Whirlpool GT 390 WH Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool GT 390 WH Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
68
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
ompruebe que el aparato no ha sufrido daños.
Compruebe que las puertas cierran perfec-
tamente sobre su soporte. Vacíe el horno y lim-
pie su interior con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
a coneXión a tierra del aparato está
obligada por ley. El fabricante declina
toda responsabilidad por lesiones a per-
sonas o animales, o daños a la propie-
dad, que sean consecuencia del incum-
plimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
o utilice este aparato si el enchufe o el
cable de alimentación están estro-
peados, si no funciona correctamente o
si ha sufrido caídas u otros daños. No su-
merja en agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el cable aleja-
do de supercies calientes. Podría pro-
ducirse un cortocircuito, un incendio u
otra avería.
C
ompruebe que el voltaje de la placa de car-
acterísticas se corresponde con el de la vi-
vienda.
E
l horno lo funciona si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
I
nstale el horno en una superficie horizontal uni-
forme y estable que sea lo su-
cientemente fuerte para resis-
tir el peso del horno y de los
utensilios que se coloquen
dentro. Trátelo con cuidado.
I
nstale el horno lejos de otras fuentes de calor.
Para una ventilación adecuada, debe dejar
un espacio de al menos 30 cm por encima del
horno. Compruebe que queda espacio vacío
por debajo, por encima y alrededor del horno
para permitir que circule el aire. El microondas
no se debe colocar dentro de un armario.
T
anto la recepción de televisión mediocre
como la interferencia de las
ondas de radio son sínto-
mas de que el horno es
demasiado cerca de un te-
levisor, una radio o una an-
tena.
N
o eXtraiga las placas de protección interiores
del microondas que es-
tán situadas en el lado de
la pared interior del horno.
Impiden que la grasa y las
partículas de alimentos
entren en los canales inter-
nos del horno.
N
o utilice un cable de eXtensión.
si el cable de alimentación es demasiado cor-
to, solicite a un electricista o persona
calificada la instalación de un tomacorri-
ente cerca del dispositivo.
A
DVERTENCIA: La utilización incorrecta del
enchufe con conexión a tierra puede de-
rivar en una descarga eléctrica. Consulte a un
electricista o persona calicada si no com-
prendió por completo las instrucciones de
conexión a tierra o si existen dudas sobre si el
horno microondas está conectado a tierra de
forma correcta.
69
ES
E
ste aparato es apto para el uso por nos
mayores de 8 años, así como por perso-
nas con habilidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, o carentes de experien-
cia y conocimientos, siempre y cuando una
persona responsable se
haga cargo de su vigi-
lancia o reciban ins-
trucciones en relación
con el uso del apara-
to de un modo seguro
y comprendan los ries- gos que de él se
derivan. Se prohíbe la limpieza y el man-
tenimiento del aparato a los niños, a me-
nos que estos sean mayores de 8 años y
una persona responsable se haga cargo de
su vigilancia. Durante el uso de otras fuen-
tes de calor (si las hubiere), independiente-
mente o en conjunto con las microondas,
los niños deben permanecer bajo la vigi-
lancia de una persona responsable.
E
ste aparato no debe ser utilizado por perso-
nas (incluidos niños) cuyas capacidades
sicas, sensoriales o mentales estén dismi-
nuidas o que carezcan de experiencia y cono-
cimientos, salvo que primero hayan recibido
la supervisión o instrucción debida de la per-
sona responsable de su seguridad.
S
e debe vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
N
o caliente ni utilice material inflam-
able en el horno ni cerca de él. Los
gases pueden provocar incendios o ex-
plosiones.
N
o utilice el horno microondas para
secar tejidos, papel, especias, hier-
bas, madera, ores, fruta ni otros mate-
riales combustibles. Podría producirse
un incendio.
N
o cocine demasiado los alimentos. Po-
dría producirse un incendio.
N
o deje el horno sin vigilancia, en parti-
cular si en la cocción intervienen pa-
pel, plástico u otros materiales combus-
tibles. El papel se puede carbonizar e in-
cendiar y los plásticos se pueden derre-
tir con el calor.
N
o deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya
que podrían recalentarse y arder.
S
i los materiales internos/eXternos del
horno se inflaman o desprenden humo,
mantenga cerrada la puerta del horno
y apáguelo. Desconecte el cable de ali-
mentación o inhabilite la red de suminis-
tro eléctrico retirando el fusible o a tra-
vés del cuadro de interruptores.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
o utilice el horno microondas para ca-
lentar alimentos en en-
vases herméticos. El aumento
de la presión puede causar
daños al abrir el recipiente
e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
o utilice el horno microondas para calentar o cocer hue-
vos enteros, con o sin cáscara, porque pueden
explotar aunque haya nalizado el calentamiento.
L
as juntas de la puerta y sus alrededores
deben examinarse a menudo por si hu-
bieran sufrido algún daño. Si estas zonas
se estropean, el aparato no debería utili-
zarse hasta que lo repare un técnico cua-
licado.
N
o utilice productos químicos ni vapo-
rizadores corrosivos en este aparato.
Este horno está especícamente disa-
do para calentar y cocinar comida. No está
ideado para el uso industrial o en labora-
torios.
N
o cuelgue ni coloque objetos pesa-
dos en la puerta, ya que esto po-
dría dañar la apertura y las bisagras del
horno. No se debe utilizar el asa de la
puerta para colgar cosas.
L
os aparatos no están diseñados para fun-
cionar con un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
70
ES
GENERALES
¡
este aparato ha sido diseñado sólo para uso do-
méstico!
N
o ponga en marcha el aparato con la función
de microondas si no contiene alimentos. Es
muy probable que el aparato se estropee.
C
uando pruebe el funcionamiento del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El
agua absorberá la energía de las microondas y
el horno no se estropeará.
R
etire las cintas de cierre de las bol-
sas de plástico o de papel antes
de colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
N
o utilice el horno microondas para freír, ya
que la temperatura del aceite no
puede controlarse.
LÍQUIDOS
P
or ejemplo, bebidas o agua. En el microondas,
los líquidos pueden calen-
tarse a temperatura superior
al punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas.
Esto podría provocar un repen-
tino desbordamiento de líquido caliente.
P
ara evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar
unos segundos y vuelva a remover el quido
antes de retirar el recipiente del horno.
C
uando caliente alimentos infantiles en
biberones o tarros, no ol-
vide agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del ca-
lor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
U
tilice guantes o salvamanteles termor-
resistentes para evitar quemarse al
tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción. Las
partes accesibles pueden calentarse du-
rante el uso. Los niños deben mante-
nerse alejados.
N
o utilice su interior como despensa.
L
as aberturas de ventilación del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada
de aire o de los conductos de ventilación puede
estropear el horno y afectar a la cocción.
N
o guarde ni utilice este aparato al aire libre.
N
o lo utilice cerca del fregadero ni en lu-
gares húmedos o próximos a piscinas o si-
milares.
71
ES
ASA DE LA BANDEJA CRISP incluida sólo con
determinados modelos.
utilice el mango especial que
se suministra para retirar del horno la
bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP incluida sólo con determina-
dos modelos.
coloque la comida directa-
mente en la bandeja crisp.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja crisp.
no coloque utensilios en la bandeja
crisp, ya que se calienta rápidamente y puede
causar daños a los utensilios.
la bandeja crisp se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min.). Cuando precaliente la
bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
PaRRilla (incluida sólo con determinados mo-
delos.)
utilice la parrilla alta al gratinar o
cocinar en modo combinado.
utilice la parrilla baja al cocinar con aire for-
zado o la función combinada.
VAPORERA incluida sólo con de-
terminados modelos.
utilice la vaporera con el colador
para alimentos como pescado,
verduras y patatas.
coloque siempre la vaporera sobre
el plato giratorio de cristal.
ACCESORIOS
GENERALES
si los accesorios que contienen metal entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
utilice el soporte del plato giratorio
debajo del plato giratorio de cristal.
No coloque nunca otros utensilios
sobre el soporte del plato giratorio.
ɳ Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
utilice el plato giratorio de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, que-
darían en el interior del horno.
ɳ Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
asegúrese de que los utensilios que emplea son
aptos para hornos mi-
croondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
cuando introduzca alimentos y accesorios en el
horno microondas, asegúrese de que no entran
en contacto con las paredes internas del horno.
compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien, intro-
duzca un recipiente más pequeño.
en el mercado hay varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
72
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
la limpieza es la única operación de mantenimiento
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
si no mantiene limpio el horno se puede deterio-
rar la supercie, lo cual podría afectar negati-
vamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
no utilice estropajos metálicos,
limpiadores abrasivos, estro-
pajos de acero, pos ás-
peros u otros productos
que puedan estropear el
panel de mandos y las supercies internas y
externas del horno. Utilice un po empapa-
do en detergente suave o una toalla de papel
con líquido limpiacristales en aerosol. Aplique
el limpiador sobre el papel.
nunca lo pulverice directamente sobre el horno.
de forma periódica será preciso retirar
el plato giratorio y su soporte para
limpiar la base del horno, sobre
todo si se han derramadoquidos.
el horno está diseñado para funcionar con el
plato giratorio.
no lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
el grill no necesita limpieza ya que las al-
tas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódi-
cos la supercie que tiene debajo. Para ello uti-
lice un paño suave humedecido en detergente
suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y re-
ducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
soporte del plato giratorio
no utilice aparatos de limpieza por vapor en
el horno de microondas.
utilice un paño suave humedecido con un de-
tergente suave para limpiar las supercies in-
teriores, así como el frontal, la parte posterior y
el marco de la puerta.
no permita que se acumule grasa ni otras
partículas en la puerta.
para quitar manchas difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
los olores del interior del horno pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos mi-
nutos.
es preciso limpiar el horno periódica-
mente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
plato giratorio de cristal
LIMPIEZA ESPECIAL:
la bandeja crisp debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estropa-
jo y un limpiador suave.
siempre debe dejar enfriar
la bandeja crisp antes de lim-
piarla.
no sumerja la bandeja crisp en agua ni
la enjuague mientras esté caliente. El en-
friamiento rápido puede dañarla.
no utilice estropajos de acero. Se rayará la
supercie.
asa de la bandeja crisp
vaporera
parrilla
73
ES
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
para efectuar una pausa durante la cocción:
si desea comprobar, dar la vuelta o remover el
alimento, puede efectuar una pausa durante
la cocción abriendo la puerta. El ajuste progra-
mado se conservará durante 10 minutos.
para reanudar la cocción:
cierre la puerta y pulse el botón Jet
Start (Inicio rápido) UNA VEZ. El proce-
so de cocción continuará desde donde
se interrumpió.
si pulsa el botón start (inicio) DOS VECES, el
tiempo aumentará en 30 segundos.
si no desea continuar con la cocción:
retire el alimento, cierre la puerta y
pulse el botón Stop (Parada).
nota: Al finalizar la cocción, es normal
que el ventilador, el plato giratorio y la luz del
interior del horno permanezcan en funciona-
miento hasta pulsar el botón Stop (Parada).
el horno emitirá una señal una vez por minuto
durante 10 minutos cuando nalice la cocción.
Pulse el botón Stop (Parada) o abra la puerta
para detener la señal.
nota: Si la puerta se abre y se
cierra una vez nalizada la coc-
ción, el horno sólo conservará los ajustes du-
rante 60 segundos.
BLOQUEO INFANTIL
esta función de seguridad se activa automáti-
camente 1 minuto después de que el horno
haya vuelto al “modo de espera”. La
puerta permanecerá cerrada en este
modo.
antes de poder abrir y cerrar la puerta del horno
(por ejemplo, para introducir alimentos en él),
es preciso desactivar el bloqueo de seguridad.
De lo contrario, la pantalla mostrará el mensaje
DOOR.
q
gire el mando de ajuste para establecer la hora cuando los dígitos de la izquierda (correspon-
dientes a las horas) comiencen a parpadear.
w
pulse el botón start (inicio) para establecer las horas.
e
gire el mando de ajuste para establecer los minutos cuando los dígitos de la derecha (corre-
spondientes a los minutos) comiencen a parpadear.
r
pulse el botón start (inicio) para establecer los minutos.
al hacerlo, el reloj quedará establecido y en funcionamiento.
si pulsa el botón stop (parada) durante el ajuste de la hora, el horno abandonará la operación y
activará el modo de espera; en tal caso, la pantalla mostrará sólo dos puntos.
nota: Si el ajuste de la hora no se lleva a cabo antes de que finalice el tiempo de espera del modo
de ajuste de hora (1 minuto), el horno activará el modo de espera y la pantalla mostrará sólo dos
puntos.
RELOJ
el horno activará automáticamente el modo de conguración de reloj al enchufarlo por primera vez
o después de una interrupción del suministro eléctrico.
74
ES
SÓLO MICROONDAS
Potencia Uso Recomendado:
Jet
(RáPido)
(700 w)
calentamiento de bebidas, agua, sopas acuosas, café, té y otros alimentos con un alto
contenido de agua. Si el alimento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
500 w
cocción más delicada; apta para salsas de alto valor proteico, queso y platos con huevo,
así como para terminar de cocinar guisos.
350 w cocción lenta de guisos; apta también para fundir mantequilla.
160 w descongelación; apta también para ablandar mantequilla y queso.
90 w ablandamiento helados.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
esta función permite cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas y
carne.
q
pulse el botón power (potencia) varias veces para establecer la potencia.
w
gire el mando de ajuste para establecer el tiempo de cocción que desee.
e
pulse el botón jet start (inicio rápido).
una vez iniciado el proceso de cocción:
Basta con pulsar el botón Start (Inicio) para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que
pulse este botón, el tiempo aumentará en 30 segundos. También puede modicar el tiempo girando el man-
do de ajuste para aumentarlo o reducirlo.
PARRILLA
esta función permite dorar rápidamente la supercie de un alimento.
q
pulse el botón grill (parrilla).
w
gire el mando de ajuste para establecer el tiempo de cocción que desee.
e
pulse el botón jet start (inicio rápido).
durante el periodo de cocción, es posible establecer el tiempo de cocción girando el mando de
ajuste.
asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para horno antes de uti-
lizarlos con la parrilla.
no emplee utensilios de plástico durante el uso de la función Grill (Parrilla); se derretirían. Los artí-
culos de madera o cartón tampoco son adecuados.
75
ES
esta función permite calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas
acuosas, café o té.
q
pulse el botón jet start.
esta función pone en marcha el horno automáticamente con el nivel máximo de potencia de mi-
croondas y el tiempo de cocción establecido a 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiem-
po aumentará en 30 segundos. También puede modicar el tiempo girando el mando de ajuste
para aumentarlo o reducirlo una vez puesta en marcha la función.
INICIO RÁPIDO
esta función permite calentar o cocinar pizzas u otros alimentos con base de masa. También per-
mite freír huevos y beicon, salchichas, hamburguesas, etc.
utilice guantes para horno
o el mango especial suministrado para retirar la bandeja de fritura al horno si ésta es
caliente.
extreme la precaución para evitar el contacto con la supercie situada bajo la parrilla.
no coloque la bandeja de fritura al horno caliente sobre supercies vulnerables al calor.
q
pulse el botón crisp (fritura al horno).
w
gire el mando de ajuste para establecer el tiempo de cocción que desee.
e
pulse el botón start (inicio).
no es posible cambiar el nivel de potencia ni activar/desactivar la función Grill durante el uso de la
función Crisp .
el horno usa automáticamente las funciones de microondas y parrilla para calentar la bandeja de fri-
tura al horno. Ello permite que ésta alcance su temperatura útil y comience a dorar y freír al horno
el alimento rápidamente.
verifique que la bandeja de fritura al horno se encuentre correctamente colocada en el cen-
tro del plato giratorio de cristal.
utilice lo la bandeja de fritura al horno suministrada en conjunto con esta función. Las bandejas de fri-
tura al horno de otros fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
FRITURA AL HORNO
el horno y la bandeja de fritura al horno alcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso de esta
funcn.
76
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD SUGERENCIAS
q
carne 100 g - 2 kg Carne picada, chuletas, bistecs o asados.
w
aves 100 g - 2,5 kg Pollo entero, en trozos o en letes.
e
pescado 100 g - 1,5 kg Entero, en medallones o en letes.
r
verdura 100 g - 1,5 kg Verdura mixta, guisantes, brécol, etc.
t
pan 100 g - 1 kg Pan de molde, pan de obrador o bollería.
si el alimento no aparece recogido en esta tabla o su peso es inferior o superior al recomendado,
consulte la sección “Cocción y calentamiento con microondas”; elija una potencia de 160 W si de-
sea llevar a cabo una descongelación.
ALIMENTOS CONGELADOS:
si el peso es inferior o superior al recomendado: Consulte la sección “Cocción y calentamiento
con microondas y elija una potencia de 160 W para llevar a cabo la descongelación.
si la temperatura del alimento es superior a la de congelación (-18 °C), elija un peso inferior al
real.
si la temperatura del alimento es inferior a la de congelación (-18 °C), elija un peso superior al
real.
esta función permite descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función Jet Defrost (Des-
congelación rápida) sólo es apta para alimentos cuyo peso neto se encuentre comprendido entre
100 g y 2,5 Kg.
coloque siempre el alimento sobre el plato giratorio de cristal.
q
pulse varias veces el botón jet defrost para seleccionar el tipo de alimento.
w
gire el mando de ajuste para establecer el peso del alimento.
e
pulse el botón jet start .
al alcanzar el punto medio del proceso de descongelación, el horno se detendrá y mostrará en la
pantalla el mensaje TURN FOOD .
ɳ Abra la puerta.
ɳ Dé la vuelta al alimento.
ɳ Cierre la puerta y pulse el botón Start (Inicio) para reanudar el proceso.
nota: El horno reanudará el proceso automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la
vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
77
ES
utilice esta función para cocinar tortas, pastelitos, galletitas, arrollados envasados y arrollados con-
gelados.
coloque siempre la tortera y bandeja de fritura al horno en la parilla inferior al cocinar en la
función de aire forzado.
al utilizar esta función, asegúrese de que los utensilios utilizados sean resistentes al calor.
q
pulse el botón forced air (aire forzado) varias veces para establecer la temperatura deseada.
w
gire el mando de ajuste para establecer el tiempo de cocción que desee.
e
pulse el botón start (inicio).
utilice la parrilla inferior para colocar los alimentos sobre ésta para permitir que el aire circule de
forma adecuada alrededor de los alimentos.
una vez que haya comenzado el proceso de calentamiento, es posible ajustar fácilmente la temperatu-
ra pulsando el botón Forced Air (Aire forzado).
utilice la bandeja de fritura al hornocomo la bandeja de horneado cuando desee hornear ali-
mentos pequeños como galletas y pastelitos.
AIRE FORZADO
caliente siempre previamente el horno antes de colocar alimentos.
ALIMENTO
TEMPERATURA Y
TIEMPO
SUGERENCIAS
q
bizcochuelo (poco peso)
mezcla de 600 – 700 gramos
175° , 35 – 40 minutos utilice una tortera con forma de anillo.
w
bizcochuelo (pesado)
mezcla de 700 – 800 gramos
175° , 40 – 45 minutos utilice una tortera con forma de anillo.
e
pastelitos, 8 – 10 piezas 175° , 22 – 25 minutos
utilice moldes de papel pequeños y
colóquelos en la bandeja de fritura al
horno.
r
galletitas, 8 – 10 piezas 175° , 16 – 18 minutos
utilice la bandeja de fritura al horno
como la bandeja de horneado.
t
merengues, 12 - 15 piezas 125° , 50 – 55 minutos
utilice la bandeja de fritura al horno
enmantecada y cúbrala con papel de
hornear.
y
arrollados envasados, 4 – 6
piezas
200° , 12 – 14 minutos
utilice la bandeja de fritura al horno
como la bandeja de horneado.
u
arrollados envasados al vacío
prehorneados, 2 – 4 piezas
200° , 10 – 12 minutos
utilice la bandeja de fritura al horno
como la bandeja de horneado.
i
arrollados congelados, 2 –
4 piezas
175° , 9 – 11 minutos
utilice la bandeja de fritura al horno
como la bandeja de horneado.
para obtener un eXcelente resultado de cocción, no abra la puerta hasta que no se finalice la cocción.
Después de finalizar, espere a que el horno se enfríe antes de iniciar la próxima cocción.
78
ES
esta función sirve para verdura y pescado.
utilice siempre la vaporera facilitada cuando emplee esta función.
VAPOR
q
pulse el botón steam varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla)
w
gire el mando de ajuste para programar el peso del alimento.
e
pulse el botón de puesta en marcha.
vierta 100 ml (1 dl) de agua en el fondo
de la vaporera.
coloque la comida sobre la rejilla
para vapor.
cubra con una
tapa.
el recipiente para hervir estÁ diseñado sólo para hornos de microondas.
no lo utilice para ninguna otra función.
si utiliza el recipiente para hervir con otras funciones puede estropearse.
compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
coloque el recipiente para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
q
patatas / tubér-
culos
150 g - 500 g
utilice piezas de tamaño uniforme.
Corte la verdura en trozos del mismo tamo.
Deje que reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
w
verduras
(colior y
brócoli)
150 g - 500 g
e
verduras
congeladas
150 g - 500 g deje que reposen durante 1 o 2 minutos.
r
filetes de pes-
cado
150 g - 500 g
distribuya los filetes de manera uniforme en la rejilla de vapor.
Coloque las piezas delgadas de forma escalonada. Deje que
reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
t
filetes de pollo 150 g - 500 g
utilice filetes del mismo tamaño y distriyalos de manera uniforme
en la rejilla de vapor. Si están congelados, desconlelos antes.
Deje que reposen durante 3 o 5 minutos después de la cocción.
y
fruta 150 g - 500 g
corte la fruta en trozos del mismo tamaño.
Si está muy madura, programe un peso inferior al real para
evitar que se cocine en exceso.
Deje que repose durante 2 o 3 minutos después de la cocción.
79
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
si el horno no funciona, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
ɳ El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
ɳ El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
ɳ La puerta está cerrada correctamente.
ɳ Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
ɳ El horno dispone de ventilación.
ɳ Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
ɳ Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
estas comprobaciones evitan llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
si fuera necesario sustituir el cable de ali-
mentación, debe pedir el
cable original. Solicítelo a
nuestro centro de asisten-
cia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cuali-
cado.
la asistencia técnica sólo debe ll-
evarla a cabo un técnico cualifi-
cado. Es peligroso que cualquier
otra persona realice opera-
ciones y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
no extraiga ninguna de las cubiertas del hor-
no.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
la caja del embalaje es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos y mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
este aparato tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva europea 2002/96/EC sobre re-
siduos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Al asegurarse de que se desecha cor-
rectamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
el símbolo en el producto, o en los documen-
tos que se incluyen con
el producto, indica que no
se puede tratar como resi-
duo doméstico. Este electrodo-
stico se debe entregar en el
punto de recogida para reciclaje
de equipos eléctricos y electró-
nicos.
deséchelo con arreglo a las
normas medioambientales
locales para eliminación
de residuos.
para obtener información s detallada sobre
el tratamiento, la recuperación y el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o con la tienda donde lo
adquirió.
antes de desecharlo, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
80
ES
ES
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
la comisión electrotécnica internacional (iec) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo si-
guiente:
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1000 g 14 min 700 w PyRex 3.227
12.3.2 475 g 6 min 700 w PyRex 3.827
12.3.3 900 g 16 min 700 w PyRex 3.838
13.3 500 g 3 min 6 sec descongelación RáPida
tensión de suministro eléctrico 230 V/50 Hz
entrada de potencia nominal 2050 w
fusible 10 a (Reino Unido: 13 a)
potencia de salida de microondas 700 w
parrilla 1000 w
dimensiones eXteriores
(al X an X pr)
372 x 592 x 526
dimensiones interiores
(al X an X pr)
295 x 521 x 490
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1/96