Whirlpool GT 390 WH Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool GT 390 WH Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
78
ES
Coloque el horno a una distancia suficiente del resto de fuentes de calor. Para
una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del
horno.
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR
El microondas no se debe colocar dentro de un armario. 
concebido para colocarlo o usarlo en una superficie de trabajo inferior a 850
mm por encima del suelo.
Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas 
cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
Instale el horno en una superficie horizontal uniforme y estable que sea lo suficientemente fuerte para resistir

Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el
aire.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su

un paño suave humedecido.
 si no funciona correcta-
mente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Man-

No utilice un cable de extensión:
Si el cable de alimentación es demasiado corto, 
un tomacorriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o persona calificada si no comprendió por completo las instrucciones de

DESPS DE CONECTAR
El horno sólo funciona 
Tanto una recepción insuficiente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son síntomas de

La conexión a tierra del aparato -
to a las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de
estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observación de las
instrucciones por parte del usuario.

79
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELAN-
TE SI ES NECESARIO
 man-

inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de in-
terruptores.
No deje el horno sin vigilancia, -
co u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los

ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.
Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos que se calientan en el interior del
horno.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos que
una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
El horno de microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. El seca-
do de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines, es-
-
nes, ignición o incendio.
Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por perso-
nas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de expe-
riencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga car-
go de su vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un
modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan. Se prohíbe la limpieza
y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores de 8
años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases
herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e in-
cluso hacerlo explotar.
ADVERTENCIA: Las juntas de la puerta y sus alrededores deben examinarse a

no debe utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
No utilice el horno microondas -

80
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

o un sistema de control remoto separado.
No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podrían recalentarse y arder
No caliente ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o ex-
plosiones.
No utilice el horno microondas 
combustibles. Podría producirse un incendio.
No utilice 

No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del
horno. No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el horno no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación , es preciso que sea el ca-
ble original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe

ADVERTENCIA: La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico cu-
alificado. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y repa-
raciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen
de la exposición a la enera de microondas.
No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.




• Compruebe que el horno dispone de ventilación.


Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar.


Debe tener cuidado para no desplazar de su lugar la plataforma giratoria cuando saque los recipientes del
aparato.
81
ES
PRECAUCIONES
GENERALES

ambientes similares como:

- en granjas;
- por los clientes de hoteles,moteles y otros entornos residenciales;
- entornos tipo pensiones.

No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Las aberturas de ventilación del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los
conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción.


No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.

No utilice su interior como despensa.

No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción.

Por ejemplo bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse
a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Revuelva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de
retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos



alimentos que contienen alcohol.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!\
82
ES
ASA DE LA BANDEJA CRISP (se vende por separado)
Utilice el mango esPecial qUe se sUministra Para retirar del horno la bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP incluida sólo con determinados modelos.
coloqUe la comiDa Directamente en la banDeja crisP.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja crisp.
no coloqUe Utensilios en la bandeja crisp, ya que se calienta rápidamente y pu-
ede causar daños a los utensilios.
la banDeja crisP se puede precalentar antes de utilizarla (máx. 3 min.). Cuando precaliente
la bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
Parrilla (incluida sólo con determinados modelos.)
U
TILICE LA PARRILLA cuando cocine con grill.
ACCESORIOS
GENERALES
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos,

 son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas
antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios 
con las paredes internas del horno.

Si los accesorios que contienen metal 

Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato


VAPORERAincluida sólo con determinados modelos.
Utilice la vaPorera con el colaDor para alimentos como pescado, verduras y patatas.
coloqUe siemPre la vaporera sobre el plato giratorio de cristal.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soPorte Del Plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca
otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el Plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge
la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del
horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
83
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
 requerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno
microondas desconectado.
Si no mantiene 

peligro.
 estropajos de acero,

paño empapado en
detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacris-
tales. Aplique el limpiador sobre el papel.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
De forma periódica, -
piar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
para funcionar con el plato giratorio de cristal.
No permita que la grasa o que partículas de alimentos se acumulen alrededor de la puerta
Para manchas resis-

Los olores del interior del horno pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja
hervir en el plato giratorio de cristal unos minutos.
No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas.
Es preciso limpiar el horno periódicamente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
El grill 
tiene debajo se debe limpiar a intervalos perdicos. Para ello utilice un paño suave humedecido en detergente
suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para que-
mar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
LIMPIEZA ESPECIAL:
La bandeja crisp debe
estropajo y un limpiador suave.
Siempre debe dejar enfriar la bandeja crisp antes de limpiarla.

No utilice estropajos de acero. 
APTO PARA LAVAVAJILLAS :
  
Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las
superficies interiores, así como el frontal, la parte posterior y el marco de la
puerta.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio de cristal para limpiarlo.
 
84
ES
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
Para Detener el Proceso De cocción:
si Desea comProbar, dar la
vuelta o remover la comida,
puede interrumpir el proceso
de cocción abriendo la puer-
ta. El ajuste programado se
mantiene durante 10 minutos.
si no Desea continUar la cocción:
retire el alimento, cierre la puerta y
pulse el botón de parada.
Para continUar la cocción:
cierre la PUerta y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de coc-
ción continuará desde donde se
interrumpió.
si PUlsa el botón start DOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
se oi Una señal una vez por minuto durante
10 minutos cuando nalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
TEMPORIZADOR DE COCINA
Utilice esta fUnción cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes nes, por ejem-
plo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
PUlse el botón clocK.
w
gire el manDo De ajUste para programar el tiempo de cocción.
e
PUlse el botón De PUesta en marcha.
l
os Dos PUntos intermitentes indican que el temporizador está en marcha.
al PUlsar el botón clocK Una vez, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos 3 se-
gundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
Para Detener el temPorizaDor De cocina cuando funcione a la vez que otra función, es necesario re-
cuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón
de parada.
cUanDo el temPorizaDor termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
85
ES
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
esta fUnción De segUriDaD aUtomática se activa
Un minUto DesPUés de que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno
se sitúa en modo “en espera” cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
es Preciso abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
DOOR (puerta).
door
a, el reloj qUeDa ajUstaDo y en funcionamiento.
si Desea eliminar la Presentación Del reloj del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada.
Para rePoner el reloj, realice el procedimiento anterior.
nota: mantenga la PUerta abierta mientras ajUsta el reloj. Así tendrá 10 minutos para terminar de
programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
RELOJ
al enchUfar el aParato Por Primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blan-
co. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de
cocción.
q
gire el manDo De ajUste para establecer la hora cuando los dígitos de la izquierda (correspondientes a las
horas) comiencen a parpadear.
w
PUlse el botón start (inicio) para establecer las horas.
e
gire el manDo De ajUste para establecer los minutos cuando los dígitos de la derecha (correspondientes a
los minutos) comiencen a parpadear.
r
PUlse el botón start (inicio) para establecer los minutos.
86
ES
SÓLO MICROONDAS
Potencia uso recomendado:
J
et
(700 W)
calentamiento De bebiDas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de
agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
600 W
cocción De verduras, pescado, carne, etc.
500 W
cocción más DelicaDa , como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W
cocción lenta De guisos, fundir mantequilla.
160 W
Descongelación. Ablandamiento de mantequilla, quesos.
90 W
ablanDamiento de helados.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
esta fUnción sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado,
patatas y carne.
Una vez iniciaDo el Proceso De cocción:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de coc-
ción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar
o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
SELECCN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PUlse el botón Power para ajustar la potencia.
w
gire el manDo De ajUste para programar el tiempo de cocción.
e
PUlse el botón De PUesta en marcha.
87
ES
esta fUnción sirve para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
q
PUlse el botón De PUesta en marcha.
esta fUnción comienza aUtomáticamente con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo
de cocción congurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de
iniciarse esta función.
GRATINADOR GRILL
Utilice esta fUnción para dorar rápidamente la supercie de los alimentos.
q
PUlse el botón De memoria.
w
gire el manDo De ajUste para programar el tiempo de cocción.
e
PUlse el botón De PUesta en marcha.
c
UanDo se PUlsa el botón De grill DUrante la cocción , la función de Grill se activa y desactiva. El
tiempo sigue disminuyendo aunque el Grill esté desactivado.
asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de
utilizarlos con el gratinador.
no utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
88
ES
esta fUnción Permite calentar o cocinar pizzas u otros alimentos con base de masa. También per-
mite freír huevos y beicon, salchichas, hamburguesas, etc.
utilice guantes para horno o el mango especial suministrado para retirar la
bandeja de fritura al horno (se vende por separado) si ésta está caliente.
extreme la precaución para evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla.
no coloque la bandeja de Fritura al horno caliente sobre superficies vulnerables al calor.
el horno y la bandeja de Fritura al horno alcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso de
esta función.
Utilice sólo la bandeja de fritura al horno suministrada en conjunto con esta función. Las bande-
jas de fritura al horno de otros fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
FRITURA AL HORNO
q
PUlse el botón crisP (fritUra al horno).
w
gire el manDo De ajUste para establecer el tiempo de cocción que desee.
e
PUlse el botón start (inicio).
n
o es Posible cambiar el nivel De Potencia ni activar/desactivar la función Grill durante el uso de la
función Crisp .
el horno Usa aUtomáticamente las funciones de microondas y parrilla para calentar la bandeja de fri-
tura al horno. Ello permite que ésta alcance su temperatura útil y comience a dorar y freír al horno
el alimento rápidamente.
VeriFique que la bandeja de fritura al horno se encuentre correctamente colocada en el centro
del plato giratorio de cristal.
89
ES
ALIMENTOS CONGELADOS:
si el Peso es menor o mayor Del recomen-
DaDo: siga el procedimiento de “Coc-
ción y calentamiento en microondas”
y elija 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
si la temPeratUra De los alimentos es su-
perior a la del congelador (-18°C), elija
un peso inferior al real.
si la temPeratUra De los alimentos es in-
ferior a la del congelador (-18 °C), elija
un peso superior al real.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
esta fUnción Permite descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función Jet Defrost
(Descongelación rápida) sólo es apta para alimentos cuyo peso neto se encuentre comprendido
entre 100 g y 2,5 Kg.
coloqUe siemPre los alimentos en el plato giratorio de cristal.
q
PUlse el botón De Descongelación ráPiDa varias veces para elegir el tipo de alimento.
w
gire el manDo De ajUste para ajustar el peso.
e
PUlse el botón De PUesta en marcha.
al alcanzar el PUnto meDio Del Proceso de descongelación, el horno se detendrá y mostrará en la pantalla el
mensaje TURN FOOD (Voltear el alimento).
ɳ Abra la puerta.
ɳ Dé la vuelta al alimento.
ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Start (Inicio) para reanudar el proceso.
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD SUGERENCIAS
q
carne 100 g - 2 Kg Carne picada, chuletas, bistecs o asados.
w
aves
100 g - 2,5
Kg
Pollo entero, en trozos o en filetes.
e
PescaDo
100 g - 1,5
Kg
Entero, en medallones o en filetes.
r
verDUra
100 g - 1,5
Kg
Verdura mixta, guisantes, brécol, etc.
t
Pan 100 g - 1 Kg Pan de molde, pan de obrador o bollería.
si el alimento no aParece recogiDo en esta tabla o su peso es inferior o superior al recomendado, consulte
la sección “Cocción y calentamiento con microondas”; elija una potencia de 160 W si desea llevar a
cabo una descongelación.
nota: El horno reanudará el proceso automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al ali-
mento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
90
ES
AIRE FORZADO
Utilice esta fUnción para cocinar tortas, pastelitos, galletitas, arrollados envasados y arrollados con-
gelados.
utilice la bandeja de Fritura al hornocomo la bandeja de horneado cuando desee hornear alimentos peque-
ños como galletas y pastelitos.
coloqUe siemPre la tortera y bandeja de fritura al horno en la parilla inferior al cocinar en la función de aire forzado.
al utilizar esta Función, asegúrese de que los utensilios utilizados sean resistentes al calor.
q
PUlse el botón forceD air (aire forzaDo) varias veces para establecer la temperatura deseada.
w
gire el manDo De ajUste para establecer el tiempo de cocción que desee.
e
PUlse el botón start (inicio).
U
tilice la Parrilla inferior para colocar los alimentos sobre ésta para permitir que el aire circule de
forma adecuada alrededor de los alimentos.
Una vez qUe haya comenzaDo el Proceso De calentamiento, es posible ajustar fácilmente la temperatura
pulsando el botón Forced Air (Aire forzado).
caliente siemPre Previamente el horno antes de colocar alimentos.
ALIMENTO TEMPERATURA Y TIEMPO SUGERENCIAS
q
bizcochUelo (Poco Peso)
mezcla De 600 – 700 gramos
175° , 35 – 40 minUtos
Utilice una tortera con forma de
anillo.
w
bizcochUelo (PesaDo)
mezcla De 700 – 800 gramos
175° , 40 – 45 minUtos
Utilice una tortera con forma de
anillo.
e
Pastelitos, 8 – 10 Piezas 175° , 22 – 25 minUtos
Utilice moldes de papel peque-
ños y colóquelos en la bandeja
de fritura al horno.
r
galletitas, 8 – 10 Piezas 175° , 16 – 18 minUtos
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de hor-
neado.
t
merengUes, 12 - 15 Piezas 125° , 50 – 55 minUtos
Utilice la bandeja de fritura al
horno enmantecada y cúbrala
con papel de hornear.
y
arrollaDos envasaDos, 4 – 6
Piezas
200° , 12 – 14 minUtos
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de hor-
neado.
u
arrollaDos envasaDos al vacío
PrehorneaDos, 2 – 4 Piezas
200° , 10 – 12 minUtos
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de hor-
neado.
i
arrollaDos congelaDos, 2 – 4
Piezas
175° , 9 – 11 minUtos
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de hor-
neado.
Para obtener Un excelente resUltaDo De cocción, no abra la puerta hasta que no se finalice la cocción.
Después de finalizar, espere a que el horno se enfríe antes de iniciar la próxima cocción.
91
ES
esta fUnción sirve Para verdura y pescado.
Utilice siemPre la vaPorera facilitaDa cuando emplee esta función.
VAPOR
q
PUlse el botón steam varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla)
w
gire el manDo De ajUste para programar el peso del alimento.
e
PUlse el botón De PUesta en marcha.
v
ierta 100 ml (1 dl) de agua en el fondo
de la vaporera.
coloqUe la comida sobre la rejilla
para vapor.
cUbra con una
tapa.
el recipiente para herVir está diseñado sólo para hornos de microondas.
no lo utilice para ninguna otra función.
si utiliza el recipiente para herVir con otras funciones puede estropearse.
compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
coloque el recipiente para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
q
Patatas / tUbér-
cUlos
150 g - 500 g
Utilice Piezas De tamaño Uniforme.
Corte la verdura en trozos del mismo tamaño.
Deje que reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
w
verDUras
(colior y
brócoli)
150 g - 500 g
e
verDUras
congelaDas
150 g - 500 g Deje qUe rePosen durante 1 o 2 minutos.
r
filetes De Pes-
caDo
150 g - 500 g
DistribUya los filetes De manera Uniforme en la rejilla de vapor.
Coloque las piezas delgadas de forma escalonada. Deje que
reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
t
filetes De Pollo 150 g - 500 g
Utilice filetes Del mismo tamaño y distribúyalos de manera uniforme
en la rejilla de vapor. Si están congelados, descongélelos antes.
Deje que reposen durante 3 o 5 minutos después de la cocción.
y
frUta 150 g - 500 g
corte la frUta en trozos Del mismo tamaño.
Si está muy madura, programe un peso inferior al real para
evitar que se cocine en exceso.
Deje que repose durante 2 o 3 minutos después de la cocción.
92
ES
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
la comisión electrotécnica internacional (iec) ha desarrollado una norma para las pruebas com-
parativas de rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo
siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1
1000 g 14 min 700 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 6 min 700 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 16 min 700 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 3 min 6 sec descongelación ráPida
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
la caja Del embalaje es 100% re-
ciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos y mantenga el ma-
terial potencialmente peligro-
so (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
este aParato tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva europea 2002/96/EC sobre re-
siduos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Al asegurarse de que se desecha cor-
rectamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medioambi-
ente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
el símbolo en el producto, o en los documentos
que se incluyen con el pro-
ducto, indica que no se pu-
ede tratar como residuo do-
méstico. Este electrodoméstico
se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equi-
pos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las
normas medioambientales
locales para eliminación
de residuos.
Para obtener información
más detallada sobre el tratamiento, la recuper-
ación y el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con el servi-
cio de eliminación de residuos urbanos o con
la tienda donde lo adquirió.
antes De Desecharlo, corte el cable de aliment-
ación para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
tensión De alimentación 230 V/50 Hz
entraDa De Potencia nominal 2050W
Dimensiones exteriores (alto x ancho x fonDo) 299 x 521 x 490
D
imensiones interiores (alto x ancho x fonDo) 200 x 326 x 320
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES
/