Trevi IPD 8450 T Guía del usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Guía del usuario
36
IPD 8450T
NOTAS PARA EL USO
Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; por lo tanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos:
Cerca de fuertes fuentes de calor como caloríferos y estufas.
En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc.
En lugares muy polvorientos.
En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por lo menos 5 cm).
No obstruya las ranuras de ventilación.
Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de
asistencia autorizado TREVI más cercano.
Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas.
IMPORTANTE
La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, será
oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano.
TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas
a las descritas.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA UNIDAD
1. Botón VOL-, baja el volumen
2. Botón VOL+, sube el volumen
3. Botón POWER, encendido / apagado
4. Botón /, reproducción/pausa pista
5. Conector iPod/iPhone
6. Botón TUN+, selección de la pista siguiente en el iPod/iPhone
/ sintonización de la radio hacia adelante
7. Botón TUN-, selección de la pista anterior en el iPod/iPhone /
sintonización de la radio hacia atrás
8. Botón SOURCE, selección de la fuente
9. Display LCD
10. Sensor IR
11. Entradas A/V
12. Salida Video Component (Y/Pb/Pr)
13. Entrada Audio LINE IN
14. Salida Subwoofer
15. Salida Vídeo compuesto
16. Botón RESET
17. Cable de alimentación CA 110~240V 50/60Hz
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
1. Botón MUTE, desactivación temporal del audio
2. Botón POWER, encendido / apagado
3. Botones numéricos
4. Botón numérico 0 / VIDEO, activación de la salida Video Com-
ponent
5. Botón numérico 9 / CLOCK SYNC, sincronización de la hora con
la configurada en el iPod/iPhone
6. Botones PLAY LIST +/-, selección pista Playlist iPod/iPhone
siguiente/anterior
7. Botones ALBUM +/-, selección álbum Playlist iPod/iPhone
siguiente/anterior
8. Botón SLEEP, activación/deactivación de la función SLEEP
9. Botón iPod- / TUN-, selección de la pista anterior en el iPod/
iPhone / sintonización de la radio hacia atrás
10. Botón de navegación
11. Botones CHAPTER +/-, selección del capítulo en el iPod/iPhone
siguiente/anterior
12. Botón SOURCE, selección de la fuente
13. Botón DIMMER, aumento/disminución de la luminosidad display
LCD
14. Botón REPEAT/ST, repetición pista/álbum iPod/iPhone / selección
radio mono/estéreo
15. Botón MENU, acceso directo al menú del iPod/iPhone que permite
navegar entre las carpetas
16. Botones TREBLE +/-, suben/bajan el volumen de los tonos
agudos
17. Botones BASS+/-, suben/bajan el volumen de los tonos graves
18. Botón CLOCK VIEW / SHUFFLE, visualiza la hora en el display
LCD / activa/deactiva la reproducción aleatoria de las pistas del
iPod/iPhone
19. Botón de navegación
20. Botón SELECT, confirma la selección
21. Botón iPod+ / TUN+, selección de la pista siguiente iPod/iPhone
/ sintonización de la radio hacia adelante
22. Botones VOL +/-, suben/bajan el volumen
23. Botón / / TIME SET / MEM, reproducción/pausa pista/
configuración hora / memorización emisoras de radio
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA
Atención: las baterías no están incluidas
Abra el compartimiento de baterías situado en la parte trasera del mando a distancia.
Introduzca las baterías (formato AAA) asegurándose de respetar la polaridad y las marcas de guía dentro del compartimiento de baterías.
Vuelva a cerrar el compartimiento de baterías.
Para prevenir la pérdida de líquido por parte de las baterías con el consecuente daño del mando a distancia, asegúrese de haber colocado
correctamente las baterías y de no colocar tipos diferentes de baterías (viejas y nuevas, alcalinas y zinc-carbono, etc.).
Extraiga las baterías del mando a distancia si no lo utiliza por largos períodos de tiempo.
ESPAÑOL
37
IPD 8450T
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
CONEXIÓN ENTRADA LINE-IN
Conecte la entrada de audio LINE IN (13) situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante el cable de audio jack estéreo incluido
a la salida audio jack estéreo de un dispositivo (reproductor de MP3, reproductor de CD portátil,...).
CONEXIÓN ENTRADA AUDIO/VÍDEO
Conecte las entradas A/V (11) situadas en la parte trasera de la unidad altavoz mediante cables RCA incluidos a la salida A/V del
dispositivo (reproductor de Mpeg4-DVD, videograbadora, videocámara,...). Asegúrese de respetar los colores correspondientes a cada
fuente: amarillo para el vídeo, blanco para el canal de audio izquierdo y rojo para el canal de audio derecho.
CONEXIÓN SALIDA VÍDEO COMPUESTO
Conecte la salida Vídeo Compuesto (15) situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante un cable Vídeo Compuesto (no incluido)
a la entrada Vídeo Compuesto de un televisor.
CONEXIÓN SALIDA VIDEO COMPONENT (Y/Pb/Pr)
Conecte la salida Video Component (Y/Pb/Pr) (12) situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante un cable Y/Pb/Pr (no incluido)
a la entrada Y/Pb/Pr de un televisor. Asegúrese de respetar los colores correspondientes a cada salida vídeo: verde para Y, azul para
Pb, rojo para Pr.
CONEXIÓN SALIDA SUBWOOFER
Conecte la salida Subwoofer situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante un cable RCA (no incluido) a la entrada de un
Subwoofer amplificado o a la entrada del amplificador al cual está conectado un Subwoofer.
Si no se especifica de otra manera, las descripciones de los mandos son válidas para la unidad y para el mando a distancia.
OPERACIONES PRINCIPALES
ENCENDIDO
Conecte el cable de alimentación (17) a una toma de corriente CA 110~240V 50/60Hz.
Se activará automáticamente el modo stand-by (visualización reloj).
Pulse el botón POWER (2) para encender la unidad altavoz.
Pulse otra vez el botón POWER (2) para reactivar el modo stand-by.
AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCIÓN MUTE
Pulse los botones VOL+ y VOL- (22) para subir/bajar el volumen de la unidad altavoz.
Pulse el botón MUTE (1) para silenciar temporalmente el audio. Púlselo otra vez para restablecerlo.
AJUSTE DE TONOS AGUDOS Y GRAVES
Pulse los botones TREBLE+/- (16) para aumentar/disminuir el nivel de los tonos agudos de la unidad altavoz.
Pulse los botones BASS +/- (17) para aumentar/disminuir el nivel de los tonos graves de la unidad altavoz.
SELECCIÓN FUENTE
Pulse en secuencia el botón SOURCE (12) para seleccionar la fuente deseada: TUNER (radio), AV (entradas A/V),
LINE (entrada LINE IN), IPOD (iPod/iPhone).
AJUSTE DEL DIMMER
Pulse el botón DIMMER (13) para ajustar la luminosidad del display LCD.
RESET
En caso de mal funcionamiento, pulse el botón RESET (16) de la unidad para que el sistema vuelva a las condiciones iniciales.
FUNCIÓN SLEEP
Pulse en secuencia el botón SLEEP (8) para activar el apagado automático de la unidad altavoz. Es posible seleccionar el apagado
automático después de 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos, o seleccionar OFF para desactivarlo. Si está activado, aparecerá el
mensaje SLEEP en el display.
ESPAÑOL
38
IPD 8450T
AJUSTE DEL RELOJ
AJUSTE MANUAL
1. En el modo stand-by mantenga pulsado el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón TIME SET(23) del mando a distancia para
activar el ajuste del reloj; la cifra que corresponde a las horas empezará a parpadear.
2. Mediante los botones TUN+ (6) y TUN- (7) de la unidad altavoz o los botones TUN+ (21) y TUN- (9) del mando seleccione la hora y
pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón TIME SET(23) del mando a distancia para confirmar; la cifra que corresponde
a los minutos empezará a parpadear.
3. Mediante los botones TUN+ (6) y TUN- (7) de la unidad altavoz o los botones TUN+ (21) y TUN- (9) del mando a distancia seleccione
los minutos y pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón TIME SET(23) del mando a distancia para confirmar.
AJUSTE AUTOMÁTICO
Una vez conectado un iPod/iPhone es posible sincronizar la hora de la unidad con la programada en el iPod/iPhone. Es suficiente pulsar el
botón CLOCK SYNC (5) para sincronizar las horas.
FUNCIÓN iPod/iPhone
CONEXIÓN del iPod/iPhone
El IPD 8450T es compatible con la mayoría de los modelos de iPod/iPhone. Para verificar qué modelos son compatibles consulte la "TABLA
DE COMPATIBILIDAD iPod/iPhone".
Para obtener las mejores prestaciones de su iPod/iPhone, el IPD 8450T posee 5 soportes diferentes para instalar los distintos modelos de
iPod/iPhone. Cada soporte está representado por un número. Para verificar qué soporte utilizar para su iPod/iPhone consulte la "TABLA DE
COMPATIBILIDAD PARA SOPORTES".
1. Utilice el soporte adecuado en base a la tabla indicada anteriormente.
2. Colóquelo en el compartimento correspondiente.
3. Introduzca su iPod/iPhone en el conector iPod/iPhone (5) de la unidad altavoz.
NOTA
Una vez introducido su iPod/iPhone después de haber conectado el cable de alimentación, la recarga de la batería comenzará automáticamente.
REPRODUCCIÓN DEL iPod/iPhone
1. Encienda la unidad altavoz.
2. Introduzca su iPod/iPhone.
3. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar IPOD en el display LCD. La reproducción comenzará automáticamente.
4. Pulse el botón / (23) para detener temporalmente la reproducción. Púlselo de nuevo para reactivarla.
5. Pulse el botón TUN+ (6) de la unidad altavoz o el botón iPod+/TUN+ (21) en el mando a distancia para pasar a la siguiente pista.
Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente en el interior de la pista.
6. Pulse el botón TUN- (7) de la unidad altavoz o el botón iPod-/TUN- (9) en el mando a distancia para ir a la pista anterior. Manténgalo
pulsado para retroceder rápidamente en el interior de la pista.
7. Pulse el botón MENU (15) para visualizar el menú de su iPod/iPhone y mediante los botones de navegación / (19/10) seleccione
la pista que desea reproducir.
8. Pulse los botones PLAY LIST +/- (6) para seleccionar las pistas de la Lista de reproducción de su iPod/iPhone que desea reproducir.
9. Pulse los botones ALBUM +/- (7) para seleccionar los Álbum de su iPod/iPhone que desea reproducir.
10. Pulse los botones CHAPTER +/- (11) para seleccionar los Capítulos de su iPod/iPhone que desea reproducir.
11. Mantenga pulsado el botón SHUFFLE (18) para activar la reproducción aleatoria de las pistas. Manténgalo pulsado otra vez para desac-
tivarla.
12. Pulse repetidamente el botón REPEAT (14) para activar las opciones de repetición. Es posible seleccionar la repetición de una sola pista
(mensaje REPEAT parpadeante en el display) y la repetición del álbum entero (mensaje REPEAT fijo en el display). Para desactivar la
repetición, siga pulsando el botón hasta que el mensaje REPEAT desaparezca del display.
ESPAÑOL
41
IPD 8450T
FUNCIÓN RADIO
SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO
1. Encienda la unidad altavoz.
2. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar TUNER en el display LCD.
3. Pulse el botón TUN+ (6) de la unidad altavoz o el botón iPod+/TUN+ (21) del mando a distancia para una sintonización fina hacia
adelante de las emisoras de radio: la frecuencia avanzará 0.05MHz cada vez que pulse el botón. Mantenga el botón pulsado para
sintonizar automáticamente la emisora de radio siguiente a la que está escuchando.
4. Pulse el botón TUN- (7) de la unidad altavoz o el botón iPod-/TUN- (9) del mando a distancia para una sintonización fina hacia atrás
de las emisoras de radio: la frecuencia retrocederá 0.05MHz cada vez que pulse el botón. Mantenga el botón pulsado para sintonizar
automáticamente la emisora de radio anterior a la que está escuchando.
5. Si se conoce la frecuencia de la emisora de radio deseada, es posible introducir la frecuencia directamente mediante los botones
numéricos (3) del mando a distancia. Por ejemplo, si desea escuchar la emisora de radio en la frecuencia 93.10MHz, introduzca en
secuencia los números 9, 3, 1 y 0. En caso de introducir una frecuencia fuera de banda visualizará el mensaje ERROR en el display.
6. Pulse el botón ST (14) para pasar del modo STEREO al modo MONO y viceversa.
MEMORIZACIÓN DE LAS EMISORAS DE RADIO
1. Sintonice una emisora de radio.
2. Mantenga pulsado el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón MEM (23) del mando a distancia. En el display parpadeará el
mensaje "P01".
3. Pulse los botones TUN+/- (6/7) de la unidad altavoz o los botones TUN+/- (21/9) del mando a distancia para seleccionar la posición
donde se desea memorizar la emisora de radio. Es posible seleccionar de la posición P01 a la P20.
4. Pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón MEM (23) del mando a distancia para confirmar la posición seleccionada.
5. Repita los puntos de 2 a 4 para memorizar las posiciones restantes disponibles.
6. Durante la escucha, pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón MEM (23) del mando a distancia para explorar las emisoras
memorizadas.
ENTRADA LINE IN
Mediante la entrada LINE IN es posible reproducir cualquier dispositivo externo provisto de salida de audio.
1. Conecte el dispositivo externo a la entrada LINE IN como descrito en el capítulo INSTALACIÓN Y CONEXIONES en la pág. 37.
2. Encienda la unidad altavoz.
3. Encienda el dispositivo externo.
4. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar LINE en el display LCD.
5. Ajuste el volumen y los tonos como descrito en el capítulo OPERACIONES PRINCIPALES en la pág. 37. Si el volumen es demasiado
bajo, ajuste el volumen del dispositivo externo.
ENTRADAS AUDIO/VÍDEO - SALIDA VÍDEO COMPUESTO
Mediante las entradas A/V es posible reproducir cualquier fuente de audio o audio/vídeo.
1. Conecte el dispositivo externo a las entradas A/V y un TV/pantalla a la salida Vídeo compuesto como descrito en el capítulo INSTALACIÓN
Y CONEXIONES en la pág. 37.
2. Encienda la unidad altavoz.
3. Encienda el dispositivo externo.
4. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar AV en el display LCD.
5. Ajuste el volumen y los tonos como descrito en el capítulo OPERACIONES PRINCIPALES en la pág. 37.
6. Si el dispositivo externo tiene señal de vídeo (por ejemplo, un reproductor de DVD), ésta será conmutada automáticamente en la salida
Vídeo compuesto.
NOTA
Verifique que el TV/pantalla conectado a la salida Vídeo compuesto esté configurado en la entrada correspondiente. Consulte el manual del
TV/pantalla.
ESPAÑOL
42
IPD 8450T
SALIDA VIDEO COMPONENT (Y/Pb/Pr)
Mediante la salida Video Component (Y/Pb/Pr) es posible reproducir los vídeos contenidos en su iPod/iPhone.
1. Conecte un TV/pantalla a la salida Video Component (Y/Pb/Pr) como descrito en el capítulo INSTALACIÓN Y CONEXIONES en la pág.
37.
2. Encienda la unidad altavoz.
3. Introduzca su iPod/iPhone.
4. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar IPOD en el display LCD.
5. Reproduzca un vídeo contenido en su iPod/iPhone. La señal de vídeo será conmutada automáticamente en la salida Video Component.
(Y/Pb/Pr).
6. Si la conmutación no ocurriera, pulse el botón VIDEO (4) del mando a distancia.
NOTAS
Verifique que el TV/pantalla conectado a la salida Vídeo Component (Y/Pb/Pr) esté configurado en la entrada correspondiente. Consulte el
manual del TV/pantalla.
No es posible reproducir las imágenes o las fotos del iPod/iPhone, sólo los vídeos.
SALIDA SUBWOOFER
Mediante la salida SUBWOOFER es posible integrar el audio en salida del altavoz con un Subwoofer amplificado o un Subwoofer conectado
a un amplificador.
1. Conecte el Subwoofer amplificado o el amplificador conectado al Subwoofer a la salida SUBWOOFER como descrito en el capítulo
INSTALACIÓN Y CONEXIONES en la pág. 37.
2. Encienda la unidad altavoz.
3. Encienda el Subwoofer amplificado o el amplificador.
4. El sonido reproducido por cualquier fuente será integrado al del Subwoofer conectado.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si el IPD 8450T no funciona correctamente, compruebe esta breve lista antes de llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado TREVI.
En cualquier caso, no trate de arreglar el aparato por si mismo ya que esto invalidaría la garantía. Sólo los centros de asistencia técnica
TREVI están autorizados a realizar intervenciones en este aparato.
Radio con sonido distorsionado
Realice la sintonización manual fina para centrar la frecuencia correcta.
Cambie de sitio la unidad altavoz para permitir una mejor recepción.
Reinicie la unidad altavoz.
Radio sin sonido
Compruebe que la fuente esté configurada en TUNER.
Volumen demasiado bajo. Suba el volumen.
MUTE activado. Desactive MUTE.
Reinicie la unidad altavoz.
El iPod/iPhone no comunica / no emite sonido
Compruebe que la fuente esté configurada en IPOD.
Quite el iPod/iPhone del conector y compruebe que no esté sucio u obstruido.
Compruebe que el iPod/iPhone funcione correctamente antes de ubicarlo en su alojamiento.
Volumen demasiado bajo. Suba el volumen.
MUTE activado. Desactive MUTE.
Reinicie la unidad altavoz.
El mando a distancia no funciona
Sustituya las baterías
ESPAÑOL
43
IPD 8450T
EN EL INTERIOR DEL EMBALAJE
Manual de uso
Mando a distancia
Cable A/V RCA
Unidad altavoz Cable audio jack/jack 3,5mm 5 soportes para iPod/iPhone
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GENERALES
Alimentación: CA 110~240V 50/60Hz
Consumo eléctrico máximo: 60W
Consumo eléctrico en stand-by: <2W
Potencia máxima de salida: 50W (10Wx2 + 30W woofer integrado)
Entradas: LINE IN
AV
Salidas: Component Y/Pb/Pr
Vídeo compuesto
Subwoofer
Peso: 4,3 kg
Dimensiones: 199(L)x828(A)x172(P) mm
ALTAVOCES
Woofer: 3,5"
Tweeter: 2,5"x2
SECCIÓN RADIO
Banda de frecuencia: FM 87.5 - 108MHz
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio ha sido diseñado para conectar en modo específico un iPod y un iPhone
y ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de Apple. Apple no se responsabiliza por el uso de este dispositivo
ni por la conformidad a los estándares de seguridad o de reglamentación. Se informa que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone
podría afectar las prestaciones de las conexiones wireless.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos
y en otros países.
ESPAÑOL
61
IPD 8450T
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar
junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al distri-
buidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos
con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
Advertências para a correcta demolição do produto.
O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser desman-
telado junto dos resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais, ou
entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de
aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο
“χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.
Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί
από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης
βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον
και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων..
CORRECT DISPOSAL WARNINGS

Transcripción de documentos

IPD 8450T ESPAÑOL NOTAS PARA EL USO Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; por lo tanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos:  Cerca de fuertes fuentes de calor como caloríferos y estufas.  En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc.  En lugares muy polvorientos.  En lugares sujetos a fuertes vibraciones.  Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por lo menos 5 cm).  No obstruya las ranuras de ventilación.  Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano.  Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas. IMPORTANTE La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA UNIDAD 1. Botón VOL-, baja el volumen 2. Botón VOL+, sube el volumen 3. Botón POWER, encendido / apagado 4. Botón /, reproducción/pausa pista 5. Conector iPod/iPhone 6. Botón TUN+, selección de la pista siguiente en el iPod/iPhone / sintonización de la radio hacia adelante 7. Botón TUN-, selección de la pista anterior en el iPod/iPhone / sintonización de la radio hacia atrás 8. Botón SOURCE, selección de la fuente 9. Display LCD 10. Sensor IR 11. Entradas A/V 12. Salida Video Component (Y/Pb/Pr) 13. Entrada Audio LINE IN 14. Salida Subwoofer 15. Salida Vídeo compuesto 16. Botón RESET 17. Cable de alimentación CA 110~240V 50/60Hz 7. Botones ALBUM +/-, selección álbum Playlist iPod/iPhone siguiente/anterior 8. Botón SLEEP, activación/deactivación de la función SLEEP 9. Botón iPod- / TUN-, selección de la pista anterior en el iPod/ iPhone / sintonización de la radio hacia atrás 10. Botón de navegación  11. Botones CHAPTER +/-, selección del capítulo en el iPod/iPhone siguiente/anterior 12. Botón SOURCE, selección de la fuente 13. Botón DIMMER, aumento/disminución de la luminosidad display LCD 14. Botón REPEAT/ST, repetición pista/álbum iPod/iPhone / selección radio mono/estéreo 15. Botón MENU, acceso directo al menú del iPod/iPhone que permite navegar entre las carpetas 16. Botones TREBLE +/-, suben/bajan el volumen de los tonos agudos 17. Botones BASS+/-, suben/bajan el volumen de los tonos graves 18. Botón CLOCK VIEW / SHUFFLE, visualiza la hora en el display LCD / activa/deactiva la reproducción aleatoria de las pistas del iPod/iPhone 19. Botón de navegación  20. Botón SELECT, confirma la selección 21. Botón iPod+ / TUN+, selección de la pista siguiente iPod/iPhone / sintonización de la radio hacia adelante 22. Botones VOL +/-, suben/bajan el volumen 23. Botón / / TIME SET / MEM, reproducción/pausa pista/ configuración hora / memorización emisoras de radio DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 1. 2. 3. 4. Botón MUTE, desactivación temporal del audio Botón POWER, encendido / apagado Botones numéricos Botón numérico 0 / VIDEO, activación de la salida Video Component 5. Botón numérico 9 / CLOCK SYNC, sincronización de la hora con la configurada en el iPod/iPhone 6. Botones PLAY LIST +/-, selección pista Playlist iPod/iPhone siguiente/anterior COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA Atención: las baterías no están incluidas  Abra el compartimiento de baterías situado en la parte trasera del mando a distancia.  Introduzca las baterías (formato AAA) asegurándose de respetar la polaridad y las marcas de guía dentro del compartimiento de baterías.  Vuelva a cerrar el compartimiento de baterías. Para prevenir la pérdida de líquido por parte de las baterías con el consecuente daño del mando a distancia, asegúrese de haber colocado correctamente las baterías y de no colocar tipos diferentes de baterías (viejas y nuevas, alcalinas y zinc-carbono, etc.). Extraiga las baterías del mando a distancia si no lo utiliza por largos períodos de tiempo. 36 ESPAÑOL IPD 8450T INSTALACIÓN Y CONEXIONES CONEXIÓN ENTRADA LINE-IN  Conecte la entrada de audio LINE IN (13) situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante el cable de audio jack estéreo incluido a la salida audio jack estéreo de un dispositivo (reproductor de MP3, reproductor de CD portátil,...). CONEXIÓN ENTRADA AUDIO/VÍDEO  Conecte las entradas A/V (11) situadas en la parte trasera de la unidad altavoz mediante cables RCA incluidos a la salida A/V del dispositivo (reproductor de Mpeg4-DVD, videograbadora, videocámara,...). Asegúrese de respetar los colores correspondientes a cada fuente: amarillo para el vídeo, blanco para el canal de audio izquierdo y rojo para el canal de audio derecho. CONEXIÓN SALIDA VÍDEO COMPUESTO  Conecte la salida Vídeo Compuesto (15) situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante un cable Vídeo Compuesto (no incluido) a la entrada Vídeo Compuesto de un televisor. CONEXIÓN SALIDA VIDEO COMPONENT (Y/Pb/Pr)  Conecte la salida Video Component (Y/Pb/Pr) (12) situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante un cable Y/Pb/Pr (no incluido) a la entrada Y/Pb/Pr de un televisor. Asegúrese de respetar los colores correspondientes a cada salida vídeo: verde para Y, azul para Pb, rojo para Pr. CONEXIÓN SALIDA SUBWOOFER  Conecte la salida Subwoofer situada en la parte trasera de la unidad altavoz mediante un cable RCA (no incluido) a la entrada de un Subwoofer amplificado o a la entrada del amplificador al cual está conectado un Subwoofer. Si no se especifica de otra manera, las descripciones de los mandos son válidas para la unidad y para el mando a distancia. OPERACIONES PRINCIPALES ENCENDIDO     Conecte el cable de alimentación (17) a una toma de corriente CA 110~240V 50/60Hz. Se activará automáticamente el modo stand-by (visualización reloj). Pulse el botón POWER (2) para encender la unidad altavoz. Pulse otra vez el botón POWER (2) para reactivar el modo stand-by. AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCIÓN MUTE  Pulse los botones VOL+ y VOL- (22) para subir/bajar el volumen de la unidad altavoz.  Pulse el botón MUTE (1) para silenciar temporalmente el audio. Púlselo otra vez para restablecerlo. AJUSTE DE TONOS AGUDOS Y GRAVES  Pulse los botones TREBLE+/- (16) para aumentar/disminuir el nivel de los tonos agudos de la unidad altavoz.  Pulse los botones BASS +/- (17) para aumentar/disminuir el nivel de los tonos graves de la unidad altavoz. SELECCIÓN FUENTE  Pulse en secuencia el botón SOURCE (12) para seleccionar la fuente deseada: TUNER (radio), AV (entradas A/V), LINE (entrada LINE IN), IPOD (iPod/iPhone). AJUSTE DEL DIMMER  Pulse el botón DIMMER (13) para ajustar la luminosidad del display LCD. RESET  En caso de mal funcionamiento, pulse el botón RESET (16) de la unidad para que el sistema vuelva a las condiciones iniciales. FUNCIÓN SLEEP  Pulse en secuencia el botón SLEEP (8) para activar el apagado automático de la unidad altavoz. Es posible seleccionar el apagado automático después de 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos, o seleccionar OFF para desactivarlo. Si está activado, aparecerá el mensaje SLEEP en el display. 37 ESPAÑOL IPD 8450T AJUSTE DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 1. En el modo stand-by mantenga pulsado el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón TIME SET(23) del mando a distancia para activar el ajuste del reloj; la cifra que corresponde a las horas empezará a parpadear. 2. Mediante los botones TUN+ (6) y TUN- (7) de la unidad altavoz o los botones TUN+ (21) y TUN- (9) del mando seleccione la hora y pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón TIME SET(23) del mando a distancia para confirmar; la cifra que corresponde a los minutos empezará a parpadear. 3. Mediante los botones TUN+ (6) y TUN- (7) de la unidad altavoz o los botones TUN+ (21) y TUN- (9) del mando a distancia seleccione los minutos y pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón TIME SET(23) del mando a distancia para confirmar. AJUSTE AUTOMÁTICO Una vez conectado un iPod/iPhone es posible sincronizar la hora de la unidad con la programada en el iPod/iPhone. Es suficiente pulsar el botón CLOCK SYNC (5) para sincronizar las horas. FUNCIÓN iPod/iPhone CONEXIÓN del iPod/iPhone El IPD 8450T es compatible con la mayoría de los modelos de iPod/iPhone. Para verificar qué modelos son compatibles consulte la "TABLA DE COMPATIBILIDAD iPod/iPhone". Para obtener las mejores prestaciones de su iPod/iPhone, el IPD 8450T posee 5 soportes diferentes para instalar los distintos modelos de iPod/iPhone. Cada soporte está representado por un número. Para verificar qué soporte utilizar para su iPod/iPhone consulte la "TABLA DE COMPATIBILIDAD PARA SOPORTES". 1. Utilice el soporte adecuado en base a la tabla indicada anteriormente. 2. Colóquelo en el compartimento correspondiente. 3. Introduzca su iPod/iPhone en el conector iPod/iPhone (5) de la unidad altavoz. NOTA Una vez introducido su iPod/iPhone después de haber conectado el cable de alimentación, la recarga de la batería comenzará automáticamente. REPRODUCCIÓN DEL iPod/iPhone 1. 2. 3. 4. 5. Encienda la unidad altavoz. Introduzca su iPod/iPhone. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar IPOD en el display LCD. La reproducción comenzará automáticamente. Pulse el botón / (23) para detener temporalmente la reproducción. Púlselo de nuevo para reactivarla. Pulse el botón TUN+ (6) de la unidad altavoz o el botón iPod+/TUN+ (21) en el mando a distancia para pasar a la siguiente pista. Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente en el interior de la pista. 6. Pulse el botón TUN- (7) de la unidad altavoz o el botón iPod-/TUN- (9) en el mando a distancia para ir a la pista anterior. Manténgalo pulsado para retroceder rápidamente en el interior de la pista. 7. Pulse el botón MENU (15) para visualizar el menú de su iPod/iPhone y mediante los botones de navegación / (19/10) seleccione la pista que desea reproducir. 8. Pulse los botones PLAY LIST +/- (6) para seleccionar las pistas de la Lista de reproducción de su iPod/iPhone que desea reproducir. 9. Pulse los botones ALBUM +/- (7) para seleccionar los Álbum de su iPod/iPhone que desea reproducir. 10. Pulse los botones CHAPTER +/- (11) para seleccionar los Capítulos de su iPod/iPhone que desea reproducir. 11. Mantenga pulsado el botón SHUFFLE (18) para activar la reproducción aleatoria de las pistas. Manténgalo pulsado otra vez para desactivarla. 12. Pulse repetidamente el botón REPEAT (14) para activar las opciones de repetición. Es posible seleccionar la repetición de una sola pista (mensaje REPEAT parpadeante en el display) y la repetición del álbum entero (mensaje REPEAT fijo en el display). Para desactivar la repetición, siga pulsando el botón hasta que el mensaje REPEAT desaparezca del display. 38 ESPAÑOL IPD 8450T FUNCIÓN RADIO SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO 1. Encienda la unidad altavoz. 2. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar TUNER en el display LCD. 3. Pulse el botón TUN+ (6) de la unidad altavoz o el botón iPod+/TUN+ (21) del mando a distancia para una sintonización fina hacia adelante de las emisoras de radio: la frecuencia avanzará 0.05MHz cada vez que pulse el botón. Mantenga el botón pulsado para sintonizar automáticamente la emisora de radio siguiente a la que está escuchando. 4. Pulse el botón TUN- (7) de la unidad altavoz o el botón iPod-/TUN- (9) del mando a distancia para una sintonización fina hacia atrás de las emisoras de radio: la frecuencia retrocederá 0.05MHz cada vez que pulse el botón. Mantenga el botón pulsado para sintonizar automáticamente la emisora de radio anterior a la que está escuchando. 5. Si se conoce la frecuencia de la emisora de radio deseada, es posible introducir la frecuencia directamente mediante los botones numéricos (3) del mando a distancia. Por ejemplo, si desea escuchar la emisora de radio en la frecuencia 93.10MHz, introduzca en secuencia los números 9, 3, 1 y 0. En caso de introducir una frecuencia fuera de banda visualizará el mensaje ERROR en el display. 6. Pulse el botón ST (14) para pasar del modo STEREO al modo MONO y viceversa. MEMORIZACIÓN DE LAS EMISORAS DE RADIO 1. Sintonice una emisora de radio. 2. Mantenga pulsado el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón MEM (23) del mando a distancia. En el display parpadeará el mensaje "P01". 3. Pulse los botones TUN+/- (6/7) de la unidad altavoz o los botones TUN+/- (21/9) del mando a distancia para seleccionar la posición donde se desea memorizar la emisora de radio. Es posible seleccionar de la posición P01 a la P20. 4. Pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón MEM (23) del mando a distancia para confirmar la posición seleccionada. 5. Repita los puntos de 2 a 4 para memorizar las posiciones restantes disponibles. 6. Durante la escucha, pulse el botón / (4) de la unidad altavoz o el botón MEM (23) del mando a distancia para explorar las emisoras memorizadas. ENTRADA LINE IN Mediante la entrada LINE IN es posible reproducir cualquier dispositivo externo provisto de salida de audio. 1. Conecte el dispositivo externo a la entrada LINE IN como descrito en el capítulo INSTALACIÓN Y CONEXIONES en la pág. 37. 2. Encienda la unidad altavoz. 3. Encienda el dispositivo externo. 4. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar LINE en el display LCD. 5. Ajuste el volumen y los tonos como descrito en el capítulo OPERACIONES PRINCIPALES en la pág. 37. Si el volumen es demasiado bajo, ajuste el volumen del dispositivo externo. ENTRADAS AUDIO/VÍDEO - SALIDA VÍDEO COMPUESTO Mediante las entradas A/V es posible reproducir cualquier fuente de audio o audio/vídeo. 1. Conecte el dispositivo externo a las entradas A/V y un TV/pantalla a la salida Vídeo compuesto como descrito en el capítulo INSTALACIÓN Y CONEXIONES en la pág. 37. 2. Encienda la unidad altavoz. 3. Encienda el dispositivo externo. 4. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar AV en el display LCD. 5. Ajuste el volumen y los tonos como descrito en el capítulo OPERACIONES PRINCIPALES en la pág. 37. 6. Si el dispositivo externo tiene señal de vídeo (por ejemplo, un reproductor de DVD), ésta será conmutada automáticamente en la salida Vídeo compuesto. NOTA Verifique que el TV/pantalla conectado a la salida Vídeo compuesto esté configurado en la entrada correspondiente. Consulte el manual del TV/pantalla. 41 IPD 8450T ESPAÑOL SALIDA VIDEO COMPONENT (Y/Pb/Pr) Mediante la salida Video Component (Y/Pb/Pr) es posible reproducir los vídeos contenidos en su iPod/iPhone. 1. Conecte un TV/pantalla a la salida Video Component (Y/Pb/Pr) como descrito en el capítulo INSTALACIÓN Y CONEXIONES en la pág. 37. 2. Encienda la unidad altavoz. 3. Introduzca su iPod/iPhone. 4. Pulse el botón SOURCE (12) hasta visualizar IPOD en el display LCD. 5. Reproduzca un vídeo contenido en su iPod/iPhone. La señal de vídeo será conmutada automáticamente en la salida Video Component. (Y/Pb/Pr). 6. Si la conmutación no ocurriera, pulse el botón VIDEO (4) del mando a distancia. NOTAS Verifique que el TV/pantalla conectado a la salida Vídeo Component (Y/Pb/Pr) esté configurado en la entrada correspondiente. Consulte el manual del TV/pantalla. No es posible reproducir las imágenes o las fotos del iPod/iPhone, sólo los vídeos. SALIDA SUBWOOFER Mediante la salida SUBWOOFER es posible integrar el audio en salida del altavoz con un Subwoofer amplificado o un Subwoofer conectado a un amplificador. 1. Conecte el Subwoofer amplificado o el amplificador conectado al Subwoofer a la salida SUBWOOFER como descrito en el capítulo INSTALACIÓN Y CONEXIONES en la pág. 37. 2. Encienda la unidad altavoz. 3. Encienda el Subwoofer amplificado o el amplificador. 4. El sonido reproducido por cualquier fuente será integrado al del Subwoofer conectado. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si el IPD 8450T no funciona correctamente, compruebe esta breve lista antes de llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado TREVI. En cualquier caso, no trate de arreglar el aparato por si mismo ya que esto invalidaría la garantía. Sólo los centros de asistencia técnica TREVI están autorizados a realizar intervenciones en este aparato. Radio con sonido distorsionado  Realice la sintonización manual fina para centrar la frecuencia correcta.  Cambie de sitio la unidad altavoz para permitir una mejor recepción.  Reinicie la unidad altavoz. Radio sin sonido  Compruebe que la fuente esté configurada en TUNER.  Volumen demasiado bajo. Suba el volumen.  MUTE activado. Desactive MUTE.  Reinicie la unidad altavoz. El iPod/iPhone no comunica / no emite sonido  Compruebe que la fuente esté configurada en IPOD.  Quite el iPod/iPhone del conector y compruebe que no esté sucio u obstruido.  Compruebe que el iPod/iPhone funcione correctamente antes de ubicarlo en su alojamiento.  Volumen demasiado bajo. Suba el volumen.  MUTE activado. Desactive MUTE.  Reinicie la unidad altavoz. El mando a distancia no funciona  Sustituya las baterías 42 ESPAÑOL IPD 8450T EN EL INTERIOR DEL EMBALAJE Manual de uso Mando a distancia Cable A/V RCA Unidad altavoz Cable audio jack/jack 3,5mm 5 soportes para iPod/iPhone CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES Alimentación: Consumo eléctrico máximo: Consumo eléctrico en stand-by: Potencia máxima de salida: Entradas: Salidas: Peso: Dimensiones: .CA 110~240V 50/60Hz 60W <2W 50W (10Wx2 + 30W woofer integrado) LINE IN AV Component Y/Pb/Pr Vídeo compuesto Subwoofer 4,3 kg 199(L)x828(A)x172(P) mm ALTAVOCES Woofer: 3,5" Tweeter: 2,5"x2 SECCIÓN RADIO Banda de frecuencia: .FM 87.5 - 108MHz “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio ha sido diseñado para conectar en modo específico un iPod y un iPhone y ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de Apple. Apple no se responsabiliza por el uso de este dispositivo ni por la conformidad a los estándares de seguridad o de reglamentación. Se informa que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone podría afectar las prestaciones de las conexiones wireless. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. 43 CORRECT DISPOSAL WARNINGS IPD 8450T Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. Advertências para a correcta demolição do produto. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos. O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto. A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo. O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas. Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος. Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα. Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος. Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου. Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.. 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Trevi IPD 8450 T Guía del usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Guía del usuario