PEAQ PPA300 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский язык
Svenska
Türkçe
汉语
4 - 13
14 - 23
24 - 33
34 - 43
44 - 53
54 - 63
64 - 73
74 - 83
84 - 93
94 - 103
104 - 113
114 - 123
124 - 133
134 - 143
ESPAÑOL
34
LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES.
v
v
La luz en forma de flecha dentro de un
triángulo equilátero parpadeando avi-
sa al usuario de la presencia de una "tensión
peligrosa" sin aislar dentro del aparato, y que
podría suponer un riesgo de descarga eléctri-
ca para las personas.
El signo de exclamación con un trián-
gulo equilátero avisa al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamien-
to y mantenimiento en los documentos que
acompañan a este aparato.
Por motivos de seguridad, este aparato de
clase II se suministra con aislamiento doble
o reforzado tal y como se indica con este
símbolo .
Antes de conectar el aparato a una toma
de corriente, asegurar que la tensión in-
dicada en el aparato corresponda con la
tensión de red local.
El interruptor PRINCIPAL se utiliza como
dispositivo de desconexión; éste estar
siempre operativo.
Si el cable de alimentación presentara al-
gún daño, deberá sustituirse por parte del
fabricante, su servicio técnico o una perso-
na correspondientemente cualificada a fin
de evitar un peligro.
AVISO: No exponer este aparato a la llu-
via, o humedad, para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica. El aparato
no debe exponerse a humedad o salpi-
caduras ni se colocarán objetos llenos de
agua, como por ejemplo floreros, encima
de la unidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Controlar con regularidad si el cable de ali-
mentación, el aparato o el cable alargador
están defectuosos. En caso de defecto,
el aparato no deberá ponerse en funcio-
namiento. Desenchufar la clavija de inme-
diato.
Colocar el cable de alimentación y, en ca-
so necesario, el cable alargador de tal mo-
do que sea imposible tirar de él o tropezar
sobre él. No dejar que el cable de alimen-
tación cuelgue libre y fácilmente accesible.
No aplastar, doblar ni tirar del cable de ali-
mentación por bordes afilados.
Proteger el cable de alimentación para que
no se pise o punce en el enchufe, recep-
tores y punto en el que sale del aparato.
No desenchufar nunca el cable de alimen-
tación tirando del cable o con las manos
húmedas.
Desenchufar la clavija de la red en caso de
un funcionamiento defectuoso durante el
uso, durante tormentas con rayos, antes
de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el
aparato durante un periodo largo de tiem-
po.
El aparato puede que no funcione correc-
tamente o no reaccione a ninguno de los
controles debido a la descarga electroes-
tática. Apagar y desconectar el aparato
y volverlo a conectar transcurridos unos
segundos.
Derivar todo mantenimiento a personal
cualificado. No intentar reparar el apara-
to por su cuenta. Se necesitará mante-
nimiento cuando se dañe el aparato, por
ejemplo, si se daña el cable o clavija de
alimentación, si se derrama líquido, si ha
caído algún objeto sobre el aparato, si se
ha dañado la carcasa, si se ha expuesto el
aparato a la lluvia o humedad, si no funcio-
na correctamente o se ha caído.
Una vez finalizada cualquier reparación en
este producto, solicitar al técnico del ser-
vicio que realice los controles de seguri-
dad para determinar que el producto se
ESPAÑOL
35
encuentra en buenas condiciones de fun-
cionamiento.
No utilizar ningún añadido o accesorio más
que los recomendados por el fabricante o
los que se vendieran conjuntamente con
este aparato. Instalar de acuerdo con este
manual de usuario.
Al instalar el aparato, se debe dejar espa-
cio suficiente para su ventilación. No co-
locar en librerías, armarios empotrados o
similar.
No se debería obstruir la ventilación tapan-
do las aperturas de ventilación con otros
elementos como pudieran ser periódicos,
trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar
ningún objeto.
No colocar sobre el aparato ningún tipo de
llama abierta como, por ejemplo, una vela
encendida.
No colocar ningún equipo electrónico o
juguete sobre el aparato. Estos artículos
podrían caer y dañar el aparato o causar
lesiones.
No instalar cerca de fuentes de calor como
radiadores, registradores de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificado-
res) que generen calor.
No aplicar demasiada fuerza en la parte
frontal o superior ya que podría en última
instancia volcar el aparato.
No desplazar o mover el aparato cuando
esté encendido.
No tocar, empujar o frotar la superficie del
aparato con ningún objeto afilado.
No mover el aparato de lugares fríos a
calientes y vice versa. La condensación
puede dañar el aparato y los componentes
eléctricos.
Para aparatos con toma para auriculares:
¡PELIGRO! Un volumen demasiado alto
en los auriculares puede causar pérdida de
audición. Si escucha música demasiado
alta durante mucho tiempo, puede perjudi-
car su capacidad auditiva. Fije un nivel de
volumen moderado.
Para aparatos con USB: en caso de no
funcionar correctamente, reiniciar el dis-
positivo desconectando el dispositivo USB
del aparato.
Para aparatos con USB: si un dispositivo
de almacenaje por USB no funcionara co-
rrectamente por una descarga electroestá-
tica y descargas eléctricas momentáneas,
desconectar el dispositivo del aparato.
Para aparatos o accesorios destinados a
ser usados con pilas:
¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de explo-
sión si se colocan las pilas de forma inco-
rrecta. Sustituir únicamente con pilas igua-
les o equivalentes. Vigilar que la polaridad
sea la correcta.
Las pilas (paquetes de pilas o pilas instala-
das) no deben exponerse a un calor exce-
sivo como luz solar directa, fuego o similar.
Protegerlas de posibles golpes. Mantener-
las limpias y secas. Mantenerlas fuera del
alcance de los niños.
No abrir, desmontar, destruir ni cortocir-
cuitar las pilas. No mezclar pilas nuevas y
usadas.
Desechar los residuos adecuadamente.
Prestar atención a los aspectos medioam-
bientales a la hora de desechar las pilas.
No desecharlas con la basura doméstica.
Consultar las instrucciones de seguridad y
otras instrucciones que aparezcan en las
pilas o su embalaje.
ESPAÑOL
36
2
4
5
3
7
10
8
9
1
6
Unidad principal
1 LED de estado
2 Botón de volumen -
3 Botón de volumen +
4 Alojamiento del iPod / iPhone
5 Botón Standby
6 Subwoofer
7 Interruptor de encendido
8 Toma LINE IN
9 Toma 12V DC
10 Altavoz 3D
ESPAÑOL
37
RANGO DE CONTROL APROX. 5 M
60°
Extraer el soporte de batería. Colocar la
batería. Asegurarse de que el polo + coin-
cide con la marca + en el soporte/mando
a distancia. Volver a colocar el soporte de
la batería.
INSERTAR LAS PILAS
Accesorios
1x Adaptador de corriente
1x Mando a distancia
1x Batería (3 V CR2025)
1x Manual de instrucciones
ESPAÑOL
38
Mando a distancia
Espera (Standby)
Volumen -
Pieza anterior
Reproducción/Pausa
Volumen +
Siguiente pieza
3D Emotion On/O
Conexiones
1 Volumen -
2 Volumen +
3 Espera (Standby)
4 Interruptor de encendido
5 Toma LINE IN
6 Toma 12V DC
4 5 6
1 2 3
ESPAÑOL
39
Nota de seguridad
La luz en forma de flecha dentro
de un triángulo equilátero parpa-
deando avisa al usuario de la pre-
sencia de una "tensión peligrosa" sin aislar
dentro del aparato, y que podría suponer un
riesgo de descarga eléctrica para las perso-
nas y animales.
El signo de exclamación con un
triángulo equilátero avisa al usua-
rio de la presencia de instruccio-
nes de funcionamiento y mantenimiento en
los documentos que acompañan a este
aparato. Este aparato no debe exponerse a
goteos o salpicaduras. No colocar sobre el
aparato objetos rellenos con líquidos, como
podría ser un jarrón.
Instrucciones importantes de seguridad.
Leer con atención y guardar para consultas
posteriores.
Ajuste
Buscar una superficie estable, plana y limpia
donde colocar el aparato. Disponer los ca-
bles de forma que no supongan ningún pe-
ligro y que no incida ningún objetos pesado
o afilado sobre los cables o sobre la unidad.
Dejar unos 10 cm alrededor del aparato pa-
ra su correcta ventilación.
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Conecte el adaptador de corriente a a toma
de 12V CC y a una toma de red. Ponga el
interruptor en la posición ON.
ESPAÑOL
40
Manejo
REPRODUCIR/PAUSA
En el modo stop, pulse una vez para ini-
ciar la reproducción. Para hacer una pausa
en la reproducción, pulse una vez más;
el sonido se silenciará. Pulsar para con-
tinuar.
3D EMOTION
Pulse 3D sobre el mando a distancia para
activar o desactivar el efecto 3D Emotion.
LINE IN
Use un cable de audio de 3,5 mm par co-
nectar fuentes externas de audio a través de
la entrada LINE IN.
NOTA: La fuente de la unidad principal tie-
ne prioridad en la reproducción. Extraiga el
iPhone/iPod de la unidad para poder escu-
char a través de LINE IN.
INICIO
Pulse en el dispositivo o en el mando a
distancia para encender el aparato. Mientras
el aparato está encendido se ilumina un LED
blanco.
ESPERA (STANDBY)
Para volver la unidad al modo de espera,
pulse en la unidad o en el mando a distan-
cia. Mientras el aparato está en standby se
ilumina un LED rojo.
VOLUMEN
Pulse + en el panel o VOL+ en el mando a
distancia para subir el volumen.
Pulse - en el panel o VOL- en el mando a
distancia para bajar el volumen.
ANTERIOR
SIGUIENTE
Durante la reproducción, pulsar para sal-
tar a la pieza siguiente. Pasados tres segun-
dos, pulse dos veces rápidamente para
saltar a la pieza anterior. Si se pulsa sólo una
vez, volverá a comenzar la pieza actual.
ESPAÑOL
41
Reproducción
iPhone/iPod
CONECTE EL iPOD / iPHONE
Para escuchar música de un iPhone/iPod,
conecte el iPhone o el iPod al alojamiento en
la parte superior del dispositivo. Asegúrese
de que el iPhone/iPod está correctamente
enchufado en su base.
NOTA: Inserte el iPhone/iPod con cuidado
para que los pins del conector no se da-
ñen.
CARGA
Mientras la unidad esté enchufada a la co-
rriente eléctrica, el iPhone/iPod se estará
cargando.
ESPAÑOL
42
Datos técnicos
Tensión nominal: 100-240 V~ / 50/60 Hz
Consumo de potencia: < 48 W
Consumo de energía en
el modo de espera:
< 1 W
Salida de canal 6.1 6 x 5 W & 1 x 10 W
Respuesta de frecuencia: CANAL I/D (60 Hz - 20 kHz a +1 / -2 dB)
Sensibilidad: L/R:550mV
Fuente de sobrecarga e.m.f.: > 2V
Separación: > 55 dB
Señal/Ruido: 60 dB
Mando a distancia: > 5m
Dimensiones (An x Al x P): 215 x 215 x 215 mm
Peso: 6,0 kg
Temperatura de funciona-
miento/ambiente:
-10°C a +40˚C
Sin sonido Compruebe que el adaptador de corriente y su
jack están bien conectados.
Asegúrese de que el botón de encendido está
en ON.
Asegúrese de que el aparato está en ON (LED
blanco encendido).
Compruebe que el iPhone/iPod está correcta-
mente insertado en su base.
Asegúrese de que el volumen está a un nivel
audible.
Compruebe si su iPhone/iPod está reprodu-
ciendo música.
Compruebe si un cable en LINE IN está pisan-
do la reproducción del iPhone/iPod.
No se carga Compruebe que el iPhone/iPod está correcta-
mente insertado en su base.
Solución de problemas
ESPAÑOL
43
ELIMINACIÓN
El icono del cubo de basura tachado
exige el reciclado de piezas eléctricas
y electrónicas por separado (WEEE).
Los equipos eléctricos y electrónicos pue-
den contener sustancias peligrosas o tóxi-
cas. No deseche este aparato como residuo
doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y
a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales
para obtener más información.
Tensión nominal: 100-240 V~ / 50/60 Hz
Consumo de potencia: < 48 W
Consumo de energía en
el modo de espera:
< 1 W
Salida de canal 6.1 6 x 5 W & 1 x 10 W
Respuesta de frecuencia: CANAL I/D (60 Hz - 20 kHz a +1 / -2 dB)
Sensibilidad: L/R:550mV
Fuente de sobrecarga e.m.f.: > 2V
Separación: > 55 dB
Señal/Ruido: 60 dB
Mando a distancia: > 5m
Dimensiones (An x Al x P): 215 x 215 x 215 mm
Peso: 6,0 kg
Temperatura de funciona-
miento/ambiente:
-10°C a +40˚C
iPod / iPhone
"Made for iPod" (fabricado para iPod) y
"Made for iPhone" (fabricado para iPhone)
significan que se ha desarrollado un dis-
positivo accesorio eléctrico especialmente
para la conexión al iPod y/o iPhone y que el
fabricante ha confirmado los estándares de
rendimiento de Apple. Apple no es respon-
sable del funcionamiento de este dispositivo
o de su conformidad con los estándares de
seguridad y regulación. Rogamos tenga en
cuenta que la utilización de este dispositivo
en combinación con iPod o iPhone puede
ejercer influencia sobre el rendimiento ina-
lámbrico.
iPhone & iPod son marcas registradas de
Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
UTILIZACIÓN CONFORME A LA FINALI-
DAD PREVISTA
Este dispositivo está destinado a recibir y
reproducir señales de audio y vídeo. Utilícelo
exclusivamente según estas instrucciones.
El uso inadecuado es peligroso e invalidará
cualquier reclamación de garantía. Deben
observarse las instrucciones de seguridad.
La tecnología sonic emotion utiliza la sinteti-
zación de campos de onda para eliminar las
dimensiones físicas de una sala y crear un
campo sonoro virtual.
sonic emotion y son marcas registradas
de sonic emotion ag.
PORTUGUÊS
98
Controlo remoto
Standby
Volume -
Faixa anterior
Reproduzir/Pausa
Volume +
Faixa seguinte
Ligar/desligar 3D Emotion
Ligações
1 Volume -
2 Volume +
3 Standby
4 Botão Liga/desliga
5 Conector LINE IN
6 Conector DC 12V
4 5 6
1 2 3

Transcripción de documentos

Deutsch 4 - 13 Ελληνικά 14 - 23 English 24 - 33 Español 34 - 43 Français 44 - 53 Magyar 54 - 63 Italiano 64 - 73 Nederlands 74 - 83 Polski 84 - 93 Português 94 - 103 Русский язык 104 - 113 Svenska 114 - 123 Türkçe 124 - 133 汉语 134 - 143 ESPAÑOL 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES. v La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. v El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. –– Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se suministra con aislamiento doble o reforzado tal y como se indica con este símbolo . –– Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. –– El interruptor PRINCIPAL se utiliza como dispositivo de desconexión; éste estar siempre operativo. –– Si el cable de alimentación presentara algún daño, deberá sustituirse por parte del fabricante, su servicio técnico o una persona correspondientemente cualificada a fin de evitar un peligro. –– AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. El aparato no debe exponerse a humedad o salpicaduras ni se colocarán objetos llenos de agua, como por ejemplo floreros, encima de la unidad. –– Controlar con regularidad si el cable de alimentación, el aparato o el cable alargador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento. Desenchufar la clavija de inmediato. –– Colocar el cable de alimentación y, en caso necesario, el cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de él o tropezar sobre él. No dejar que el cable de alimentación cuelgue libre y fácilmente accesible. –– No aplastar, doblar ni tirar del cable de alimentación por bordes afilados. –– Proteger el cable de alimentación para que no se pise o punce en el enchufe, receptores y punto en el que sale del aparato. –– No desenchufar nunca el cable de alimentación tirando del cable o con las manos húmedas. –– Desenchufar la clavija de la red en caso de un funcionamiento defectuoso durante el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo. –– El aparato puede que no funcione correctamente o no reaccione a ninguno de los controles debido a la descarga electroestática. Apagar y desconectar el aparato y volverlo a conectar transcurridos unos segundos. –– Derivar todo mantenimiento a personal cualificado. No intentar reparar el aparato por su cuenta. Se necesitará mantenimiento cuando se dañe el aparato, por ejemplo, si se daña el cable o clavija de alimentación, si se derrama líquido, si ha caído algún objeto sobre el aparato, si se ha dañado la carcasa, si se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o se ha caído. –– Una vez finalizada cualquier reparación en este producto, solicitar al técnico del servicio que realice los controles de seguridad para determinar que el producto se 35 encuentra en buenas condiciones de funcionamiento. –– No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. –– Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. –– No se debería obstruir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. –– No colocar sobre el aparato ningún tipo de llama abierta como, por ejemplo, una vela encendida. –– No colocar ningún equipo electrónico o juguete sobre el aparato. Estos artículos podrían caer y dañar el aparato o causar lesiones. –– No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. –– No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última instancia volcar el aparato. –– No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. –– No tocar, empujar o frotar la superficie del aparato con ningún objeto afilado. –– No mover el aparato de lugares fríos a calientes y vice versa. La condensación puede dañar el aparato y los componentes eléctricos. –– Para aparatos con toma para auriculares: ¡PELIGRO! Un volumen demasiado alto en los auriculares puede causar pérdida de audición. Si escucha música demasiado alta durante mucho tiempo, puede perjudicar su capacidad auditiva. Fije un nivel de volumen moderado. ESPAÑOL –– Para aparatos con USB: en caso de no funcionar correctamente, reiniciar el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato. –– Para aparatos con USB: si un dispositivo de almacenaje por USB no funcionara correctamente por una descarga electroestática y descargas eléctricas momentáneas, desconectar el dispositivo del aparato. –– Para aparatos o accesorios destinados a ser usados con pilas: –– ¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. Vigilar que la polaridad sea la correcta. –– Las pilas (paquetes de pilas o pilas instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. Protegerlas de posibles golpes. Mantenerlas limpias y secas. Mantenerlas fuera del alcance de los niños. –– No abrir, desmontar, destruir ni cortocircuitar las pilas. No mezclar pilas nuevas y usadas. –– Desechar los residuos adecuadamente. Prestar atención a los aspectos medioambientales a la hora de desechar las pilas. No desecharlas con la basura doméstica. –– Consultar las instrucciones de seguridad y otras instrucciones que aparezcan en las pilas o su embalaje. 36 ESPAÑOL Unidad principal 4 1 2 5 3 6 1 LED de estado 2 Botón de volumen 3 Botón de volumen + 4 Alojamiento del iPod / iPhone 5 Botón Standby 6 Subwoofer 10 7 8 9 7 Interruptor de encendido 8 Toma LINE IN 9 Toma 12V DC 10 Altavoz 3D 37 ESPAÑOL Accesorios 1x Adaptador de corriente 1x Mando a distancia 1x Batería (3 V CR2025) 1x Manual de instrucciones INSERTAR LAS PILAS RANGO DE CONTROL APROX. 5 M 60° Extraer el soporte de batería. Colocar la batería. Asegurarse de que el polo + coincide con la marca + en el soporte/mando a distancia. Volver a colocar el soporte de la batería. 38 ESPAÑOL Conexiones 1 4 1 Volumen 2 Volumen + 3 Espera (Standby) 5 2 3 6 4 Interruptor de encendido 5 Toma LINE IN 6 Toma 12V DC Mando a distancia Espera (Standby) Volumen Pieza anterior Reproducción/Pausa Volumen + Siguiente pieza 3D Emotion On/Off 39 ESPAÑOL Nota de seguridad Ajuste Instrucciones importantes de seguridad. Leer con atención y guardar para consultas posteriores. Buscar una superficie estable, plana y limpia donde colocar el aparato. Disponer los cables de forma que no supongan ningún peligro y que no incida ningún objetos pesado o afilado sobre los cables o sobre la unidad. Dejar unos 10 cm alrededor del aparato para su correcta ventilación. ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas y animales. El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. Este aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras. No colocar sobre el aparato objetos rellenos con líquidos, como podría ser un jarrón. Conecte el adaptador de corriente a a toma de 12V CC y a una toma de red. Ponga el interruptor en la posición ON. 40 ESPAÑOL Manejo INICIO REPRODUCIR/PAUSA En el modo stop, pulse una vez para iniciar la reproducción. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse una vez más; el sonido se silenciará. Pulsar para continuar. 3D EMOTION Pulse 3D sobre el mando a distancia para activar o desactivar el efecto 3D Emotion. Pulse en el dispositivo o en el mando a distancia para encender el aparato. Mientras el aparato está encendido se ilumina un LED blanco. LINE IN ESPERA (STANDBY) Para volver la unidad al modo de espera, pulse en la unidad o en el mando a distancia. Mientras el aparato está en standby se ilumina un LED rojo. VOLUMEN Pulse + en el panel o VOL+ en el mando a distancia para subir el volumen. Pulse - en el panel o VOL- en el mando a distancia para bajar el volumen. ANTERIOR SIGUIENTE Durante la reproducción, pulsar para saltar a la pieza siguiente. Pasados tres segundos, pulse dos veces rápidamente para saltar a la pieza anterior. Si se pulsa sólo una vez, volverá a comenzar la pieza actual. Use un cable de audio de 3,5 mm par conectar fuentes externas de audio a través de la entrada LINE IN. NOTA: La fuente de la unidad principal tiene prioridad en la reproducción. Extraiga el iPhone/iPod de la unidad para poder escuchar a través de LINE IN. 41 Reproducción iPhone/iPod CONECTE EL iPOD / iPHONE Para escuchar música de un iPhone/iPod, conecte el iPhone o el iPod al alojamiento en la parte superior del dispositivo. Asegúrese de que el iPhone/iPod está correctamente enchufado en su base. NOTA: Inserte el iPhone/iPod con cuidado para que los pins del conector no se dañen. CARGA Mientras la unidad esté enchufada a la corriente eléctrica, el iPhone/iPod se estará cargando. ESPAÑOL 42 ESPAÑOL Solución de problemas Sin sonido No se carga Compruebe que el adaptador de corriente y su jack están bien conectados. Asegúrese de que el botón de encendido está en ON. Asegúrese de que el aparato está en ON (LED blanco encendido). Compruebe que el iPhone/iPod está correctamente insertado en su base. Asegúrese de que el volumen está a un nivel audible. Compruebe si su iPhone/iPod está reproduciendo música. Compruebe si un cable en LINE IN está pisando la reproducción del iPhone/iPod. Compruebe que el iPhone/iPod está correctamente insertado en su base. Datos técnicos Tensión nominal: Consumo de potencia: Consumo de energía en el modo de espera: Salida de canal 6.1 Respuesta de frecuencia: Sensibilidad: Fuente de sobrecarga e.m.f.: Separación: Señal/Ruido: Mando a distancia: Dimensiones (An x Al x P): Peso: Temperatura de funcionamiento/ambiente: 100-240 V~ / 50/60 Hz < 48 W <1W 6 x 5 W & 1 x 10 W CANAL I/D (60 Hz - 20 kHz a +1 / -2 dB) L/R:550mV > 2V > 55 dB 60 dB > 5m 215 x 215 x 215 mm 6,0 kg -10°C a +40˚C 43 iPod / iPhone "Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) significan que se ha desarrollado un dispositivo accesorio eléctrico especialmente para la conexión al iPod y/o iPhone y que el fabricante ha confirmado los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulación. Rogamos tenga en cuenta que la utilización de este dispositivo en combinación con iPod o iPhone puede ejercer influencia sobre el rendimiento inalámbrico. iPhone & iPod son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países. La tecnología sonic emotion utiliza la sintetización de campos de onda para eliminar las dimensiones físicas de una sala y crear un campo sonoro virtual. sonic emotion y son marcas registradas de sonic emotion ag. ESPAÑOL UTILIZACIÓN CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA Este dispositivo está destinado a recibir y reproducir señales de audio y vídeo. Utilícelo exclusivamente según estas instrucciones. El uso inadecuado es peligroso e invalidará cualquier reclamación de garantía. Deben observarse las instrucciones de seguridad. ELIMINACIÓN El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas eléctricas y electrónicas por separado (WEEE). Los equipos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas o tóxicas. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. 98 PORTUGUÊS Ligações 1 4 1 Volume 2 Volume + 3 Standby 5 2 3 6 4 Botão Liga/desliga 5 Conector LINE IN 6 Conector DC 12V Controlo remoto Standby Volume Faixa anterior Reproduzir/Pausa Volume + Faixa seguinte Ligar/desligar 3D Emotion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

PEAQ PPA300 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario