40.
Conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth
Cuando está activada la función Multi-point, el auricular puede conectarse con dos
teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1 Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado
el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida.
2 Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función
Multi-point.
3
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular (consulte
el manual del usuario del teléfono).
39
Español
4 Seleccione el auricular (HM1500) de la lista de dispositivos detectados por
el teléfono.
5 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de conectar el auricular 
al teléfono.
6 Vuelva a conectar el auricular desde el primer teléfono Bluetooth.
Puede congurar el auricular para que vuelva a conectarse automáticamente con 
el último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende.
Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que  -
estuvo conectado, active la función Multi-point. En el modo de conexión,
mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora
azul parpadee dos veces.
Para volver a conectar el auricular con el último teléfono al que estuvo  -
conectado, desactive la función Multi-point. En el modo de conexión, mantenga
pulsado el botón de disminución de volumen hasta que la luz indicadora roja
parpadee dos veces.
Cuando los auriculares se conectan a dos teléfonos Bluetooth, algunos teléfonos
tal vez no se conecten a los auriculares como un segundo teléfono Bluetooth.
Desconectar el auricular
Para desconectar el auricular del teléfono:
Ap ague el auricular.
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
40
Volver a conectar el auricular
Cuando el auricular está conectado con un teléfono, intenta volver a conectarse
con éste automáticamente cada vez que lo enciende.
Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente:
Pulse el botón para hablar.
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
Conectar mediante la función Active Pairing
Con la función Active Pairing, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth
e intenta establecer la conexión.
1 Encienda el auricular.
2 Mantenga pulsado el botón para hablar a n de acceder al modo de conexión.
41
Español
3 Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora
violeta.
El auricular cambiará al modo Active Pairing, buscará un teléfono Bluetooth
dentro del rango de alcance e intentará conectarse con él.
Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango 
de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que
se conecte a otros dispositivos.
El auricular intentará establecer la conexión durante un máximo de 20 segundos.
El teléfono Bluetooth con el que quiere conectar el auricular no debe estar conectado
a otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado a otro dispositivo, nalice esa 
conexión y reinicie la función Active Pairing.
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad
Bluetooth del teléfono debe estar activada.
Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de PDA.
42
Uso de las funciones de llamada
Realizar una llamada
Volver a marcar el último número
Pulse el botón para hablar a n de volver a llamar al último número marcado desde 
último teléfono conectado.
Pulse dos veces el botón para hablar a n de volver a llamar al último número 
marcado desde el otro teléfono.
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar a n de marcar por voz un número del 
primer teléfono, y diga un nombre.
Es posible que las funciones de llamada disponibles varíen según el teléfono.
43
Español
Responder una llamada
Pulse el botón para hablar si desea responder una llamada cuando escuche el tono
de llamada entrante.
Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá responder
la llamada del primer teléfono.
Finalizar una llamada
Para nalizar una llamada, pulse el botón para hablar.
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado el botón para hablar si desea rechazar una llamada entrante.
Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá rechazar
la llamada del primer teléfono.
Usar opciones durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada en curso.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o de disminución de volumen para ajustar el volumen.
44
Activar el silencio del micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar
el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga
el
micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado
el botón
de aumento o disminución de volumen nuevamente para encender el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Pulse el botón para hablar si desea transferir una llamada del teléfono al auricular.
Colocar una llamada en espera
Mantenga pulsado el botón para hablar a n de colocar en espera la llamada 
actual.
Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos, esta función no está disponible.
45
Español
Responder a una segunda llamada
Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea
terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del
mismo teléfono.
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para
hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda
llamada proveniente del mismo teléfono.
Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga pulsado
el botón para hablar.
Cuando el auricular este conectado con dos teléfonos Bluetooth, no podrá responder
una segunda llamada proveniente del mismo teléfono.
Responder una llamada nueva proveniente del segundo teléfono
Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea
terminar la primera llamada y responder una segunda llamada proveniente del
otro teléfono.
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para
hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda
llamada proveniente del otro teléfono.
Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga
pulsado el botón para hablar.
46
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perles Bluetooth de su auricular. Para 
conocer las especicaciones, consulte la página 51.
¿Por qué se escucha
ruido o interferencias
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica pueden producir interferencias, que
generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado de otros
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencia
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil csico. Asimismo el auricular emite señales que 
cumplen con el estándar internacional de Bluetooth.
Por tanto, no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
47
Español
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa
el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una 
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe limpiar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
48
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración
ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.
*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio cualicado. La responsabilidad de Samsung 
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
•  Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo 
u otra prueba de la compra.
•  La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha 
o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso
físico, modicaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras 
partes no autorizadas.
•  Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros 
accesorios, quedan especícamente exentos de la garantía.
•  Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante 
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de
terceras partes anula la garantía.
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
49
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus 
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa 
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo
y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
50
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías).
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no 
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg,
Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de
la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. 
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de
l
os demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener
información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
51
Español
Especicaciones
Elemento Especicaciones y descripción
Versión de Bluetooth 2.1+EDR
Perles compatibles Perl de auriculares, perl de manos libres
Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de espera Hasta 250 horas*
Tiempo de llamada Hasta 6 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: HM1500
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras
normativas.
SEGURIDAD EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 17 V1.3.2 (04-2008)
RED EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto
anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.12.03 Yong-Sang Park / S. Manager
(lugar y fecha de emisión)  (nombre y rma de la persona autorizada)
*  Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono 
del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró
el teléfono.

Transcripción de documentos

English....................................................................................1 Español................................................................................27 Português.............................................................................53 Contenido Introducción Uso del auricular Encender y apagar el auricular........................................................... 36 Activar modo de vibración................................................................... 36 Conectar y desconectar el auricular.................................................... 37 Conectar mediante la función Active Pairing....................................... 40 Uso de las funciones de llamada........................................................ 42 27 Español Descripción general del auricular........................................................ 30 Funciones de los botones................................................................... 31 Cargar el auricular............................................................................... 32 Ubicación del auricular........................................................................ 34 Apéndice Preguntas frecuentes.......................................................................... 46 Garantía y repuestos........................................................................... 48 Eliminación correcta de este producto................................................ 49 Eliminación correcta de las baterías de este producto........................ 50 Especificaciones.................................................................................. 51 28 Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo auricular Bluetooth. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B016117 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. • No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación de la batería. • Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región donde se encuentra. • No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya que podría afectar a su rendimiento o reducir la vida útil de la batería. • No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni a otros líquidos. La exposición en exceso a volúmenes altos puede dañar su audición. Baje siempre el volumen antes de conectar el auricular a la fuente de audio y use sólo la configuración mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música. 29 Español Precauciones de seguridad Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Descripción general del auricular Toma del cargador Interruptor de encendido y apagado Botón de aumento de volumen Botón para hablar Luz indicadora Auricular Botón de disminución de volumen Micrófono •• Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, auriculares, manual de usuario. •• Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la región. 30 Funciones de los botones Interruptor de encendido y apagado Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar el auricular. Español Botón para hablar •• Manténgalo pulsado para acceder al modo de conexión. •• Púlselo para realizar o contestar una llamada. •• Púlselo para finalizar una llamada. Botón de aumento o disminución de volumen •• Púlselo para ajustar el volumen. •• Manténgalo pulsado para revisar la vida útil de la batería. •• Manténgalo pulsado para encender o apagar el micrófono. Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. 31 Cargar el auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. 1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador. 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo. 32 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del auricular. Cuando la carga de la batería está baja El auricular emite un sonido, y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue la batería. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá automáticamente al teléfono. 33 Español •• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular. •• La batería se deteriorará gradualmente con la carga y la descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. •• Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte los auriculares del adaptador de viaje y responda la llamada. Comprobación del nivel de la batería Mantenga pulsados simultáneamente los botones de aumento o disminución de volumen. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel de la batería Color de la luz indicadora Superior a 80% Azul Entre 80% y 20% Violeta Inferior a 20% Rojo Ubicación del auricular Colóquese el auricular en la oreja y abróchese el auricular en la ropa. 34 Cuando no esté utilizando el auricular, puede abrocharlo a la ropa. Español Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono y cómo utilizar distintas funciones. •• Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. •• Algunos dispositivos, en especial aquellos que no estan aprobados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular. 35 Encender y apagar el auricular •• Para encender el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. •• Para apagar el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora se apagará después de cambiar de azul a rojo. Activar modo de vibración Puede activar el modo de vibración para que el auricular vibre cuando reciba una llamada. Mantenga pulsados el botón para hablar y el botón de aumento de volumen simultáneamente. Para desactivar el modo de vibración, mantenga pulsados el botón para hablar y el botón de disminución de volumen simultáneamente. 36 Conectar y desconectar el auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono y un auricular. Conectar el auricular con un teléfono 1 Ingrese al modo de conexión. •• Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. •• Si es la primera vez que enciende el auricular, éste accederá al modo de conexión inmediatamente. 2 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HM1500) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 37 Español Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben conectarse los dispositivos. Cuando conecte los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono a una distancia razonable. Después de establecer la conexión, puede conectar los dos dispositivos. 4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al teléfono. El auricular es compatible con la función de conexión simple, lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior. El auricular también puede conectarse mediante la función Active Pairing. Consulte la página 40. Conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth Cuando está activada la función Multi-point, el auricular puede conectarse con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. 1 Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. 2 Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función Multi-point. 3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 38 •• Puede configurar el auricular para que vuelva a conectarse automáticamente con el último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende. -- Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo conectado, active la función Multi-point. En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora azul parpadee dos veces. -- Para volver a conectar el auricular con el último teléfono al que estuvo conectado, desactive la función Multi-point. En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen hasta que la luz indicadora roja parpadee dos veces. •• Cuando los auriculares se conectan a dos teléfonos Bluetooth, algunos teléfonos tal vez no se conecten a los auriculares como un segundo teléfono Bluetooth. Desconectar el auricular Para desconectar el auricular del teléfono: •• Apague el auricular. •• Use el menú de Bluetooth de su teléfono. 39 Español 4 Seleccione el auricular (HM1500) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 5 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al teléfono. 6 Vuelva a conectar el auricular desde el primer teléfono Bluetooth. Volver a conectar el auricular Cuando el auricular está conectado con un teléfono, intenta volver a conectarse con éste automáticamente cada vez que lo enciende. Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente: •• Pulse el botón para hablar. •• Use el menú de Bluetooth de su teléfono. Conectar mediante la función Active Pairing Con la función Active Pairing, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión. 1 Encienda el auricular. 2 Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de acceder al modo de conexión. 40 3 Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora violeta. El auricular cambiará al modo Active Pairing, buscará un teléfono Bluetooth dentro del rango de alcance e intentará conectarse con él. 41 Español •• Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se conecte a otros dispositivos. •• El auricular intentará establecer la conexión durante un máximo de 20 segundos. •• El teléfono Bluetooth con el que quiere conectar el auricular no debe estar conectado a otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado a otro dispositivo, finalice esa conexión y reinicie la función Active Pairing. •• Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad Bluetooth del teléfono debe estar activada. •• Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de PDA. Uso de las funciones de llamada Realizar una llamada Volver a marcar el último número Pulse el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número marcado desde último teléfono conectado. Pulse dos veces el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número marcado desde el otro teléfono. Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de marcar por voz un número del primer teléfono, y diga un nombre. Es posible que las funciones de llamada disponibles varíen según el teléfono. 42 Responder una llamada Pulse el botón para hablar si desea responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. Español Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá responder la llamada del primer teléfono. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón para hablar si desea rechazar una llamada entrante. Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá rechazar la llamada del primer teléfono. Usar opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada en curso. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o de disminución de volumen para ajustar el volumen. 43 Activar el silencio del micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para encender el micrófono. Transferir una llamada del teléfono al auricular Pulse el botón para hablar si desea transferir una llamada del teléfono al auricular. Colocar una llamada en espera Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de colocar en espera la llamada actual. Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos, esta función no está disponible. 44 Responder a una segunda llamada •• Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono. •• Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. Cuando el auricular este conectado con dos teléfonos Bluetooth, no podrá responder una segunda llamada proveniente del mismo teléfono. Responder una llamada nueva proveniente del segundo teléfono •• Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea terminar la primera llamada y responder una segunda llamada proveniente del otro teléfono. •• Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del otro teléfono. •• Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. 45 Español •• Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono. Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA? Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 51. ¿Por qué se escucha ruido o interferencias durante una llamada? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencias, que generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Produce interferencia en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en el ordenador? El auricular produce menor energía que un teléfono móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándar. 46 Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. ¿Por qué se escucha un eco durante una llamada? Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. ¿Cómo se debe limpiar el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. El auricular no se carga totalmente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. 47 Español ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas. • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes anula la garantía. * La duración de la garantía puede variar en función de cada región. 48 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 49 Español (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías). La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. 50 Especificaciones Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 250 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* Español Elemento * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 51 Declaración de conformidad (R&TTE) Samsung Electronics Nosotros, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Auricular Bluetooth: HM1500 al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas. Seguridad EN 60950- 1 : 2001+A11:2004 EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489- 17 V1.3.2 (04-2008) Red EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC. y se entregará previa solicitud. (Representante en la UE) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2009.12.03 (lugar y fecha de emisión) Yong-Sang Park / S. Manager (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Samsung HM1500 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas