Whirlpool FT 439 SL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

178
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño suave
humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. No sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están
situadas en el lado de la
pared de la cavidad del hor-
no. Impiden que la grasa y
las partículas de alimentos
entren en los canales inter-
nos del horno.
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA PLACA DE CAR-
ACTERÍSTICAS SE CORRESPONDE CON el de la
vivienda.
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELE-
VISIÓN mediocre como la in-
terferencia de las ondas de
radio son síntomas de que el
horno está demasiado cerca de un televisor,
una radio o una antena.
I
NSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFI-
CIE HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE,
que sea lo su cientemente
fuerte para resistir el peso
del horno y de los utensi-
lios que se coloquen dentro. Trátelo con
cuidado.
I
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor.
Para una ventilación adecuada, debe dejar un
espacio de al menos 20 cm por encima del hor-
no. Compruebe que queda espacio vacío por
debajo, por encima y alrededor del horno para
permitir que circule el aire. El microondas no se
debe colocar dentro de un armario.
ES
179
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar
el horno sin la supervisión de adultos
después de haber recibido instrucciones
adecuadas, que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido. Se debe supervisar a los niños si
utilizan otras fuentes de calor (en caso de
que estén disponibles)
por separado o jun-
to con el horno de mi-
croondas, debido a la
elevada temperatura
que se genera.
E
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
nas (incluidos niños) cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de experiencia y conocimien-
tos, salvo que primero hayan recibido la su-
pervisión o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combusti-
bles. Podría producirse un incendio.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda
producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en partic-
ular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e incendi-
ar y los plásticos se pueden derretir con
el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desen-
chufe el cable de alimentación o desco-
necte la corriente eléctrica de los fus-
ibles o la caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El au-
mento de la presión puede
causar daños al abrir el recipi-
ente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin cás-
cara, porque pueden explo-
tar aunque haya  nalizado el
calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cuali cado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vapor-
izadores corrosivos en este aparato. Este
horno está especí camente diseñado
para calentar y cocinar comida. No está
ideado para el uso industrial o en labo-
ratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la
apertura y las bisagras del horno. No se
debe utilizar el asa de la puerta para col-
gar cosas.
ES
180
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Por ejem-
plo, con bebidas o agua en el
microondas, los líquidos pueden calentarse a
mayor temperatura que el punto de ebullición
sin que apenas aparezcan burbujas.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estre-
cho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remover el
líquido antes de retirar el recipiente del hor-
no.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas. Especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o potitos, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMO-
RESISTENTES para evitar quemarse al
tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción. Las
partes accesibles pueden calentarse du-
rante el uso, los niños deben mantenerse
alejados.
N
O UTILICE su interior como despensa.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede es-
tropear el horno y afectar a la cocción.
N
O GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
NO LO UT ILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
ES
181
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros utensi-
lios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato
recoge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos mi-
croondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el hor-
no. Si el plato giratorio no puede girar bien, in-
troduzca un recipiente más pequeño o active
la función de parada del plato giratorio (ver Re-
cipientes grandes).
ASA DE LA BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno la
bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDE-
JA CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja crisp.
NO COLOQUE UT ENSILIOS en la bandeja
crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de
utilizarlo (x. 3 min.). Cuando precaliente la
bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ad-
ecuados para el uso con microondas.
PARRILLA
UTILICE LA PARRILLA ALTA cuando cocine
con grill.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA al gratinar
o cocinar en combinación con
otras fuentes de calor.
RECIPIENTES GRANDES
P
ULSE EL BOTÓN DE PARADA DEL PLATO GIRATORIO si de-
sea utilizar recipientes cuyo tamaño no permite
que el plato gire bien en el horno. Esta función
sólo puede utilizarse
cuando se utiliza el
microondas solo o
combinado con el
gratinador. El botón
no se activa con otras funciones.
VAPORERA
U
TILICE LA VAPORERA CON EL COLADOR
para alimentos como pescado,
verduras y patatas.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir
siempre sobre el plato giratorio
de cristal.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
ES
182
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACT I-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno
se sitúa en modo “en espera“ cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
DOOR (puerta).
DOOR
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud
para diferentes  nes, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que
suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ.
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
L
OS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador
está en marcha.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
A
L PULSAR EL BOTÓN DEL RELOJ UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el
temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar
el tiempo de cocción (si está cocinando).
P
ARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra
función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsando el
botón de reloj y luego detenerlo pulsando el botón de parada.
q
w
e
ES
183
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
S
I DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el pro-
ceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
R
ETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y
pulse el botón de parada.
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón
de inicio UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde
se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN DE INICIO DOS VECES, el tiempo
aumentará 30 segundos.
SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto duran-
te 10 minutos cuando  nalice la cocción. Pulse
el botón de parada o abra la
puerta para detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y
se cierra una vez terminada
la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes
durante 60 segundos.
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corri-
ente, el visor estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor per-
manece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción.
q
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (3 segundos) hasta que los dígitos de la
izquierda (horas) parpadeen.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la hora.
e
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ. Los dos dígitos de la derecha
(minutos) parpadean.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ.
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de pro-
gramarlo, sólo tiene que pulsar el botón de reloj durante 3 segun-
dos y, a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá
10 minutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada ac-
ción tendrá que realizarse en 60 segundos.
q
w
e
t
r
ES
184
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejem-
plo, verduras, pescado, patatas y carne.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón,
el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o dis-
minuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de mi-
croondas.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
w
e
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
JET
950 W
C
ALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
OCCIÓN de verduras, pescado, carne, etc.
650 W C
OCCIÓN de platos que no se pueden remover.
500 W
C
OCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN lenta de guisos, fundir mantequilla.
160 W D
ESCONGELACIÓN.
90 W A
BLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.
ES
185
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto con-
tenido de agua, como sopas, café o té.
JET START INICIO RÁPIDO
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de po-
tencia de microondas y el tiempo de cocción con gurado en 30 se-
gundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se-
gundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el
mando de ajuste después de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y
calentamiento con microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGU-
LARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los
tiempos correctos para las diferentes cantidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse di-
rectamente en el horno envueltos en bolsas
de plástico, películas de plástico o paquetes de
cartón siempre que el envase no contenga
piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor fa-
cilidad.
SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por
ejemplo, los extremos de los
muslos y alitas de pollo) con
trozos pequeños de papel de
aluminio.
LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se
descongelan mejor si se remueven du-
rante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso  nalice durante
el tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA
DESCONGELACIÓN siempre mejora
los resultados, ya que per-
mite que la temperatura se
distribuya uniformemente por
todo el alimento.
q
ES
186
JET DEFROST DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ESTA FUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras
y pan. La función de descongelación rápida debe emplearse única-
mente si el peso neto oscila entre 100 g - 2,5 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
PULSE EL BOTÓN JET DEFROST varias veces para seleccionar el tipo
de alimento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita
que se dé la vuelta al alimento (TURN FOOD).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón
de puesta en marcha para reiniciar.
NOTA: el horno continúa automática-
mente al cabo de 2 min. si no se ha dado la
vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descon-
gelación será mayor.
e
w
q
ES
187
ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos.
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECO-
MENDADO: Realice el procedimiento de-
scrito en “Cocción y calentamiento
con microondas y elija una potencia
de 160 W para descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU-
PERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18°C), elija
un peso superior al real.
JET DEFROST DESCONGELACIÓN RÁPIDA
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, chuletas,  letes o asados.
w
AVES 100 G - 2,5 KG Pollo entero, en piezas o  letes.
e
PESCADO 100 G - 1,5 KG Lomos enteros o  letes.
r
VERDURAS 100 G - 1,5 KG Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
t
BARRA DE PAN 100 G - 1 KG Barra, bollos o panecillos.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al
descongelar.
ES
188
GRATINADOR GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la super cie de los ali-
mentos.
q
PULSE EL BOTÓN GRILL.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
C
UANDO SE PULSA EL BOTÓN GRILL DURANTE LA COCCIÓN , la función de Grill
se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque el
Grill esté desactivado.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utili-
za la función de grill para evitar que disminuya la temperatura.
C
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios em-
pleados son resistentes al calor .
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían.
Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
w
q
e
ES
189
GRILL COMBINADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q
PULSE EL BOTÓN GRILL.
w
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de mi-
croondas.
e
GIRE EL MANDO de ajuste para programar el tiempo de cocción.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender el elemento de
Grill pulsando el botón Grill. El nivel máximo posible de potencia de
microondas cuando se utiliza el Grill viene establecido de fábrica.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a
0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo Grill.
NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utili-
za la función de grill para evitar que disminuya la temperatura.
SI COCINA GRANDES GRATINADOS que requieren que se detenga la ro-
tación del plato giratorio, gire el plato aproximadamente a mitad
del tiempo de cocción. Esto es necesario para que toda la superficie
superior adquiera color.
C
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios em-
pleados son seguros para las microondas y resistentes al calor .
N
O UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el gratinador. Se derretirían.
Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
e
w
q
r
GRILL COMBINADO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras gratinadas
350  500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160  350 W C
OCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W COCCIÓN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
0 W D
ORADO sólo durante la cocción
ES
190
CRISP MASA CRUJIENTE
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos
con base de masa. También es apropiada para freír huevos con ba-
con, salchichas, hamburguesas, etc.
V
ERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colo-
cada en el centro del plato giratorio de cristal.
UTILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para reti-
rar el plato crisp caliente.
T
ENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
N
O COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre super cies vulnerables
al calor.
EL HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con
esta función.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
Grill cuando se está utilizando la función Crisp.
U
TILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los
platos crisp de otros fabricantes no dan buenos
resultados con esta función.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill
para calentar el plato crisp. Así, éste alcanza su temperatura rápida-
mente y comienza a dorar y a gratinar la comida.
w
q
e
ES
191
FORCED AIR AIRE FORZADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar merengues, pasteles, bizcochos,
galletas, magdalenas, su és, aves y carne asada.
q
PULSE EL BOTÓN FORCED AIR varias veces para ajustar la tempera-
tura que desee.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la cir-
culación de aire a su alrededor.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente la temperatura pulsando el botón Forced Air.
USE EL PLATO CRISP PARA HORNEAR ELEMENTOS PEQUEÑOS, como galletas o
magdalenas. Coloque el plato en la parrilla inferior.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios em-
pleados son resistentes al calor.
e
q
w
ES
192
FORCED AIR COMBINADO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W C
OCCIÓN de aves, patatas asadas, lasaña y pescado
160 W C
OCCIÓN de carne asada y bizcochos de frutas
90 W C
OCCIÓN de bizcochos y pasteles
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
FORCED AIR COMBINADO
q
PULSE EL BOTÓN FORCED AIR varias veces para ajustar la tempera-
tura que desee.
w
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de mi-
croondas.
e
GIRE EL MANDZ de ajuste para programar el tiempo de cocción.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la cir-
culación de aire a su alrededor.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente la temperatura pulsando el botón Forced Air. También se pu-
ede variar el nivel de potencia del microondas. El nivel máximo de
potencia de microondas posible cuando se utiliza aire forzado com-
binado viene establecido de fábrica.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA PREPARAR CARNE ASADA, carne de ave, patatas
rellenas, alimentos precocinados congelados, bizcochos, hojaldres,
pescado y  anes.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS emplea-
dos son seguros para las microondas y resistentes al calor.
e
w
q
r
ES
193
w
JET PREHEAT PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para precalentar el horno vacío.
NO INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o duran-
te el precalentamiento. Se quemarían por la intensidad del calor.
EL PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el horno vacío.
q
PULSE EL BOTÓN JET PREHEAT varias veces para ajustar la tempera-
tura que desee.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente la temperatura pulsando el botón Jet Preheat .
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, aparece alternadamente el tex-
to PRE- HEAT y el icono de aire forzado parpadea hasta que se al-
canza la temperatura ajustada.
AL ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA, la pantalla muestra “END”, el
horno cambia automáticamente al modo de aire forzado y man-
tiene la temperatura ajustada durante 10 minutos antes de desco-
nectarse. Es un tiempo de espera para que introduzca los alimen-
tos, con gure el tiempo de cocción deseado y pulse el botón de PU-
ESTA EN MARCHA para empezar a cocinar.
ES
194
w
e
JET MENU CRISP MENÚ RÁPIDO CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar varios tipos de comida congelada.
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el
tiempo y la potencia necesarios.
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET MENU CRISP para seleccionar el
tipo de alimento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
P
ARA ALGUNOS TIPOS DE COMIDA, SE REQUIERE añadir, dar la vuelta o remov-
er el alimento durante la cocción (este requisito varía dependien-
do del modelo). En estos casos, el horno se detendrá y le indicará lo
que debe hacer.
Abra la puerta.
Añada, remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para
reiniciar.
NOTA: Si la puerta no se abre en ese momento (en 2 minutos), el
horno se detiene y pasa al “modo de espera”.
q
ES
195
JET MENU CRISP MENÚ RÁPIDO CRISP
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
RECOMENDADA
ACCESORIOS QUE HAY QUE USAR DURANTE LA
COCCIÓN
q
MEZCLA DE ARROZ 300 G - 650 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN-
TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ-
CAADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA
PANTALLA
REMUEVA LA
COMIDA
w
MEZCLA DE PASTA 250 G - 550 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN-
TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ-
CAADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA
PANTALLA
REMUEVA LA
COMIDA
e
SOPA 250 G - 1000G RECIPIENTE APTO PARA MICROONDAS REMUEVA LA
COMIDA
r
BANDEJA DE CENA /
CONGELADOS
200 G - 500 G PLATO APTO PARA MICROONDAS
t
VERDURAS VARI-
ADAS
150 G - 600 G RECIPIENTE APTO PARA MICROONDAS REMUEVA LA
COMIDA
y
ALITAS DE POL-
LO ESPECIADAS /
TROCITOS DE POLLO
250 G - 500 G USE EL PLATO CRISP DÉ LA VUELTA
AL ALIMENTO
u
PATATAS FRITAS 250 G - 500 G USE EL PLATO CRISP REMUEVA LA
COMIDA
i
PIZZA FINA 250G - 750G USE EL PLATO CRISP
o
PIZZA DE MASA
GRUESA
300G - 750G USE EL PLATO CRISP
a
QUICHE 250 G - 600 G USE EL PLATO CRISP
s
PESCADO EMPANA-
DO / PALITOS DE
PESCADO
250 G - 500 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN-
TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ-
CAADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA
PANTALLA
DÉ LA VUELTA
AL ALIMENTO
d
SAN JACOBO 1 - 4 PIEZAS
(100-125 G CADA
PIEZA)
INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN-
TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ-
CAADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA
PANTALLA
DÉ LA VUELTA
AL ALIMENTO
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA SIGUIENTE TABLA y si el peso es inferior o superior que el re-
comendado, deberá seguir el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas".
N
OTA:
Durante el precalentamiento, puede poner una pequeña cantidad de aceite o mantequilla en el
plato crisp.
ES
196
w
q
e
USE EL PLATO CRISP para hornear elementos pequeños, como galle-
tas o magdalenas. Coloque el plato en la parrilla inferior.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para hornear bizcochos, magdalenas y galletas.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en la parrilla inferior.
JET AIR
q
PULSE EL BOTÓN JET AIR varias veces para seleccionar el tipo de al-
imento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE si es necesario ajustar la cantidad de ali-
mento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, antes de iniciar la cocción de al-
gunos alimentos, aparece alternadamente el texto PRE- HEAT.
ALGUNOS ALIMENTOS DEBEN introducirse después de la fase de calenta-
miento. En tales casos el horno se detiene y se indica la acción que
debe realizarse.
SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESE MOMENTO (en 2 minutos), el horno se de-
tiene y pasa al modo de espera.
Abra la puerta.
Introduzca el alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS emplea-
dos son seguros para las microondas y resistentes al calor.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
BIZCOCHO 400 G - 800 G UTILICE un plato para horno y microondas.
w
MAGDALENAS 1 PLATO
USE el plato crisp como base y coloque en él los moldes
de papel. INTRODUZCA los alimentos cuando el mensaje
del horno lo indique.
e
GALLETAS 1 PLATO
UTILICE el plato crisp como base, recubierto con papel
para hornear. INTRODUZCA los alimentos cuando el men-
saje del horno lo indique.
ES
197
e
q
PATATAS / TUBÉRCULOS 150 G - 500 G
UTILICE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME.
Corte la verdura en trozos del mismo tamaño.
Deje que reposen durante 1 - 2 minutos
después de la cocción.
w
VERDURAS
(coli or y brócoli)
150 G - 500 G
e
VERDURAS CONGELADAS 150 G - 500 G DEJE QUE REPOSEN durante 1 - 2 minutos.
r
FILETES DE PESCADO 150 - 500 G
COLOQUE LOS FILETES DE MANERA uniforme en la re-
jilla. Coloque las piezas delgadas de forma
escalonada. Deje que reposen durante 1 - 2
minutos después de la cocción.
E
STA FUNCIÓN SIRVE PARA verdura y pescado.
UTILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA cuando emplee esta función.
VAPOR
q
PULSE EL BOTÓN STEAM varias veces para seleccionar el tipo de ali-
mento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
V
IERTA 200 ml (2 dl) de agua en el fondo
de la vaporera.
C
OLOQUE la comida sobre la rejilla
para vapor.
C
UBRA con una
tapa.
EL RECIPIENTE PARA HERVIR ESTÁ diseñado sólo para hor-
nos de microondas.
NO LO UTILICE para ninguna otra función.
S
I UTILIZA EL RECIPIENTE PARA HERVIR con otras funciones pu-
ede estropearse.
COMPRUEBE SIEMPRE QUE el plato giratorio gira sin problemas antes de
poner en marcha el horno.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
¬
²
²
q
w
ES
198
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
S
I NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteri-
orar la super cie, lo cual podría afectar nega-
tivamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIM-
PIADORES ABRASIVOS, estropajos
de acero, paños ásperos,
etc. que puedan estro-
pear el panel de mandos
y las super cies internas y externas del hor-
no. Utilice un paño empapado en detergente
suave o una toalla de papel con vaporizador
de líquido limpiacristales. Aplique el limpiad-
or sobre el papel.
NUNCA pulverice directamente sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el
plato giratorio y su soporte para lim-
piar la base del horno, sobre todo si
se han derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para fun-
cionar con el plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
S
I NO UTILIZA HABITUALMENTE LA FUNCIÓN DE GRILL,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y re-
ducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL
ASA DE LA BANDEJA CRISP
LIMPIEZA ESPECIAL:
LA BANDEJA CRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pu-
eden limpiarse con un estropajo y un limpiad-
or suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar la
bandeja crisp antes de lim-
piarla.
NO SUMERJA la bande-
ja crisp en agua ni la enjuague mientras
esté caliente. El enfriamiento rápido pu-
ede dañarla.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
se debe limpiar a intervalos periódicos la super-
cie que tiene debajo. Para ello utilice un paño
suave humedecido en detergente suave.
PARRILLA
VAPORERA
UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un deter-
gente suave para limpiar las super cies interi-
ores, la parte frontal y posterior de la puerta y
el marco de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminarse
si se añade zumo de limón a una taza de agua y se
deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
ES
199
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay sum-
inistro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesar-
ias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más infor-
mación, consulte el folleto de la garantía.
S
I FUERA NECESARIO sustituir el cable de al-
imentación, es preciso que sea el cable
original. Solicítelo a nuestro
centro de asistencia. Este
cable sólo debe sustituirlo
un técnico cuali cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualqui-
er otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la ex-
posición a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% re-
ciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos y mantenga el ma-
terial potencialmente peligro-
so (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Al desechar el producto de manera correcta,
contribuirá a evitar las posibles consecuencias
negativas para la salud humana y el medio am-
biente que podría provocar su eliminación
inadecuada.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos
que se incluyen con el pro-
ducto indica que no se pu-
ede tratar como residuo do-
méstico. Por lo tanto, debe de-
positarse en el punto de re-
cogida indicado para el recic-
laje de productos eléctricos y
electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambiental-
es para eliminación de re-
siduos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayunta-
miento, con el servicio de eliminación de resid-
uos urbanos o la tienda donde adquirió el pro-
ducto.
A
NTES DE DESECHARLO, corte el cable de aliment-
ación para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
ES
200
ES
461965277301
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
L
A IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco-
mienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000
G 11 - 12 MIN 750 W PYREX 3.226
12.3.2 475
G 5 - 5 ½ MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 - 15 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1.100
G 18 - 20 MIN GRILL + 650 W PYREX 3.827
12.3.5 700
G 24 - 26 MIN FA 170 °C+ 90 W PYREX 3.827
12.3.6 1.200
G 32 - 35 MIN FA 200 °C + 350 W MOLDE PARA TARTAS
13.3 500 G 10 - 12 MIN 160 W BANDEJA PLÁSTICA

Transcripción de documentos

INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR EL HORNO COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA PLACA DE CARel de la vivienda. COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido. ACTERÍSTICAS SE CORRESPONDE CON NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES DEL MICROONDAS que están situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno. NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería. INSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE, que sea lo suficientemente fuerte para resistir el peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado. INSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, debe dejar un espacio de al menos 20 cm por encima del horno. Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el aire. El microondas no se debe colocar dentro de un armario. DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correctamente cerrada. TANTO LA RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN mediocre como la interferencia de las ondas de radio son síntomas de que el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena. LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas. Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones. 178 ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el horno sin la supervisión de adultos después de haber recibido instrucciones adecuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. Se debe supervisar a los niños si utilizan otras fuentes de calor (en caso de que estén disponibles) por separado o junto con el horno de microondas, debido a la elevada temperatura que se genera. ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que primero hayan recibido la supervisión o instrucción debida de la persona responsable de su seguridad. SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS para asegurarse de que no juegan con el aparato. NO UTILICE EL HORNO microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio. SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones. DEL HORNO SE INCENDIAN, NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría producirse un incendio. NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor. No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podrían recalentarse y arder. NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar. NO UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios. LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado. NO CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno. No se debe utilizar el asa de la puerta para colgar cosas. HUEVOS NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento. ES 179 PRECAUCIONES LÍQUIDOS POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Por ejemplo, con bebidas o agua en el microondas, los líquidos pueden calentarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos: 1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos. 2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente. 3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno. GENERALES ¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO! NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción. CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará. NO GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre. CUIDADO CONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de cocina con microondas. Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol. NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares. NO UTILICE su interior como despensa. CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en biberones o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón! RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno. FRITURA NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMO RESISTENTES para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso, los niños deben mantenerse alejados. 180 ES ACCESORIOS GENERALES EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas. PLATO GIRATORIO DE CRISTAL UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno. Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte. ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar.  PARRILLA UTILICE LA PARRILLA ALTA cuando cocine con grill. UTILICE LA PARRILLA BAJA al gratinar o cocinar en combinación con otras fuentes de calor. CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno. Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas. VAPORERA UTILICE LA VAPORERA CON EL COLADOR para alimentos como pescado, verduras y patatas. COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal. ASA DE LA BANDEJA CRISP UTILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE SUMINISTRA PARA retirar del horno la bandeja crisp caliente. SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará. COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato giratorio no puede girar bien, introduzca un recipiente más pequeño o active la función de parada del plato giratorio (ver Recipientes grandes). RECIPIENTES GRANDES PULSE EL BOTÓN DE PARADA DEL PLATO GIRATORIO si desea utilizar recipientes cuyo tamaño no permite que el plato gire bien en el horno. Esta función sólo puede utilizarse cuando se utiliza el microondas solo o combinado con el gratinador. El botón no se activa con otras funciones. BANDEJA CRISP COLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDEJA CRISP. Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja crisp. NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios. EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente la bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp. SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio. Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.  ES 181 PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya vuelto al "modo de espera". (El horno se sitúa en modo “en espera“ cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco). ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección contra la puesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará “DOOR“ (puerta). DOOR TEMPORIZADOR DE COCINA UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc. q q PULSE EL BOTÓN DE RELOJ. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo. w w PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. LOS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador está en marcha. CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica. e 182 AL PULSAR EL BOTÓN DEL RELOJ UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando). PARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj y luego detenerlo pulsando el botón de parada. ES PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN: SI DESEA COMPROBAR, dar la vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 10 minutos. SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN: RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el botón de parada. PARA CONTINUAR LA COCCIÓN: CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de inicio UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se interrumpió. SI PULSA EL BOTÓN DE INICIO DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos. SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante 10 minutos cuando finalice la cocción. Pulse el botón de parada o abra la puerta para detener la señal. NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos. RELOJ AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción. qe t wr q PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (3 segundos) hasta que los dígitos de la izquierda (horas) parpadeen. w e GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la hora. r t VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ. Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos. VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ. ASÍ, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento. SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada. PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior. NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos. ES 183 COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne. q PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de microondas. w e GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN: Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro. w q e SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA SÓLO MICROONDAS USO RECOMENDADO: POTENCIA JET CALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido (950 W) de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior. 750 W COCCIÓN de verduras, pescado, carne, etc. 650 W COCCIÓN de platos que no se pueden remover. 500 W COCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para terminar de cocinar guisos. 350 W COCCIÓN lenta de guisos, fundir mantequilla. 160 W DESCONGELACIÓN. 90 W 184 ABLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados. ES JET START (INICIO RÁPIDO) ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas, café o té. q PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de iniciarse esta función. q DESCONGELACIÓN MANUAL REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y calentamiento con microondas” y elija una potencia de 160 W para la descongelación manual. INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los tiempos correctos para las diferentes cantidades. LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse directamente en el horno envueltos en bolsas de plástico, películas de plástico o paquetes de cartón siempre que el envase no contenga piezas metálicas (por ejemplo, grapas). LA FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo de descongelación. Los envases planos se descongelan antes que los altos. SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad. SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos de los muslos y alitas de pollo) con trozos pequeños de papel de aluminio. DÉ LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad del proceso de descongelación. LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se descongelan mejor si se remueven durante el proceso. A LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es mejor dejarlos ligeramente congelados y permitir que el proceso finalice durante el tiempo de reposo. EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA mejora los resultados, ya que permite que la temperatura se distribuya uniformemente por todo el alimento. DESCONGELACIÓN siempre ES 185 JET DEFROST (DESCONGELACIÓN RÁPIDA) ESTA FUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función de descongelación rápida debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 g - 2,5 kg. COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal. w q e 186 q PULSE EL BOTÓN JET DEFROST varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla) w e GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. DURANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento (TURN FOOD). Abra la puerta. Dé la vuelta al alimento. Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.    NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor. ES JET DEFROST (DESCONGELACIÓN RÁPIDA) ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos. ALIMENTOS CONGELADOS: SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO: Realice el procedimiento descrito en “Cocción y calentamiento con microondas” y elija una potencia de 160 W para descongelar. TIPO DE ALIMENTO q w e r t ALIMENTOS CONGELADOS: SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la del congelador (-18 °C), elija un peso inferior al real. SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la del congelador (-18°C), elija un peso superior al real. CANTIDAD CONSEJOS CARNE 100 G - 2 KG AVES 100 G - 2,5 KG Pollo entero, en piezas o filetes. PESCADO 100 G - 1,5 KG Lomos enteros o filetes. VERDURAS 100 G - 1,5 KG Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc. BARRA DE PAN 100 G - 1 KG Carne picada, chuletas, filetes o asados. Barra, bollos o panecillos. PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado, deberá seguir el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al descongelar. ES 187 GRATINADOR (GRILL) UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la superficie de los alimentos. q w e w PULSE EL BOTÓN GRILL. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. CUANDO SE PULSA EL BOTÓN GRILL DURANTE LA COCCIÓN, la función de Grill se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque el Grill esté desactivado. NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar que disminuya la temperatura. CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor. q NO utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados. e 188 ES GRILL COMBINADO UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas. q w e r PULSE EL BOTÓN GRILL. PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de microondas. GIRE EL MANDO de ajuste para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender el elemento de Grill pulsando el botón Grill. El nivel máximo posible de potencia de microondas cuando se utiliza el Grill viene establecido de fábrica. e SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo Grill. w NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar que disminuya la temperatura. q SI COCINA GRANDES GRATINADOS que requieren que se detenga la rotación del plato giratorio, gire el plato aproximadamente a mitad del tiempo de cocción. Esto es necesario para que toda la superficie superior adquiera color. CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios empleados son seguros para las microondas y resistentes al calor. r NO UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados. SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA GRILL COMBINADO POTENCIA USO RECOMENDADO: 650 W COCCIÓN de verduras gratinadas 350 - 500 W COCCIÓN de aves y lasaña 160 - 350 W COCCIÓN de pescado y gratinados congelados 160 W 90 W 0W COCCIÓN DE carne GRATINADO DE fruta DORADO sólo durante la cocción ES 189 CRISP (MASA CRUJIENTE) UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc. q w e w PULSE EL BOTÓN CRISP. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el Grill cuando se está utilizando la función Crisp. EL HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill para calentar el plato crisp. Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y comienza a dorar y a gratinar la comida. VERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato giratorio de cristal. q EL HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con esta función. e NO COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor. TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill. UTILICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministrado para retirar el plato crisp caliente. UTILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabricantes no dan buenos resultados con esta función. 190 ES FORCED AIR (AIRE FORZADO) UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar merengues, pasteles, bizcochos, galletas, magdalenas, suflés, aves y carne asada. q w q PULSE EL BOTÓN FORCED AIR varias veces para ajustar la temperatura que desee. w e GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. UTILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor. UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácilmente la temperatura pulsando el botón Forced Air. USE EL PLATO CRISP PARA HORNEAR ELEMENTOS PEQUEÑOS, como galletas o magdalenas. Coloque el plato en la parrilla inferior. e CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor. ES 191 FORCED AIR COMBINADO UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA PREPARAR CARNE ASADA, carne de ave, patatas rellenas, alimentos precocinados congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y flanes. e q q PULSE EL BOTÓN FORCED AIR varias veces para ajustar la temperatura que desee. w PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia de microondas. e r GIRE EL MANDZ de ajuste para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. UTILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor. w UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácilmente la temperatura pulsando el botón Forced Air. También se puede variar el nivel de potencia del microondas. El nivel máximo de potencia de microondas posible cuando se utiliza aire forzado combinado viene establecido de fábrica. r CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son seguros para las microondas y resistentes al calor. SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA FORCED AIR COMBINADO POTENCIA 192 USO RECOMENDADO: 350 W COCCIÓN de aves, patatas asadas, lasaña y pescado 160 W COCCIÓN de carne asada y bizcochos de frutas 90 W COCCIÓN de bizcochos y pasteles ES JET PREHEAT (PRECALENTAMIENTO RÁPIDO) UTILICE ESTA FUNCIÓN para precalentar el horno vacío. NO INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o durante el precalentamiento. Se quemarían por la intensidad del calor. EL PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el horno vacío. q PULSE EL BOTÓN JET PREHEAT varias veces para ajustar la temperatura que desee. w PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácilmente la temperatura pulsando el botón Jet Preheat . q DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, aparece alternadamente el texto PRE- HEAT y el icono de aire forzado parpadea hasta que se alcanza la temperatura ajustada. w AL ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA, la pantalla muestra “END”, el horno cambia automáticamente al modo de aire forzado y mantiene la temperatura ajustada durante 10 minutos antes de desconectarse. Es un tiempo de espera para que introduzca los alimentos, configure el tiempo de cocción deseado y pulse el botón de PUESTA EN MARCHA para empezar a cocinar. ES 193 JET MENU CRISP (MENÚ RÁPIDO CRISP) UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar varios tipos de comida congelada. EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, el tiempo y la potencia necesarios. w q q PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET MENU CRISP para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla) w e GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. PARA ALGUNOS TIPOS DE COMIDA, SE REQUIERE añadir, dar la vuelta o remover el alimento durante la cocción (este requisito varía dependiendo del modelo). En estos casos, el horno se detendrá y le indicará lo que debe hacer.  Abra la puerta.  Añada, remueva o dé la vuelta al alimento.  Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar. e 194 NOTA: Si la puerta no se abre en ese momento (en 2 minutos), el horno se detiene y pasa al “modo de espera”. ES JET MENU CRISP (MENÚ RÁPIDO CRISP) TIPO DE ALIMENTO q MEZCLA DE ARROZ CANTIDAD RECOMENDADA 300 G - 650 G ACCESORIOS QUE HAY QUE USAR DURANTE LA COCCIÓN INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN- REMUEVA LA TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ- COMIDA CA “ADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA PANTALLA w MEZCLA DE PASTA 250 G - 550 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN- REMUEVA LA TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ- COMIDA CA “ADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA PANTALLA e SOPA 250 G - 1000G RECIPIENTE APTO PARA MICROONDAS REMUEVA LA r BANDEJA DE CENA / 200 G - 500 G CONGELADOS PLATO APTO PARA MICROONDAS t VERDURAS VARI- RECIPIENTE APTO PARA MICROONDAS y ALITAS DE POL250 G - 500 G LO ESPECIADAS / TROCITOS DE POLLO USE EL PLATO CRISP u PATATAS FRITAS USE EL PLATO CRISP i o PIZZA FINA 250G - 750G USE EL PLATO CRISP PIZZA DE MASA 300G - 750G USE EL PLATO CRISP a s QUICHE 250 G - 600 G USE EL PLATO CRISP PESCADO EMPANADO / PALITOS DE 250 G - 500 G INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN- DÉ LA VUELTA TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZ- AL ALIMENTO COMIDA 150 G - 600 G ADAS REMUEVA LA COMIDA 250 G - 500 G DÉ LA VUELTA AL ALIMENTO REMUEVA LA COMIDA GRUESA PESCADO CA “ADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA PANTALLA d SAN JACOBO 1 - 4 PIEZAS INTRODUZCA EL PLATO CRISP VACÍO. IN(100-125 G CADA TRODUZCA EL ALIMENTO CUANDO APAREZPIEZA) CA “ADD FOOD” (AÑADA ALIMENTOS) EN LA DÉ LA VUELTA AL ALIMENTO PANTALLA PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA SIGUIENTE TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomendado, deberá seguir el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas". NOTA: Durante el precalentamiento, puede poner una pequeña cantidad de aceite o mantequilla en el plato crisp. ES 195 JET AIR UTILICE ESTA FUNCIÓN para hornear bizcochos, magdalenas y galletas. COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en la parrilla inferior. w q q PULSE EL BOTÓN JET AIR varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla) w GIRE EL MANDO DE AJUSTE si es necesario ajustar la cantidad de alimento. e PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, antes de iniciar la cocción de algunos alimentos, aparece alternadamente el texto PRE- HEAT. ALGUNOS ALIMENTOS DEBEN introducirse después de la fase de calentamiento. En tales casos el horno se detiene y se indica la acción que debe realizarse. e SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESE MOMENTO (en 2 minutos), el horno se detiene y pasa al modo de espera. Abra la puerta. Introduzca el alimento. Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.    USE EL PLATO CRISP para hornear elementos pequeños, como galletas o magdalenas. Coloque el plato en la parrilla inferior. CUANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son seguros para las microondas y resistentes al calor. TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS 400 G - 800 G UTILICE un plato para horno y microondas. q BIZCOCHO w MAGDALENAS 1 PLATO USE el plato crisp como base y coloque en él los moldes de papel. INTRODUZCA los alimentos cuando el mensaje del horno lo indique. e GALLETAS 1 PLATO UTILICE el plato crisp como base, recubierto con papel para hornear. INTRODUZCA los alimentos cuando el mensaje del horno lo indique. 196 ES VAPOR ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA verdura y pescado. UTILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA cuando emplee esta función. w q PULSE EL BOTÓN STEAM varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla) w e GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. COLOQUE la comida sobre la rejilla para vapor. VIERTA 200 ml (2 dl) de agua en el fondo de la vaporera. ² ¬ ² CUBRA con una tapa. q e EL RECIPIENTE PARA HERVIR ESTÁ diseñado sólo para hornos de microondas. NO LO UTILICE para ninguna otra función. SI UTILIZA EL RECIPIENTE PARA HERVIR con otras funciones puede estropearse. COMPRUEBE SIEMPRE QUE el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal. q PATATAS / TUBÉRCULOS w (coliflor y brócoli) 150 G - 500 G UTILICE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME. Corte la verdura en trozos del mismo tamaño. Deje que reposen durante 1 - 2 minutos 150 G - 500 G después de la cocción. e VERDURAS CONGELADAS 150 G - 500 G DEJE QUE REPOSEN durante 1 - 2 minutos. VERDURAS r FILETES DE PESCADO COLOQUE LOS FILETES DE MANERA uniforme en la rejilla. Coloque las piezas delgadas de forma escalonada. Deje que reposen durante 1 - 2 minutos después de la cocción. 150 - 500 G ES 197 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno microondas desconectado. SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro. NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES ABRASIVOS, estropajos de acero, paños ásperos, etc. que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel. NUNCA pulverice directamente sobre el horno. DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos. EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el plato giratorio. NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo. UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un detergente suave para limpiar las superficies interiores, la parte frontal y posterior de la puerta y el marco de la misma. NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras partículas en la puerta. PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad. LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos. NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en el horno de microondas. EL GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque se debe limpiar a intervalos periódicos la superficie que tiene debajo. Para ello utilice un paño suave humedecido en detergente suave. SI NO UTILIZA HABITUALMENTE LA FUNCIÓN DE GRILL, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio. 198 APTO PARA LAVAVAJILLAS: SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO. PLATO GIRATORIO DE CRISTAL ASA DE LA BANDEJA CRISP PARRILLA VAPORERA LIMPIEZA ESPECIAL: LA BANDEJA CRISP debe limpiarse con agua y un detergente suave. Las áreas muy sucias pueden limpiarse con un estropajo y un limpiador suave. SIEMPRE debe dejar enfriar la bandeja crisp antes de limpiarla. NO SUMERJA la bandeja crisp en agua ni la enjuague mientras esté caliente. El enfriamiento rápido puede dañarla. NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la superficie. ES GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente: El plato giratorio y su soporte están colocados en la posición correcta. El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente. La puerta está cerrada correctamente. Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica. Compruebe que el horno dispone de ventilación. Espere diez minutos e intente utilizar el horno otra vez. Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo. ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesarias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía. SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado.        LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI CADO. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas. NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO. CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al desechar el producto de manera correcta, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para la salud humana y el medio ambiente que podría provocar su eliminación inadecuada. EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Por lo tanto, debe depositarse en el punto de recogida indicado para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. DESÉCHELO con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica. ES 199 CONFORME CON LA NORMA IEC 60705. LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente: Prueba Cantidad Tiempo aprox. 12.3.1 Nivel de potencia Recipiente PYREX 3.226 1.000 G 11 - 12 MIN 750 W 12.3.2 475 G 5 - 5 ½ MIN 750 W PYREX 3.827 12.3.3 900 G 14 - 15 MIN 750 W PYREX 3.838 12.3.4 1.100 G 18 - 20 MIN GRILL + 650 W PYREX 3.827 12.3.5 700 G 24 - 26 MIN FA 170 °C+ 90 W PYREX 3.827 12.3.6 1.200 G 32 - 35 MIN FA 200 °C + 350 W MOLDE PARA TARTAS 13.3 500 G 10 - 12 MIN 160 W BANDEJA PLÁSTICA 4 6 1 9 6 5 2 7 7 3 0 1 200 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Whirlpool FT 439 SL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para