Whirlpool MWD 344 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
147
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte. Vacíe el horno y limp-
ie su interior con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el us-
uario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. N
O sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
INSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE HOR-
IZONTAL UNIFORME Y ESTABLE, que sea
lo su cientemente fuerte para
resistir el peso del horno y
de los utensilios que se coloquen
dentro. Trátelo con cuidado.
I
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de cal-
or. Para una ventilación adecuada, debe de-
jar un espacio de al menos 30 cm por encima
del horno. El horno se debe instalar contra la
pared. Compruebe que queda espacio por de-
bajo, por encima y por los lados del horno para
permitir que circule el aire. El microondas no se
debe colocar dentro de un armario.
TANTO LA RECEPCN DE TELEVISIÓN mediocre como
la interferencia de las ondas de radio son sínto-
mas de que el horno está de-
masiado cerca de un tele-
visor, una radio o una an-
tena.
ES
148
LOS APARATOS NO ESTÁN DISEÑADOS para fun-
cionar con un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar
el horno sin la supervisión de adultos
después de haber recibido instrucciones
adecuadas, que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido. Se debe supervisar a los niños si
utilizan otras fuentes de calor (en caso de
que estén disponibles)
por separado o jun-
to con el horno de mi-
croondas, debido a la
elevada temperatura
que se genera.
E
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
nas (incluidos niños) cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de experiencia y conocimien-
tos, salvo que primero hayan recibido la su-
pervisión o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLEEN
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combusti-
bles. Podría producirse un incendio.
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda
producirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en partic-
ular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e incendi-
ar y los plásticos se pueden derretir con
el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desen-
chufe el cable de alimentación o desco-
necte la corriente eléctrica de los fus-
ibles o la caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O UTILICE EL HORNO MICROON-
DAS para calentar alimentos
en envases herméticos. El
aumento de la presión pu-
ede causar daños al abrir el
recipiente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen-
tar o cocer huevos enteros, con o sin s-
cara, porque pueden explotar aunque
haya  nalizado el calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cualificado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporiza-
dores corrosivos en este aparato. Este hor-
no está especí camente diseñado para
calentar y cocinar comida. No está ideado
para el uso industrial o en laboratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la
apertura y las bisagras del horno. NO se
debe utilizar el asa de la puerta para col-
gar cosas.
ES
149
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que ape-
nas aparezcan burbujas. Como
consecuencia, el líquido hirvi-
endo podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estre-
cho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remover el
líquido antes de retirar el recipiente del hor-
no.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción. Las par-
tes accesibles pueden calentarse duran-
te el uso, los niños deben mantenerse
alejados.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede es-
tropear el horno y afectar a la cocción.
N
O GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
N
O LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
ES
150
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
TILICE EL SOPOR TE DEL PLATO GIRATORIO debajo del
plato giratorio de cristal. No colo-
que nunca otros utensilios sobre el
soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato gi-
ratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos
los métodos de cocción. El pla-
to recoge la grasa y las partícu-
las de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos mi-
croondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien, intro-
duzca un recipiente más pequeño.
EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ad-
ecuados para el uso con microondas.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno
se sitúa en modo “en espera” cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PR ECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
D OOR” (puerta).
door
PARRILLA incluida sólo con de-
terminados modelos.
USE LA PARRILLA cuando cocine
con las funciones de Grill (gratinado).
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
VAPORERA incluida sólo con de-
terminados modelos.
UTILICE LA VAPORERA CON EL COLADOR
para alimentos como pescado,
verduras y patatas.
COLOQUE SIEMPRE la vaporera sobre
el plato giratorio de cristal.
ES
151
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el pro-
ceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y
pulse el botón de parada.
PARA CONTINUAR LA COCCN:
C
IERRE LA PUERTA y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde
se interrumpió.
S
I PULSA EL BOTÓN START DOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando  nalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes  nes, por ejem-
plo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
PULSE EL BOTÓN CLOCK.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
L
OS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador está en marcha.
AL PULSAR EL BOTÓN CLOCK UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos 3 se-
gundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
PARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra función, es necesario re-
cuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón
de parada.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
ES
152
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
J
ET
(700 W)
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de
agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
600 W C
OCCN DE verduras, pescado, carne, etc.
500 W
C
OCCN MÁS DELICADA , como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W COCCN LENTA DE guisos, fundir mantequilla.
160 W D
ESCONGELACN. Ablandamiento de mantequilla, quesos.
90 W A
BLANDAMIENTO de helados.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado,
patatas y carne.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de coc-
ción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar
o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de
programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blan-
co. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de
cocción.
q
PULSE EL BOTÓN CLOCK (3 segundos) hasta que los dígitos de la izquierda (horas) parpadeen.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar las horas.
e
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN CLOCK. (Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean).
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ.
ES
153
ESTA FUNCN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo
de cocción con gurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de
iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y
calentamiento con microondas” y elija una poten-
cia de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGU-
LARES.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse di-
rectamente en el horno envueltos en bolsas de
plástico, películas de plástico o paquetes de
cartón siempre que el envase no contenga
piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor fa-
cilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por
ejemplo, los extremos de los
muslos y alitas de pollo) con
trozos pequeños de papel
de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las
salsas se descongelan mejor si se rem-
ueven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es me-
jor dejarlos ligeramente congelados y per-
mitir que el proceso  nalice durante el tiempo
de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACN
siempre mejora los resultados, ya que permite
que la temperatura se distribuya uniforme-
mente por todo el alimento.
ES
154
CATEGORÍA DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
CARNE 100G - 2KG CARNE PICADA, CHULETAS, FILETES O ASADOS.
w
AVES 100G - 2KG POLLO EN ENTERO, PIEZAS O FILETES.
e
PESCADO 100G - 2KG LOMOS ENTEROS O FILETES.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y elegir 160 W al
descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES MENOR O MAYOR DEL RECOMEN-
DADO: siga el procedimiento de “Coc-
ción y calentamiento en microondas”
y elija 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA D E LOS ALIMENTOS es su-
perior a la del congelador (-18°C), elija
un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA D E LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso superior al real.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
UTILICE ESTA FUNCN para descongelar carne, pescado y aves. La función de descongelación rápida
debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 g- 2 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
PULSE EL BOTÓN DE DESCONGELACN RÁPIDA varias veces para elegir el tipo de alimento.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el peso.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
áid
PARA ALGUNAS CLASES DE COMIDA, SE REQUIERE dar la vuelta el alimento durante la cocción. En estos
casos, el horno se detendrá y le indicará lo que debe hacer.
SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESE MOMENTO (en 2 minutos), el horno continuará el proceso de descongel-
ación. En este caso, es probable que el resultado  nal no sea óptimo.
Abra la puerta.
Realice la acción indicada.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
E
STA FUNCN REQUIERE INFORMACN SOBRE el peso neto de los alimentos.
ES
155
GRATINADOR GRILL
UTILICE ESTA FUNCN para dorar rápidamente la super cie de los alimentos.
q
PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
C
UANDO SE PULSA EL BOTÓN DE GRILL DURANTE LA COCCN , la función de Grill se activa y desactiva. El
tiempo sigue disminuyendo aunque el Grill esté desactivado.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de
utilizarlos con el gratinador.
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar
que disminuya la temperatura.
MEMORIA
LA FUNCN DE MEMORIA OFRECE un modo fácil de volver a utilizar una programación.
ESTA FUNCN sirve para almacenar el ajuste que se muestra en un determinado momento.
CÓMO GUARDAR UN AJUSTE:
Seleccione cualquier función.
Programe los ajustes.
Mantenga pulsado el botón de memoria durante 3 segundos hasta oír una señal acústica. El ajuste
ahora está almacenado. La memoria puede volver a programarse tantas veces como se desee.
CÓMO UTILIZAR UN AJUSTE ALMACENADO:
q
PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
AL ENCHUFAR EL APARATO durante o tras una interrupción de la corriente, la función de memoria alma-
cenará - 2 minutos a plena potencia como ajuste por defecto.
BEBIDAS CALENTAR
LA FUNCN DE BEBIDAS CALENTAR sirve para calentar rápidamente de 1a 4 tazas.
q
PULSE EL BOTÓN DE BEBIDAS CALENTAR varias veces para elegir la cantidad de tazas que va a
calentar.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
1
TAZA EQUIVALE A 150 ml de bebida.
ES
156
GRILL COMBI
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
600 - 700 W C
OCCN de verduras y gratinados
350 - 500 W C
OCCN de aves y lasaña
160 - 350 W
C
OCCN de pescado y gratinados
congelados
160 W C
OCCN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
0 W D
ORADO sólo durante la cocción
GRILL COMBI
UTILICE ESTA FUNCN PARA COCINAR GRATINAD OS, lasaña, aves y patatas asadas.
q
PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE a la derecha para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN COMBI.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de gratinado.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender el elemento de Grill pulsando el botón de
Grill.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W. Al alcanzar 0 W, el horno
cambia al modo de sólo Grill.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de
utilizarlos con el gratinador.
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar
que disminuya la temperatura.
ES
157
q
PATATAS / TUB ÉRCULOS 150 G - 400 G
UTILICE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME.
Corte la verdura en trozos del mismo tamaño.
Deje que reposen durante 1 - 2 minutos
después de la cocción.
w
VERDURAS
(coli or y brócoli)
150 G - 400 G
e
VERDURAS CONGELADAS 150 G - 400 G DEJE QUE REPOSEN durante 1 - 2 minutos.
r
FILETES DE PESCADO 150 G - 400 G
COLOQUE LOS FILETES DE MANERA uniforme en la re-
jilla. Coloque las piezas delgadas de forma
escalonada. Deje que reposen durante 1 - 2
minutos después de la cocción.
E
STA FUNCN SIRVE PARA verdura y pescado.
UTILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA cuando emplee esta función.
VAPOR
q
PULSE EL BOTÓN STEAM varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
V
IERTA 100 ml (1 dl) de agua en el fondo
de la vaporera.
C
OLOQUE la comida sobre la rejilla
para vapor.
C
UBRA con una
tapa.
EL RECIPIENTE PARA HERVIR ESTÁ diseñado sólo para hornos de microondas.
NO LO UTILICE para ninguna otra función.
SI UTILIZA EL RECIPIENTE PARA HERVIR con otras funciones puede estropearse.
C
OMPRUEBE SIEMPRE QUE el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
¬
²
²
ES
158
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
POLLO
(entero)
1000 G
700 W
18 - 20
MIN.
5 - 10 MIN.
GIRE EL POLLO a mitad de la cocción.
Compruebe que el jugo de la
carne es incoloro al finalizar la
cocción.
P
OLLO (filetes
o trozos)
500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
COMPRUEBE que el jugo de la carne
es incoloro al finalizar la cocción.
TOCINO 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COLOQUE EN UN PLATO SOBRE PAPEL DE
COCINA en 2 o 3 capas y cubra con
más papel de cocina.
V
ERDURAS
(frescas)
300 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COCÍNELAS CUBIERTAS y añada 2
cucharaditas de sal.
VERDURAS
(congeladas)
250 - 400 G
3 - 4 MIN.
5 - 6 MIN.
1 - 2 MIN.
COCÍNELO CUBIERTO
PATATAS ASADAS
1 PIEZA
4 PIEZAS
4 - 6 MIN.
12 - 15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PINCHE CON UN TENEDOR. (1 pieza =
250 g). Gire a mitad de la cocción.
CARNE
(pastel)
600 - 700 G
600 W
12 - 14
MIN.5 MIN.
P
ESCADO
(entero)
600 G 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN.
RETIRE LA PIEL y cocínelo cubierto.
PESCADO
(filetes)
400 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
COLÓQUELO CON LA PARTE S DELGADA
hacia el centro de la bandeja.
Cocínelo cubierto.
TABLA DE COCCIÓN
CUANTA MÁS CANTIDAD DE ALIMENTO COCINE, más tiempo
tardará en cocinarse. Como regla de tres, a doble
cantidad de comida, doble cantidad de tiempo.
CUANTO MENOR SEA LA TEMPERATURA INICIAL, más
tiempo de cocción se precisará. Los ali-
mentos a temperatura ambiente se coci-
nan con más rapidez que los recién ex-
traídos de la nevera.
S
I COCINA VARIAS UNIDADES DEL
MISMO ALIMENTO , como pata-
tas asadas, dispóngalas en círculo
para que se hagan de forma homogénea.
R
EMOVER Y DAR LA VUELTA A LOS ALIMENTOS son técni-
cas utilizadas en la cocina convencional al igual
que en la cocción con microondas para distribuir
el calor rápidamente hacia el centro del plato y
evitar la cocción excesiva de los bordes ex-
ternos del alimento.
C
UANDO COCINE ALIMENTOS DE FORMA o grosor
irregular, coloque la parte más  na ha-
cia el centro del plato, que tarda más en
calentarse.
LOS ALIMENTOS CON MUCHA GRASA O AZÚCAR se cocinan
más rápidamente que los que contienen mucha
agua. Además, la grasa y el azúcar alcanzan may-
or temperatura que el agua.
DEJE SIEMPRE REPOSAR LOS ALIMENTOS
una vez cocinados. El tiempo de
reposo mejora el resultado,
ya que la temperatura se dis-
tribuye de forma homogénea por
todo el alimento.
A
LGUNOS ALIMENTOS ESTÁN RECUBIERTOS DE UNA PIEL O
MEMBRANA, como las patatas, las man-
zanas y las yemas de huevo. Estos
alimentos deben pincharse con un
tenedor o un instrumento punzante
para aliviar la presión y evitar que exploten.
LAS PORCIONES PEQUEÑAS DE ALIMENTO SE COCINAN CON
MAYOR RAPIDEZ que las grandes; las porciones
uniformes se cocinan antes que aquellas cuya
forma es irregular.
ES
159
TIPO DE
ALIMENTO
CANTI
DAD
NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
C
OMIDA
PREPARADA
300 G
450 G
700 W
3 - 5
MIN.
4 - 5 MIN.
1 - 2 MIN.
CUBRA EL PLATO
ARROZ
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN.
3 - 4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
CUBRA EL PLATO
ALBÓNDIGAS 250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN.CALIÉNTELAS SIN CUBRIR
BEBIDAS 2 DL 1 - 2 ½ MIN.1 MIN.
COLOQUE UNA CUCHARA DE METAL en
el recipiente para que no se
sobrecaliente.
C
ALDO DL 2 - 2 ½ MIN.1 MIN.
RECALIENTE SIN CUBRIR en una
sopera o cuenco.
S
OPAS O
SALSAS CON
BASE DE LECHE
2 ½ DL 3 - 4 MIN.1 MIN.
NO LLENE el recipiente más
de 3/4. Remueva una vez
mientras se calienta.
S
ALCHICHAS
1 PIEZA
2 PIEZAS
600 W
½ - 1
MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
L
ASAÑA 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
TABLA DE RECALENTAMIENTO
AL IGUAL QUE CON LOS MÉTODOS TRADICIONALES DE COC-
CN, para recalentar alimentos en un horno
microondas es preciso alcanzar temperatu-
ras muy altas.
SE OBTIENEN MEJORES RESULTADOS cuando el
alimento se dispone con la parte más
gruesa hacia el borde externo del plato
y la parte más  na en el centro.
L
AS TAJADAS FINAS DE CARNE deben colo-
carse una sobre otra o de forma escalonada.
Las porciones más gruesas, como  letes o sal-
chichas, deben colocarse unas junto a otras.
A
L RECALENTAR GUISOS O SALSAS, es conveniente re-
mover una vez para distribuir el calor de forma
homogénea.
TAPAR LOS ALIMENTOS ayuda a conservar la
humedad en su interior, reduce las sal-
picaduras y acorta el tiempo de reca-
lentamiento.
C
UANDO RECALIENTE ALIMENTOS congelados,
siga las instrucciones del fabricante in-
dicadas en el paquete.
LOS ALIMENTOS QUE NO PUEDEN REMOVERSE, como
gratinados, se recalientan mejor a 400-600 W.
CON ALGUNOS MINUTOS DE REPOSO, la temperatu-
ra se distribuirá uniformemente en todo el al-
imento.
ES
160
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
A
SADO 800 - 1000 G
DESCONGELAR
(160 W)
20 - 22
MIN. 10 - 15 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
CARNE PICADA 500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación. Separe las
piezas descongeladas.
C
HULETAS,
COSTILLAS,
FILETES
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
P
OLLO
(entero)
1200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
POLLO (filetes
o trozos)
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE/SEPARE a mitad de la
descongelación. Proteja
las puntas de las alas con
papel de aluminio para
evitar que se recalienten.
P
ESCADO
(entero)
600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación y recubra
la cola con papel de
aluminio para evitar que se
recaliente.
P
ESCADO
(filetes)
400 G 6 - 7 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación. Separe las
piezas descongeladas.
B
ARRA DE PAN 500 G 4 - 6 MIN.5 MIN.
G
IRE a mitad de la
descongelación.
B
OLLOS
4 PIEZAS
(150 - 200
G)
1 ½ - 2
MIN. 2 - 3 MIN.COLOQUE en círculo.
F
RUTAS Y BAYAS 200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN.
SEPARE durante la
descongelación.
TABLA DE DESCONGELACIÓN
LOS ALIMENTOS CONGELADOS PUEDEN COLOCARSE DIRECTA-
MENTE EN EL HORNO ENVUELTOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO,
películas de plástico o paquetes de cartón siem-
pre que el embalaje no contenga piezas metáli-
cas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos
se descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose. Los trozos sueltos se
descongelan con mayor facilidad.
SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los
extremos de los muslos y alitas de pollo) con
láminas pequeñas de papel de aluminio.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se
descongelan mejor si se remueven durante
el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congela-
dos y permitir que el proceso  nalice
durante el tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO posterior a la descon-
gelación siempre mejora los resultados, ya
que permite que la temperatura se distribuya
uniformemente por todo el alimento.
ES
161
TIPO DE ALI
MENTO
CANTI
DAD
CONFIGURA
CIÓN
TIEMPO CONSEJOS
T
OSTADA CON QUESO 3 PIEZAS
GRATINADOR
(GRILL)
4 - 5
MIN.COLOCAR sobre la parrilla
P
OMMES DUCHESSE
(RECETA FRANCESA
DE PURÉ DE PATATAS)
2 RACIONES 6 - 8 MIN.
COLOQUE el plato en la parrilla.
S
ALCHICHAS
(100 G / PCS)
2 - 3 PIEZAS 10 - 12 MIN.
COLOQUE el plato en la parrilla. Gire
a mitad de la cocción.
T
ROZOS DE POLLO 1000 G
700 W
POSTERIORMENTE
,
GRATINAR
13 - 15 MIN.
8 - 9 MIN.
COLOCAR en un plato con la piel
hacia arriba.
G
RATINADO DE
PATATAS
4 RACIONES
18 - 20 MIN.
5 - 6 MIN.
COLOQUE el plato giratorio de cristal
en el soporte.
L
ASAÑA
(congelada)
500 G
600 W
POSTERIORMENTE
,
GRATINAR
18 - 20 MIN.
5 - 6 MIN.
COLOQUE el plato giratorio de cristal
en el soporte.
G
RATINADO
DE PESCADO
(congelado)
600 G
15 - 18 MIN.
5 - 7 MIN.
COLOQUE el plato giratorio de cristal
en el soporte.
TABLA DE GRATINADO
LA FUNCN DE GRILL ES EXCELENTE para dorar los al-
imentos después de cocinarlos en el microon-
das.
E
N CUANTO A ALIMENTOS más gruesos como gra-
tinados y pollo, cocínelos primeramente en
el microondas y, a continuación, deje que el
grill dore su capa superior para que ad-
quieran algo de color.
L
A PARRILLA puede utilizarse para acercar
los alimentos al grill y que se doren con
mayor rapidez.
C
OLOQUE ALIMENTOS FINOS como tostadas y sal-
chichas sobre la parrilla y cocínelos única-
mente con el grill.
P
UEDE COLOCAR fuentes de horno o grati-
nados directamente sobre el plato gira-
torio de cristal.
ES
162
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteri-
orar la super cie, lo cual podría afectar nega-
tivamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, es-
tropajos de acero, pa-
ños ásperos, etc. que pu-
edan estropear el panel
de mandos y las superficies internas y ex-
ternas del horno. Utilice un paño empa-
pado en detergente suave o una toalla de
papel con vaporizador de líquido limpiac-
ristales. Aplique el limpiador sobre
el papel.
NUNCA pulverice directa-
mente sobre el horno.
DE FORMA PERDICA, será preciso re-
tirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la
base del horno, sobre todo si se han derramado
líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
N
O lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDEC IDO con un
detergente suave para limpiar las superfi-
cies interiores, la parte frontal y posterior de la
puerta y el marco de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
E
L GRATI NADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
se debe limpiar a intervalos periódicos la super-
cie que tiene debajo. Para ello utilice un
paño
suave humedecido en detergente suave.
SI NO UTILIZA HABITUALMENTE la función de grill,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y re-
ducir el riesgo de incendio.
P
ARRILLA.
VAPORERA
ES PR ECISO LIMPIAR EL HORNO periódica-
mente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
ES
163
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay sum-
inistro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesar-
ias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más infor-
mación, consulte el folleto de la garantía.
S
I FUERA NECESARIO sustituir el cable de al-
imentación, es preciso que
sea el cable original. Solicíte-
lo a nuestro centro de asis-
tencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cuali -
cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LL-
EVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% re-
ciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos y mantenga el ma-
terial potencialmente peligro-
so (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformi-
dad con la Directiva 2002/96/EC sobre residu-
os de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
La correcta eliminación de este producto evi-
ta consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el
producto, indica que no se
puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario en-
tregarlo en un punto de re-
cogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambien-
tales para eliminación de re-
siduos.
PARA OBTENER INFORMACN
MÁS detallada sobre el tratamiento, recuper-
ación y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio
de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
ANTES DE D ESECHARLO, corte el cable de aliment-
ación para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
ES
164
TENSIÓN DE ALIMENTACN 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1100 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE LAS MICROONDAS 700 W
G
RILL 700 W
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 285 X 456 X 359
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 196 X 292 X 295
PRUEBA CANTIDAD TIEMPO APROX. NIVEL DE POTENCIA RECIPIENTE
12.3.1 750
G 10 MIN.700 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN.700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN.700 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G
20 - 22 MIN. 600 W +
P
YREX 3.827
7-8
MIN.GRILL
13.3 500 G DESCONGELACIÓN PIDA COLOQUE EN EL PLATO GIRATORIO
ES
461965277291
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
L
A IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco-
mienda lo siguiente:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Transcripción de documentos

INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR EL HORNO COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de características se corresponde con el de la vivienda. COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido. INSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE HOR- NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. NO sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería. IZONTAL UNIFORME Y ESTABLE, que sea lo suficientemente fuerte para resistir el peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado. INSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, debe dejar un espacio de al menos 30 cm por encima del horno. El horno se debe instalar contra la pared. Compruebe que queda espacio por debajo, por encima y por los lados del horno para permitir que circule el aire. El microondas no se debe colocar dentro de un armario. DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas. EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correctamente cerrada. TANTO LA RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN mediocre como la interferencia de las ondas de radio son síntomas de que el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena. Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones. ES 147 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLEEN el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el horno sin la supervisión de adultos después de haber recibido instrucciones adecuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. Se debe supervisar a los niños si utilizan otras fuentes de calor (en caso de que estén disponibles) por separado o junto con el horno de microondas, debido a la elevada temperatura que se genera. ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que primero hayan recibido la supervisión o instrucción debida de la persona responsable de su seguridad. SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse de que no juegan con el aparato. NO UTILICE EL HORNO microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio. SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones. DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría producirse un incendio. NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor. No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podrían recalentarse y arder. NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar. NO UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios. LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado. NO CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno. NO se debe utilizar el asa de la puerta para colgar cosas. LOS APARATOS NO ESTÁN DISEÑADOS para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. HUEVOS NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento. 148 ES PRECAUCIONES GENERALES LÍQUIDOS POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como consecuencia, el líquido hirviendo podría derramarse de forma repentina. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos: 1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos. 2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente. 3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno. ¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO! NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción. CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará. NO GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre. NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares. CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón! NO UTILICE SU INTERIOR como despensa. RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno. FRITURA NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRESISTENTES para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso, los niños deben mantenerse alejados. ES 149 ACCESORIOS GENERALES SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio. Encaje el soporte del plato giratorio en el horno. EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.  ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. PLATO GIRATORIO DE CRISTAL UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno. Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte. CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno.  Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas. VAPORERA ((incluida sólo con determinados modelos.) SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará. UTILICE LA VAPORERA CON EL COLADOR para alimentos como pescado, verduras y patatas. COLOQUE SIEMPRE la vaporera sobre el plato giratorio de cristal. COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato giratorio no puede girar bien, introduzca un recipiente más pequeño. PARRILLA (incluida sólo con determinados modelos.) USE LA PARRILLA cuando cocine con las funciones de Grill (gratinado). PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección contra la puesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará “DOOR” (puerta). ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al “modo de espera”. (El horno se sitúa en modo “en espera” cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco). 150 door ES PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN: SI DESEA COMPROBAR, dar la vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 10 minutos. SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN: RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el botón de parada. SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante 10 minutos cuando finalice la cocción. Pulse el botón de parada o abra la puerta para detener la señal. NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos. PARA CONTINUAR LA COCCIÓN: CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Start UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se interrumpió. SI PULSA EL BOTÓN START DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos. TEMPORIZADOR DE COCINA UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc. q w e PULSE EL BOTÓN CLOCK. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. LOS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador está en marcha. CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica. AL PULSAR EL BOTÓN CLOCK UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando). PARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón de parada. ES 151 RELOJ AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción. q w e r t PULSE EL BOTÓN CLOCK (3 segundos) hasta que los dígitos de la izquierda (horas) parpadeen. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar las horas. VUELVA A PULSAR EL BOTÓN CLOCK. (Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean). GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos. VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ. ASÍ, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento. SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada. PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior. NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos. COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne. q w e PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN: Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro. SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA SÓLO MICROONDAS USO RECOMENDADO: POTENCIA CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de JET (700 W) agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior. 600 W COCCIÓN DE verduras, pescado, carne, etc. 500 W COCCIÓN MÁS DELICADA, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para terminar de cocinar guisos. 350 W COCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla. 160 W DESCONGELACIÓN. Ablandamiento de mantequilla, quesos. 90 W ABLANDAMIENTO de helados. 152 ES ENCENDIDO RÁPIDO (JET START) ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas, café o té. q PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de iniciarse esta función. DESCONGELACIÓN MANUAL REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y calentamiento con microondas” y elija una potencia de 160 W para la descongelación manual. INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGULARES. LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse directamente en el horno envueltos en bolsas de plástico, películas de plástico o paquetes de cartón siempre que el envase no contenga piezas metálicas (por ejemplo, grapas). DÉ LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad del proceso de descongelación. LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se descongelan mejor si se remueven durante el proceso. LA FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo de descongelación. Los envases planos se descongelan antes que los altos. A LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es mejor dejarlos ligeramente congelados y permitir que el proceso finalice durante el tiempo de reposo. SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad. SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos de los muslos y alitas de pollo) con trozos pequeños de papel de aluminio. EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN siempre mejora los resultados, ya que permite que la temperatura se distribuya uniformemente por todo el alimento. ES 153 DESCONGELACIÓN RÁPIDA UTILICE ESTA FUNCIÓN para descongelar carne, pescado y aves. La función de descongelación rápida á id debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 g- 2 kg. COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal. q w e PULSE EL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA varias veces para elegir el tipo de alimento. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el peso. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. PARA ALGUNAS CLASES DE COMIDA, SE REQUIERE dar la vuelta el alimento durante la cocción. En estos casos, el horno se detendrá y le indicará lo que debe hacer. SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESE MOMENTO (en 2 minutos), el horno continuará el proceso de descongelación. En este caso, es probable que el resultado final no sea óptimo. Abra la puerta. Realice la acción indicada. Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.    ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos. ALIMENTOS CONGELADOS: SI EL PESO ES MENOR O MAYOR DEL RECOMENDADO: siga el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas” y elija 160 W al descongelar. CATEGORÍA DE ALIMENTO q w e ALIMENTOS CONGELADOS: SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS es superior a la del congelador (-18°C), elija un peso inferior al real. SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la del congelador (-18 °C), elija un peso superior al real. CANTIDAD CONSEJOS CARNE 100G - 2KG CARNE PICADA, CHULETAS, FILETES O ASADOS. AVES 100G - 2KG POLLO EN ENTERO, PIEZAS O FILETES. PESCADO 100G - 2KG LOMOS ENTEROS O FILETES. PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y elegir 160 W al descongelar. 154 ES MEMORIA LA FUNCIÓN DE MEMORIA OFRECE un modo fácil de volver a utilizar una programación. ESTA FUNCIÓN sirve para almacenar el ajuste que se muestra en un determinado momento. CÓMO UTILIZAR UN AJUSTE ALMACENADO: q w PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. CÓMO GUARDAR UN AJUSTE:  Seleccione cualquier función.  Programe los ajustes.  Mantenga pulsado el botón de memoria durante 3 segundos hasta oír una señal acústica. El ajuste ahora está almacenado. La memoria puede volver a programarse tantas veces como se desee. AL ENCHUFAR EL APARATO durante o tras una interrupción de la corriente, la función de memoria almacenará - 2 minutos a plena potencia como ajuste por defecto. BEBIDAS CALENTAR LA FUNCIÓN DE BEBIDAS CALENTAR sirve para calentar rápidamente de 1a 4 tazas. q PULSE EL BOTÓN DE BEBIDAS CALENTAR varias veces para elegir la cantidad de tazas que va a calentar. w PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. 1 TAZA EQUIVALE A 150 ml de bebida. GRATINADOR (GRILL) UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la superficie de los alimentos. q w e PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. CUANDO SE PULSA EL BOTÓN DE GRILL DURANTE LA COCCIÓN, la función de Grill se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo aunque el Grill esté desactivado. NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar que disminuya la temperatura. ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador. NO utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados. ES 155 GRILL COMBI UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA COCINAR GRATINADOS, lasaña, aves y patatas asadas. q w e r t PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia. GIRE EL MANDO DE AJUSTE a la derecha para programar el tiempo de cocción. PULSE EL BOTÓN COMBI. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de gratinado. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender el elemento de Grill pulsando el botón de Grill. SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo Grill. NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar que disminuya la temperatura. ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador. NO utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados. SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA GRILL COMBI POTENCIA USO RECOMENDADO: 600 - 700 W COCCIÓN de verduras y gratinados 350 - 500 W COCCIÓN de aves y lasaña 160 - 350 W 160 W 156 COCCIÓN de pescado y gratinados congelados COCCIÓN DE carne 90 W GRATINADO DE fruta 0W DORADO sólo durante la cocción ES VAPOR ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA verdura y pescado. UTILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA cuando emplee esta función. q w e PULSE EL BOTÓN STEAM varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla) GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento. PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. COLOQUE la comida sobre la rejilla para vapor. VIERTA 100 ml (1 dl) de agua en el fondo de la vaporera. ² ¬ ² CUBRA con una tapa. EL RECIPIENTE PARA HERVIR ESTÁ diseñado sólo para hornos de microondas. NO LO UTILICE para ninguna otra función. SI UTILIZA EL RECIPIENTE PARA HERVIR con otras funciones puede estropearse. COMPRUEBE SIEMPRE QUE el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal. q PATATAS / TUBÉRCULOS w VERDURAS (coliflor y brócoli) 150 G - 400 G UTILICE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME. Corte la verdura en trozos del mismo tamaño. Deje que reposen durante 1 - 2 minutos 150 G - 400 G después de la cocción. e VERDURAS CONGELADAS 150 G - 400 G DEJE QUE REPOSEN durante 1 - 2 minutos. r FILETES DE PESCADO 150 G - 400 G ES COLOQUE LOS FILETES DE MANERA uniforme en la rejilla. Coloque las piezas delgadas de forma escalonada. Deje que reposen durante 1 - 2 minutos después de la cocción. 157 TABLA DE COCCIÓN CUANTA MÁS CANTIDAD DE ALIMENTO COCINE, más tiempo tardará en cocinarse. Como regla de tres, a doble cantidad de comida, doble cantidad de tiempo. CUANTO MENOR SEA LA TEMPERATURA INICIAL, más tiempo de cocción se precisará. Los alimentos a temperatura ambiente se cocinan con más rapidez que los recién extraídos de la nevera. SI COCINA VARIAS UNIDADES DEL MISMO ALIMENTO, como patatas asadas, dispóngalas en círculo para que se hagan de forma homogénea. ALGUNOS ALIMENTOS ESTÁN RECUBIERTOS DE UNA PIEL O MEMBRANA, como las patatas, las manzanas y las yemas de huevo. Estos alimentos deben pincharse con un tenedor o un instrumento punzante para aliviar la presión y evitar que exploten. LAS PORCIONES PEQUEÑAS DE ALIMENTO SE COCINAN CON MAYOR RAPIDEZ que las grandes; las porciones uniformes se cocinan antes que aquellas cuya forma es irregular. TIPO DE CANTIDAD NIVEL DE ALIMENTO POTENCIA POLLO (entero) REMOVER Y DAR LA VUELTA A LOS ALIMENTOS son técnicas utilizadas en la cocina convencional al igual que en la cocción con microondas para distribuir el calor rápidamente hacia el centro del plato y evitar la cocción excesiva de los bordes externos del alimento. CUANDO COCINE ALIMENTOS DE FORMA o grosor irregular, coloque la parte más fina hacia el centro del plato, que tarda más en calentarse. LOS ALIMENTOS CON MUCHA GRASA O AZÚCAR se cocinan más rápidamente que los que contienen mucha agua. Además, la grasa y el azúcar alcanzan mayor temperatura que el agua. DEJE SIEMPRE REPOSAR LOS ALIMENTOS una vez cocinados. El tiempo de reposo mejora el resultado, ya que la temperatura se distribuye de forma homogénea por todo el alimento. TIEMPO TIEMPO DE REPOSO 1000 G 18 - 20 MIN. 5 - 10 MIN. POLLO (filetes o trozos) 500 G 8 - 10 MIN. 5 MIN. TOCINO 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN. 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN. VERDURAS 300 G (frescas) VERDURAS 250 - 400 G (congeladas) 1 PIEZA PATATAS ASADAS 4 PIEZAS CARNE 600 - 700 G (pastel) PESCADO 600 G (entero) PESCADO (filetes) 158 400 G 700 W 3 - 4 MIN. 5 - 6 MIN. 4 - 6 MIN. 12 - 15 MIN. 600 W 1 - 2 MIN. 2 MIN. 5 MIN. 12 - 14 MIN. 5 MIN. 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN. 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN. ES CONSEJOS GIRE EL POLLO a mitad de la cocción. Compruebe que el jugo de la carne es incoloro al finalizar la cocción. COMPRUEBE que el jugo de la carne es incoloro al finalizar la cocción. COLOQUE EN UN PLATO SOBRE PAPEL DE COCINA en 2 o 3 capas y cubra con más papel de cocina. COCÍNELAS CUBIERTAS y añada 2 cucharaditas de sal. COCÍNELO CUBIERTO PINCHE CON UN TENEDOR. (1 pieza = 250 g). Gire a mitad de la cocción. RETIRE LA PIEL y cocínelo cubierto. COLÓQUELO CON LA PARTE MÁS DELGADA hacia el centro de la bandeja. Cocínelo cubierto. TABLA DE RECALENTAMIENTO AL IGUAL QUE CON LOS MÉTODOS TRADICIONALES DE COCCIÓN, para recalentar alimentos en un horno microondas es preciso alcanzar temperaturas muy altas. SE OBTIENEN MEJORES RESULTADOS cuando el alimento se dispone con la parte más gruesa hacia el borde externo del plato y la parte más fina en el centro. LAS TAJADAS FINAS DE CARNE deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada. Las porciones más gruesas, como filetes o salchichas, deben colocarse unas junto a otras. TIPO DE ALIMENTO COMIDA PREPARADA ARROZ ALBÓNDIGAS CANTIDAD NIVEL DE POTENCIA AL RECALENTAR GUISOS O SALSAS, es conveniente remover una vez para distribuir el calor de forma homogénea. TAPAR LOS ALIMENTOS ayuda a conservar la humedad en su interior, reduce las salpicaduras y acorta el tiempo de recalentamiento. CUANDO RECALIENTE ALIMENTOS congelados, siga las instrucciones del fabricante indicadas en el paquete. LOS ALIMENTOS QUE NO PUEDEN REMOVERSE, como gratinados, se recalientan mejor a 400-600 W. CON ALGUNOS MINUTOS DE REPOSO, la temperatura se distribuirá uniformemente en todo el alimento. TIEMPO TIEMPO DE REPOSO CONSEJOS 300 G 450 G 3 - 5 MIN. 4 - 5 MIN. 1 - 2 MIN. 2 DL 6 DL 1 - 2 MIN. 3 - 4 MIN. 1 MIN. 2 MIN 250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN. 1 - 2 ½ MIN. 1 MIN. COLOQUE UNA CUCHARA DE METAL en el recipiente para que no se sobrecaliente. 700 W CUBRA EL PLATO CUBRA EL PLATO CALIÉNTELAS SIN CUBRIR BEBIDAS 2 DL CALDO 2½ DL 2 - 2 ½ MIN. 1 MIN. RECALIENTE SIN CUBRIR en una sopera o cuenco. 2 ½ DL 3 - 4 MIN. 1 MIN. NO LLENE el recipiente más de 3/4. Remueva una vez mientras se calienta. SALCHICHAS 1 PIEZA 2 PIEZAS ½ - 1 MIN. 1 - 1 ½ MIN. 1 MIN. LASAÑA 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN. SOPAS O SALSAS CON BASE DE LECHE 600 W ES 159 TABLA DE DESCONGELACIÓN LOS ALIMENTOS CONGELADOS PUEDEN COLOCARSE DIRECTAMENTE EN EL HORNO ENVUELTOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO, películas de plástico o paquetes de cartón siempre que el embalaje no contenga piezas metálicas (por ejemplo, grapas). LA FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo de descongelación. Los envases planos se descongelan antes que los altos. SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad. SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos de los muslos y alitas de pollo) con láminas pequeñas de papel de aluminio. TIPO DE ALIMENTO TIEMPO TIEMPO DE REPOSO 800 - 1000 G 20 - 22 MIN. 10 - 15 MIN. CARNE PICADA 500 G 8 - 10 MIN. 5 MIN. CHULETAS, COSTILLAS, 500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN. POLLO (entero) 1200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN. POLLO (filetes o trozos) 500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN. ASADO CANTIDAD NIVEL DE POTENCIA DÉ LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad del proceso de descongelación. LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se descongelan mejor si se remueven durante el proceso. A LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es mejor dejarlos ligeramente congelados y permitir que el proceso finalice durante el tiempo de reposo. EL TIEMPO DE REPOSO posterior a la descongelación siempre mejora los resultados, ya que permite que la temperatura se distribuya uniformemente por todo el alimento. FILETES DESCONGELAR (160 W) CONSEJOS GIRE a mitad de la descongelación. GIRE a mitad de la descongelación. Separe las piezas descongeladas. GIRE a mitad de la descongelación. GIRE a mitad de la descongelación. GIRE/SEPARE a mitad de la descongelación. Proteja las puntas de las alas con papel de aluminio para evitar que se recalienten. GIRE a mitad de la descongelación y recubra la cola con papel de aluminio para evitar que se recaliente. GIRE a mitad de la descongelación. Separe las piezas descongeladas. GIRE a mitad de la descongelación. PESCADO (entero) 600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN. PESCADO (filetes) 400 G 6 - 7 MIN. 5 MIN. BARRA DE PAN 500 G 4 - 6 MIN. 5 MIN. 4 PIEZAS (150 - 200 G) 1 ½ - 2 MIN. 2 - 3 MIN. COLOQUE en círculo. 200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN. SEPARE durante la descongelación. BOLLOS FRUTAS Y BAYAS 160 ES TABLA DE GRATINADO EN CUANTO A ALIMENTOS más gruesos como gratinados y pollo, cocínelos primeramente en el microondas y, a continuación, deje que el grill dore su capa superior para que adquieran algo de color. LA FUNCIÓN DE GRILL ES EXCELENTE para dorar los alimentos después de cocinarlos en el microondas. LA PARRILLA puede utilizarse para acercar los alimentos al grill y que se doren con mayor rapidez. PUEDE COLOCAR fuentes de horno o gratinados directamente sobre el plato giratorio de cristal. COLOQUE ALIMENTOS FINOS como tostadas y salchichas sobre la parrilla y cocínelos únicamente con el grill. TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD TOSTADA CON QUESO 3 PIEZAS POMMES DUCHESSE (RECETA FRANCESA 2 RACIONES TROZOS DE POLLO GRATINADO DE PATATAS LASAÑA (congelada) (congelado) GRATINADOR (GRILL) 2 - 3 PIEZAS 1000 G 700 W POSTERIORMENTE, 4 RACIONES 500 G GRATINAR 600 W POSTERIORMENTE, GRATINADO DE PESCADO TIEMPO CONSEJOS 4 - 5 MIN. COLOCAR sobre la parrilla COLOQUE el plato en la parrilla. DE PURÉ DE PATATAS) SALCHICHAS (100 G / PCS) CONFIGURACIÓN 600 G GRATINAR 6 - 8 MIN. 10 - 12 MIN. COLOQUE el plato en la parrilla. Gire a mitad de la cocción. 13 - 15 MIN. 8 - 9 MIN. COLOCAR en un plato con la piel hacia arriba. 18 - 20 MIN. 5 - 6 MIN. COLOQUE el plato giratorio de cristal en el soporte. 18 - 20 MIN. 5 - 6 MIN. COLOQUE el plato giratorio de cristal en el soporte. 15 - 18 MIN. 5 - 7 MIN. ES COLOQUE el plato giratorio de cristal en el soporte. 161 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno microondas desconectado. SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro. NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES ABRASIVOS , estropajos de acero, paños ásperos, etc. que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel. NUNCA pulverice directamente sobre el horno. DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos. EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el plato giratorio. NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo. UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un detergente suave para limpiar las superficies interiores, la parte frontal y posterior de la puerta y el marco de la misma. NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras partículas en la puerta. PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad. LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos. NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en el horno de microondas. EL GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque se debe limpiar a intervalos periódicos la superficie que tiene debajo. Para ello utilice un paño suave humedecido en detergente suave. SI NO UTILIZA HABITUALMENTE la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio. APTO PARA LAVAVAJILLAS: SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO. PLATO GIRATORIO DE CRISTAL. VAPORERA PARRILLA. ES PRECISO LIMPIAR EL HORNO periódicamente y eliminar los restos de alimentos que puedan quedar. 162 ES GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado. SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente: El plato giratorio y su soporte están colocados en la posición correcta. El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente. La puerta está cerrada correctamente. Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica. Compruebe que el horno dispone de ventilación. Espere diez minutos e intente utilizar el horno otra vez. Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo. ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesarias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.        LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI CADO. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas. NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO. CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ESTE APARATOtiene la marca CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. DESÉCHELO con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica. ES 163 CONFORME CON LA NORMA IEC 60705. LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente: PRUEBA 12.3.1 CANTIDAD TIEMPO APROX. 750 G NIVEL DE POTENCIA RECIPIENTE 10 MIN. 700 W PYREX 3.220 12.3.2 475 G 5 MIN. 700 W PYREX 3.827 12.3.3 900 G 14 MIN. 700 W PYREX 3.838 12.3.4 1100 G 20 - 22 MIN. 600 W + 7-8 MIN. GRILL 13.3 500 G PYREX 3.827 DESCONGELACIÓN RÁPIDA COLOQUE EN EL PLATO GIRATORIO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V/50 HZ ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1100 W FUSIBLE 10 A POTENCIA DE SALIDA DE LAS MICROONDAS 700 W GRILL 700 W DIMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 285 X 456 X 359 DIMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 196 X 292 X 295 4 6 1 9 6 5 2 7 7 2 9 1 164 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Whirlpool MWD 344 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario