Franke FMY 45 MW Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario
EN User manual Compact Combi Oven with Microwave
DE Bedienungsanleitung Kompakter Kombi-Backofen mit Mikrowelle
FR Manuel de l’utilisateur Four Combi compact avec micro-ondes
IT Manuale d’uso Forno combinato compatto con microonde
ES Manual de usuario Horno microondas combi compacto
PT Manual do utilizador Forno Compacto Combi com Micro-ondas
PL Podręcznik użytkownika Kompaktowy piekarnik połączony z funkcją kuchenki mikrofalowej
FMY 45 MW
EN USER MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
IT MANUALE D’USO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36
ES MANUAL DE USUARIO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
PT MANUAL DO UTILIZADOR ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58
PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������69
LANGUAGES
Sprachen / Langues / Lingue / Idiomas / Idiomas / Języki
EN
3
TABLE OF CONTENTS
OVERVIEW ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
CONTROL PANEL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
ACCESSORIES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
FUNCTIONS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
FIRST TIME USE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
DAILY USE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
USEFUL TIPS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
COOKING TABLE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
TESTED RECIPES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
CLEANING AND MAINTENANCE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
TROUBLESHOOTING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
SUPPORT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
4
OVERVIEW
CONTROL PANEL
1. Control panel
2. Circular heating element
(not visible)
3. Identification plate
(do not remove)
4. Door
5. Upper heating element/grill
6. Light
7. Glass Turntable
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function� Turn to the
position to switch the oven off�
2. STOP
For stopping the function that is
currently active at any time and
putting the oven into standby
mode�
3. BACK
For returning to the previous
menu
4. DISPLAY
5. CONFIRMATION BUTTON
For confirming a selected function
or a set value�
6. START
For immediately starting a
function�
With the oven off, press to activate
the microwave cooking function at
maximum power for 30 seconds.
7. ADJUSTMENT KNOB
For scrolling through the menus
and applying or changing settings�
1 7
USER GUIDE
24 5
1
2
4
7
6
5
3
36
Please note: All knobs are push-activated knobs. Push down on the centre of the knob to release it from its seating.
EN
5
ACCESSORIES
GLASS TURNTABLE
Placed on its support, the glass
turntable can be used with all
cooking methods� The turntable
must always be used as a base for
other containers or accessories,
with the exception of the
rectangular baking tray
TURNTABLE SUPPORT
Only use the support for the glass
turntable� Do not rest other accessories
on the support�
WIRE RACK
This allows you to place food
closer to the grill, for perfectly
browning your dish and for
optimal hot air circulation� Place
the wire shelf on the turntable,
making sure that it does not
come into contact with other surfaces�
STEAMER
To steam foods such as fish or
vegetables, place these in the
basket (2) and pour drinking
water (100 ml) into the bottom
of the steamer (3) to achieve the
right amount of steam�
To boil foods such as pasta, rice
or potatoes, place these directly
on the bottom of the steamer
(the basket is not required) and add an appropriate
amount of drinking water for the amount you are
cooking� For best results, cover the steamer with the
cover (1) provided�
Always place the steamer on the glass turntable and
only use it with the appropriate cooking functions, or
with microwave functions�
COVER
Useful for covering food while
it is cooking or heating in the
microwave
The cover reduces splashes, keeps
foods moist and can also be used
to create two cooking levels�
It is not suitable for use in convection cooking or with
any of the grill functions�
RECTANGULAR BAKING TRAY
Only use the baking tray with
functions that allow for convection
cooking; it must never be used
in combination with microwaves�
Insert the tray horizontally, resting
it on the rack in the cooking
compartment�
Please note: You do not need to remove the turntable and its
support when using the rectangular baking tray.
The number of accessories may vary according to which model is purchased.
Other accessories can be purchased separately from the fter-sales Service.
3
2
1
There are a number of accessories available on
the market. Before you buy, ensure they are
suitable for microwave use and resistant to oven
temperatures.
Metallic containers for food or drink should never
be used during microwave cooking.
Always ensure that foods and accessories do not
come into contact with the inside walls of the oven.
Always ensure that the turntable is able to turn
freely before starting the oven. Take care not to
unseat the turntable whilst inserting or removing
other accessories.
6
FUNCTIONS
* Function used as reference for the energy eciency
declaration in accordance with Regulation (EU) No. 65/2014
MICROWAVE
For quickly cooking and reheating food or
drinks�
POWER SUGGESTED USE
900 W Quickly reheating drinks or other foods
with a high water content
750 W Cooking vegetables
650 W Cooking meat and fish
500 W Cooking meaty sauces, or sauces
containing cheese or egg. Finishing off
meat pies or pasta bakes
350 W Slow, gently cooking. Perfect for melting
butter or chocolate
160 W Defrosting frozen foods or softening
butter and cheese
90 W Softening ice cream
GRILL
For browning, grilling and gratins� We
recommend turning the food during cooking
For best results, preheat the grill for 3-5 minutes�
Recommended accessories: Wire rack
GRILL + MICROWAVE
For quickly cooking and gratinating dishes,
combining the microwave and grill functions�
Recommended accessories: Wire rack
TURBO GRILL
For perfect results, combining the grill and
convection functions� We recommend turning the
food during cooking�
Recommended accessories: High wire rack
TURBO GRILL + MICROWAVE
For quickly cooking and browning your food,
combining the microwave, grill and convection
oven functions
Recommended accessories: Wire rack
FORCED AIR
For cooking dishes in a way that achieves
similar results to using a conventional oven�
Recommended accessories: Wire rack / rectangular
baking tray
FORCED AIR + MICROWAVE
To prepare oven dishes in a short time
Recommended accessories: Wire rack
QUICK HEAT
For quickly reheating the oven before a
cooking cycle� Wait for the function to finish before
placing food inside the oven�
COOKASSIST
With the automatic functions, simply select the type and
weight or quantity of food to achieve the best results. The
oven will automatically calculate the optimum settings
and continue to change them as cooking progresses. The
total time does not include preparation or preheating
phases.
AUTO DEFROST
For quickly defrosting various
different types of food simply by specifying their
weight�
Food should be placed directly onto the glass
turntable� Turn the food when prompted�
CATEGORY RECOMMENDED FOODS WEIGHT
MEAT
(mince, cutlets, steaks, roasting
joints)
100 g - 2 kg
POULTRY
(whole chicken, pieces, llets) 100 g - 3 kg
FISH
(whole, steaks, llets) 100 g - 2 kg
VEGETABLES
(mixed vegetables, peas, broccoli,
etc.)
100 g - 2 kg
BREAD
(loaves, buns, rolls) 100 g - 2 kg
AUTO REHEAT
For reheating ready-made food
that is either frozen or at room temperature� The
oven automatically calculates the settings required
to achieve the best results in the shortest amount
of time� Place food on a microwave-safe and
heatproof dinner plate or dish�
EN
7
AUTO STEAM
For steam-cooking foods
such as vegetables or fish, using the steamer
provided� An initial preparation phase automatically
generates steam, bringing the water poured into
the bottom of the steamer to the boil� Timings for
this phase may vary� The oven then proceeds with
steam-cooking the food, according to the time set�
Some indicative cooking times are as follows:
• FRESH VEGETABLES (250-500 g): 4-6 minutes;
• FROZEN VEGETABLES (250-500 g): 5-7 minutes;
• FISH FILLETS (250-500 g): 4-6 minutes.
Required accessory: Steamer
AUTO FORCED AIR + MICROWAVE
For oven-cooking foods quickly and
achieving optimal results� Use cookware that is
suitable for oven cooking and resistant to
microwaves, too�
CATEGORY RECOMMENDED FOODS,
SUGGESTED QUANTITY and TIPS
CHICKEN
(poultry, fish, gratins)
800 g
- 1,5 kg
FROZEN LASAGNA 400 g
- 1 kg
COOKIES
Place on the lightly greased baking
plate. Put the plate in the oven
when prompted.
9 - 12
pcs.
CANNED BREAD DOUGH
For pressure-canned brioche and crescent
dough. Put the baking plate in the oven when
prompted.
FROZEN ROLLS (loaves, buns, rolls)
To be used for ready baked frozen rolls. Put
the baking plate in the oven when prompted.
Preheating required before you start cooking, on programs
3 - 4 - 5. When the correct temperature is reached, the oven
will prompt you to put the food in.
AUTO COOK
For oven-cooking foods quickly and
achieving optimal results� Use cookware that is
suitable for oven cooking and resistant to
microwaves�
CATEGORY FOOD WEIGHT
BAKED POTATOES
(Turn when prompted) 200 g - 1 kg
FRESH VEGETABLES
(Cut uniformly and add 2
to 4 tablespoons of water.
Cover)
200 g - 800 g
FROZEN VEGETABLES
(Turn when prompted.
Cover)
200 g - 800 g
CANNED VEGETABLES 200 g - 600 g
POP CORN 100 g
SETTI SETTINGS
For changing the oven settings
(language, Eco mode, brightness, audible signal
volume, clock)�
Please note: When Eco mode is active, the brightness of
the display will be reduced after a few seconds to save
energy. The display is reactivated automatically whenever
any of the buttons are pressed, etc.
8
DAILY USE
.JET START
With the oven off, press to activate the microwave
cooking function at maximum power (1000W) for 30
seconds�
1. SELECT A FUNCTION
Turn the selection knob until the function you require
is shown on the display: the display will show the icon
for the function and its basic settings�
Where available, to select an item from the menu (the
display will show the first available item), turn the
adjustment knob until the item you require is shown�
Press to confirm your selection: the display will
show the basic settings�
2. SET THE FUNCTION
After having selected the function you require, you
can change its settings�
The display will show the settings that can be
changed in sequence
With the setting flashing on the display, turn the
adjustment knob to change the setting, then press
to confirm and continue with the settings that follow
Please note: Pressing allows you to change the previous
setting again.
3. ACTIVATE THE FUNCTION
Once you have applied the settings you require, press
to activate the function�
PRESS
You can press at any time to pause the function
that is currently active�
1. SELECT THE LANGUAGE
You will need to set the language and the time
when you switch on the appliance for the first
time� ENGLISH will scroll along the display: Turn the
adjustment knob to scroll through the list of available
languages and select the one you require�
Press to confirm your selection�
Please note: The language can subsequently be changed
from the “Settings” menu.
2. SET THE TIME
After selecting the language, you will need to set the
current time: The two digits for the hour will flash on
the display
Turn the adjustment knob to set the correct hour and
press : the minutes will flash on the display
Turn the adjustment knob to set the minutes and press
to confirm
Please note: You may need to set the time again following
lengthy power outages.
FIRST TIME USE
EN
9
. SAFETY LOCK
This function is automatically activated to prevent the
oven from being switched on accidentally
DOOR
Open and close the door, then press to start the
function�
.PAUSE
To pause an active function, for example to stir or turn
the food, simply open the door
To start it up again, close the door and press
. AUTOMATIC FUNCTIONS
CATEGORIES
When using certain automatic functions, you will
need to select a category for the food you are cooking
in order to achieve the best results�
The reference category corresponds to the number
indicated at the top right of the display
g
FOOD
Refer to the table containing descriptions of the
functions for information on all of the categories�
DEGREE OF DONENESS
Most of the automatic functions will prompt you to
select how well done you require the food to be�
The degree of doneness can be altered during
the first 20 seconds of operation after activating
the function: activate the function, then turn the
adjustment knob to select the setting you require�
MID
ACTIONS (STIR OR TURN FOOD)
Certain automatic functions require you to turn or stir
the food, for example, and will pause in order for you
to do so�
TURN
Once the oven has paused cooking, open the door
and carry out the action you are prompted to perform
before closing the door again and pressing to
continue with cooking�
Please note: When using the “Defrost function, the function
will start again automatically after two minutes, even if you
have not turned or stirred the food.
. RESIDUAL HEAT
In many cases, when food has been cooked, the oven
will activate an automatic cooling process, which will
be indicated on the display
To view the clock during this process, press
Please note: Opening the door temporarily interrupts the
process.
. TIMER
When the oven is switched off, the display can be
used as a timer� To activate the function and set the
length of time you require, turn the adjustment knob
Press to activate the timer: An audible signal will
sound and the display will indicate once the timer has
finished counting down the selected time�
Please note: The timer does not activate any of the cooking
cycles.
To change the time set for the timer, press to pause it,
turn the adjustment knob to set the new time, then press
to restart the count.
To go back to the current time, press again.
Please note: Activating any function (i.e. turning the selection
knob) will cancel the timer count; this is indicated by a
buzzer
COOL
10
USEFUL TIPS
HOW TO READ THE COOKING TABLE
The table indicates the best functions to use for any
given food�
The cooking times refer to the cooking cycle for the
food inside the oven, excluding the preheating phase
(where required)�
The settings and cooking times are approximate
and depend on the amount of food and the type of
accessory/ies used�
Always cook food for the minimum cooking time
given and check that it is cooked through�
For best results, follow the recommendations in the
cooking table carefully when selecting accessories�
MICROWAVE COOKING TIPS
Microwaves only penetrate food to a certain depth;
you should therefore space the food out as much as
possible when cooking multiple items at the same
time�
Smaller items cook more quickly than larger items: To
ensure uniform cooking, cut food into pieces of equal
size�
Moisture evaporates during the microwave cooking
process: Using a microwave-resistant cover helps to
reduce moisture loss�
When you remove food from a microwave, it will
often continue cooking for some time afterwards� We
therefore recommend always allowing a couple of
minutes of standing time once the cooking cycle has
finished�
It is a good idea to stir food when cooking it in the
microwave, as this brings the more well-cooked parts
at the outside edges towards the middle and vice
versa�
Place thin slices of meat one on top of the other or
overlapping� Thicker slices, such as meat loaf and
sausage, should be placed next to one another
CLING FILM AND PACKAGING
Remove any twist ties from paper or plastic bags
before placing them in the oven for microwave
cooking
Plastic film should be scored or perforated with a fork
in order to relieve the pressure and prevent bursting
due to the steam building up during cooking�
LIQUIDS
Liquids may overheat beyond boiling point without
visibly bubbling�
This could cause hot liquids to suddenly boil over
To prevent this possibility:
� Avoid using containers with narrow necks�
� Stir the liquid before placing the container in the
microwave oven and leave the teaspoon in the
container
� After heating, stir again before carefully removing
the container from the microwave oven�
FROZEN FOOD
For best results, we recommend defrosting food
directly on the glass turntable� You can also use
a lightweight, microwave-safe plastic container if
needed�
Boiled foods, stews and meat-based sauces will
defrost better if stirred occasionally while defrosting�
Separate food once it starts to defrost: the separated
portions will defrost more quickly
FOOD FOR INFANTS
When heating food or liquids in a baby bottle or a
baby food jar, always stir and check the temperature
before serving�
This will ensure that the heat is evenly distributed and
avoid the risk of scalding or burns�
Make sure the lid and the teat are removed before
heating�
MEAT AND FISH
To obtain perfect surface browning quickly while
keeping the inside of the meat or fish soft and juicy,
we recommend using the “Grill + MW” function� For
best results, set the microwave power to between 160
and 350 W
EN
11
COOKING TABLE
FOOD FUNCTION TEMP. (°C) POWER (W) DURATION (MIN) ACCESSORIES
Leavened cakes 160 - 180 -30-60
160 - 180 90 25-50
Filled pies
(cheesecake, strudel, apple tart) 160 - 190 -35-70
Sponge cakes 160 -30 - 40
Cookies 160 -20 - 30
Savoury pies
(vegetable pie, quiche Lorraine 1 - 1.2 kg) 180 - 190 -40-55
Ready meals (250 - 500 g) -750 4 - 7
Lasagna/baked pasta -350 - 500 15 - 25
Frozen lasagna (500 - 700 g) -500 - 750 14 - 20
Pizza (400 - 500 g) - - 10 - 12
Meat (chops, steak) -500 10 - 15
Poultry (whole, 800 g - 1.5 kg) -350 - 500 30 - 45 *
Chicken (fillets or pieces) -350 - 500 10 -17
Roasts (800 g - 1.2 kg) -350 - 500 25 - 40 *
Roast lamb/Veal/Roast beef
(1.3-1.5 Kg)
170 - 180 -70-80*
160 - 180 160 50-70*
Sausages/kebabs - - 20 - 40 *
Fish (steaks or fillets) -160 - 350 15 - 20 *
Whole sh (800 g - 1.2 kg) -160 - 350 20 - 30 *
Baked potatoes (600 g - 1 kg) -350 - 500 30 - 50 *
Baked apples -160 - 350 15 -25
* Turn the food halfway through cooking.
FUNCTIONS
Forced Air Forced Air + Microwave Grill Grill + Microwave
ACCESSORIES
Heatproof plate/container suitable
for use in microwaves Wire rack Rectangular Baking Tray
12
Compiled for the certification authorities in accordance with the standards IEC 60705 and IEC 60350-1.
FOOD FUNCTION WEIGHT
(g)
COOKING
TIME
(min:sec)
TEMP./
GRILL
LEVEL
POWER
(W) PREHEAT. ACCESSORIES
Pastry cream 1000 12:00 - 13:00 -650 -Microwave-
safe container
(Pyrex 3227)
Sponge cake 475 8:00 - 10:00 -750 -Microwave-
safe container
(Pyrex 3827)
Meat loaf 900 13:00 - 14:00 -750 -Microwave-
safe container
(Pyrex 3�838)
Potato gratin 110 0 28:00 - 30:00 190 350 -Microwave-
safe container
(Pyrex 3827)
Chicken 1200 35:00 - 40:00 210 350 -Microwave-
safe container
(Pyrex 3�220)
Defrosting meat
(turn halfway through
the defrosting process) 500 10:30 -160 -Turntable
Toast -4:00 - 6:00 3 - Yes Wire shelf
TESTED RECIPES
FUNCTIONS
Microwave Grill + Microwave Grill
EN
13
INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES
Clean the surfaces with a damp microfibre cloth�
If they are very dirty, add a few drops of pH-neutral
detergent� Finish off with a dry cloth�
Clean the door glass with a suitable liquid detergent�
At regular intervals or in case of spills, remove the
turntable and its support to clean the bottom of the
oven, removing all food residue�
The grill does not need to be cleaned as the intense
heat burns away any dirt: Use this function on a
regular basis�
ACCESSORIES
All accessories are dishwasher safe�
For stubborn dirt, rub gently with a cloth� Always
leave the accessories to cool down before cleaning�
Make sure that the appliance has cooled down
before carrying out any maintenance or cleaning.
Do not use steam cleaners.
Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/
corrosive cleaning agents, as these could damage
the surfaces of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Problem Possible cause Solution
The oven is not working Power cut.
Disconnection from the
mains.
Check for the presence of mains electrical power
and whether the oven is connected to the
electricity supply. Turn off the oven and restart it to
see if the fault persists.
The oven makes noises, even
when it is switched off� Cooling fan active. Open the door or wait until the cooling process has
finished.
The display shows the letter
“ERR” followed by a number Software fault. Contact you nearest Client After-sales Service
Centre and state the number following the letter
“ERR”.
TROUBLESHOOTING
001
In the event of any operation problems, contact a Franke
Technical Service Centre�
Never use the services of unauthorized technicians�
Specify:
- the type of fault
- the appliance model (art�/Code)
- the serial number (S�N�) on the rating plate, located
on the left hand edge of the oven cavity (visible when
the oven door is open)
When contacting our
Service Centre, please
state the codes provided
on your product's
identification plate�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
SUPPORT
14
INHALT
ÜBERSICHT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
BEDIENFELD ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
ZUBEHÖRTEILE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
FUNKTIONEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
ERSTER GEBRAUCH ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
TÄGLICHER GEBRAUCH �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
HILFREICHE TIPPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
GARTABELLE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
ERPROBTE REZEPTE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
REINIGUNG UND PFLEGE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
LÖSEN VON PROBLEMEN �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
SUPPORT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
DE
15
ÜBERSICHT
BEDIENFELD
1. Bedienfeld
2. Rundes Heizelement
(nicht sichtbar)
3. Typenschild
(nicht entfernen)
4. r
5. Oberes Heizelement/Grill
6. Beleuchtung
7. Glasdrehteller
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch
Funktionsauswahl� Auf drehen,
um den Ofen auszuschalten�
2. STOP
Damit kann die aktive Funktion
jederzeit angehalten werden und
der Ofen in den Standby-Betrieb
geschaltet werden
3. ZURÜCK
Für die Rückkehr zum vorherigen
Menü
4. DISPLAY
5. BESTÄTIGUNGSTASTE
Zum Bestätigen einer
ausgewählten Funktion oder der
Einstellung eines Wertes�
6. START
Für den unmittelbaren Start einer
Funktion�
Bei ausgeschaltetem Ofen, zur
Aktivierung des Garvorgangs bei voller
Leistungsstufe der Mikrowellenfunktion
für 30 Sekunden drücken.
7. EINSTELLKNOPF
Zum Blättern durch die Menüs und
zum Einsetzen oder Ändern der
Einstellungen�
1 7
GEBRAUCHSANLEITUNG
24 5
1
2
4
7
6
5
3
36
Bitte beachten: Alle Knöpfe sind Druckknöpfe. Den Knopf bis zur Mitte runter drücken, um ihn aus seinem Sitz zu lösen.
16
ZUBEHÖRTEILE
GLASDREHTELLER
Auf seiner Auflage platziert,
kann der Drehteller bei allen
Garmethoden verwendet
werden� Mit Ausnahme des
rechteckigen Backblechs, muss
der Drehteller stets als Basis
für andere Behälter oder Zubehörteile verwendet
werden�
DREHTELLER AUFLAGE
Die Auflage nur für den Glasdrehteller
verwenden� Keine anderen
Zubehörteile auf die Auflage stellen�
GRILLROST
Ermöglicht die Speise näher
an den Grill zu platzieren, die
Speise wird perfekt gebräunt
und die heiße Luft kann
optimal zirkulieren� Den Rost
auf den Drehteller stellen und
sicherstellen, dass er keine anderen Flächen berührt
DAMPFEINSATZ
Zum Dämpfen von Fisch oder
Gemüse, die Speise in den Korb
(2) geben und zur Erzeugung
der korrekten Menge an Dampf,
Trinkwasser (100 ml) in den
Boden des Dampfeinsatzes (3)
llen
Zum Kochen von Speisen wie
Pasta, Reis oder Kartoffeln, diese
direkt auf den Boden des Dampfeinsatzes stellen
(der Korb ist nicht erforderlich) und Trinkwasser
entsprechend der zu garenden Menge zufügen�
Für optimale Ergebnisse, den Dampfeinsatz mit der
mitgelieferten Abdeckhaube (1) abdecken�
Den Dampfeinsatz immer auf den Glasdrehteller
stellen und ihn mit den geeigneten Garfunktionen
oder mit Mikrowellenfunktionen verwenden�
ABDECKHAUBE
Zum Abdecken der Speise
während des Garvorgangs oder
zum Erwärmen in der Mikrowelle�
Durch die Abdeckung werden
Spritzer reduziert und die Speise
feucht gehalten; außerdem
kann sie zur Erstellung zweier Garstufen verwendet
werden�
Sie ist weder zum Umluftgaren noch für
Grillfunktionen geeignet�
RECHTECKIGES BACKBLECH
Das Backblech ausschließlich für
Funktionen verwenden, die ein
Umluftgaren ermöglichen; es darf
niemals im Kombinationsbetrieb
mit der Mikrowelle verwendet
werden� Das Backblech horizontal
einsetzen, indem es auf den Rost im Garraum gestellt
wird�
Bitte beachten: Bei der Verwendung des rechteckigen
Backblechs müssen der Drehteller und seine Auage nicht
entfernt werden.
Die Anzahl der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein.
Weitere Zubehörteile sind separat über den Kundenservice erhältlich.
3
2
1
Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuich
erworben werden. Vor dem Kauf überprüfen, ob
sie für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet
und ofenfest sind.
Metallbehälter für Speisen oder Getränke dürfen
niemals zum Mikrowellengaren verwendet werden.
Stets sicherstellen, dass Speisen und Zubehörteile
die Innenseiten des Geräts nicht berühren.
Bevor Sie den Ofen einschalten, prüfen Sie stets,
ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann.
Darauf achten, den Drehteller beim Einsetzen
oder Entnehmen anderer Zubehörteile nicht
abzunehmen.
DE
17
FUNKTIONEN
* Die Funktion wird als Bezug für die
Energieezienzerklärung in Übereinstimmung mit der
Verordnung (EU) Nr. 65/2014 verwendet
MIKROWELLE
Zum schnellen Garen und Aufwärmen von
Speisen und Getränken�
LEISTUNGSSTUFE GEBRAUCHSEMPFEHLUNG
900 W Schnelles Aufwärmen von Getränken
oder anderen Speisen mit einem
hohen Wassergehalt
750 W Garen von Gemüse
650 W Garen von Fleisch und Fisch
500 W Garen von Fleischsoßen, käse- oder
eierhaltigen Soßen. Fertiggaren von
Fleischpasteten oder Nudelauauf
350 W Langsames, schonendes Garen. Perfekt
zum Schmelzen von Butter oder
Schokolade
160 W Auftauen tiefgekühlter Speisen oder
Aufweichen von Butter und Käse
90 W Aufweichen von Eiscreme
GRILL
Zum Bräunen, Grillen und Gratinieren� Wir
empfehlen, die Speisen während des Garens zu
wenden�
Für optimale Ergebnisse, den Grill für 3 -5 Minuten
vorheizen�
Empfohlene Zubehörteile: Grillrost
GRILL + MIKROWELLE
Zum schnellen Garen und Gratinieren von
Gerichten durch Kombination der Mikrowellen- und
Grillfunktionen�
Empfohlene Zubehörteile: Grillrost
TURBOGRILL
Für optimale Ergebnisse durch Kombination
der Grill- und Umluftfunktionen� Wir empfehlen, die
Speisen während des Garens zu wenden�
Empfohlene Zubehörteile: Hoher Grillrost
GRILL + HEISSLUFT + MIKROWELLE
Zum schnellen Garen und Bräunen von Speisen
durch Kombination der Mikrowellen-, Grill- und
Umluftfunktionen�
Empfohlene Zubehörteile: Grillrost
HEISSLUFT
Zum Garen von Speisen mit ähnlichen
Ergebnissen eines herkömmlichen Ofens�
Empfohlene Zubehörteile: Grillrost / rechteckiges Backblech
HEISSLUFT + MW
Für die schnelle Zubereitung von Ofengerichten�
Empfohlene Zubehörteile: Grillrost
SCHNELLAUFHEIZEN
Zum Schnellaufheizen des Ofens vor einem
Garzyklus� Das Ende der Funktion abwarten, bevor
die Speise in den Ofen gestellt wird
COOKASSIST
Bei den Automatikfunktionen einfach die Art und das
Gewicht oder die Menge der Speise auswählen, um beste
Ergebnisse zu erzielen. Der Ofen berechnet automatisch die
optimalen Einstellungen und ändert diese während den
Garprozessen. Die Gesamtzeit schließt nicht die Zubereitung
oder Vorheizphasen ein.
AUTOMATISCHE
AUFTAUFUNKTION
Zum schnellen Auftauen
verschiedener Speisen, einfach durch Angabe ihres
Gewichts
Die Speise muss direkt auf den Glasdrehteller gestellt
werden� Wenden Sie die Speise nach Auorderung�
KATEGORIE EMPFOHLENE LEBENSMITTEL GEWICHT
FLEISCH
(Gehacktes, Koteletts, Steaks,
Bratenstücke)
100 g – 2 kg
GEFLÜGEL
(ganze Hähnchen,
Hähnchenstücke, Hähnchenlets)
100 g – 3 kg
FISCH
(ganzer Fisch, Fischsteaks,
Fischlets)
100 g – 2 kg
GEMÜSE
(Mischgemüse, Erbsen, Brokkoli
usw.)
100 g – 2 kg
BROT
(Brotlaibe, süße Teilchen oder
Brötchen)
100 g – 2 kg
AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN
Zum Aufwärmen von tiefgekühlten
oder raumtemperierten Fertiggerichten� Der Ofen
berechnet automatisch die Einstellungen für die
bestmöglichen Ergebnisse in kürzester Zeit� Geben
Sie das Gargut auf einen mikrowellengeeigneten und
hitzebeständigen Essteller oder in ein entsprechendes
Kochgeschirr�
18
DAMPF-AUTOMATIK
Zum Garen von Speisen mit
Dampf, wie Gemüse oder Fisch, den mitgelieferten
Dampfeinsatz verwenden� Eine anfängliche
Zubereitungsphase erzeugt automatisch Dampf
und bringt das in den Boden des Dampfeinsatzes
gefüllte Wasser zum Sieden� Der Zeitablauf für
diese Phase kann variieren� Dann fährt der Ofen,
entsprechend der eingestellten Zeit, mit dem
Dampfgaren der Speise fort�
Einige Richtgarzeiten sind wie folgt:
• FRISCHES GEMÜSE (250-500 g): 4-6 Minuten;
TIEFGEFR. GEMÜSE (250 –500 g): 5 – 7 Minuten;
• FISCHFILETS (250-500 g): 4-6 Minuten.
Erforderliches Zubehör: Dampfeinsatz
AUTO HEISSLUFT + MW
Für schnell im Ofen gebackene
Lebensmittel und für beste Ergebnisse� Verwenden
Sie Kochgeschirr, das für die Mikrowelle geeignet
und auch ofenfest ist�
KATEGORIE EMPFOHLENE LEBENSMITTEL,
EMPFOHLENE MENGE und TIPPS
HÄHNCHEN
(Geügel, Fisch, Gratins)
800 g
-1,5 kg
TIEFGEFR. LASAGNE 400 g
- 1 kg
PLÄTZCHEN
Legen Sie die Plätzchen auf das
leicht gefettete Backblech. Stellen
Sie das Blech bei Aufforderung in
den Ofen.
9 - 12
Stück
BROTTEIG IN DOSEN
Für druckkonservierte Brioche- und
Hörnchenteige. Stellen Sie das Backblech bei
Aufforderung in den Ofen.
TIEFGEK. BRÖTCHEN (Leibe, süße Brötchen,
Btchen)
Geeignet für fertig gebackene tiefgekühlte
Brötchen. Stellen Sie das Backblech bei
Aufforderung in den Ofen.
Vorheizen ist erforderlich, bevor Sie mit den Programmen
3 - 4 - 5 zu garen beginnen. Wenn die richtige Temperatur
erreicht ist, erscheint die Auorderung, die Speise hinein zu
geben.
AUTO COOK
Für schnell im Ofen gebackene
Lebensmittel und für beste Ergebnisse� Verwenden
Sie Kochgeschirr, das für die Mikrowelle geeignet
und ofenfest ist�
KATEGORIE SPEISE GEWICHT
OFENKARTOFFELN
(Drehen, nach
Aufforderung)
200 g - 1 kg
FRISCHES GEMÜSE
(Gleichmäßig schneiden
und 2 bis 4 Esslöffel
Wasser hinzugeben.
Abdeckhaube)
200 g – 800 g
TIEFGEFR. GEMÜSE
(Drehen, nach
Aufforderung.
Abdeckhaube)
200 g – 800 g
GEMÜSE AUS
KONSERVEN 200 g – 600 g
POPCORN 100 g
EINST EINSTELLUNGEN
Zur Änderung der Ofeneinstellungen
(Sprache, Ökomodus, Helligkeit, Lautstärke des
akustischen Signals, Uhr)
Bitte beachten: Wenn der Ökomodus aktiviert ist, wird die
Helligkeit des Displays nach einigen Sekunden vermindert,
um Energie zu sparen. Das Display wird automatisch
erneut aktiviert, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird,
usw.
DE
19
TÄGLICHER GEBRAUCH
.JET START
Bei ausgeschaltetem Ofen, zur Aktivierung
des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der
Mikrowellenfunktion (1000 W) für 30 Sekunden
drücken
1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION
Den Auswahlknopf drehen, bis die gewünschte
Funktion auf dem Display erscheint: Der Bildschirm
zeigt das Symbol für die Funktion und die
Grundeinstellungen�
Zur Auswahl eines Menüpunkts (der Bildschirm
zeigt den ersten verfügbaren Menüpunkt an), den
Einstellknopf drehen, bis der gewünschte Menüpunkt
erscheint�
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie : Auf dem
Display erscheinen die Grundeinstellungen�
2. DIE FUNKTION EINSTELLEN
Nach Auswahl der gewünschten Funktion, können Sie
die Einstellungen ändern�
Das Display zeigt die Einstellungen an, die
nacheinander geändert werden können�
Wenn die Einstellung auf dem Display blinkt, den
Einstellknopf drehen, um die Einstellung zu ändern,
dann drücken, um zu Bestätigen und mit den
folgenden Einstellungen fortzufahren�
Bitte beachten: Durch Drücken von können Sie die
vorige Einstellung erneut ändern.
3. DIE FUNKTION AKTIVIEREN
Nachdem die erforderlichen Einstellungen getätigt
wurden, drücken, um die Funktion zu aktivieren�
DRÜCK
Die aktive Funktion kann jederzeit durch Drücken von
angehalten werden�
1. SPRACHE AUSWÄHLEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet
wird, muss die Sprache und die Zeit eingestellt
werden� ENGLISH erscheint auf dem Bildschirm:
Den Einstellknopf drehen, um durch die Liste
der verfügbaren Sprachen zu blättern und die
gewünschte Sprache auszuwählen
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie
Bitte beachten: Die Sprache kann später unter dem
Menüeintrag „Einstellungen“ geändert werden.
2. ZEIT EINSTELLEN
Nach der Auswahl der Sprache muss die aktuelle
Zeit eingestellt werden: Auf dem Display blinken die
beiden Stundenziffern�
Den Einstellknopf drücken, um die korrekte Uhrzeit
einzustellen und drücken: Die Minuten blinken auf
dem Display
Den Einstellknopf drücken, um die korrekten Minuten
einzustellen und zur Bestätigung drücken�
Bitte beachten: Nach einem längeren Stromausfall muss die
Zeit unter Umständen erneut eingestellt werden.
ERSTER GEBRAUCH
20
. SICHERHEITSSPERRE
Diese Funktion wird automatisch aktiviert, um ein
versehentliches Einschalten des Ofens zu vermeiden�
TÜR
Die Tür öffnen und schließen und anschließend
zum Start der Funktion drücken�
.PAUSE
Zum Unterbrechen einer aktiven Funktion, z�B� zum
Umrühren oder Wenden der Speise, einfach die Tür
öffnen�
Zum Fortsetzen der Funktion, die Tür schließen und
drücken
.AUTOMATIKFUNKTIONEN
KATEGORIEN
Bei der Verwendung von bestimmten Funktionen
müssen Sie eine Kategorie für die Lebensmittel
auswählen, um beste Ergebnisse zu erzielen
Die Referenzkategorie entspricht der Nummer auf der
oberen rechten Ecke des Bildschirms�
g
SPEISE
Siehe Tabelle mit Beschreibungen der Funktionen für
Informationen über alle Kategorien�
GARSTUFE
Die meisten der Automatikfunktionen werden Sie
dazu auffordern, auszuwählen, wie gut Sie Ihre Speise
gegart haben möchten�
Die Garstufe kann während der ersten 20 Sekunden
des Betriebs geändert werden: die Funktion
einschalten, dann den Einstellknopf zur Auswahl der
gewünschten Einstellung drehen�
MITTL
AKTIONEN (GARGUT RÜHREN ODER WENDEN)
Bei bestimmten Automatikfunktionen müssen Sie die
Speisen umrühren oder wenden, dafür müssen Sie
den Betrieb anhalten�
WENDE
Sobald der Backofen das Garen anhält, die Tür öffnen
und die aufgeforderte Aktivität durchführen, bevor
Sie die Tür erneut schließen und drücken, um mit
dem Garen fortzufahren�
Bitte beachten: Bei Verwendung der Funktion “Defrost,
startet die Funktion automatisch nach zwei Minuten, auch
wenn Sie die Speise nicht umgerührt oder gewendet haben.
.RESTRME
In vielen Fällen aktiviert der Ofen nach dem Garen der
Speise einen automatischen Abkühlungsvorgang, der
auf dem Display angezeigt wird�
Zur Anzeige der Uhr während des Vorgangs,
drücken
Bitte beachten: Ein zeitweiliges Önen der Tür unterbricht
den Vorgang.
. TIMER
Bei ausgeschaltetem Ofen kann das Display als Timer
verwendet werden� Um die Funktion einzuschalten
und die gewünschte Zeit einzustellen, den
Einstellknopf drehen�
zur Aktivierung des Timers drücken: Es ertönt ein
akustisches Signal und eine Anzeige auf dem Display
erscheint, sobald der Timer das Rückzählen der
ausgewählten Zeit beendet hat�
Bitte beachten: Der Timer aktiviert keinen Garzyklus.
Um die eingestellte Zeit für den Timer zu ändern, drücken
Sie , um ihn anzuhalten. Drehen Sie den Einstellknopf,
um die neue Zeit einzustellen, dann drücken Sie , um die
Zählung erneut zu starten.
Zum Zurückkehren auf die aktuelle Uhrzeit drücken Sie
erneut .
Bitte beachten: Die Aktivierung einer beliebigen Funktion
(z. B. Drehen des Auswahlknopfes) löscht die Zählung des
Timers; dies wird durch einen Summer angezeigt.
KALT
DE
21
HILFREICHE TIPPS
LESEN DER GARTABELLE
Die Tabelle zeigt die optimalen Funktionen für ein
bestimmtes Lebensmittel an�
Die Garzeiten beziehen sich auf den Garzyklus für die
Lebensmitte im Ofen, ohne die Vorheizphase (wenn
erforderlich)
Die Einstellungen und Garzeiten sind nur Richtwerte
und sind von der Menge des Garguts und von den
verwendeten Zubehörteilen abhängig�
Garen Sie die Speisen immer nur mit der
angegebenen Mindestgarzeit und prüfen Sie dann, ob
sie durchgegart sind
Für ein optimales Ergebnis befolgen Sie bitte
sorgfältig die Hinweise in der Gartabelle für die
Auswahl der einzusetzenden Zubehörteile�
TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG DES
MIKROWELLENGERÄTS
Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel bis auf
eine bestimmte Tiefe;
Sie sollten daher die Speise so gut wie möglich
verteilen, wenn Sie mehrere Lebensmittel gleichzeitig
garen�
Kleine Stücke garen schneller als große Stücke:
Schneiden Sie für gleichmäßiges Garen die
Lebensmittel in gleich große Stücke�
Beim Garen mit Mikrowelle verdampft Feuchtigkeit:
Die Verwendung einer mikrowellengeeigneter
Abdeckung hilft dabei die Feuchtigkeitsverdampfung
zu reduzieren�
Bei Entnahme der Speise aus der Mikrowelle, gart sie
häufig danach noch etwas weiter� Daher empfehlen
wir, die Speise einige Minuten stehen zu lassen, wenn
der Garzyklus beendet ist�
Es ist empfehlenswert, die Speisen beim Garen in der
Mikrowelle umzurühren, da die besser gegarten Teile
am Außenrand in die Mitte gebracht werden und
umgekehrt�
Dünnere Fleischscheiben übereinander legen oder in
Schichten anordnen� Dickere Stücke wie Hackbraten
und Bratwurst sollten nebeneinander angeordnet
werden�
KUNSTSTOFFFOLIE UND VERPACKUNG
Entfernen Sie alle Metallteile (z�B� Verschlüsse) von
Papier- oder Plastikbeuteln, bevor diese zum Garen in
die Mikrowelle gelegt werden�
Kunststofffolie vor dem Garen mit einer Gabel oder
einem Zahnstocher einstechen, damit der sich
aufbauende Druck entweichen kann und die Folie
durch den entstehenden Dampf nicht platzt�
FLÜSSIGKEITEN
Flüssigkeiten können ohne vorherige Blasenbildung
überhitzen�
Dies kann zum plötzlichen Überkochen von heißen
Flüssigkeiten führen
Um dies zu vermeiden:
� Vermeiden Sie die Verwendung von Behältern mit
engen Hälsen�
� Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in
den Mikrowellengarraum stellen, und lassen Sie einen
Teelöffel im Gefäß�
� Nehmen Sie nach dem Erwärmen den Behälter
vorsichtig aus dem Mikrowellengerät und rühren Sie
vorsichtig um
TIEFGEFRORENES
Für beste Ergebnisse empfehlen wir, Lebensmittel
direkt auf dem Glasdrehteller aufzutauen�
Bei Bedarf können Sie auch einen leichten,
mikrowellengeeigneten Kunststoffbehälter
verwenden�
Gekochte Speisen, Geschmortes und Fleischsoßen
tauen besser auf, wenn sie während des
Auftauvorgangs bisweilen umgerührt werden�
Trennen Sie die Lebensmittel, wenn sie beginnen
aufzutauen: die getrennten Portionen werden
schneller abtauen
BABYNAHRUNG
Babynahrung in Gläsern oder Getränke in
Babyfläschchen müssen nach dem Erwärmen immer
umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft
werden�
Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung
sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder
Verbrennens vermieden
Nehmen Sie den Deckel bzw� Sauger unbedingt vor
dem Erwärmen ab�
FLEISCH UND FISCH
Für eine rasche und perfekte Oberflächenbräunung,
während das Innere von Fleisch oder Fisch weich und
saftig bleibt, empfehlen wir, die „Grill + Mikrowellen“
Funktion zu verwenden� Stellen Sie die Mikrowellen
zwischen 160 und 350 W ein, um beste Ergebnisse zu
erzielen
22
GARTABELLE
SPEISE FUNKTION TEMP. (°C) LEISTUNG (W) DAUER (MIN) ZUBEHÖRTEILE
Hefekuchen 160 – 180 -30 – 60
160 – 180 90 25 – 50
Gefüllte Kuchen
(Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen) 160 – 190 -35-70
Biskuitkuchen 160 -30 - 40
Plätzchen 160 -20 - 30
Salzgebäck
(Gemüsetorte, Quiche Lorraine
1 – 1,2 kg) 180 - 190 -40-55
Fertiggerichte (250 – 500 g) -750 4 - 7
Lasagne/überbackene Pasta -350 – 500 15 – 25
Tiefgefr. Lasagne (500 – 700 g) -500 - 750 14 - 20
Pizza (400 – 500 g) - - 10 - 12
Fleisch (Kotelette, Steaks) -500 10 - 15
Geügel (ganz 800 g - 1,5 kg) -350 - 500 30 - 45 *
Hühnchen (Filet oder Stücke) -350 - 500 10 -17
Braten (800 g – 1,2 kg) -350 - 500 25 - 40 *
Lammbraten/Kalbsbraten/
Roastbeef (1,3 – 1,5 kg)
170 - 180 -70-80*
160 – 180 160 50 – 70 *
Bratwurst / Grillspieße - - 20 – 40 *
Fisch (Steak oder Filet) -160 - 350 15 - 20 *
Ganzer Fisch (800 g – 1,2 kg) -160 - 350 20 – 30 *
Folienkartoeln (600 g - 1 kg) -350 - 500 30 - 50 *
Bratapfel -160 – 350 15 – 25
* Die Speise nach halber Garzeit wenden..
FUNKTIONEN
Heissluft Heissluft + MW Grill Grill + Mikrowelle
ZUBEHÖRTEILE
Hitzebeständige Platte/geeigneter Behälter
für die Verwendung in Mikrowellen Grillrost Rechteckiges Backblech
DE
23
Für die Zertizierungsstellen in Übereinstimmung mit den Normen IEC 60705 und IEC 60350 -1 zusammengestellt.
SPEISE FUNKTION GEWICHT
(g) GARZEIT
(min:sec) TEMP./
GRILLSTUFE
LEISTUNGS-
STUFE
(W)
VORHEI-
ZEN ZUBEHÖR-
TEILE
Konditorcreme 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Mikrowellen-
geeignete
Behälter
(Pyrex 3227)
Biskuitkuche 475 8:00 - 10:00 - 750 -
Mikrowellen-
geeignete
Behälter
(Pyrex 3827)
Hackbraten 900 13:00 - 14:00 - 750 -
Mikrowellen-
geeignete
Behälter
(Pyrex 3�838)
Kartoelgratin 1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Mikrowellen-
geeignete
Behälter
(Pyrex 3827)
Hähnchen 1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Mikrowellen-
geeignete
Behälter
(Pyrex 3�220)
Auftauen von
Fleisch
(nach halbem
Auftauvorgang
wenden)
500 10:30 -160 -Drehteller
Toast - 4:00 - 6:00 3 - Ja Ofenrost
ERPROBTE REZEPTE
FUNKTIONEN
Mikrowelle Grill + Mikrowelle Grill
24
INNEN UND AUSSENFLÄCHEN
Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten
Mikrofasertuch� Sollten sie stark verschmutzt sein,
einige Tropfen von pH-neutralem Reinigungsmittel
verwenden� Reiben Sie mit einem trockenen Tuch
nach
Reinigen Sie das Glas der Backofentür mit einem
geeigneten Flüssigreiniger
In regelmäßigen Abständen oder beim Verschütten
von Speisen, den Drehteller und seine Auflage zur
Reinigung des Gerätebodens abnehmen und alle
Speiserückstände entfernen�
Der Grill muss nicht gereinigt werden, da die starke
Hitze Verschmutzungen verbrennt: Diese Funktion
regelmäßig verwenden�
ZUBEHÖRTEILE
Das gesamte Zubehör ist spülmaschinenfest
Hartnäckige Verschmutzungen durch sanftes
Scheuern mit einem Tuch entfernen� Die Zubehörteile
vor dem Reinigen immer erst abkühlen lassen�
Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät
abgekühlt ist.
Keine Dampfreiniger verwenden.
Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder aggressive/
ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die
Flächen des Gerätes beschädigen können.
REINIGUNG UND PFLEGE
Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Der Ofen funktioniert nicht� Stromausfall.
Trennung von der
Stromversorgung.
Überprüfen, ob das Stromnetz Strom führt und
der Backofen an das Netz angeschlossen ist.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein, um
festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Beim Ausschalten des Ofens
produziert dieser Geräusche� Kühlgebläse aktiv. Die Tür önen und warten bis der
Abkühlungsvorgang beendet ist.
Das Display zeigt ein „ERR“
gefolgt von einer Nummer an� Softwarefehler. Den nächsten Kundendienst kontaktieren und die
Nummer angeben, die dem Buchstaben „ERR“ folgt.
LÖSEN VON PROBLEMEN
001
Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an einen
Franke Technischen Kundenservice�
Nehmen Sie nie die Dienste nicht autorisierter
Techniker in Anspruch
Machen Sie bitte folgende Angaben:
- Art des Fehlers
- Gerätemodell (Art�/Code)
- Seriennummer (S�N�) auf dem Typenschild an der
linken Kante des Backofeninnenraums (bei offener
Backofentür sichtbar)
Wird unser Kundendienst
kontaktiert, bitte
die Codes auf dem
Typenschild des Produkts
angeben�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
SUPPORT
FR
25
SOMMAIRE
APERÇU �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
PANNEAU DE COMMANDE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
ACCESSOIRES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
FONCTIONS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
PREMIÈRE UTILISATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
USAGE QUOTIDIEN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
CONSEILS UTILES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
TABLEAU DE CUISSON ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
RECETTES TESTÉES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35
GUIDE DE DÉPANNAGE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
ASSISTANCE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35
26
APERÇU
PANNEAU DE COMMANDE
1. Panneau de commande
2. Élément chauffant rond
(invisible)
3. Plaque signalétique
(ne pas enlever)
4. Porte
5. Élément de chauffage
supérieur/grill
6. Éclairage
7. Plateau tournant en verre
1. BOUTON DE SÉLECTION
Pour allumer le four en
sélectionnant une fonction�
Tournez à la position pour
éteindre le four
2. STOP
Pour interrompre la fonction en
cours en tout temps et placer le
four en mode Attente�
3. RETOUR
Pour retourner au menu précédent�
4. ÉCRAN
5. TOUCHE DE CONFIRMATION
Pour confirmer la sélection d'une
fonction ou le choix d'une valeur
6. DÉMARRER
Pour immédiatement lancer une
fonction�
Lorsque le four est éteint, appuyez sur
pour lancer la cuisson avec la fonction
four à micro-ondes à puissance
maximale pendant 30 secondes.
7. BOUTON DE RÉGLAGE
Pour naviguer à travers les menus
et confirmer ou changer les
réglages
1 7
GUIDE DE L'UTILISATEUR
24 5
1
2
4
7
6
5
3
36
Veuillez noter: Tous les boutons sont de type bouton-poussoir. Appuyez au centre du bouton pour le sortir de son logement.
FR
27
ACCESSOIRES
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
Installée sur son support, la plaque
tournante en verre peut être
utilisée avec toutes les méthodes
de cuisson� La plaque tournante
doit toujours être utilisée comme
base pour les autres récipients
ou accessoires, à l’exception de la plaque de cuisson
rectangulaire�
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Utilisez le support uniquement pour la
plaque tournante en verre� Ne placez pas
d’autres accessoires sur le support
GRILLE MÉTALLIQUE
Elle vous permet de placer les
aliments plus prêts du gril, pour un
dorage parfait de vos plats et pour
une meilleure circulation de l’air
chaud� Placez la grille sur la plaque
tournante en vous assurant qu’elle
ne touche pas aux autres surfaces du compartiment�
PANIERVAPEUR
Pour cuire à la vapeur les aliments
comme le poisson ou les légumes,
placez-les dans le panier (2) et
versez de l’eau potable (100 ml)
dans la partie inférieure du panier-
vapeur (3) pour obtenir la bonne
quantité de vapeur
Pour cuire des aliments comme
les pâtes, le riz, ou les pommes
de terre, placez-les directement dans la partie inférieure
du cuiseur-vapeur (vous navez pas besoin du panier)
et ajoutez la quantité d’eau potable adéquate pour la
quantité d’aliments à cuire� Pour les meilleurs résultats,
couvrez le panier-vapeur avec le couvercle (1) fourni
Placez toujours le panier-vapeur sur la plaque tournante
en verre et utilisez-le uniquement avec les fonctions
de cuisson compatibles ou avec les fonctions du four à
micro-ondes�
COUVERCLE
Utile pour couvrir les aliments
lors de la cuisson ou lorsqu’on les
réchaue dans le four à micro-
ondes�
Le couvercle réduit les
éclaboussures, garde les aliments
tendres, et peut aussi être utilisé pour créer un deuxième
niveau de cuisson�
Ne l’utilisez pas pour la cuisson à convection ou toutes
les fonctions avec le gril�
PLAQUE DE CUISSON RECTANGULAIRE
Utilisez la plaque de cuisson
uniquement avec les fonctions pour
la cuisson par convection; elle ne doit
jamais être utilisée avec la fonction
four à micro-ondes� Insérez la plaque
à l’horizontale en la plaçant sur la
grille du compartiment de cuisson�
Veuillez noter: Vous n’avez pas besoin d’enlever la plaque
tournante et son support lorsque vous utilisez la plaque de
cuisson rectangulaire.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès du Service après-vente.
3
2
1
De nombreux accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant d’en acheter un, assurez-vous qu’il est
adapté pour la cuisson au four à micro-ondes et qu’il
est résistant à la chaleur du four.
Ne jamais utiliser de récipients métalliques pour
aliments ou boissons pendant la cuisson au micro-
onde.
Toujours s’assurer que les aliments et les accessoires
ne touchent pas aux parois internes du four.
Toujours vous assurer que la plaque tournante
peut tourner librement avant de mettre l'appareil
en marche. Assurez-vous de ne pas déplacer la
plaque tournante lorsque vous insérez ou retirez des
accessoires.
28
FONCTIONS
* Fonction utilisée comme référence pour la déclaration
d'ecacité énergétique conformément au Règlement (UE) n°
65/2014
MICRO-ONDES
Pour rapidement cuire ou réchauffer des
aliments ou des breuvages�
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE
900W Rapidement réchauez les boissons ou les
aliments avec une forte teneur en eau
750W Cuisson de légumes
650W Cuisson de la viande et du poisson
500W
Cuisson de sauces à la viande, ou les
sauces contenant du fromage ou des
œufs. Terminer la cuisson des pâtés à la
viande et les pâtes cuites
350W Cuisson lente et délicate. Idéal pour faire
fondre le beurre ou le chocolat
160 W Décongélation des aliments surgelés ou
ramollir le beurre et le fromage
90W Ramollir la crème glacée
GRIL
Pour dorer, griller, et gratiner� Nous vous
conseillons de retourner les aliments durant la
cuisson
Pour de meilleurs résultats, préchauffez le gril de 3
à 5 minutes�
Accessoires recommandés: Grille métallique
GRIL + MICRO-ONDES
Pour rapidement cuire et gratiner les plats en
combinant les fonctions de four à micro-ondes et
gril�
Accessoires recommandés: Grille métallique
TURBO GRIL
Pour des résultats parfaits en combinant les
fonctions gril et convection� Nous vous conseillons
de retourner les aliments durant la cuisson�
Accessoires recommandés: Grille supérieure
TURBO GRIL + MICRO-ONDES
Pour rapidement cuire et dorer vos aliments
en combinant les fonctions de four à micro-ondes,
gril, et convection
Accessoires recommandés: Grille métallique
AIR PULSÉ
Pour cuire des plats de façon à obtenir des
résultats comparables à la cuisson avec un four
conventionnel�
Accessoires recommandés: Grille métallique / Plaque de
cuisson rectangulaire
AIR PULSÉ + MO
Pour préparer des plats en peu de temps�
Accessoires recommandés: Grille métallique
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Pour chauffer rapidement le four avant la
cuisson� Attendez la fin de la fonction avant de
placer les aliments dans le four
COOKASSIST
Avec les fonctions automatiques, simplement
sélectionnez le type et le poids, ou la quantité d'aliments
pour obtenir les meilleurs résultats. Le four détermine
automatiquement les meilleurs réglages et les ajuste
tout au long de la cuisson. La durée totale n’inclut pas les
phases de préparation et de préchauage.
AUTO DEFROST
Pour rapidement décongeler
différents types d'aliments en précisant leur poids
Placez les aliments directement sur la plaque
tournante� Retournez les aliments lorsque
qu'indiqué�
CATÉGORIE ALIMENTS RECOMMANDÉS POIDS
VIANDE
(mince, côtelettes, biftecks, rôtis) 100 g - 2 kg
VOLAILLE
(poulet entier, morceaux, lets) 100 g - 3 kg
POISSON
(entier, darnes, lets) 100 g - 2 kg
LÉGUMES
(macédoine de légumes, petits
pois, brocolis, etc.)
100 g - 2 kg
PAIN
(pains, petits pains, brioches) 100 g - 2 kg
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
Pour réchauffer les repas
préparés surgelés ou à la température de la pièce�
Le four détermine automatiquement les réglages
nécessaires pour les meilleurs résultats, le plus
rapidement possible� Disposez les aliments sur un
plat résistant à la chaleur et adapté au four à micro-
ondes�
FR
29
VAPEUR-AUTO
Pour la cuisson à la vapeur
des aliments comme les légumes ou le poisson
en utilisant le panier-vapeur fourni� Une phase de
préparation initiale génère automatiquement de la
vapeur, apportant l'eau versée au fond du panier-
vapeur à ébullition� La durée de cette phase peut
varier� Le four procède alors avec la cuisson à la
vapeur des aliments, selon le temps réglé�
Voici quelques suggestions de durée de cuisson:
• LÉGUMES FRAIS (250 - 500 g): 4 - 6 minutes;
• LÉGUMES SURGELÉS (250 - 500 g): 5 - 7 minutes;
• FILETS DE POISSON (250 - 500 g): 4 - 6 minutes.
Accessoire requis: Panier-vapeur
CHALEUR PULSÉE + MO
Pour cuire des aliments dans le four
rapidement tout en obtenant d'excellents résultats
Utilisez des plats de cuisson qui sont résistants à la
chaleur et adaptés au four à micro-ondes
CATÉGORIE ALIMENTS RECOMMANDÉS, QUANTITÉS SUGGÉRÉES
ET ASTUCES
POULET
(volaille, poisson, gratins)
800 g - 1,5
kg
LASAGNES SURGELÉES 400 g
- 1 kg
COOKIES
Placez-les sur la plaque à
pâtisserie enduite d'une légère
couche de graisse. Placez la
plaque dans le four lorsque cela
est indiqué.
9 - 12
morceaux.
PÂTE À PAIN PRÊTE À CUIRE
Pour la brioche cuite sous pression et la pâte à
croissant. Placez la plaque dans le four lorsque
cela est indiqué.
PETITS PAINS CONGELÉS (pains, petits
pains, brioches)
À utiliser pour les petits pains déjà cuits, mais
surgelés. Placez la plaque dans le four lorsque
cela est indiqué.
Préchauage requis avant de débuter la cuisson, sur les
programmes 3 - 4 - 5. Une fois le four à la température
voulue, vous serez invité à introduire les aliments.
AUTO COOK
Pour cuire des aliments dans le four
rapidement tout en obtenant d'excellents résultats
Utilisez des plats de cuisson qui sont résistants à la
chaleur et adaptés au four à micro-ondes
CATÉGORIE ALIMENTS POIDS
POMMES DE TERRE AU
FOUR
(Tournez lorsque vous y
êtes invité)
200 g - 1 kg
LÉGUMES FRAIS
(Coupez de la même
grosseur et ajoutez de 2 à
4 cuillères à thé d'eau.
Couvrir)
200 g – 800 g
LÉGUMES SURGELÉS
(Tournez lorsque vous y
êtes invité. Couvrir)
200 g – 800 g
LÉGUMES EN
CONSERVE 200 g – 600 g
POP CORN 100g
REGLA RÉGLAGES
Pour changer les réglages du four
(langue, mode Éco, luminosité, volume du signal
sonore, heure)�
Veuillez noter: Lorsque le mode Éco est actif, la
luminosité de l'écran est réduite après quelques secondes
pour économiser de l'énergie. L'écran se réactive
automatiquement quand vous appuyez sur une touche,
etc.
30
USAGE QUOTIDIEN
.JET START
Lorsque le four est éteint, appuyez sur pour
lancer la cuisson avec la fonction four à micro-ondes à
puissance maximale (1000 W) pour 30 secondes�
1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION
Tournez le bouton de sélection pour afficher la
fonction désirée à l'écran: l'écran affiche le voyant de
la fonction et les réglages de base�
Lorsque possible, pour sélectionner un élément du
menu (l'écran affiche le premier élément disponible),
tournez le bouton de réglage pour afficher l'élément
désiré�
Appuyez sur pour confirmer la sélection: L'écran
affiche les réglages de base�
2. RÉGLER UNE FONCTION
Après avoir sélectionné la fonction désirée, vous
pouvez changer les réglages�
L'écran affiche en séquence les réglages qui peuvent
être changés
Alors que la valeur clignote à l'écran, tournez le
bouton de réglage pour changer la valeur, appuyez
ensuite sur pour confirmer et continuez avec les
réglages qui suivent�
Veuillez noter: En appuyant sur , vous pouvez de
nouveau changer les réglages précédents.
3. ACTIVER LA FONCTION
Une fois que vous avez terminé les réglages, appuyez
sur pour lancer la fonction�
APPUY
Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour
interrompre la fonction en cours�
1. SÉLECTIONNER LA LANGUE
Vous devez régler la langue et l’heure lorsque vous
allumez l’appareil pour la première fois� « ENGLISH »
défile sur l'écran: Tournez le bouton de réglage pour
naviguer à travers la liste de langues disponibles et
sélectionnez la langue désirée�
Appuyez sur pour confirmer la sélection�
Veuillez noter: La langue peut aussi être changée plus tard à
partir du menu « Réglages ».
2. RÉGLER L'HEURE
Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler
l'heure: Les deux chiffres indiquant l'heure clignotent
à lcran
Tournez le bouton de réglage pour régler l'heure et
appuyez sur : les minutes clignotent à l’écran
Tournez le bouton de réglage pour régler les minutes
et appuyez sur pour confirmer
Veuillez noter: Vous pourriez avoir à régler l'heure à la suite
d'une panne de courant prolongée.
PREMIÈRE UTILISATION
FR
31
. VERROU DE SÉCURITÉ
Cette fonction est activée automatiquement pour
empêcher d'allumer le four accidentellement�
Porte
Ouvrez et fermez la porte, appuyez ensuite sur
pour lancer la fonction�
. PAUSE
Pour interrompre une fonction, pour brasser
ou retourner les aliments par exemple, ouvrez
simplement la porte�
Pour redémarrer la fonction, fermez la porte et
appuyez sur
. FONCTIONS AUTOMATIQUES
CATÉGORIES
Lorsque vous utilisez certaines fonctions
automatiques, vous devez sélectionner une catégorie
pour les aliments que vous désirez cuire pour obtenir
les meilleurs résultats�
La catégorie de référence correspond au numéro
indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran�
g
ALIMENTS
Reportez-vous au tableau contenant les descriptions
des fonctions pour plus d'informations sur toutes les
catégories�
NIVEAU CUISSON
La plupart des fonctions automatiques vous
demandent de choisir le degré de cuisson que vous
désirez pour les aliments
Le degré de cuisson peut seulement être modif
dans les 20 premières secondes après le début de la
fonction: lancez la fonction, tournez ensuite le bouton
de réglage pourlectionner le réglage désiré�
MEDIUM
ACTION (AGITER OU RETOURNER ALIMENT)
Certaines fonctions automatiques demandent que
les aliments soient tournés ou brassés, et vont
s'interrompre pour vous permettre de le faire�
RETOU
Une fois que la fonction est interrompue, ouvrez la
porte et accomplissez l'action demandée avant de
refermer la porte et appuyer sur pour continuer la
cuisson
Veuillez noter: Lorsque vous utilisez la fonction « Defrost », la
fonction redémarre automatiquement après deux minutes,
même si vous n'avez pas tourné ou brassé les aliments.
. CHALEURSIDUELLE
Dans plusieurs cas, lorsque la cuisson est terminée, le
four va enclencher un processus de refroidissement
automatique qui sera affiché sur l’écran�
Pour voir l’horloge durant le processus, appuyez sur
Veuillez noter: Ouvrir la porte interrompt temporairement le
processus.
. TIMER
Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé
comme minuterie� Pour lancer la fonction et régler le
temps désiré, tournez le bouton de réglage
Appuyez sur pour lancer la minuterie: Un signal
sonore se fait entendre et une indication apparaît
à l’écran lorsque la minuterie a terminé le compte à
rebours�
Veuillez noter: Le minuteur ne démarre pas de cycle de
cuisson.
Pour modier l’heure réglée pour le minuteur, appuyez sur
pour le mettre en pause, tournez le bouton de réglage
pour régler la nouvelle heure, puis appuyez sur pour
relancer le décompte.
Pour revenir à l’heure actuelle, rappuyez sur .
Veuillez noter: L’activation d’une fonction quelconque
(à savoir en tournant le bouton de sélection) annulera le
décompte du minuteur ; cela est indiqué par un signal
sonore.
FROID
32
CONSEILS UTILES
COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON
Le tableau indique les meilleures fonctions à utiliser
avec les différents aliments�
Les temps de cuisson font référence au cycle de
cuisson des aliments à l'intérieur du four, excluant la
phase de préchauffage (lorsque requise)
Les réglages et temps de cuisson sont approximatifs
et dépendent de la quantité d'aliments et du type
d'accessoire(s) utilisé(s)�
Laissez toujours cuire les aliments pendant le temps
de cuisson minimum spécifié et contrôlez si la cuisson
est suffisante�
Pour de meilleurs résultats, suivez soigneusement les
recommandations dans le tableau de cuisson lorsque
vous sélectionnez des accessoires�
CONSEILS POUR LA CUISSON AU FOUR À MICRO
ONDES
Les micro-ondes pénètrent les aliments jusqu'à une
certaines profondeur;
vous devriez donc espacer le plus possible les
aliments lorsque vous en cuisez plusieurs en même
temps
Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les
gros: Pour une cuisson uniforme, coupez les aliments
en morceaux de même taille�
L'humidité s'évapore pendant la cuisson aux micro-
ondes: Utilisez un couvercle allant au four à micro-
ondes pour réduire la perte d'humidité�
Lorsque vous retirez les aliments du four à micro-
ondes, ils vont normalement continuer à cuire
pendant un certain temps� Nous vous conseillons
donc de toujours permettre un temps de repos de
quelques minutes une fois le cycle de cuisson terminé�
Il est conseillé de brasser les aliments durant la
cuisson au four à micro-ondes; les morceaux plus
cuits, qui se trouvent sur les bords l'extérieur sont
déplacés vers le centre et vice versa�
Placez les tranches de viande fines les unes sur les
autres ou entrelacez-les� Les tranches plus épaisses,
comme le pain de viande et la saucisse, doivent être
placées une à côté de l'autre�
PELLICULE AUTOCOLLANTE ET EMBALLAGE
Enlevez les fermetures métalliques des sachets en
papier ou en plastique avant de les placer dans le four
à micro-ondes�
La pellicule plastique doit être perforée avec une
fourchette pour diminuer la pression et éviter une
explosion causée par l'accumulation de vapeur lors de
la cuisson�
LIQUIDES
Les liquides peuvent chauffer au-delà du point
d'ébullition sans générer de bulles visibles�
Les liquides chauds risquent par conséquent de
déborder brusquement�
Afin d'empêcher cela:
� Évitez les récipients avec un goulot étroit�
� Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le
four et laissez la petite cuillère dans le récipient�
� Une fois le liquide chauffé, remuez-le une nouvelle
fois avant de le sortir prudemment du four à micro-
ondes�
SURGELÉ
Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de
décongeler les aliments directement sur le plateau
tournant en verre� Au besoin, vous pouvez aussi
utiliser un récipient en plastique léger, adapté au four
à micro-ondes�
Les aliments bouillis, les ragoûts, et les sauces à base
de viande se décongèlent mieux s'ils sont remués
durant la décongélation�
Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à se
décongeler: les portions séparées décongèlent plus
rapidement�
NOURRITURE POUR BÉBÉS
Après avoir réchauffé des aliments pour bé
(biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la
température avant de servir
Cela permet de répartir correctement la chaleur et
d'éviter ainsi des risques de brûlure�
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer
VIANDES ET POISSONS
Pour obtenir un dorage parfait en surface et tout en
maintenant l'intérieur de la viande ou du poisson
tendre et juteux, nous vous recommandons d'utiliser
la fonction « Grill + MO»� Pour de meilleurs résultats,
réglez la puissance du four à micro-ondes entre 160 et
350 W�
FR
33
TABLEAU DE CUISSON
ALIMENTS FONCTION TEMP. (°C) PUISSANCE (W) DURÉE (MIN) ACCESSOIRES
Gâteaux à pâte levée 160 - 180 -30-60
160 - 180 90 25-50
Tartes garnies
(gâteau au fromage, strudel, tarte aux
pommes) 160 - 190 -35-70
Génoise 160 -30 - 40
Biscuits 160 -20 - 30
Tartes salées
(tarte aux légumes, quiche lorraine 1 -
1,2 kg) 180 - 190 -40-55
Plats préparés (250 - 500 g) -750 4 - 7
Lasagnes/pâtes au four -350 - 500 15 - 25
Lasagnes surgelées (500 - 700 g) -500 - 750 14 - 20
Pizza (400 - 500 g) - - 10 - 12
Viande (côtelettes, bifteck) -500 10 - 15
Volaille (entier, 800 g - 1,5 kg) -350 - 500 30 - 45 *
Poulet (lets ou morceaux) -350 - 500 10 -17
Rôtis (800 g - 1,2 kg) -350 - 500 25 - 40 *
Rôti d'agneau ou de veau / Rôti de
bœuf
(1,3 - 1,5 kg)
170 - 180 -70-80*
160 - 180 160 50-70*
Saucisses/brochettes - - 20 - 40 *
Poisson (darnes ou lets) -160 - 350 15 - 20 *
Poisson entier (800 g - 1,2 kg) -160 - 350 20 - 30 *
Pommes de terre au four
(600 g - 1 kg) -350 - 500 30 - 50 *
Pommes au four -160 - 350 15 -25
* Retournez l'aliment à mi-cuisson..
FONCTIONS
Air pul Air pulsé + Micro-ondes Gril Gril + Micro-ondes
ACCESSOIRES
Plat résistant à la chaleur/récipient allant au
four à micro-ondes Grille métallique Plaque de cuisson rectangulaire
34
Compilées pour les autorités de certication, conformément aux normes CEI 60705 et CEI 60350-1.
ALIMENTS FONCTION POIDS
(g)
TEMPS DE
CUISSON
(min:sec)
TEMP/
NIVEAU
DE LA
GRILLE
PUISSANCE
(W) PRÉCHAUFFER ACCESSOIRES
Crème pâtissière 1000 12:00 -
13:00 -650 -
Récipient
allant au
four à micro-
ondes
(Pyrex 3227)
Génoise 475 8:00 - 10:00 -750 -
Récipient
allant au
four à micro-
ondes
(Pyrex 3827)
Pain de viande 900 13:00 -
14:00 -750 -
Récipient
allant au
four à micro-
ondes
(Pyrex 3�838)
Gratin de
pomme de terre 1100 28:00 -
30:00 190 350 -
Récipient
allant au
four à micro-
ondes
(Pyrex 3827)
Poulet 1200 35:00 -
40:00 210 350 -
Récipient
allant au
four à micro-
ondes
(Pyrex 3�220)
Décongélation
de la viande
(Retournez à
la moitié du
processus de
décongélation)
500 10:30 -160 -Plaque
tournante
Toast -4:00 - 6:00 3 - Oui Grille
métallique
RECETTES TESTÉES
FONCTIONS
Micro-ondes Gril + Micro-ondes Gril
FR
35
SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon en
microfibre humide� Si elles sont très sales, ajoutez
quelques gouttes de détergent à pH neutre� Essuyez
avec un chiffon sec�
Nettoyez la vitre de la porte du four avec un
détergent liquide approprié�
À intervalles réguliers, ou si en cas de déversement,
enlevez la plaque tournante et son support et
nettoyez la base du four pour enlever tous les résidus
d'aliment�
Le gril n'a pas besoin d'être netto, la chaleur
intense brûle la saleté: Utilisez cette fonction de
façon régulière�
ACCESSOIRES
Tous les accessoires conviennent au lave-vaisselle�
Pour les taches tenaces, frottez délicatement avec un
chiffon� Laissez toujours refroidir les accessoires avant
de les nettoyer�
Assurez-vous que l’appareil est froid avant de le
nettoyer ou eectuer des travaux d’entretien.
N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur.
N’utilisez pas de laine dacier, de tampons à récurer
abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils
pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Problème Cause possible Solution
Le four ne fonctionne pas� Coupure de courant.
Débranchez de l'alimentation
principale.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant et
que le four est bien branché. Éteignez puis rallumez
le four pour voir si le problème persiste.
Le four fait du bruit, même
lorsqu'il est éteint� Le ventilateur fonctionne. Ouvrez la porte ou attendez que le processus de
refroidissement soit terminé.
Lécran affiche la lettre « ERR »
suivi dun numéro� Erreur de logiciel. Prenez en note le numéro qui suit la lettre «ERR» et
contactez le Service Après-vente le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
001
En cas de problèmes de fonctionnement, contactez un
Centre de Maintenance technique Franke�
Ne faites jamais appel aux services de techniciens
non-agréés
Communiquez:
- le type de panne
- le modèle d'appareil (art�/Code)
- le numéro de série (S�N�) sur la plaque signalétique,
située sur le bord gauche de la cavité du four (visible
quand la porte du four est ouverte)
Lorsque vous contactez
notre Centre de service,
indiquez les codes
fournis sur la plaque
d'identification de votre
produit�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
ASSISTANCE
36
SOMMARIO
DESCRIZIONE GENERALE�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
PANNELLO COMANDI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
ACCESSORI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38
FUNZIONI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������39
PRIMO UTILIZZO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
USO QUOTIDIANO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
CONSIGLI UTILI �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43
TABELLA DI COTTURA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44
RICETTE TESTATE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
PULIZIA E MANUTENZIONE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
ASSISTENZA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
IT
37
DESCRIZIONE GENERALE
PANNELLO COMANDI
1. Pannello comandi
2. Resistenza circolare
(non visibile)
3. Targhetta matricola
(da non rimuovere)
4. Porta
5. Resistenza superiore / grill
6. Luce
7. Piatto rotante in vetro
1. MANOPOLA DI SELEZIONE
Per accendere il forno
selezionando una funzione�
Ruotare nella posizione per
disattivare il forno�
2. STOP
Per interrompere in ogni momento
una funzione attiva e mettere in
stand-by il forno�
3. INDIETRO
Per tornare alla schermata
precedente
4. DISPLAY
5. TASTO DI CONFERMA
Per confermare la selezione di una
funzione o un valore impostato
6. START
Per avviare immediatamente una
funzione�
A forno spento, premere per avviare
la cottura con la funzione microonde
impostata alla potenza massima per 30
secondi.
7. MANOPOLA DI
REGOLAZIONE
Per scorrere i menu, impostare o
modificare i valori�
1 7
ISTRUZIONI PER L'USO
24 5
1
2
4
7
6
5
3
36
Note: Le manopole sono a scomparsa; premere al centro delle stesse per estrarle dalla loro sede.
38
ACCESSORI
PIATTO ROTANTE IN VETRO
Appoggiato sull’apposito
supporto, il piatto rotante in
vetro può essere utilizzato in
tutte le modalità di cottura� Il
piatto rotante va sempre usato
come base per altri contenitori o
accessori ad eccezione della teglia rettangolare�
SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE
Utilizzare il supporto soltanto per il
piatto rotante in vetro� Non appoggiare
altri accessori sul supporto�
GRIGLIA
Permette di avvicinare il cibo al
grill, assicurandone una piacevole
doratura, e una ottimale
circolazione dell’aria calda�
Appoggiare la griglia sul piatto
rotante, evitando che venga a
contatto con altre superfici�
VAPORIERA
Per cuocere a vapore alimenti
come pesce o verdure,
appoggiarli sul cestello (2) e
versare acqua potabile (100ml)
sul fondo della vaporiera (3) per
ottenere una corretta quantità di
vapore�
Per lessare alimenti come
pasta, riso o patate, disporli
direttamente sul fondo della vaporiera (non è
necessario il cestello) aggiungendo una quantità
proporzionata di acqua potabile� Per garantire i
migliori risultati di cottura, chiudere la vaporiera con
l’apposito coperchio (1)�
Appoggiare sempre la vaporiera sul piatto rotante
in vetro e usarla esclusivamente con le funzioni di
cottura dedicate o quella a microonde�
COPERCHIO
Utile per coprire i recipienti
durante la cottura e il
riscaldamento a microonde�
Il coperchio permette di ridurre gli
schizzi, trattenere lumidità degli
alimenti e può essere utilizzato
anche per creare due livelli di cottura�
Non è adatto alle cotture ventilate o che attivano il
grill�
TEGLIA RETTANGOLARE
Usare la teglia da forno solo per
le funzioni che prevedono la
cottura ventilata; non usarla mai in
combinazione con le microonde�
Inserirla orizzontalmente,
appoggiandola sopra l’apposita
guida nella cavità�
Note: non è necessario togliere il piatto rotante e il suo
supporto durante l’utilizzo della teglia rettangolare.
Il numero di accessori può variare a seconda del modello acquistato.
È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Tecnica.
3
2
1
In commercio sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla
cottura a microonde e in forno.
I recipienti metallici per alimenti o bevande non
vanno mai usati per la cottura a microonde.
Vericare che alimenti e accessori non entrino a
contatto con le pareti interne del forno.
Prima di avviare il forno, assicurarsi sempre che
il piatto rotante possa ruotare liberamente. Fare
attenzione a non spostare il piatto rotante dalla
sua sede mentre si inseriscono o rimuovono altri
accessori.
IT
39
FUNZIONI
* Funzione di riferimento per la dichiarazione di ecienza
energetica in accordo con il Regolamento europeo 65/2014
MICROONDE
Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti
o bevande�
POTENZA USO CONSIGLIATO
900 W Riscaldamento rapido di bevande o altri
alimenti ad alto contenuto di acqua
750 W Cottura di vegetali
650 W Cottura di carne e pesce
500 W Cottura di sughi di carne, salse con
formaggio o uova. Finitura di sformati di
carne o paste al forno
350 W Cotture lente e delicate. Per fondere burro
o cioccolato
160 W Scongelare alimenti surgelati o
ammorbidire burro e formaggi
90 W Ammorbidire il gelato
GRILL
Per dorare, grigliare o gratinare le pietanze� Si
consiglia di girare gli alimenti durante la cottura
Si raccomanda di preriscaldare il grill per 3-5 minuti�
Accessori consigliati: Griglia
GRILL + MICROONDE
Per cuocere e gratinare rapidamente le
pietanze combinando le microonde con il grill�
Accessori consigliati: Griglia
TURBO GRILL
Per risultati perfetti, combinando l'azione del
grill e del forno ventilato� Si consiglia di girare gli
alimenti durante la cottura�
Accessori consigliati: la griglia di cottura superiore
TURBO GRILL+MICROONDE
Per cuocere e dorare velocemente il cibo
combinando l’azione delle microonde, del grill e del
forno ventilato�
Accessori consigliati: Griglia
TERMOVENTILATO
Per cuocere le pietanze con risultati analoghi
a quelli di un forno statico
Accessori consigliati: Griglia / Teglia rettangolare
VENTILATO + MICROONDE
Per preparare pietanze al forno in breve
tempo�
Accessori consigliati: Griglia
RISCALDAMENTO RAPIDO
Per riscaldare rapidamente il forno prima
di un ciclo di cottura� Attendere il termine della
funzione prima di inserire gli alimenti nel forno
COOKASSIST
Con le funzioni automatiche è suciente specicare il
tipo e il peso o la quantità degli alimenti per ottenerne
un risultato ottimale. Il forno calcolerà automaticamente
i valori ideali, adattandosi continuamente alla cottura in
corso. La durata totale non include le fasi di rilevazione o
preriscaldamento.
SCONGELAMENTO
AUTOMATICO
Per scongelare rapidamente
diverse categorie di alimenti specificandone
solamente il peso�
Si consiglia di disporre gli alimenti direttamente sul
piatto rotante in vetro� Quando richiesto, girare gli
alimenti
CATEGORIA ALIMENTI CONSIGLIATI PESO
CARNE
(macinato, cotolette, bistecche,
arrosti)
100 g - 2 kg
POLLAME
(pollo intero, a pezzi, letti) 100 g - 3 kg
PESCE
(Intero, tranci, letti) 100 g - 2 kg
VERDURE
(Verdure miste, piselli, broccoli,
ecc...)
100 g - 2 kg
PANE
(Pagnotte, focaccine, panini) 100 g - 2 kg
RISCALDAMENTO
AUTOMATICO
Per riscaldare cibi pronti, sia
surgelati che a temperatura ambiente� Il forno
calcolerà automaticamente i valori necessari per
ottenere i migliori risultati possibili nel minor
tempo� Disporre il cibo su un piatto da portata
resistente al calore e alle microonde�
40
VAPORE AUTOMATICO
Per cuocere al vapore cibi
come verdure o pesce, utilizzando la vaporiera in
dotazione� Una fase di preparazione iniziale genera
automaticamente il vapore portando a ebollizione
l'acqua versata sul fondo della vaporiera� Questa
fase può avere una durata variabile� In seguito, il
forno procede alla cottura a vapore degli alimenti
in base al tempo impostato
I tempi di cottura indicativi sono:
VERDURE FRESCHE (250-500 g): 4-6 minuti;
VERDURE SURGELATE (250-500 g): 5-7 minuti;
• FILETTI DI PESCE (250-500 g): 4-6 minuti.
Accessorio richiesto: vaporiera
VENTILATO AUTOMATICO +
MICROONDE
Per ottenere una rapida e ottimale cottura al forno
degli alimenti� Usare un recipiente adatto alla
cottura in forno e resistente alle microonde�
CATEGORIA ALIMENTI INDICATI,
QUANTITÀ CONSIGLIATE E SUGGERIMENTI
POLLO
(pollame, pesce, gratinati)
800 g
- 1,5 kg
LASAGNE SURGELATE 400 g
- 1 kg
BISCOTTI
Disporre su una teglia da forno
leggermente unta. Infornare
quando viene richiesto.
9 - 12 pz.
PASTA PER IL PANE IN SCATOLA
Per brioche e impasti conservati sottovuoto.
Infornare quando viene richiesto.
PANE CONGELATO (pagnotte, panini,
focaccine)
Da usare per panini surgelati pronti per la
cottura. Infornare quando viene richiesto.
È necessario preriscaldare il forno prima di eseguire una
cottura con i programmi 3 - 4 - 5. Al raggiungimento della
temperatura richiesta, il forno chiederà di introdurre gli
alimenti.
AUTO COOK
Per ottenere una rapida e ottimale
cottura al forno degli alimenti� Usare un recipiente
adatto alla cottura in forno e resistente alle
microonde�
CATEGORIA ALIMENTI PESO
PATATE AL FORNO
(girare quando viene
richiesto)
200 g - 1 kg
VERDURE FRESCHE
(Tagliare uniformemente
e aggiungere 2/4 cucchiai
di acqua. Coprire)
200 g - 800 g
VERDURE SURGELATE
girare quando richiesto.
Coprire)
200 g - 800 g
VERDURE IN SCATOLA 200 g – 600 g
POP CORN 100 g
IMPOS IMPOSTAZIONI
Per modificare le impostazioni del
forno (lingua, modalità eco, luminosità, volume del
segnale acustico, orologio)�
Note: quando è attivata la modalità ECO, la luminosità del
display si abbassa dopo alcuni secondi per risparmiare
energia. Il display si riattiva automaticamente dopo ogni
interazione.
IT
41
USO QUOTIDIANO
. JET START
A forno spento, premere per avviare la cottura
con la funzione microonde impostata alla potenza
massima (1000W) per 30 secondi�
1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE
Ruotare la manopola di selezione fino a quando viene
visualizzata sul display la funzione desiderata: il
display mostra l’icona della funzione e i valori di base�
Dove disponibile, per selezionare una voce di menu
(il display mostra la prima voce disponibile) ruotare
la manopola di regolazione fino a visualizzare la voce
desiderata�
Premere per confermare la selezione: il display
mostra i valori di base�
2. IMPOSTARE LA FUNZIONE
Dopo avere selezionato la funzione desiderata è
possibile modificarne le impostazioni
Il display mostra in sequenza i valori che è possibile
modificare�
Quando il valore lampeggia sul display, ruotare la
manopola di regolazione per modificarlo, quindi
premere per confermare e procedere con le
impostazioni seguenti�
Note: premendo è possibile modicare nuovamente il
valore precedente.
3. AVVIARE LA FUNZIONE
Una volta che i valori corrispondono a quelli
desiderati, premere per avviare la funzione
PREMI
Premere per interrompere in ogni momento la
funzione attivata�
1. SELEZIONARE LA LINGUA
Alla prima accensione è necessario impostare la lingua
e l'ora� sul display scorre la scritta ENGLISH: ruotare
la manopola di regolazione per scorrere la lista delle
lingue disponibili e selezionare quella desiderata�
Premere per confermare la selezione�
Note: la lingua può essere modicata successivamente dal
menu “Impostazioni.
2. REGOLARE LORA
Dopo aver selezionato la lingua, sarà necessario
impostare lora corrente: sul display lampeggiano le
due cifre relative all’ora�
Ruotare la manopola di regolazione per impostare l’ora
desiderata e premere : sul display lampeggiano i
minuti�
Ruotare la manopola di regolazione per impostare i
minuti e premere per confermare�
Note: dopo una prolungata interruzione di corrente potrebbe
essere necessario impostare nuovamente l’ora.
PRIMO UTILIZZO
42
. BLOCCO DI SICUREZZA
Questa funzione si attiva automaticamente per
prevenire un avvio involontario del forno�
PORTA
Aprire e chiudere la porta, poi premere per avviare
la funzione�
. PAUSA
Per sospendere una funzione attiva, per esempio per
mescolare o girare gli alimenti, è suciente aprire la porta�
Per riprendere, chiudere lo sportello e premere
. FUNZIONI AUTOMATICHE
CATEGORIE
Quando si utilizzano alcune funzioni automatiche,
per ottenere i migliori risultati occorre selezionare la
categoria di cibo alla quale appartiene lalimento
La categoria di riferimento corrisponde al numero
indicato nella parte in alto a destra del display
g
ALIMENTI
Consultare la tabella di descrizione delle funzioni per
conoscere tutte le categorie�
GRADO DI COTTURA
Nella maggior parte delle funzioni automatiche viene
richiesto il grado di cottura del cibo che si desidera
ottenere�
Il grado di cottura desiderato può essere modificato
durante i primi 20 secondi dallavvio della funzione:
dopo aver avviato la funzione, ruotare la manopola di
regolazione per scegliere l’impostazione desiderata�
MEDIO
AZIONI (MESCOLARE O GIRARE L'ALIMENTO)
Alcune funzioni automatiche prevedono delle azioni,
come per esempio delle pause per consentire di girare
o mescolare gli alimenti�
GIRA
Quando il forno interrompe la cottura, aprire la porta
per eseguire le operazioni indicate prima di chiuderla
nuovamente e premere per riprendere al cottura
Note: quando si utilizza la funzione “Scongelamento, il forno
si riavvia automaticamente dopo due minuti anche se gli
alimenti non sono stati girati o mescolati.
. CALORE RESIDUO
In molti casi, al termine di una cottura il forno avvia
automaticamente una procedura di raffreddamento,
indicandone lo stato sul display
Per visualizzare l’orologio durante la procedura
premere
Note: aprendo la porta, la procedura viene
temporaneamente interrotta.
. TIMER
Quando il forno è spento, il display può essere
utilizzato come contaminuti� Per attivare la funzione e
impostare la durata desiderata, ruotare la manopola di
regolazione
Premere per avviare il timer: Un segnale acustico
e il display avviseranno del termine del conto alla
rovescia
Note: il timer non attiva nessun ciclo di cottura.
Per modicare il tempo impostato per il contaminuti,
premere per metterlo in pausa, ruotare la manopola di
regolazione per impostare la nuova durata, quindi premere
per far ripartire il conto.
Per tornare all’ora corrente, premere nuovamente .
Note: attivando qualsiasi funzione (ossia ruotando la
manopola di selezione) il conteggio del timer verrà annullato;
questo è indicato da un segnale acustico.
RAFFR
IT
43
CONSIGLI UTILI
COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA
La tabella indica le funzioni più indicate per i diversi
tipi di alimenti�
I tempi di cottura, si riferiscono al ciclo di cottura degli
alimenti nel forno, esclusa la fase di preriscaldamento
(ove richiesto)
I valori e i tempi di cottura sono indicativi e
dipendono dalla quantità di alimenti e dal tipo di
accessori utilizzati�
Usare sempre il tempo minimo indicato e verificare
che la cottura sia completa�
Per ottenere risultati ottimali, seguire attentamente i
consigli riportati nella tabella di cottura per la scelta
degli accessori�
CONSIGLI PER LA COTTURA A MICROONDE
Poiché le microonde penetrano negli alimenti solo
fino a una certa profondità,
è consigliabile distribuirli il più possibile in larghezza
per esporre la massima superficie alle microonde�
I pezzi più piccoli cuociono più velocemente di quelli
grandi: per ottenere una cottura uniforme, tagliare gli
alimenti in pezzetti di uguale grandezza�
Lumidità evapora durante la cottura a microonde:
l’uso di un coperchio resistente alle microonde può
ridurre la perdita di umidità�
Dopo la cottura a microonde, la maggior parte degli
alimenti continua a cuocere per un certo tempo� Si
raccomanda perciò di lasciare sempre riposare gli
alimenti per un paio di minuti dopo che il ciclo di
cottura è terminato�
Durante la cottura a microonde è consigliabile
mescolare gli alimenti� Questo consente di portare le
parti esterne più cotte verso il centro e viceversa�
Sistemare le fettine sottili di carne luna sopra laltra,
oppure inframmezzate� Sistemare le fette più spesse,
ad esempio fette di polpettone e salsicce, una accanto
all’altra�
PELLICOLE E CONFEZIONI
Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti di plastica
o di carta prima di introdurli nel forno per la cottura a
microonde�
Forare o incidere le pellicole con una forchetta
per liberare la pressione ed evitare scoppi dovuti
all’accumulo di vapore durante la cottura
LIQUIDI
I liquidi possono riscaldarsi oltre il punto di
ebollizione senza che si formino bollicine visibili�
Questo può causare l’improvviso traboccamento di
liquidi bollenti�
Per prevenire questa eventualità:
� Evitare l’uso di contenitori a collo stretto
� Mescolare il liquido prima di introdurre il recipiente
nel forno a microonde e lasciarvi immerso un
cucchiaino�
� Dopo il riscaldamento, mescolare nuovamente prima
di estrarre il recipiente dal forno�
ALIMENTI SURGELATI
Per ottenere risultati ottimali, si raccomanda di far
scongelare gli alimenti direttamente sul piatto rotante
in vetro� Se necessario, usare un recipiente di plastica
leggero e resistente alle microonde�
Gli alimenti lessati, gli stufati e i ragù di carne si
scongelano meglio se vengono mescolati di tanto in
tanto durante il processo�
Quando gli alimenti iniziano a scongelarsi, separarli: le
porzioni separate si scongelano più rapidamente�
ALIMENTI PER NEONATI
Quando si riscaldano alimenti per neonati nei
biberon, oppure in contenitori per omogeneizzati,
agitare e controllare sempre la temperatura prima di
servire�
Questo permette di ottenere una distribuzione p
omogenea del calore e di evitare scottature
Togliere il coperchio e la tettarella dal biberon prima
di riscaldarlo�
CARNE E PESCE
Per ottenere in breve tempo una perfetta doratura
della superficie mantenere succoso e morbido
l’interno di carne o pesce, si consiglia di utilizzare la
funzione “Grill + microonde”� Per ottenere risultati
ottimali, regolare la potenza delle microonde tra 160
e 350 W
44
TABELLA DI COTTURA
ALIMENTI FUNZIONE TEMP. (°C) POTENZA (W) DURATA (MIN) ACCESSORI
Torte a lievitazione 160 - 180 -30-60
160 - 180 90 25-50
Torte ripiene
(cheese cake, strudel, torta di mele) 160 - 190 -35-70
Torte lievitate 160 -30 - 40
Biscotti 160 -20 - 30
Torte salate
(torta di verdure, quiche lorraine
1 - 1,2 kg) 180 - 190 -40-55
Piatti pronti (250 - 500 g) -750 4 - 7
Lasagne / Pasta al forno -350 - 500 15 - 25
Lasagne surgelate (500 - 700 g) -500 - 750 14 - 20
Pizza (400 - 500 g) - - 10 - 12
Carne (braciole, bistecche) -500 10 - 15
Pollame (intero, 800 g- 1,5 kg) -350 - 500 30 - 45 *
Pollo (letti o bocconcini) -350 - 500 10 -17
Arrosti (800 g - 1,2 kg) -350 - 500 25 - 40 *
Arrosto di agnello / Vitello /
Roastbeef
(1,3 - 1,5 kg)
170 - 180 -70-80*
160 - 180 160 50-70*
Salsicce / Spiedini - - 20 - 40 *
Pesce (tranci o letti) -160 - 350 15 - 20 *
Pesce intero (800 g - 1,2 kg) -160 - 350 20 - 30 *
Patate al forno (600 g - 1 kg) -350 - 500 30 - 50 *
Mele al forno -160 - 350 15 -25
* Girare gli alimenti a metà cottura..
FUNZIONI
Termoventilato Ventilato + Microonde Grill Grill + Microonde
ACCESSORI
Piatto / contenitore adatto alle microonde e
al calore Griglia Teglia rettangolare
IT
45
Compilate per gli istituti di valutazione secondo le norme IEC 60705 e IEC 60350-1.
ALIMENTI FUNZIONE PESO
(g)
TEMPO
COTTURA
(min:sec)
TEMP. /
LIV.
GRILL
POTENZA
(W) PRERISC. ACCESSORI
Crema pasticcera 1000 12:00 - 13:00 -650 -
Recipiente
idoneo alle
microonde
(Pyrex 3227)
Pan di spagna 475 8:00 - 10:00 -750 -
Recipiente
idoneo alle
microonde
(Pyrex 3827)
Polpettone 900 13:00 - 14:00 -750 -
Recipiente
idoneo alle
microonde
(Pyrex 3�838)
Patate gratinate 110 0 28:00 - 30:00 190 350 -
Recipiente
idoneo alle
microonde
(Pyrex 3827)
Pollo 1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Recipiente
idoneo alle
microonde
(Pyrex 3�220)
Scongelamento
carne
(girare a metà
scongelamento)
500 10:30 -160 -Piatto rotante
Toast -4:00 - 6:00 3 - Griglia
RICETTE TESTATE
FUNZIONI
Microonde Grill + Microonde Grill
46
SUPERFICI INTERNE ED ESTERNE
Pulire le superfici con un panno in microfibra umido
Se molto sporche, aggiungere qualche goccia di
detergente neutro� Asciugare con un panno asciutto�
Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi
specifici�
A intervalli regolari o in caso di traboccamenti,
togliere il piatto rotante e il suo supporto per pulire la
base del forno, rimuovendo tutti i residui di cibo
Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il calore
intenso brucia direttamente lo sporco: attivare la
funzione a intervalli regolari�
ACCESSORI
Tutti gli accessori sono lavabili in lavastoviglie�
Per lo sporco più tenace, strofinare delicatamente con
un panno� Lasciare sempre raffreddare gli accessori
prima di lavarli�
Assicurarsi che l’apparecchio si sia rareddato
prima di eseguire ogni operazione.
Non utilizzare apparecchi a vapore.
Non usare pagliette metalliche, panni abrasivi
e detergenti abrasivi o corrosivi che possano
danneggiare le superci.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non funziona� Interruzione della corrente
elettrica.
Disconnessione dalla rete
elettrica.
Vericare che ci sia tensione in rete e che il forno
sia collegato all’alimentazione elettrica. Spegnere
e riaccendere il forno e vericare se il problema
persiste.
Il forno fa rumore anche se
spento� Ventola di rareddamento
attiva. Aprire la porta o attendere la ne del
rareddamento.
Il display mostra l'indicazione
“F” seguita da un numero� Guasto software. Contattare il più vicino Servizio Assistenza Tecnica e
specicare il numero che segue l'indicazione “ERR”.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
001
In caso di problemi di funzionamento, contattare un
Centro Assistenza Tecnica Franke�
Non rivolgersi a tecnici non autorizzati�
Comunicare:
- il tipo di difetto
- il modello di apparecchio (codice art�)
- il numero di serie (S�N�) sulla targhetta matricola,
posta sul bordo sinistro della cavità del forno (visibile
a porta aperta)
Quando si contatta
il Centro Assistenza,
comunicare i codici
presenti sulla targhetta
matricola del prodotto�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
ASSISTENZA
ES
47
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN GENERAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48
PANEL DE CONTROL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48
ACCESORIOS����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
FUNCIONES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50
PRIMER USO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52
USO DIARIO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52
CONSEJOS ÚTILES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54
TABLA DE COCCIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 55
RECETAS PROBADAS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57
ASISTENCIA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57
48
DESCRIPCIÓN GENERAL
PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Ligera
7. Plato giratorio de cristal
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función�
Póngalo en la posición para
apagar el horno�
2. STOP
Para detener la función
actualmente activa en cualquier
momento y poner el horno en el
modo de espera�
3. ATRÁS
Sirve para volver al menú anterior
4. PANTALLA
5. BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados�
6. INICIO
Para iniciar inmediatamente una
función�
Con el horno apagado, pulse para
activar la cocción con la función
microondas a la potencia máxima
durante 30 segundos.
7. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los
menús y aplicar o cambiar las
configuraciones�
1 7
GUÍA DEL USUARIO
24 5
1
2
4
7
6
5
3
36
Nota: Todos los selectores se quedan pulsados al activarlos. Pulse en el centro del selector para liberarlo de la conguración.
ES
49
ACCESORIOS
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y puede
utilizarse en todos los métodos
de cocción� El plato giratorio se
tiene que usar siempre como
base para otros recipientes
o accesorios, a excepción de la bandeja pastelera
rectangular
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal� No coloque
otros accesorios en el soporte�
PARRILLA
Con ella podrá colocar los
alimentos más cerca del grill para
obtener un dorado perfecto y
una mejor circulación del aire�
Coloque la rejilla en el plato
giratorio, asegurándose de que
no entre en contacto con otras superficies�
VAPORERA
Para cocinar al vapor alimentos
como pescados o verduras,
colóquelos en el cesto (2) y
ponga agua potable (100 ml)
en el fondo de la vaporera (3)
para crear la cantidad de vapor
correcta
Para hervir alimentos como
pasta, arroz o patatas,
colóquelos directamente en el fondo de la vaporera
(no es necesario el cesto) y añada la cantidad de
agua adecuada a la cantidad de alimentos que esté
cocinando� Para obtener los mejores resultados, cubra
la vaporera con la tapa (1) suministrada�
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con las funciones de microondas�
TAPA
Es útil para cubrir los alimentos
cuando se cocina o se calienta en
el microondas
La tapa reduce las salpicaduras,
mantiene la humedad de los
alimentos y también se puede
utilizar para crear dos niveles de cocción�
No es adecuada para la cocción por convección ni con
ninguna de las funciones de grill�
BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR
Utilice la bandeja pastelera
solamente con funciones
que permitan la cocción por
convección; No lo utilice
nunca en combinación con el
microondas� Introduzca la bandeja
horizontalmente, apoyándola en la repisa del
compartimento de cocción�
Nota: No es necesario retirar el plato giratorio ni su soporte,
cuando se utiliza la bandeja pastelera rectangular.
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa.
3
2
1
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o
bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
50
FUNCIONES
* Función utilizada como referencia para la declaración de
eciencia energética de conformidad con la normativa (EU)
Nº 65/2014
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas
con rapidez�
POTENCIA USO RECOMENDADO
900 W Calentar rápidamente bebidas u otros
alimentos con alto contenido en agua
750 W Cocción de verduras
650 W Cocción de carne y pescado
500 W Cocción de salsas con carne, o salsas que
contengan queso o huevo. Acabado de
pasteles de carne o pasta al horno
350 W Cocción lenta y suave. Perfecta para
derretir mantequilla o chocolate
160 W Descongelar alimentos o ablandar
mantequilla o queso
90 W Ablandar helados
GRILL
Para dorar y gratinar� Es recomendable girar los
alimentos durante la cocción�
Para obtener los mejores resultados, precaliente el
grill durante 3-5 minutos�
Accesorios recomendados: Parrilla
GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y gratinar rápidamente,
combinando las funciones de microondas y las de
grill�
Accesorios recomendados: Parrilla
TURBO GRILL
Para lograr un resultado perfecto, combinando
las funciones de grill y convección� Es recomendable
girar los alimentos durante la cocción�
Accesorios recomendados: Rejilla superior
TURBO GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y dorar rápidamente, combinando
las funciones de microondas, grill y convección�
Accesorios recomendados: Parrilla
AIRE FORZADO
Sirve para cocinar platos y obtener un resultado
similar al de un horno convencional�
Accesorios recomendados: Parrilla/Bandeja pastelera
rectangular
AIRE FORZADO + MICROONDAS
Para preparar platos de horno en poco tiempo
Accesorios recomendados: Parrilla
CALOR RÁPIDO
Para calentar rápidamente el horno antes de
un ciclo de cocción� Espere a que termine la función
antes de introducir los alimentos en el horno�
COOKASSIST
Con las funciones automáticas, simplemente seleccione
el tipo y el peso o cantidad de alimentos para obtener los
mejores resultados. El horno calculará automáticamente la
conguración óptima y seguirá cambiándola a lo largo del
proceso de cocción. El tiempo total no incluye las fases de
preparación ni precalentamiento.
DESCONGELACIÓN
AUTOMÁTICA
Para descongelar rápidamente
diversos tipos de alimentos simplemente
especificando su peso�
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio� Remueva los alimentos cuando lo
indique�
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS PESO
CARNE
(carne picada, chuletas, letes,
asados)
100 g-2 kg
AVES
(pollo entero, en trozos o letes) 100 g-3 kg
PESCADO
(entero, lomos, letes) 100 g-2 kg
VERDURAS
(verduras variadas, guisantes,
brócoli, etc.)
100 g-2 kg
PAN
(cortado, panes, bollos) 100 g-2 kg
CALENTAMIENTO
Sirve para recalentar
alimentos precocinados que estén congelados
o a temperatura ambiente� El horno calcula
automáticamente la configuración requerida para
obtener los mejores resultados en el menor tiempo
posible� Coloque los alimentos en una bandeja o
plato aptos para microondas
ES
51
AUTO-VAPOR
Para cocinar al vapor
alimentos como verduras o pescado, utilizando la
olla a vapor suministrada� Una fase de preparación
inicial genera vapor automáticamente, llevando
a ebullición el agua que se vierte en el fondo de
la olla a vapor� Los tiempos necesarios para esta
fase pueden variar� Después, el horno procede a
cocinar los alimentos al vapor según el tiempo
programado�
A continuación se indican algunos de tiempos de cocción
orientativos:
VERDURAS FRESCAS (250-500 g): 4-6 minutos;
VERDURAS CONGELADAS (250-500 g): 5-7 minutos;
• FILETES DE PESCADO (250-500 g): 4-6 minutos.
Accesorio necesario: Vaporera
AUTO AIRE FORZADO +
MICROONDAS
Para cocer rápidamente alimentos al horno y
conseguir unos resultados óptimos� Utilice
recipientes de cocción aptos para el horno y
también resistentes a las microondas�
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS,
CANTIDAD SUGERIDA y CONSEJOS
POLLO
(aves, pescado y gratinados)
800 g-1,5
kg
LASAÑA CONGELADA 400 g
- 1 kg
GALLETAS
Coloque la bandeja pastelera
ligeramente engrasada. Ponga la
bandeja en el horno cuando se
indique.
9 - 12
unidades.
MASA PARA PAN EN LATA
Para brioche enlatado y masa de medialuna.
Ponga la bandeja pastelera en el horno
cuando se indique.
PANECILLOS CONGELADOS (cortado,
panes, bollos)
Para panecillos congelados ya cocidos. Ponga
la bandeja pastelera en el horno cuando se
indique.
Es necesario precalentar antes de empezar a cocinar en
los programas 3, 4 y 5. Cuando alcance la temperatura
adecuada, el horno le indicará que introduzca los alimentos.
COCCIÓN AUTOMÁTICA
Para cocer rápidamente alimentos al
horno y conseguir unos resultados óptimos� Utilice
recipientes de cocción aptos para el horno y
resistentes a las microondas�
CATEGORÍA ALIMENTO PESO
PATATAS ASADAS
(Gire cuando se indique) 200 g - 1 kg
VERDURAS FRESCAS
(Corte de forma uniforme
y añada de 2 a 4
cucharadas soperas de
agua. Tape)
200 - 800 g
VERDURAS
CONGELADAS (Gire
cuando se indique. Tape)
200 - 800 g
VERDURAS EN LATA 200-600 g
PALOMITAS 100 g
CONFI CONFIGURACIÓN
Para cambiar la configuración del
horno (idioma, modo Eco, brillo, señal acústica,
volumen, reloj)
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de unos
segundos se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar
energía. La pantalla se vuelve a activar automáticamente al
pulsar cualquier botón, etc.
52
USO DIARIO
.JET START
Cuando el horno esté apagado, pulse para activar
la cocción con la función microondas a la potencia
máxima (1000W) durante 30 segundos�
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Gire el selector hasta visualizar en la pantalla la
función que desee: en la pantalla se visualizará el
icono de la función y su configuración de base�
Cuando esté disponible, para seleccionar un elemento
del menú (la pantalla mostrará el primer elemento
disponible), gire el selector de ajuste hasta que se
visualice el elemento que desea�
Pulse para confirmar la selección: en la pantalla
aparecerán las configuraciones de base�
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente�
En la pantalla aparecerá la configuración que se
puede cambiar por orden�
Cuando la configuración esté parpadeando en la
pantalla, gire el selector de ajuste para cambiar la
configuración, luego pulse para confirmar y
continúe con las configuraciones siguientes�
Nota: Pulsando puede volver a cambiar el ajuste anterior.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que haya aplicado la configuración deseada,
pulse para activar la función�
PULSE
Puede pulsar en cualquier momento para
poner en pausa la función que esté activada en ese
momento�
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora� aparecerá
«ENGLISH» en la pantalla: Gire el selector de ajuste
para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y
seleccionar el que desee�
Pulse para confirmar la selección�
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú de
«Conguración».
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora�
Gire el selector de ajuste para establecer la hora
correcta y pulse : los minutos parpadearán en la
pantalla�
Gire el selector de ajuste para establecer los minutos y
pulse para confirmar
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver congurar la hora.
PRIMER USO
ES
53
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar la
activación accidental del horno�
PUERTA
Abra y cierre la puerta, y pulse para activar la
función�
. PAUSA
Para detener una función activa, por ejemplo para
mover o girar la comida, solamente tendrá que abrir la
puerta�
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse �
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS
CATEGORÍAS
Cuando utilice determinadas funciones automáticas,
tendrá que seleccionar una categoría para los
alimentos que cocine para conseguir los mejores
resultados�
La categoría de referencia corresponde al número
indicado en la parte superior derecha de la pantalla�
g
ALIMENTO
Consulte la tabla de las descripciones de las funciones
para obtener más información sobre todas las
categorías�
GRADO DE COCCIÓN
La mayoría de las funciones le pedirán que seleccione
el punto de cocción de los alimentos�
El grado de cocción se puede modificar durante los
primeros 20 segundos de funcionamiento una vez
activada la función: active la función, luego gire el
selector de ajuste para seleccionar la configuración
necesaria
MID
ACCIONES (REMOVER O GIRAR ALIMENTOS)
Algunas funciones automáticas le solicitarán que gire
o remueva el alimento, por ejemplo, y se pondrán en
pausa para que lo pueda hacer
GIRAR
Cuando el horno se haya detenido, abra la puerta
y lleve a cabo la acción que se le solicite antes de
volver a cerrar la puerta y pulsar para seguir con la
coccn
Nota: Cuando utilice la función «Defrost», la función se
reiniciará automáticamente al cabo de dos minutos, aunque
no haya girado o removido el alimento.
. CALOR RESIDUAL
En muchos casos, después de haber cocinado
alimentos, el horno activa automáticamente un
proceso de refrigeración que se indicará en la
pantalla�
Para ver el reloj durante este proceso, pulse
Nota: Si abre la puerta, se interrumpirá momentáneamente el
proceso.
. TIMER
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador� Para activar la función
y establecer el tiempo necesario, gire el selector de
ajuste
Pulse para activar el temporizador: Una vez
que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo
indicará�
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción.
Para cambiar el tiempo ajustado en el temporizador, pulse
para pausarlo, gire el selector de ajuste para establecer el
tiempo deseado y luego pulse para reiniciarlo.
Para volver al tiempo actual, pulse de nuevo.
Nota: Al activar cualquier función (es decir, al girar el selector)
el temporizador se cancelará y sonará un timbre a modo de
indicación.
FRIO
54
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica las funciones más adecuadas para cada
tipo de alimento�
El tiempo de cocción se refiere al ciclo de cocción de
los alimentos dentro del horno, excluyendo la fase de
precalentamiento (en caso que sea necesaria)
La configuración y los tiempos de cocción son
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y
del tipo de accesorio utilizado�
Cocine siempre los alimentos durante el tiempo de
cocción mínimo especificado y compruebe que se ha
cocinado el interior
Para obtener unos resultados mejores, siga las
recomendaciones de la tabla de cocción cuando
seleccione los accesorios�
CONSEJOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
Las microondas sólo penetran en los alimentos hasta
cierta profundidad;
separe los alimentos tanto como sea posible cuando
cocine diferentes alimentos al mismo tiempo�
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente que
las grandes: Corte los alimentos en piezas de igual
tamaño para obtener una cocción uniforme�
La humedad se evapora durante la cocción con
microondas: utilizar una tapa resistente a las
microondas ayuda a reducir la pérdida de humedad�
Cuando saque los alimentos del microondas, seguirán
cocinándose durante un tiempo� Por esa razón,
recomendamos dejar dos minutos de reposo una vez
finalizado el ciclo de cocción�
Se recomienda remover los alimentos cuando se
cocine en el microondas para trasladar las partes más
cocinadas de los márgenes hacia el centro y viceversa�
Coloque los filetes de carne finos uno encima de otro
o entrelazados� Los trozos más gruesos, como las
porciones de carne o las salchichas, se deben colocar
uno al lado del otro�
PELÍCULA DE PLÁSTICO Y BOLSAS
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel
o de plástico antes de introducirlas en el horno con
funciones de cocción con microondas�
La película de plástico debe perforarse o pincharse
con un tenedor para liberar la presión y evitar que
reviente a medida que se genere el vapor durante la
coccn
LÍQUIDOS
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de
ebullición sin la presencia de burbujas visibles�
Esto puede hacer que los líquidos calientes se
desborden de forma repentina�
Para prevenir esa posibilidad:
� Evite usar recipientes con el cuello estrecho
� Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en
el horno y deje la cucharilla en el recipiente�
� Una vez caliente, vuelva a remover el líquido con
cuidado antes de retirar el recipiente del horno�
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener buenos resultados, se recomienda
descongelar los alimentos directamente sobre el plato
giratorio de cristal� Si es necesario, también puede
utilizar un recipiente ligero de plástico apto para
microondas�
Los alimentos hervidos, guisos y salsas para carne
se descongelan mejor si se remueven durante la
descongelación�
Separe los alimentos una vez que empiecen
a descongelarse: las porciones separadas se
descongelarán más rápidamente�
COMIDA PARA NIÑOS
Cuando caliente alimentos infantiles o líquidos
en biberones o potitos, no olvide removerlos y
comprobar su temperatura antes de servirlos�
Así se asegura la distribución homogénea del calor y
evitará el riesgo de quemaduras�
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el
biberón�
CARNE Y PESCADO
Para obtener un dorado perfecto de la supercie y
mantener el interior de la carne o el pescado tierno
y jugoso, recomendamos usar la función «Grill +
Microondas»� Para obtener los mejores resultados,
programe la potencia del microondas entre 160 y 350 W
ES
55
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTO FUNCIÓN TEMP. (°C) POTENCIA (W) DURACIÓN
(MIN) ACCESORIOS
Tartas esponjosas 160 - 180 -30-60
160 - 180 90 25-50
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana) 160 - 190 -35-70
Bizcochos 160 -30-40
Galletas 160 -20 - 30
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche lorraine
1-1,2 kg) 180 - 190 -40-55
Comida preparada (250-500 g) -750 4 - 7
Lasaña/pasta al horno -350 - 500 15 - 25
Lasaña congelada (500-700g) -500 - 750 14 - 20
Pizza (400-500g) - - 10 - 12
Carne (chuletas, letes) -500 10 - 15
Aves (enteras, 800 g - 1.5 kg) -350 - 500 30 - 45 *
Pollo (letes o trozos) -350 - 500 10 -17
Asados (800g-1,2kg) -350 - 500 25 - 40 *
Cordero o ternera asados / Rosbif
(1,3-1,5 kg)
170 - 180 -70-80*
160 - 180 160 50-70*
Salchichas/brochetas - - 20 - 40 *
Pescado (rodajas o letes) -160 - 350 15 - 20 *
Pescado entero (800g-1,2kg) -160 - 350 20 - 30 *
Patatas asadas (600g-1kg) -350 - 500 30 - 50 *
Manzanas asadas -160 - 350 15 -25
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción..
FUNCIONES
Aire Forzado Aire forzado + Microondas Grill Grill + microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al calor/contenedor apto
para el microondas Parrilla Bandeja pastelera rectangular
56
Compiladas por los órganos de certicación de conformidad con las normas IEC 60705 y IEC 60350-1.
ALIMENTO FUNCIÓN PESO
(g)
TIEMPO DE
COCCIÓN
(min:seg)
TEMP./
NIVEL
DEL GRILL
POTENCIA
(W) PRECALENTAR ACCESORIOS
Crema pastelera 1000 12:00 - 13:00 -650 -
Recipiente
apto para
microondas
(Pyrex 3227)
Bizcocho 475 8:00 - 10:00 -750 -
Recipiente
apto para
microondas
(Pyrex 3827)
Pastel de carne 900 13:00 - 14:00 -750 -
Recipiente
apto para
microondas
(Pyrex 3�838)
Patatas
gratinadas 110 0 28:00 - 30:00 190 350 -
Recipiente
apto para
microondas
(Pyrex 3827)
Pollo 1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Recipiente
apto para
microondas
(Pyrex 3�220)
Descongelación
de carne
(girar a la mitad del
proceso de cocción)
500 10:30 -160 -Plato giratorio
Tostada -4:00 - 6:00 3 - Rejilla
RECETAS PROBADAS
FUNCIONES
Microondas Grill + microondas Grill
ES
57
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra� Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua� Seque con un paño seco
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado
A intervalos regulares o si se derrama algo, retire el
plato giratorio y el soporte para limpiar el fondo del
horno, retirando todos los restos de alimentos�
No es necesario limpiar la resistencia del grill puesto
que el calor intenso quemará toda la suciedad: Utilice
esta función con regularidad�
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas�
Para la suciedad más resistente, frote suavemente con
un paño� Deje enfriar siempre los accesorios antes de
limpiarlos
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes
de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice productos de lavado con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos
ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las supercies del aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona� Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad. Apague el horno y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha solucionado el
problema.
El horno hace ruido, incluso
cuando está apagado� Ventilador de refrigeración
activado. Abra la puerta o espere a que nalice el proceso de
enfriamiento.
En la pantalla aparecerán las
letras «ERR» seguidas de un
número�
Fallo del software. Póngase en contacto con el Servicio Postventa más
cercano e indique el número que aparece detrás de
las letras «ERR».
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
001
En caso de problemas de funcionamiento, póngase en
contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke
No solicite nunca los servicios de técnicos no
autorizados�
Indique:
- el tipo de fallo
- el modelo del aparato (art�/código)
- el número de serie (S/N), indicado en la placa
de características, que se encuentra en el borde
izquierdo del interior del horno (visible con la puerta
del horno abierta)
Cuando se ponga en
contacto con nuestro
Centro de Asistencia,
deberá indicar los
códigos que figuran en
la placa de características
de su producto�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
ASISTENCIA
58
ÍNDICE
VISÃO GERAL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59
PAINEL DE CONTROLO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59
ACESSÓRIOS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
FUNÇÕES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������63
UTILIZAÇÃO DIÁRIA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������63
CONSELHOS ÚTEIS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������65
TABELA DE COZEDURA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66
RECEITAS TESTADAS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67
LIMPEZA E MANUTENÇÃO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68
SUPORTE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68
PT
59
VISÃO GERAL
PAINEL DE CONTROLO
1. Painel de controlo
2. Resistência circular
(não visível)
3. Placa de identificação
(não remover)
4. Porta
5. Resistência superior/grill
6. Luz
7. Prato rotativo de vidro
1. BOO SELETOR
Para ligar o forno selecionando
uma função� Para desligar o forno,
rode o botão para a posição
2. STOP
Para parar, a qualquer altura, a
função que estiver ativada nesse
momento e colocar o forno em
modo de espera�
3. RETROCEDER
Para regressar ao menu anterior
4. VISOR
5. BOTÃO DE CONFIRMAÇÃO
Para confirmar a seleção de uma
função ou de um valor definido
6. INICIAR
Para iniciar imediatamente uma
função�
Com o forno desligado, prima para
ativar a cozedura com a função de
micro-ondas na potência máxima
durante 30 segundos.
7. BOTÃO DE AJUSTE
Para percorrer os menus e aplicar
ou alterar as definições�
1 7
GUIA DO UTILIZADOR
24 5
1
2
4
7
6
5
3
36
Nota: Todos os botões rotativos são retráteis. Pressione o centro do botão para libertá-lo.
60
ACESSÓRIOS
PRATO ROTATIVO DE VIDRO
Colocado no respetivo suporte, o
prato rotativo de vidro pode ser
utilizado com todos os métodos
de cozedura� O prato rotativo tem
sempre de ser utilizado como
base para outros recipientes ou
acessórios, à exceção do tabuleiro de assar retangular
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
Utilize apenas o suporte para o prato
rotativo de vidro� Não apoie outros
acessórios no suporte�
GRELHA METÁLICA
Permite posicionar os alimentos
mais próximos do grelhador,
para dourar o prato de forma
ideal e permitir uma excelente
circulação do ar quente� Coloque
a grelha sobre o prato rotativo,
certificando-se de que esta não entra em contacto
com outras superfícies�
VAPORIZADOR
Para cozer alimentos a vapor,
como peixe ou legumes,
coloque-os no cesto (2) e deite
água potável (100 ml) na parte
inferior do vaporizador (3) de
forma a obter a quantidade certa
de vapor
Para cozinhar alimentos como
massa, arroz ou batatas,
coloque-os diretamente na parte inferior do
vaporizador (não é necessário o cesto) e junte
a quantidade adequada de água potável para a
quantidade de alimentos que pretende cozinhar Para
obter os melhores resultados, tape o vaporizador com
a tampa (1) fornecida�
Coloque sempre o vaporizador no prato rotativo de
vidro e utilize-o apenas com as funções de cozedura
adequadas ou com as funções de micro-ondas�
TAMPA
Útil para tapar alimentos enquanto
estes cozinham ou aquecem no
micro-ondas�
A tampa reduz os salpicos,
mantém a humidade dos
alimentos e também pode ser
utilizada para criar dois níveis de cozedura�
Não é adequada na utilização na cozedura de
conveção ou com as funções do grelhador
TABULEIRO DE ASSAR RETANGULAR
Utilize o tabuleiro de assar apenas
com funções que permitam a
cozedura de conveção; este nunca
deve ser utilizado em combinação
com a função de micro-ondas�
Introduza o tabuleiro na horizontal,
apoiando-o no suporte do compartimento de
cozedura�
Nota: Não é necessário retirar o prato rotativo e o respetivo
suporte quando utilizar o tabuleiro de assar retangular.
O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir outros acessórios separadamente junto do Serviço pós-venda.
3
2
1
Existem vários acessórios disponíveis no mercado.
Antes de os comprar, certique-se de que estes são
adequados para serem utilizados no micro-ondas e
que são resistentes às temperaturas do forno.
Os recipientes metálicos para alimentos ou bebidas
nunca devem ser utilizados na função de micro-
ondas.
Certique-se sempre de que os alimentos e os
acessórios não entram em contacto com as paredes
interiores do forno.
Antes de ligar o forno certique-se sempre de
que o prato rotativo consegue rodar livremente.
Tenha cuidado para não retirar o prato rotativo
da posição correta ao introduzir ou retirar outros
acessórios.
PT
61
FUNÇÕES
* Função utilizada como referência para a declaração de
eciência energética, de acordo com o Regulamento (UE)
n.º 65/2014
MICRO-ONDAS
Para cozinhar rapidamente e aquecer
alimentos ou bebidas�
POTÊNCIA USO SUGERIDO
900 W Aquecimento rápido de bebidas ou outros
alimentos com elevado teor de água
750 W Cozinhar legumes
650 W Cozinhar carne e peixe
500 W Cozinhar molhos para carne ou molhos
que contenham queijo ou ovos. Terminar
empadas ou gratinados de massa
350 W Cozedura lenta. Perfeito para derreter
manteiga ou chocolate
160 W Descongelar alimentos congelados ou
amolecer manteiga e queijo
90 W Amolecer gelados
GRILL
Para alourar, grelhar e gratinar
Recomendamos que vire os alimentos durante a
cozedura�
Para obter os melhores resultados, preaqueça o
grelhador durante 3-5 minutos�
Acessórios recomendados: Grelha metálica
GRELHADOR + MO
Para cozinhar rapidamente e para gratinar
pratos, combinando as funções de micro-ondas e
de grelhador
Acessórios recomendados: Grelha metálica
TURBO GRILL
Para obter resultados perfeitos, combinando
as funções de grelhador e de conveção�
Recomendamos que vire os alimentos durante a
cozedura�
Acessórios recomendados: Cesto de arame elevado
TURBO GRILL + MO
Para cozinhar rapidamente e dourar pratos,
combinando as funções de micro-ondas, grelhador
e forno de conveção�
Acessórios recomendados: Grelha metálica
AR FORÇADO
Para cozinhar refeições de forma a
obter resultados semelhantes ao de um forno
convencional�
Acessórios recomendados: Grelha metálica/Tabuleiro
retangular
AR FORÇADO + MO
Para preparar pratos de forno num curto
período de tempo�
Acessórios recomendados: Grelha metálica
AQUECIMENTO RÁPIDO
Para aquecer rapidamente o forno antes
de um ciclo de cozedura� Aguarde que a função
termine antes de colocar alimentos no interior do
forno�
COOKASSIST
Com as funções automáticas, basta selecionar o tipo
e o peso ou a quantidade de alimentos para obter
os melhores resultados possíveis. O forno irá calcular
automaticamente as denições ideais e continuar a alterá-
las à medida que a cozedura progride. O tempo total não
inclui as fases de preparação ou de preaquecimento.
DESCONGELÃO
AUTOMÁTICA
Para a descongelação rápida de
diferentes tipos de alimentos, bastando para tal
especificar o seu peso�
Os alimentos devem ser colocados diretamente no
prato rotativo de vidro� Vire os alimentos quando
lhe for solicitado�
CATEGORIA RECOMENDADA PARA
ALIMENTOS PESO
CARNE
(carne picada, costeletas, bifes,
peças de carne recheadas)
100 g - 2 kg
AVES
(frango inteiro, em pedaços ou
em letes)
100 g - 3 kg
PEIXE
(postas inteiras ou letes) 100 g - 2 kg
LEGUMES
(legumes variados, ervilhas,
brócolos, etc.)
100 g - 2 kg
O
(pães, bolos) 100 g - 2 kg
62
AQUECIMENTO AUTOMÁTICO
Para aquecer refeições prontas
congeladas ou à temperatura ambiente� O forno
calcula automaticamente os valores necessários
para obter os melhores resultados no menor tempo
possível� Coloque os alimentos numa travessa ou
num prato resistente ao calor adequado para fornos
micro-ondas�
VAPOR AUTOMÁTICO
Para cozinhar alimentos a
vapor, tais como legumes ou peixe, utilizando o
vaporizador fornecido� A fase de preparação inicial
produz vapor automaticamente, fazendo com que
a água colocada na parte inferior do vaporizador
ferva� Os tempos desta fase podem variar� De
seguida, o forno cozinha os alimentos a vapor de
acordo com o tempo definido�
Alguns tempos indicativos de cozedura:
• LEGUMES FRESCOS (250-500 g): 4-6 minutos;
• LEGUMES CONGELADOS (250-500 g): 5-7 minutos;
• FILETES DE PEIXE (250-500 g): 4-6 minutos.
Acessório requerido: Vaporizador
AR FORÇADO AUTOMÁTICO + MO
Para alimentos cozinhados no forno
rapidamente e atingir ótimos resultados� Utilize um
tabuleiro adequado para fornos e também
resistente às micro-ondas
CATEGORIA RECOMENDADA PARA ALIMENTOS,
QUANTIDADE SUGERIDA e SUGESTÕES
FRANGO
(aves, peixe, gratinados)
800 g - 1,5
kg
LASANHA CONGELADA 400 g
- 1 kg
BISCOITOS
Coloque no tabuleiro
ligeiramente untado. Coloque o
tabuleiro no forno, quando tal lhe
for solicitado.
9 - 12
unidades.
MASSA PARA PÃO ENLATADA
Para massa brioche enlatada e massa meia lua.
Coloque o tabuleiro para assar no forno,
quando tal lhe for solicitado.
PAES CONGELADOS (pães, bolos)
Para ser usado com pães congelados já
cozinhados. Coloque o tabuleiro para assar no
forno, quando tal lhe for solicitado.
Preaquecimento necessário antes de iniciar a cozedura, nos
programas 3 - 4 - 5. Quando a temperatura pretendida for
alcançada, o forno indicará ao utilizador para introduzir o
alimento.
AUTO COOK
Para alimentos cozinhados no forno
rapidamente e atingir ótimos resultados� Utilize um
tabuleiro adequado para fornos e resistente às
micro-ondas�
CATEGORIA ALIMENTO PESO
BATATAS ASSADAS
(Vire quando tal lhe for
solicitado pelo forno)
200 g - 1 kg
LEGUMES FRESCOS
(Corte uniformemente e
adicione 2 a 4 colheres de
sopa de água. Tape)
200 g - 800 g
LEGUMES
CONGELADOS (Vire
quando tal lhe for
solicitado pelo forno.
Tape)
200 g - 800 g
LEGUMES ENLATADOS 200 g - 600 g
PIPOCAS 100 g
DEFIN DEFINIÇÃO
Para alterar as definições do forno
(idioma, modo ecológico, luminosidade, volume de
sinais sonoros, relógio)�
Nota: Quando o modo ecológico está ativo, a
luminosidade do visor é reduzida após alguns segundos
para poupar energia. O visor é reativado automaticamente
quando algum dos botões é premido, etc.
PT
63
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
.JET START
Com o forno desligado, prima para ativar a
cozedura com a função de micro-ondas na potência
máxima (1000 W) durante 30 segundos�
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Rode o botão seletor até que a função que pretende
selecionar seja apresentada no visor: o visor irá
apresentar o ícone correspondente à função e às suas
definições básicas
Quando disponível, para selecionar um item do menu
(o visor irá apresentar o primeiro item disponível),
rode o botão de ajuste até que o item que pretende
selecionar seja apresentado�
Prima para confirmar a sua seleção: o visor i
apresentar as definições básicas�
2. DEFINIR UMA FUNÇÃO
Após selecionar uma função, é possível alterar as suas
definições�
O visor irá apresentar as definições que podem ser
alteradas em sequência�
Com a definição a piscar no visor, rode o botão de
ajuste para alterar a definição e, em seguida, prima
para confirmar e continuar para as definições
seguintes�
Nota: Ao premir poderá repor a denição anterior
novamente.
3. ATIVAR A FUNÇÃO
Após aplicar todas as definições pretendidas, prima
para ativar a função�
PREMIR
Poderá premir em qualquer altura para
interromper a função que estiver ativada nessa altura
1. SELECIONAR O IDIOMA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir
o idioma e a hora� "ENGLISH" será apresentado no
visor: Rode o botão de ajuste para percorrer a lista de
idiomas disponíveis e selecionar aquele que pretende�
Prima para confirmar a sua seleção
Nota: O idioma pode ser alterado posteriormente na opção
"Denições" do menu.
2. ACERTAR A HORA
Após selecionar o idioma, terá de acertar a hora atual:
No visor piscam os dois dígitos relativos à hora�
Rode o botão de ajuste para definir a hora correta e
prima : o indicador dos minutos irá piscar no visor
Rode o botão de ajuste para definir os minutos
corretos e prima para confirmar
Nota: Poderá ser necessário acertar novamente a hora após
um longo corte de energia.
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
64
. BLOQUEIO DE SEGURANÇA
Esta função é ativada automaticamente para evitar que o
forno seja ligado inadvertidamente�
PORTA
Abra e feche a porta e, em seguida, prima para iniciar a
fuão�
.PAUSA
Para colocar em pausa uma função ativa, por exemplo, para
poder mexer os alimentos ou virá-los, basta abrir a porta�
Para continuar, feche a porta e prima
. FUNÇÕES AUTOMÁTICAS
CATEGORIAS
Quando utilizar determinadas funções automáticas terá de
selecionar a categoria dos alimentos que irá cozinhar para
atingir os melhores resultados
A categoria de referência corresponde ao número indicado
no canto superior direito do visor
g
ALIMENTO
Consulte a tabela contendo as descrições das funções para
mais informações sobre todas as categorias�
GRAU DE PREPARAÇÃO
É necessário selecionar o grau de preparação dos alimentos
para a maior parte das funções automáticas�
Após ativar esta função, o grau de preparação só pode ser
alterado durante os primeiros 20 segundos de operação:
ative a função e, em seguida, rode o botão de ajuste para
selecionar a denição pretendida�
MÉDIO
AÇÕES (VIRAR OU MEXER ALIMENTOS)
Algumas funções automáticas necessitam que o utilizador
mexa ou vire os alimentos, por exemplo, durante a
cozedura, e interrompem o processo para que realize estas
ações
VIRAR
Interrompida a cozedura, abra a porta do forno e realize
as ações que lhe forem solicitadas antes de fechar a porta
novamente e premir para continuar a cozedura�
Nota: Se estiver a utilizar a função "Descongelar", esta irá reiniciar
automaticamente após dois minutos, mesmo que não tenha
mexido ou virado os alimentos.
. CALOR RESIDUAL
Em muitos casos, quando os alimentos já estão
cozinhados, o forno ativa um processo de
arrefecimento automático, que será indicado no visor
Para visualizar o relógio durante este processo, prima
Nota: Abrir a porta interrompe temporariamente o processo.
. TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser utilizado
como um temporizador� Para ativar a função e definir
a duração pretendida, rode o botão seletor
Prima para ativar o temporizador: Quando o
temporizador terminar a contagem decrescente do
tempo programado, ouvir-se-á um sinal sonoro e esta
informação será apresentada no visor
Nota: O temporizador não ativa nenhum dos ciclos de
cozedura.
Para alterar o tempo denido para o temporizador, prima
para parar, rode o botão seletor para denir o novo
tempo pretendido e, em seguida, prima para reiniciar a
contagem.
Para voltar ao tempo atual, prima novamente.
Lembre-se: ao ativar qualquer função (p.ex., ao rodar o botão
seletor), irá cancelar a contagem do temporizador; tal é
indicado por um alarme sonoro.
FRIO
PT
65
CONSELHOS ÚTEIS
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE
COZEDURA
A tabela indica as melhores funções a utilizar para
qualquer alimento�
Os tempos de cozedura dizem respeito ao ciclo
de cozedura dos alimentos no interior do forno,
excluindo a fase de preaquecimento (quando
necessária)
As definições e os tempos de cozedura são
aproximados e dependem da quantidade de alimento
e do tipo de acessório(s) utilizado(s)
Cozinhe sempre os alimentos durante o tempo de
cozedura mínimo indicado e verifique se ficam bem
cozinhados�
Par obter os melhores resultados, siga as instruções
contidas na tabela de cozedura cuidadosamente ao
selecionar os acessórios�
SUGESTÕES DE COZEDURA COM MICROONDAS
As micro-ondas apenas penetram nos alimentos até
um certo grau;
como tal, deverá dispor os alimentos espaçadamente
durante a cozedura de vários alimentos em
simultâneo�
Os itens mais pequenos cozinham mais rapidamente
do que os itens maiores: Corte os alimentos em
pedaços de igual tamanho para uma cozedura
uniforme�
A humidade evapora durante o processo de cozedura
com micro-ondas: a utilização de uma tampa
resistente às micro-ondas ajuda a reduzir a perda de
humidade�
O processo de cozedura dos alimentos prolonga-se
durante algum tempo mesmo depois de os retirar do
micro-ondas� Deste modo, recomendamos que deixe
os alimentos repousar durante alguns minutos após a
conclusão do ciclo de cozedura�
Recomendamos que mexa os alimentos durante a
cozedura no micro-ondas, pois tal permite que as
extremidades dos mesmos cozinhem melhor em
direção ao interior e vice versa�
Coloque fatias de carne finas umas por cima das
outras ou interlace-as� As fatias mais grossas como,
por exemplo, rolos de carne e salsichas, devem ser
colocadas lado a lado
PELÍCULA ADERENTE E EMBALAGENS
Retire quaisquer fios ou laços do papel ou de sacos de
plástico antes de os colocar no forno para cozedura
com micro-ondas�
A película plástica deve ser cortada ou picada com
um garfo, para libertar a pressão e evitar que rebente,
dado que se acumula vapor durante o processo de
cozedura�
LÍQUIDOS
Os líquidos podem sobreaquecer além do ponto de
ebulição, sem borbulhar
Isto pode levar a que os líquidos transbordem
subitamente�
Para evitar esta situação:
� Evite utilizar recipientes com gargalos estreitos��
� Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no
micro-ondas e deixe a colher de chá no recipiente�
� Após aquecer, volte a mexer antes de remover
cuidadosamente o recipiente do forno micro-ondas�
ALIMENTOS CONGELADOS
Para melhores resultados, recomendamos a
descongelação diretamente no prato rotativo de
vidro� Também pode utilizar um recipiente de plástico
leve e adequado para micro-ondas, se necessário�
Os alimentos cozidos, guisados e os molhos de carne
descongelam melhor se mexidos ocasionalmente
durante o processo de descongelação�
Separe os alimentos quando começarem a
descongelar: as porções separadas irão descongelar
mais rapidamente�
ALIMENTOS PARA CRIANÇAS
Ao aquecer comida ou líquidos num biberão ou num
recipiente de comida para bebé, mexa e verifique
sempre a temperatura antes de servir
Isto permite assegurar que o calor é bem distribuído e
evitar o risco de escaldões ou queimaduras�
Assegure-se de que a tampa e a tetina são retiradas
antes de aquecer
CARNE E PEIXE
Para obter uma superfície perfeitamente dourada
rapidamente, mantendo o interior da carne ou do
peixe suculento, recomendamos que utilize a função
"Grelhador + Micro-ondas"� Para obter os melhores
resultados, defina a potência do micro-ondas entre
160 e 350 W
66
TABELA DE COZEDURA
ALIMENTO FUNÇÃO TEMP. (°C) POTÊNCIA (W) DURÃO (MIN.) ACESSÓRIOS
Bolos com levedura 160 - 180 -30-60
160 - 180 90 25-50
Tartes recheadas
(cheesecake, strudel, tarte de maçã) 160 - 190 -35-70
Pães de ló 160 -30 - 40
Biscoitos 160 -20 - 30
Tartes salgadas
(tarte de legumes, quiche Lorraine
1 - 1,2 kg) 180 - 190 -40-55
Refeições prontas (250 - 500 g) -750 4 - 7
Lasanha/massa gratinada -350 - 500 15 - 25
Lasanha congelada (500 - 700 g) -500 - 750 14 - 20
Pizza (400 - 500 g) - - 10 - 12
Carne (costeletas, bifes) -500 10 - 15
Aves (por inteiro, 800 g - 1,5 kg) -350 - 500 30 - 45 *
Frango (letes ou pedaços) -350 - 500 10 -17
Assados (800 g - 1,2 kg) -350 - 500 25 - 40 *
Borrego ou vitela assada/Carne
de vaca assada
(1,3-1,5 Kg)
170 - 180 -70-80*
160 - 180 160 50-70*
Salsichas/espetadas - - 20 - 40 *
Peixe (postas ou letes) -160 - 350 15 - 20 *
Peixe inteiro (800 g - 1,2 kg) -160 - 350 20 - 30 *
Batatas assadas (600 g - 1 kg) -350 - 500 30 - 50 *
Maçãs assadas -160 - 350 15 -25
* Vire o alimento a meio da cozedura..
FUNÇÕES
Ar forçado Ar Forçado + MO Grill Grelhador + MO
ACESSÓRIOS
Prato resistente ao calor/recipiente
adequado
para utilização no micro-ondas
Grelha metálica Tabuleiro de assar retangular
PT
67
Compiladas para as autoridades de certicação de acordo com as normas IEC 60705 e IEC 60350-1.
ALIMENTO FUNÇÃO PESO
(g)
TEMPO DE
COZEDURA
(min.:seg.)
TEMP./
NÍVEL DO
GRELHADOR
POTÊNCIA
(W) PREAQUECIM. ACESSÓRIOS
Creme
pasteleiro 1000 12:00 - 13:00 -650 -
Recipiente
adequado
para micro-
ondas
(Pirex 3�227)
Pão-de-ló 475 8:00 - 10:00 -750 -
Recipiente
adequado
para micro-
ondas
(Pirex 3�827)
Rolo de carne 900 13:00 - 14:00 -750 -
Recipiente
adequado
para micro-
ondas
(Pirex 3�838)
Batatas
gratinadas 110 0 28:00 - 30:00 190 350 -
Recipiente
adequado
para micro-
ondas
(Pirex 3�827)
Frango 1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Recipiente
adequado
para micro-
ondas
(Pirex 3�220)
Descongelar
carne
(vire a meio do
processo de
descongelação)
500 10:30 -160 -Prato rotativo
Tostas -4:00 - 6:00 3 - Sim Grelha
RECEITAS TESTADAS
FUNÇÕES
Micro-ondas Grelhador + MO Grill
68
SUPERFÍCIES INTERIOR E EXTERIOR
Limpe as superfícies com um pano de microfibra
húmido� Se estiverem muito sujas, acrescente alguns
pingos de detergente com PH neutro� Termine a
limpeza com um pano seco
Limpe o vidro da porta com um detergente líquido
adequado�
Periodicamente, ou quando houver derrames,
retire o prato rotativo e o respetivo suporte para
limpar o fundo do forno, retirando todos os restos de
alimentos�
O grelhador não precisa de ser limpo, uma vez que
o calor intenso queima qualquer sujidade: Utilize esta
função regularmente�
ACESSÓRIOS
Todos os acessórios podem ser lavados na máquina
de lavar louça�
Para sujidade difícil, esfregue suavemente com um
pano� Deixe sempre que os acessórios arrefeçam
antes de o limpar
Assegure-se de que o aparelho arrefece antes de
executar qualquer operação de manutenção ou
limpeza.
Não utilize produtos de limpeza ao vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou
produtos de limpeza abrasivos/corrosivos, uma
vez que estes podem danicar as superfícies do
aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Problema Causa possível Solução
O forno não está a funcionar Corte de energia.
Desconexão da rede elétrica. Verique se existe energia elétrica proveniente da
rede e se o forno está ligado à tomada elétrica.
Desligue e volte a ligar o forno, para vericar se o
problema cou resolvido.
O forno emite ruídos, mesmo
quando está desligado� O ventilador de refrigeração
está ativado. Abra a porta ou aguarde que o processo de
arrefecimento esteja concluído.
O visor apresenta a letra
apresenta a letra "ERR", seguida
de um número�
Falha de software. Contacte o seu Serviço Técnico de Pós-Venda mais
próximo e indique o número que acompanha a
letra "ERR".
RESOLÃO DE PROBLEMAS
001
Na eventualidade de quaisquer problemas de
funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica
Franke�
Nunca recorra aos serviços de técnicos não
autorizados�
Indique:
- o tipo de avaria;
- o modelo do aparelho (art�/código);
- o número de série (S�N�) localizado na placa de
características, na extremidade da cavidade do forno
do lado esquerdo (visível com a porta do forno
aberta)�
Quando contactar o
Centro de Assistência,
forna os códigos
contidos na placa de
caraterísticas do seu
produto�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
SUPORTE
PL
69
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70
PULPIT STERUJĄCY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������70
AKCESORIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������71
FUNKCJE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72
PIERWSZE UŻYCIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 74
CODZIENNA EKSPLOATACJA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74
PRAKTYCZNE PORADY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������76
TABELA GOTOWANIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77
SPRAWDZONE PRZEPISY �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������78
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79
WSPARCIE TECHNICZNE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79
70
INFORMACJE OGÓLNE
PULPIT STERUJĄCY
1. Pulpit sterujący
2. Grzałka okrągła
(niewidoczna)
3. Tabliczka znamionowa
(nie usuwać)
4. Drzwiczki
5. Grzałka górna / grill
6. Oświetlenie
7. Szklany talerz obrotowy
1. POKRĘTŁO WYBORU
Służy do włączania urządzenia
poprzez wybranie funkcji� Obrócić
na pozycję , aby wyłącz
piekarnik
2. STOP
Służy do zatrzymywania bieżącej
funkcji w dowolnym momencie
i przełączenia piekarnika w tryb
czuwania�
3. POWRÓT
Aby wrócić do poprzedniego
menu
4. WYŚWIETLACZ
5. PRZYCISK POTWIERDZENIA
Służy do potwierdzania wyboru
danej funkcji lub ustawień�
6. START
Służy do natychmiastowego
uruchomienia funkcji�
Nacisnąć przy wyłączonym piekarniku,
aby włączyć funkcję gotowania na
kuchence mikrofalowej z maksymalną
mocą przez 30 sekund.
7. POKRĘTŁO USTAWIEŃ
y do nawigacji między
ekranami menu i dokonywania
ustawień lub ich zmiany
1 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
24 5
1
2
4
7
6
5
3
36
Uwaga: Wszystkie pokrętła aktywowane są naciśnięciem. Nacisnąć środek pokrętła, aby je zwolnić.
PL
71
AKCESORIA
SZKLANY TALERZ OBROTOWY
Umieszczony na podstawce
szklany talerz obrotowy może b
używany do wszystkich metod
gotowania� Talerz obrotowy
musi zawsze stanowić podstawę
dla innych pojemników lub
akcesoriów, z wyjątkiem prostokątnej blachy do
pieczenia�
PODSTAWKA POD TALERZ OBROTOWY
Podstawki należy używać tylko ze
szklanym talerzem obrotowym� Na
podstawce nie należy umieszczać innych
akcesoriów
PODSTAWKA DRUCIANA
Umożliwia umieszczenie potrawy
bliżej grilla, a tym samym
doskonałe przypieczenie dania i
optymalną cyrkulację powietrza�
Umieścić podstawkę drucianą na
talerzu obrotowym, upewniając
się, że nie styka się z innymi powierzchniami�
NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE
Aby przygotować na parze
potrawy, takie jak ryby czy
warzywa, naly umieścić je w
koszyku (2) i nalać wody pitnej
(100 ml) na dno naczynia do
gotowania na parze (3), celem
uzyskania odpowiedniej ilości
pary�
Aby ugotować potrawy, takie jak
makaron, ryż lub ziemniaki, umieścić je bezpośrednio
na dnie naczynia do gotowania na parze (niekoniecznie
w koszyku) i dodać odpowiednią ilość pitnej wody, w
zależności od ilości potrawy� Dla uzyskania najlepszych
rezultatów, przykryć naczynie do gotowania na parze
pokrywką (1) znajdującą się w zestawie�
Naczynie do gotowania na parze należy zawsze
umieszczać na talerzu obrotowym i używać go tylko
z odpowiednimi funkcjami gotowania lub z funkcjami
mikrofal�
POKRYWKA
Służy do przykrywania potraw
gotowanych lub podgrzewanych w
kuchence mikrofalowej�
Przykrywka zmniejsza ilość
zabrudzeń, zachowuje odpowiedn
wilgotność potraw i umożliwia
tworzenie dwóch poziomów gotowania�
Nie nadaje się do użycia w przypadku pieczenia
konwekcyjnego lub zastosowania jakiejkolwiek funkcji
grilla
PROSTOKĄTNA BLACHA DO PIECZENIA
Blachy do pieczenia można używać
tylko z funkcjami umożliwiającymi
pieczenie konwekcyjne; nie
wolno używać jej w połączeniu z
mikrofalami� Włożyć blachę poziomo,
umieszczając ją na ruszcie wewnątrz
komory kuchenki�
Uwaga: Podczas używania prostokątnej blachy do pieczenia nie
trzeba wyjmować talerza obrotowego i jego podstawki.
Liczba akcesoriów może się różnić w zależności od zakupionego modelu.
Dodatkowe akcesoria można nabyć oddzielnie w Centrum Obsługi Klienta.
3
2
1
Na rynku dostępnych jest wiele akcesoriów. Przed
zakupem należy upewnić się, czy dane akcesoria
nadają się do użycia w kuchence mikrofalowej i czy
są odporne na działanie temperatur panujących w
jej komorze.
Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej nigdy
nie powinno się używać metalowych pojemników
na jedzenie lub napoje.
Należy zawsze upewnić się, że ani jedzenie, ani
akcesoria nie stykają się z wewnętrznymi ściankami
kuchenki mikrofalowej.
Przed uruchomieniem kuchenki należy zawsze
sprawdzić, czy talerz obrotowy może się swobodnie
obracać. Przy wkładaniu lub wyjmowaniu naczyń
należy uważać, aby talerz obrotowy nie wypadł ze
swojego położenia.
72
FUNKCJE
* Funkcja używana jako punkt odniesienia dla deklarowanej
efektywności energetycznej, zgodnie z rozporządzeniem (UE)
nr 65/2014
MIKROFALE
Służy do szybkiego gotowania oraz
podgrzewania potraw lub napojów
MOC SUGEROWANE ZASTOSOWANIE
900 W Szybkie podgrzewanie napojów lub
potraw o dużej zawartości wody
750 W Gotowanie warzyw
650 W Pieczenie mięsa i ryb
500 W
Gotowanie sosów mięsnych lub sosów
zawierających ser lub jaja. Dogotowywanie
tart mięsnych lub zapiekanych
makaronów
350 W Powolne, delikatne gotowanie. Doskonałe
do rozpuszczania masła lub czekolady
160 W Rozmrażanie mrożonek lub zmiękczanie
masła i sera
90 W Zmiękczanie lodów
GRILL
Do przypiekania, grillowania i zapiekania� Zaleca
się obracać potrawy podczas gotowania/pieczenia�
Dla uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy
wstępne nagrzanie grilla przez 3-5 minut�
Zalecane akcesoria: Podstawka druciana
GRILL + MIKROFALE
Służy do szybkiego gotowania i zapiekania
potraw, dzięki połączeniu funkcji mikrofal i grilla�
Zalecane akcesoria: Podstawka druciana
TURBO GRILL
Dla uzyskania najlepszych rezultatów, łącząc
funkcje grilla i pieczenia konwekcyjnego� Zaleca się
obracać potrawy podczas gotowania/pieczenia
Zalecane akcesoria: Wysoka podstawka druciana
TURBO GRILL + MIKROFALE
Do szybkiego pieczenia i przypiekania
potraw, łącząc funkcje mikrofal, grilla i pieczenia
konwekcyjnego�
Zalecane akcesoria: Podstawka druciana
TERMOOBIEG
Służy do takiego przygotowywania potraw,
które pozwoli uzyskać podobny efekt, jak w
przypadku zwykłego piekarnika�
Zalecane akcesoria: Podstawka druciana / prostokątna tacka
do pieczenia
TERMOOBIEG + MIKROFALE
Służy do przygotowywania dań pieczonych w
krótkim czasie�
Zalecane akcesoria: Podstawka druciana
SZYBKIE PODGRZANIE
Służy do szybkiego podgrzewania kuchenki
przed rozpoczęciem cyklu pieczenia� Przed
umieszczeniem potraw w kuchence mikrofalowej,
poczekać do zakończenia tej funkcji�
FUNKCJA COOKASSIST
Stosując jeden z trybów automatycznych, wystarczy wybrać
wagę lub ilość potrawy, by osiągnąć najlepsze możliwe
rezultaty. Kuchenka mikrofalowa automatycznie obliczy
optymalne ustawienia, a następnie będzie je odpowiednio
dostosowywać w trakcie gotowania. Całkowity czas
gotowania nie zawiera czasu przygotowania w fazach
nagrzewania.
AUTOMATYCZNE
ROZMRAŻANIE
Do szybkiego rozmrażania różnych
rodzajów żywności, na podstawie określenia ich wagi
Potrawy powinny być umieszczone bezpośrednio
na szklanym talerzu obrotowym� Po pojawieniu s
odpowiedniego komunikatu obrócić potrawę na
drugą stronę�
KATEGORIA ZALECANE POTRAWY WAGA
MIĘSO
(mielone, kotlety, steki, kawałki
pieczeni)
100 g - 2 kg
DRÓB
(kurczak w całości, w kawałkach,
lety)
100 g – 3 kg
RYBA
(w całości, steki, lety) 100 g - 2 kg
WARZYWA
(warzywa mieszane, groszek,
brokuły itp.)
100 g - 2 kg
CHLEB
(chleb, bułki, rogaliki) 100 g - 2 kg
AUTOMATYCZNE
ODGRZEWANIE
Służy do odgrzewania gotowych
potraw – zamrożonych lub w temperaturze
pokojowej� Urządzenie automatycznie oblicza
wartości ustawień potrzebne do osiągnięcia
najlepszych możliwych rezultaw w jak najkrótszym
czasie� Potrawę należy umieścić na żaroodpornym
talerzu lub naczyniu przeznaczonym do kuchenek
mikrofalowych�
PL
73
AUTO PARA
Służy do gotowania na
parze potraw, takich jak warzywa i ryby, przy użyciu
załączonego naczynia do gotowania na parze�
Faza wstępnego przygotowania automatycznie
wytwarza parę, doprowadzając do wrzenia wodę
wlaną na spód naczynia do gotowania na parze�
Czasy gotowania w tej fazie mogą się różnić
Następnie urządzenie kontynuuje gotowanie
potrawy na parze, zgodnie z ustawionym czasem�
Poniżej podano wybrane orientacyjne czasy gotowania
potraw:
• ŚWIEŻE WARZYWA (250-500 g): 4-6 minut;
• MROŻONE WARZYWA (250-500 g): 5-7 minut;
• FILETY RYBNE (250-500 g): 4-6 minut.
Potrzebne akcesoria: Naczynie do gotowania na parze
AUTOMATYCZNY TERMOOBIEG +
MIKROFALE
Do szybkiego gotowania/pieczenia potraw z
uzyskaniem optymalnych rezultatów� Używać
wnież naczyń odpowiednich do stosowania w
piekarnikach i odpornych na działanie mikrofal�
KATEGORIA ZALECANE POTRAWY,
SUGEROWANA ILOŚĆ oraz WSKAZÓWKI
KURCZAK
(drób, ryby, zapiekanki)
800 g
- 1,5 kg
MROŻ. LASAGNE 400 g
- 1 kg
CIASTECZKA
Położyć na delikatnie
posmarowanej tłuszczem blasze.
Po pojawieniu się odpowiedniego
komunikatu włożyć blachę do
piekarnika.
9 - 12 szt.
KONSERWOWE CIASTO CHLEBOWE
Do konserwowanych ciśnieniowo brioszek i
rogalików. Po pojawieniu się odpowiedniego
komunikatu włożyć blachę do piekarnika.
BUŁKI Z CIASTA MROŻONEGO (bochenki,
bułeczki, bułki)
Należy stosować do gotowych bułek
wypiekanych z ciasta mrożonego. Po
pojawieniu się odpowiedniego komunikatu
włożyć blachę do piekarnika.
Przed rozpoczęciem gotowania wymagane jest wstępne
podgrzanie w programach 3–4–5. Po osiągnięciu właściwej
temperatury kuchenka wyświetli komunikat, że można
włożyć potrawę.
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE
Do szybkiego gotowania/pieczenia
potraw z uzyskaniem optymalnych rezultatów
Używać naczyń odpowiednich do stosowania w
piekarnikach i odpornych na mikrofale�
KATEGORIA POTRAWA WAGA
PIECZONE ZIEMNIAKI
(Obrócić, gdy pojawi s
odpowiedni komunikat)
200 g - 1 kg
ŚWIEŻE WARZYWA
(Pokroić na równe kawałki
i dodać 2-4 łyżeczki wody.
Przykr)
200 g - 800 g
MRONE WARZYWA
(Obrócić, gdy pojawi s
odpowiedni komunikat.
Przykr)
200 g - 800 g
WARZYWA
KONSERWOWE 200 g – 600 g
POP CORN 100 g
USTAW USTAWIENIA
Pozwala zmienić ustawienia kuchenki
mikrofalowej (język, tryb ECO, jasność, poziom
ośności sygnałówwiękowych, czas)
Uwaga: Gdy włączony jest tryb ECO, jasność wyświetlacza
zostanie po kilku sekundach zmniejszona, aby
oszczędzać energię. Wyświetlacz uruchomi się ponownie
automatycznie, gdy tylko zostanie wciśnięty któryś z
przycisków, itp.
74
CODZIENNA EKSPLOATACJA
.JET START
Gdy piekarnik jest wyłączony, nacisnąć , by
włączyć funkcję gotowania w kuchence mikrofalowej
z maksymalną mocą (1000W) przez 30 sekund�
1. WYBRAĆ FUNKCJĘ
Obracać pokręo ustawień do momentu, gdy na
wwietlaczu pokaże się żądana funkcja: wyświetlona
zostanie ikona funkcji i jej podstawowe ustawienia�
Jeśli jest to możliwe, wybrać pozycję z menu
(wyświetlacz pokaże pierwszą dostępną pozyc),
obracać poktło ustawień, aż do wyświetlenia żądanej
pozycji�
Wcisnąć , by potwierdzić wybór: wyświetlacz
pokaże podstawowe ustawienia�
2. USTAWIENIE FUNKCJI
Po wybraniu żądanej funkcji istnieje możliwość
zmiany jej ustawień�
Na wyświetlaczu będą pojawiać się kolejno
ustawienia, które można zmieniać�
Gdy ustawienie miga na wyświetlaczu, obrócić
pokręo ustawień, by zmienić ustawienie, a następnie
wcisnąć , by potwierdzić i kontynuować z
następującymi ustawieniami�
Uwaga: Naciśnięcie umożliwia ponowną zmianę
poprzednio wykonanego ustawienia.
3.ĄCZANIE FUNKCJI
Po wprowadzeniu wszystkich żądanych ustawień
nacisnąć , aby włączyć funkcję�
NACISNĄĆ
Aby wstrzymać wykonywanie bieżącej funkcji, w
dowolnym momencie można nacisnąć
1. WYBÓR JĘZYKA
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy
ustawić język i czas� Na wyświetlaczu będzie
przesuwał się napis ENGLISH: Obracając pokrętło
ustawień przechodzić do kolejnych pozycji na liście
dostępnych języków i wybrać właściwy
Wcisnąć , by potwierdzić wybór
Uwaga: Język można wybrać ponownie, korzystając z menu
„Ustawienia.
2. USTAWIENIE CZASU
Po wybraniu języka należy ustawić bieżący czas: Na
wyświetlaczu będą migać dwie cyfry godziny
Obrócić pokrętło ustawień, by wybrać właściwą
godzinę i nacisnąć : na wyświetlaczu będą migać
minuty�
Obrócić pokrętło ustawień, by wybrać minuty i
nacisnąć , by potwierdzić�
Uwaga: W przypadku dłuższej przerwy w dostawie prądu
może zajść potrzeba ponownego ustawienia czasu.
PIERWSZEYCIE
PL
75
. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA
Ta funkcja jest aktywowana automatycznie, aby
zapobiec przypadkowemu włączeniu się kuchenki�
DRZWICZKI
Otworzyć i zamknąć drzwiczki, a następnie nacisnąć ,
aby włączyć wybraną funkcję�
. PAUZA
Aby zatrzymać aktywną funkcję, na przykład w celu
wymieszania lub obrócenia potrawy na drugą stronę,
należy po prostu otworzyć drzwiczki urządzenia�
Aby włączyć ją ponownie, zamknąć drzwiczki i nacisnąć
. FUNKCJE USTAWIONE AUTOMATYCZNIE
KATEGORIE
Podczas korzystania z niektórych funkcji
automatycznych trzeba wybrać kategorię potraw, aby
móc osiągnąć jak najlepsze wyniki ich gotowania�
Odpowiednia kategoria jest określana za pomo
liczby wskazywanej w prawym górnym rogu
wyświetlacza�
g
POTRAWA
Informacje na temat wszystkich kategorii można
znaleźć w tabeli zawierającej opisy funkcji�
STOPI UGOTOWANIA
W przypadku większość funkcji automatycznych jest
możliwość wyboru stopnia ugotowania potrawy
Stopień ugotowania potrawy można ustawić bądź
wyregulować wyłącznie w ciągu pierwszych 20 sekund
pracy urządzenia, po uruchomieniu funkcji: uruchomić
funkcję, a następnie obrócić pokrętło regulacji, by
wybrać żądane ustawienie�
ŚREDN
DZIAŁANIA (MIESZANIE LUB OBRACANIE PRODUKTU)
Niektóre funkcje automatyczne mogą wymagać, np�
wymieszania potrawy lub obrócenia jej na drugą
stronę i aby można było to zrobić, wstrzymują pra
urządzenia
OBRÓCIĆ
Gdy kuchenka wstrzymuje gotowanie, należy otworz
drzwiczki i wykonać czynności zgodnie z komunikatem
na wyświetlaczu, a następnie ponownie zamknąć
drzwiczki i nacisnąć , by kontynuować gotowanie�
Uwaga: Podczas korzystania z funkcji „Dynamic defrost
funkcja uruchomi się automatycznie po dwóch minutach,
nawet jeśli nie wymieszano potrawy lub nie obrócono jej na
drugą stronę.
. CIEPŁO RESZTKOWE
W wielu przypadkach, po ugotowaniu/upieczeniu
potrawy, piekarnik uruchomi automatyczny proces
chłodzenia, co zostanie pokazane na wyświetlaczu�
Aby wwietlić zegar podczas trwania tego procesu,
nacisnąć
Uwaga: Otwarcie drzwiczek czasowo przerwie trwanie
procesu.
. TIMER
Kiedy urządzenie jest wyłączone, wyświetlacz może
być używany jako timer� Aby uruchomić funkcję i
ustawić wymagany czas, należy przekręcić poko
regulacji
Nacisnąć , aby włączyć timer: Kiedy odliczanie
wybranego czasu dobiegnie końca, pojawi s
komunikat na wyświetlaczu i rozlegnie się sygnał
dźwiękowy�
Uwaga: Timer nie włącza żadnego z cykli gotowania/
pieczenia.
Aby zmienić czas ustawiony dla timera, naciśnij , aby go
zatrzymać, obróć pokrętło regulacji, aby ustawić nowy czas, a
następnie naciśnij , aby ponownie rozpocząć odliczanie.
Aby wrócić do aktualnego czasu, ponownie naciśnij .
Uwaga: Włączenie dowolnej funkcji (tj. obrócenie pokrętła
wyboru) spowoduje anulowanie odliczania czasu przez timer;
Jest to sygnalizowane brzęczeniem.
ZIMNY
76
PRAKTYCZNE PORADY
JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA
Tabela wskazuje funkcje, które będą najlepsze do
przygotowania danej potrawy
Czas gotowania odnosi się do cyklu gotowania
potrawy w kuchence mikrofalowej, z wyłączeniem
etapu wstępnego podgrzewania (jeśli jest
wymagany)�
Ustawienia oraz czasy pieczenia są orientacyjne i
zależą od ilości potrawy lub od rodzaju akcesoriów
Przygotowywać potrawy, ustawiając minimalny
podany czas i sprawdzając, podczas gotowania, czy są
już gotowe�
Aby uzyskać lepsze wyniki, wykonać starannie
zalecenia podane w tabeli gotowania, dotyczące
wyboru akcesoriów
WSKAZÓWKI DO GOTOWANIA W KUCHENCE
MIKROFALOWEJ
Promieniowanie mikrofalowe przenika potrawy tylko
do pewnej głębokości;
Dlatego w przypadku podgrzewania kilku potraw
jednocześnie należy je umieszczać w możliwie jak
największej odległości od siebie�
Mniejsze kawałki produktów gotują się lub pieką
szybciej niż większe: Aby potrawa ugotowała się lub
upiekła równomiernie, pokroić produkt na kawałki
równej wielkości�
Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej, woda
z potraw jest odparowywana: Używanie odpornej na
mikrofale pokrywki pomaga zredukować utratę wody
Po wyjęciu posiłku z kuchenki pozostaje on w stanie
wrzenia jeszcze przez pewien czas� Dlatego zalecamy
odczekanie, aż potrawa nieco ostygnie�
Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej warto
zamieszać potrawę, ponieważ pozwala to przesunąć
na środek lepiej ugotowane kawałki znajdujące s
przy brzegach i odwrotnie�
Ułożyć cienkie plastry mięsa jeden na drugim lub
częściowo nałożyć na siebie� Cieńsze plastry, takie jak
pieczeń i kiełbaski, powinny być ułożone obok siebie
FOLIA SPOŻYWCZA I OPAKOWANIE
Należy usunąć zapięcia z papierowych lub
plastikowych torebek, zanim zostaną włożone do
kuchenki mikrofalowej w celu ugotowania potrawy
Plastikową folię należy naciąć lub nakłuć widelcem,
aby umożliwić uwolnienie ciśnienia i zapobiec
rozerwaniu folii na skutek gromadzenia się pary
podczas gotowania�
PŁYNY
Płyny mogą podgrzewać się powyżej punktu wrzenia
bez widocznych pęcherzyków
Może to spowodować nagłe wykipienie gorącego
płynu�
Aby temu zapobiec, należy:
� Unikaćywania pojemników z wąską szyjką�
� Zamieszać płyn przed wstawieniem naczynia do
kuchenki mikrofalowej i pozostawić w naczyniu
łyżeczkę�
� Po podgrzaniu ponownie wymieszać, a następnie
ostrożnie wyjąć pojemnik z komory kuchenki�
PRODUKTY MROŻONE
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy
rozmrażanie potraw bezpośrednio na szklanym
talerzu obrotowym� W razie potrzeby można
równieżyć lekkiego pojemnika plastikowego,
dostosowanego do kuchenek mikrofalowych�
Potrawy gotowane, gulasze i sosy mięsne rozmrożą
się lepiej, gdy je czasami zamieszamy
Podzielić potrawę na części, gdy zacznie się
rozmrażać: rozdzielone części rozmrożą się szybciej�
POTRAWY DLA DZIECI
Podgrzewając potrawy dla dzieci w słoiczku albo
yny w butelce dla niemowląt, należy zawsze
wymiesz zawartość i sprawdzić temperaturę przed
podaniem�
Zapewni to równomierne rozprowadzenie ciepła i
pozwoli uniknąć ryzyka poparzeń�
Przed podgrzaniem należy zadbać o to, by pokrywka i
smoczek zostały zdjęte�
MIĘSO I RYBY
Aby uzyskać szybko doskonale przypieczoną
powierzchnię, a jednocześnie zachować środek mięsa
lub ryby miękki i soczysty, zalecamy użycie funkcji
“Grill + MW”� W celu osiągnięcia najlepszych efektów,
ustawić moc kuchenki na zakres od 160 do 350 W
PL
77
TABELA GOTOWANIA
POTRAWA FUNKCJA TEMP. (°C) MOC (W) CZAS TRWANIA
(MIN.) AKCESORIA
Ciasta drożdżowe 160 - 180 -30-60
160 - 180 90 25-50
Ciasta z nadzieniem
(sernik, strucla, szarlotka) 160 - 190 -35-70
Biszkopty 160 -30 - 40
Ciasteczka 160 -20 - 30
Tarty wytrawne
(ciasto warzywne, placek lotaryński 1 -
1,2 kg) 180 - 190 -40-55
Gotowe mięsa (250 - 500 g) -750 4 - 7
Lasagne/zapiekany makaron -350 - 500 15 - 25
Mroż. lasagne (500 - 700 g) -500 - 750 14 - 20
Pizza (400 - 500 g) - - 10 - 12
Mięso(kotlety, steki) -500 10 - 15
Drób (w całości, 800 g - 1,5 kg) -350 - 500 30 - 45 *
Kurczak (lety lub kawki) -350 - 500 10 -17
Pieczenie (800 g - 1,2 kg) -350 - 500 25 - 40 *
Pieczona jagnięcina/cielęcina/
pieczeń wołowa
(1,3-1,5 kg)
170 - 180 -70-80*
160 - 180 160 50-70*
Kiełbasy/kebab - - 20 - 40 *
Ryba (steki lub lety) -160 - 350 15 - 20 *
Cała ryba (800 g - 1,2 kg) -160 - 350 20 - 30 *
Pieczone ziemniaki (600 g - 1 kg) -350 - 500 30 - 50 *
Pieczone jabłka -160 - 350 15 -25
* Obrócić potrawę po upływie połowy czasu gotowania..
FUNKCJE
Termoobieg Termoobieg + Mikrofale Grill Grill + Mikrofale
AKCESORIA
Talerz żaroodporny/pojemnik nadający się
do użycia w kuchenkach mikrofalowych Podstawka druciana Prostokątna blacha do pieczenia
78
Zgodne z wymaganiami certykacji stosownie do norm IEC 60705 oraz IEC 60350-1.
POTRAWA FUNKCJA WAGA
(g)
CZAS
GOTOWANIA
(min:s)
TEMP./
POZIOM
GRILLOWANIA
MOC
(W) PODGRZE-
WANIE AKCESORIA
Krem do ciast 1000 12:00 - 13:00 -650 -
Pojemnik
odpowiedni
do kuchenki
mikrofalowej
(Pyreks 3,227)
Biszkopt 475 8:00 - 10:00 -750 -
Pojemnik
odpowiedni
do kuchenki
mikrofalowej
(Pyreks 3827)
Pieczeń
rzymska 900 13:00 - 14:00 -750 -
Pojemnik
odpowiedni
do kuchenki
mikrofalowej
(Pyreks 3,838)
Zapiek. ziemn. 110 0 28:00 - 30:00 190 350 -
Pojemnik
odpowiedni
do kuchenki
mikrofalowej
(Pyreks 3827)
Kurczak 1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Pojemnik
odpowiedni
do kuchenki
mikrofalowej
(Pyreks 3,220)
Rozmrażanie
mięsa
(odwrócić na
drugą stronę w
połowie procesu
rozmrażania)
500 10:30 -160 -Talerz
obrotowy
Tosty -4:00 - 6:00 3 - Tak Ruszt
druciany
SPRAWDZONE PRZEPISY
FUNKCJE
Mikrofale Grill + Mikrofale Grill
PL
79
POWIERZCHNIE WEWNĘTRZNE I ZEWNĘTRZNE
Powierzchnie należy czcić wilgotną ściereczką
z mikrofibry� Jeśli są silnie zabrudzone, dodać kilka
kropel detergentu o neutralnym pH� Wytrzeć do
sucha ściereczką�
Do czyszczenia szyby w drzwiczkach kuchenki
mikrofalowej należy stosować odpowiedni detergent
w płynie�
W regularnych odstępach czasu lub w przypadku
wylania się płynów, należy wyjmować talerz
obrotowy oraz jego podstawkę, aby oczyścić dno
urządzenia, usuwając wszelkie resztki potraw
Grill nie wymaga czyszczenia, gdyż wysoka
temperatura powoduje spalanie wszelkich zabrudzeń:
Zaleca się regularne korzystanie z tej funkcji�
AKCESORIA
Wszystkie akcesoria nadają się do mycia w
zmywarkach�
Uporczywe zabrudzenia delikatnie zetrzeć ściereczką�
Przed czyszczeniem akcesoriów należy zawsze
odczekać, aż całkowicie ostygną�
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
serwisowych lub czyszczenia, upewnić się, że
urządzenie ostygło.
Nie stosować urządzeń czyszczących parą.
Nie stosować wełny szklanej, szorstkich gąbek
lub ściernych/żrących środków do czyszczenia,
ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie
urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa� Awaria zasilania.
Urządzenie odłączone od
zasilania.
Sprawdzić, czy działa zasilanie sieci elektrycznej i
czy piekarnik jest prawidłowo podłączony do sieci
elektrycznej. Wyłączyć urządzenie i uruchomić
je ponownie, aby sprawdzić czy usterka nadal
występuje.
Kuchenka wydaje głośne
więki, nawet jeśli jest
wyłączona�
Wentylator chłodzący jest
włączony. Otworzyć drzwiczki lub odczekać na zakończenie
procesu chłodzenia.
Na wyświetlaczu pojawia
się symbol „ERR”, po którym
następuje liczba�
Błąd oprogramowania. Skontaktować się z najbliższym Centrum Obsługi
Klienta i podać liczbę następującą po symbolu „ERR.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
001
W przypadku wszelkich problemów z działaniem należy
skontaktować się z Centrum Obsługi Technicznej Franke�
Nigdy nie należy korzystać z usług
nieautoryzowanych techników
Należy podać:
- typ usterki
- model urządzenia (art/kod)
- numer seryjny (S�N�) na tabliczce znamionowej,
umieszczonej na lewej krawędzi komory piekarnika
(widocznej po otwarciu drzwiczek piekarnika)
Kontaktując się z naszym
Centrum Serwisowym,
prosimy podać kody
znajdujące się na
tabliczce znamionowej
Państwa produktu
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
WSPARCIE TECHNICZNE
EN DE FR IT ES PT PL
www.franke.com
400011535037
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Franke FMY 45 MW Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario