ZALMAN Reserator 3 Max Manual de usuario

Categoría
Refrigeración líquida de la computadora
Tipo
Manual de usuario
3
.COM
4.
Installation Requirements / Verification avant installation /
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation / Verificación antes de la instalación
1) Water block Space Requirements / Bloc de l'eau Vérifiez d’espace libre
/ Kühler Platzbedarf berücksichtigen / Water block requerimiento de espacio
The cooler installation requires unobstructed
space
Assurez des espaces nécessites pour éviter l’
interférence des composants
Übergriff von benachbarten Bauteilen
vermeiden
Requerimiento de espacio para que no hay
interferencia con las partes periféricas
For case without the rear exhaust fan
En cas d’absence de ventilateur d’évacuation arrière
Ohne hinterem Absaugventilator
En caso de no haber el ventilador de escape tracer
For case the rear exhaust fan
En cas d’existence de ventilateur d’évacuation arrière
Mit hinterem Absaugventilator
En caso de haber el ventilador de escape tracero
3) Remove the water block protection film / Enlevez le film de protection du bloc de l’ eau
/ Schutzfolie von dem Wasser-Block entfernen / Eliminar la película protectora del bloque de agua
Remove the water block bottom base protection
lm as shown in the image
Enlevez le lm de protection à l’inférieure du
bloc de l'eau, comme indiqué dans l'image
Die untere Schutzfolie des Wasser-Blocks
entfernen, wie in der Abbildung dargestellt
Elimine la película protectora de la parte inferior
del bloque de agua como se muestra en la gura.
Protection lm
lm de protection
protective lm
película protectora
145mm
104mm
120mm
145mm
79mm
120mm
The cooler installation requires unobstructed space
Assurez des espaces nécessites pour éviter l’ interférence des composants
Übergriff von benachbarten Bauteilen vermeiden
Requerimiento de espacio para que no hay interferencia con las partes periféricas
85mm
70mm
37mm
2) Radiator Space Requirements / Radiateur Vérifiez d’espace libre
/ Heizkörper Platzbedarf berücksichtigen / Radiador Requerimiento de espacio
5
.COM
2) AMD Socket Clip
Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación
Install the AMD clip on the water block base with the silver bolt (3mm)
Installez le clip AMD sur la base du bloc de l'eau avec le
Boulon argenté
(3mm)
AMD-Klemmplatte mit den
Silberfarbener Schrauben
(3mm) auf der unteren Seite des
Wasser-Blocks befestigen.
Fije la grapa AMD a la base del bloque de agua con el
Perno plateado
(3mm).
O
X
X
O
Please beware of the clip direction when installing
Gardez la direction du clip vers le haut lors
du montage
Bei Montage Klemmplattenausrichtung berücksichtigen
Por favor tenga cuidado
con la dirección de instalación de grapa
Please beware of the clip hole direction when installing
Gardez la direction du clip trou vers le haut lors du montage
Hüten Sie sich vor dem Clip Loch Richtung bei der Installation
Por favor tenga cuidado con la dirección de instalación de grapa agujero
Caution / Attention / Vorsicht / precaución
Caution / Attention / Vorsicht / precaución
7
.COM
Peel off one side of the Double-sided Tape and attach it to the center of the Backplate with the sticky side facing down.
Then, peel off the top cover. (
Socket LGA 1366/1156/1155/1150 Installation does not require the Loading Block.)
Collez le scotch double face au centre de la plaque arrière. Ensuite, enlevez le lm de protection.
(
Socket LGA 1366/1156/1155/1150 ne nécessitent pas le bloc de chargement)
Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband auf die Mitte der Rückplatte aufkleben und Schutzfolie des Klebebandes
entfernen (
Für Sockel LGA 1366/1156/1155/1150 keine Trägerplatte verwenden.)
Adhiera la cinta de doble lados suministrada en el centro de la placa de atrás y elimine la cubierta del lado
opuesto.
(
La instalación de casquillo LGA 1366/1156/1155/1150 no require el bloque de carga.)
Apply the thermal grease provided on the CPU surface, and then use the matching bolt with the socket to
install the water block
Appliquer la graisse thermique disposée sur la surface de la CPU, et ensuite xer le bloc de l’eau avec la
vis qui correspond avec
Mitgelieferte Thermalpaste auf CPU-Oberäche auftragen und den Wasser-Block mit entsprechenden
Schrauben befestigen.
Aplique la grasa termal suministrada en la supercie de CPU , y luego je el bloque de agua con perno
adecuado al casquillo correspondiente.
Peel off the Loading Block cover and attach it to the Backplate with the sticky side facing the center of the Backplate.
Détachez la couverture de scotch du bloc de chargement et l'attacher à la plaque arrière avec le côté collant vers le
centre de la plaque arrière.
Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband auf die Mitte der Rückplatte aufkleben und Schutzfolie des Klebebandes entfernen.
Adhiera la cinta de doble lados suministrada en el centro de la placa de atrás y elimine la cubierta del lado opuesto.
Double-sided tape
Scotch double face
Doppelseitiger Klebeband
Cinta de doble lados
Take note of the orientation of the Nuts and the Side Caps.
Faite attention au sens de l’écrou et écrou borgne.
Einsteckrichtung der Schrauben und Seitenkappe berücksichtigen
Tenga cuidado con la dirección de inserción de las tuercas y los
cabezales laterales.
Caution / Attention / Vorsicht / precaución
Socket 2011/1366
Socket 1156/1155/1150
Socket 775
3) Intel Socket LGA 775
Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación
Loading Block
Bloc à chargement
Trägerplatte
Bloque de carga
1
2
O
10
.COM
Dismantle the CPU cooler retention bracket on the motherboard by unscrewing the four
bolts located at each corner (method may vary; consult the motherboard manual for details).
Be sure to keep the retention bracket so the stock CPU cooler can be used as a backup.
Démonter le CPU cooler support xé à la carte mère en dévissant les quatre visses qui sont
situées à chaque coin (méthode peut être variés, consulter le manuel de la carte mère pour
plus de détails). Assurer le support de xation pour le stock CPU cooler peut être utilisé
comme une sauvegarde.
Nach dem Ausbauen des Halteklammers von der Mutterplatine die Rückplatte mit der
Aufnahmebohrung von der Hauptplatine zentrieren und auf der Rückseite der Platine
aufkleben.
Desmonte la ménsula de grapa instalada en el tablero principal y luego je la placa de atrás
en la parte tracera del tablero principal alineando el agujero de montaje de grapas del
tablero principal
Apply the thermal grease provided on the CPU
surface, and then use the silver bolt B (3mm) to
install the water block.
Appliquer la graisse thermique disposée sur la
surface de la CPU, et ensuite xer le bloc de l’eau
avec la vis argentée B (3mm).
Mitgelieferte Thermalpaste auf CPU-Oberäche
auftragen und den Wasser-Block mit entsprechenden
Schrauben B (3mm) befestigen.
Aplique la grasa termal suministrada con cantidad
adecuada a la supercie de CPU y je el
bloque de
agua con el perno plateado(3mm).
M/B
M/B
Caution / Attention / Vorsicht / precaución
Can not receive A/S if the bolt is removed.
Si le boulon est retiré sans autorisation,
le sevice après-vente ne sera pas fourni.
Bei Entfernung der Schrauben nach
eigenem Ermessen kein kostenloser
Kundendienst möglich
Si se elimina el perno arbitariamente, no se
puede recibir el servicio de post-venta.
11
.COM
6. Radiator
Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación
1)
For case without the rear exhaust fan- align it with
rear air vent and use the black bolt A to install the
radiator
En cas de l’absence de ventilateur d’arrière –
alignez le trou de montage de ventilateur d’arrière
et tinstallez le radiateur avec le boulon noir A.
Bei Gehäuse ohne hinterem Absaugventilator – den
Radiator auf der Aufnahmebohrung für Absaugventilator
ausrichten und mit den schwarzen Schrauben A befestigen.
En caso de no haber el ventilador de escape tracero
Adhiera el radiador con el perno negro A alineando el
agujero de montaje de ventilador tracero en la parte
tracera de la caja.
2)
For case with the rear exhaust fan- remove the exhaust
fan rst, and then use the black bolt B to install the
radiator and the exhaust fan at the same time.
Pour le cas avec un ventilateur d’arrière – enlevez le
ventilateur en premier, puis utilisez le boulon noir B pour
installer le radiateur et le ventilateur en même temps.
Bei Gehäuse mit hinterem Absaugventilator – den
Absaugventilator demontieren. Danach den Ventilator
und den Radiator mit schwarzen Schrauben B auf der
Rückplatte des Gehäuses befestigen.
En caso de haber el ventilador de escape tracero
Adhiera al mismo tiempo el ventilador tracero y el
radiador con el perno negro B alineando el agujero de
montaje de ventilador tracero después de separar
el
ventilador de escape en la parte tracera de caja.
Radiator Installation direction / Orientation de montage du radiateur /
Einbaurichtung des Radiators / Dirección de instalación de radiador
Recommended
Recommandations
Empfehlung
Recomendaciones
When there is
interference from case.
en cas d'interférence
Beim Eingri durch
Computergehäuse
al ocurrir interferencia
por la caja de computador
Caution / Attention / Vorsicht / precaución

Transcripción de documentos

4. Installation Requirements / Verification avant installation / Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation / Verificación antes de la instalación 1) Water block Space Requirements / Bloc de l'eau Vérifiez d’espace libre / Kühler Platzbedarf berücksichtigen / Water block requerimiento de espacio 85mm 70mm 37mm ■ The cooler installation requires unobstructed space ■ Assurez des espaces nécessites pour éviter l’ interférence des composants ■ Übergriff von benachbarten Bauteilen vermeiden ■ Requerimiento de espacio para que no hay interferencia con las partes periféricas 2) Radiator Space Requirements / Radiateur Vérifiez d’espace libre / Heizkörper Platzbedarf berücksichtigen / Radiador Requerimiento de espacio ※ For case without the rear exhaust fan ※ For case the rear exhaust fan En cas d’absence de ventilateur d’évacuation arrière En cas d’existence de ventilateur d’évacuation arrière Ohne hinterem Absaugventilator Mit hinterem Absaugventilator En caso de no haber el ventilador de escape tracer En caso de haber el ventilador de escape tracero 145mm 79mm 120mm 145mm 104mm 120mm ■ The cooler installation requires unobstructed space ■ Assurez des espaces nécessites pour éviter l’ interférence des composants ■ Übergriff von benachbarten Bauteilen vermeiden ■ Requerimiento de espacio para que no hay interferencia con las partes periféricas 3) Remove the water block protection film / Enlevez le film de protection du bloc de l’ eau / Schutzfolie von dem Wasser-Block entfernen / Eliminar la película protectora del bloque de agua Protection film film de protection protective film película protectora ■ Remove the water block bottom base protection film as shown in the image ■ Enlevez le film de protection à l’inférieure du bloc de l'eau, comme indiqué dans l'image ■ Die untere Schutzfolie des Wasser-Blocks entfernen, wie in der Abbildung dargestellt ■ Elimine la película protectora de la parte inferior del bloque de agua como se muestra en la figura. .COM 3 2) AMD Socket Clip Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación ■ Install the AMD clip on the water block base with the silver bolt (3mm) ■ Installez le clip AMD sur la base du bloc de l'eau avec le Boulon argenté (3mm) ■ AMD-Klemmplatte mit den Silberfarbener Schrauben (3mm) auf der unteren Seite des Wasser-Blocks befestigen. ■ Fije la grapa AMD a la base del bloque de agua con el Perno plateado (3mm). Caution / Attention / Vorsicht / precaución ■ Please beware of the clip direction when installing ■ Gardez la direction du clip vers le haut lors du montage ■ Bei Montage Klemmplattenausrichtung berücksichtigen ■ Por favor tenga cuidado con la dirección de instalación de grapa O X Caution / Attention / Vorsicht / precaución ■ Please beware of the clip hole direction when installing ■ Gardez la direction du clip trou vers le haut lors du montage ■ Hüten Sie sich vor dem Clip Loch Richtung bei der Installation ■ Por favor tenga cuidado con la dirección de instalación de grapa agujero X O .COM X 5 Caution / Attention / Vorsicht / precaución ■ Take note of the orientation of the Nuts and the Side Caps. ■ Faite attention au sens de l’écrou et écrou borgne. ■ Einsteckrichtung der Schrauben und Seitenkappe berücksichtigen ■ Tenga cuidado con la dirección de inserción de las tuercas y los cabezales laterales. ② O 1 2 ■ Peel off one side of the Double-sided Tape and attach it to the center of the Backplate with the sticky side facing down. Then, peel off the top cover. (※ Socket LGA 1366/1156/1155/1150 Installation does not require the Loading Block.) ■ Collez le scotch double face au centre de la plaque arrière. Ensuite, enlevez le film de protection. (※ Socket LGA 1366/1156/1155/1150 ne nécessitent pas le bloc de chargement) ■ Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband auf die Mitte der Rückplatte aufkleben und Schutzfolie des Klebebandes entfernen (※ Für Sockel LGA 1366/1156/1155/1150 keine Trägerplatte verwenden.) ■ Adhiera la cinta de doble lados suministrada en el centro de la placa de atrás y elimine la cubierta del lado opuesto. (※ La instalación de casquillo LGA 1366/1156/1155/1150 no require el bloque de carga.) ■ Double-sided tape ■ Scotch double face ■ Doppelseitiger Klebeband ■ Cinta de doble lados ③ ■ Apply the thermal grease provided on the CPU surface, and then use the matching bolt with the socket to install the water block ■ Appliquer la graisse thermique disposée sur la surface de la CPU, et ensuite fixer le bloc de l’eau avec la vis qui correspond avec ■ Mitgelieferte Thermalpaste auf CPU-Oberfläche auftragen und den Wasser-Block mit entsprechenden Schrauben befestigen. ■ Aplique la grasa termal suministrada en la superficie de CPU , y luego fije el bloque de agua con perno adecuado al casquillo correspondiente. Socket 775 Socket 1156/1155/1150 Socket 2011/1366 3) Intel Socket LGA 775 Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación ① ■ Peel off the Loading Block cover and attach it to the Backplate with the sticky side facing the center of the Backplate. ■ Détachez la couverture de scotch du bloc de chargement et l'attacher à la plaque arrière avec le côté collant vers le centre de la plaque arrière. ■ Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband auf die Mitte der Rückplatte aufkleben und Schutzfolie des Klebebandes entfernen. ■ Adhiera la cinta de doble lados suministrada en el centro de la placa de atrás y elimine la cubierta del lado opuesto. ■ Loading Block ■ Bloc à chargement ■ Trägerplatte ■ Bloque de carga .COM 7 ④ ■ Dismantle the CPU cooler retention bracket on the motherboard by unscrewing the four bolts located at each corner (method may vary; consult the motherboard manual for details). Be sure to keep the retention bracket so the stock CPU cooler can be used as a backup. ■ Démonter le CPU cooler support fixé à la carte mère en dévissant les quatre visses qui sont situées à chaque coin (méthode peut être variés, consulter le manuel de la carte mère pour plus de détails). Assurer le support de fixation pour le stock CPU cooler peut être utilisé comme une sauvegarde. ■ Nach dem Ausbauen des Halteklammers von der Mutterplatine die Rückplatte mit der Aufnahmebohrung von der Hauptplatine zentrieren und auf der Rückseite der Platine aufkleben. M /B M /B ■ Desmonte la ménsula de grapa instalada en el tablero principal y luego fije la placa de atrás en la parte tracera del tablero principal alineando el agujero de montaje de grapas del tablero principal ⑤ ■ Apply the thermal grease provided on the CPU surface, and then use the silver bolt B (3mm) to install the water block. Caution / Attention / Vorsicht / precaución ■ Appliquer la graisse thermique disposée sur la surface de la CPU, et ensuite fixer le bloc de l’eau avec la vis argentée B (3mm). ■ Mitgelieferte Thermalpaste auf CPU-Oberfläche auftragen und den Wasser-Block mit entsprechenden Schrauben B (3mm) befestigen. ■ Aplique la grasa termal suministrada con cantidad adecuada a la superficie de CPU y fije el bloque de agua con el perno plateado(3mm). ■ Can not receive A/S if the bolt is removed. ■ Si le boulon est retiré sans autorisation, le sevice après-vente ne sera pas fourni. ■ Bei Entfernung der Schrauben nach eigenem Ermessen kein kostenloser Kundendienst möglich ■ Si se elimina el perno arbitariamente, no se puede recibir el servicio de post-venta. .COM 10 6. Radiator Installation / Méthodes d'installation / Zur Installation / Instalación 1) ■ For case without the rear exhaust fan- align it with rear air vent and use the black bolt A to install the radiator ■ En cas de l’absence de ventilateur d’arrière – alignez le trou de montage de ventilateur d’arrière et tinstallez le radiateur avec le boulon noir A. ■ Bei Gehäuse ohne hinterem Absaugventilator – den Radiator auf der Aufnahmebohrung für Absaugventilator ausrichten und mit den schwarzen Schrauben A befestigen. ■ En caso de no haber el ventilador de escape tracero – Adhiera el radiador con el perno negro A alineando el agujero de montaje de ventilador tracero en la parte tracera de la caja. 2) ■ For case with the rear exhaust fan- remove the exhaust fan first, and then use the black bolt B to install the radiator and the exhaust fan at the same time. ■ Pour le cas avec un ventilateur d’arrière – enlevez le ventilateur en premier, puis utilisez le boulon noir B pour installer le radiateur et le ventilateur en même temps. ■ Bei Gehäuse mit hinterem Absaugventilator – den Absaugventilator demontieren. Danach den Ventilator und den Radiator mit schwarzen Schrauben B auf der Rückplatte des Gehäuses befestigen. ■ En caso de haber el ventilador de escape tracero – Adhiera al mismo tiempo el ventilador tracero y el radiador con el perno negro B alineando el agujero de montaje de ventilador tracero después de separar el ventilador de escape en la parte tracera de caja. Caution / Attention / Vorsicht / precaución Radiator Installation direction / Orientation de montage du radiateur / Einbaurichtung des Radiators / Dirección de instalación de radiador ■ ■ ■ ■ Recommended Recommandations Empfehlung Recomendaciones .COM ■ When there is interference from case. ■ en cas d'interférence ■ Beim Eingriff durch Computergehäuse ■ al ocurrir interferencia por la caja de computador 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ZALMAN Reserator 3 Max Manual de usuario

Categoría
Refrigeración líquida de la computadora
Tipo
Manual de usuario