Electrolux EFP6460U Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
EFP 6460
NL
D
UK
F E P
Montage- und Gebrauchsanweisung , Installatie- en gebruiksaanwijzing, Notice d’utilisation et d’installation
Operating and Installation Instructions, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções
54
Indice
E
Antes de hacer uso de la campana, le aconsejamos leer con atención este libro de instrucciones que le
proporcionará una descripción clara del funcionamiento del aparato y de sus múltiples funciones.
Para evitar riesgos que se corren cuando se usan aparatos electricos, es importante que usted instale la campana
aspirante de forma correcta y que lea las instrucciones con atención para evitar un uso inadecuado y riesgos
inútiles.
Tenga siempre a mano este manual de instrucciones cuando utilice su campana.
Recomendaciones de seguridad............................................................................................................55
para el montador de muebles ...................................................................................................................... 55
para el usuario............................................................................................................................................. 56
Descripción del aparato ..........................................................................................................................57
Funcionamiento extractor ........................................................................................................................... 57
Funcionamiento de recirculación................................................................................................................. 57
Funcionamiento de la campana ..............................................................................................................58
Regulación de la velocidad.......................................................................................................................... 58
Ventilación correcta .................................................................................................................................... 58
Mantenimiento y cuidado .......................................................................................................................59
Limpieza ...................................................................................................................................................... 59
Filtro grasa .................................................................................................................................................. 59
Filtro de carbón activado............................................................................................................................. 60
Sustitución de la bombillas .......................................................................................................................... 60
Accesorios especiales.............................................................................................................................61
Servicio de asistencia técnica ................................................................................................................61
Si la campana no funciona .......................................................................................................................61
Características técnicas ..........................................................................................................................62
Instalación.................................................................................................................................................62
Desembalaje ............................................................................................................................................... 62
Ubicación .................................................................................................................................................... 62
Conexión eléctrica ...................................................................................................................................... 62
Instalación del distanciador ......................................................................................................................... 63
Instale la campana en un armario ............................................................................................................... 64
Instalación entre dos armarios .................................................................................................................... 64
Montaje de la válvula no retorno de los humos ........................................................................................... 65
Montaje del filtro al carbono ....................................................................................................................... 65
Montaje de la caja de evacuación ............................................................................................................... 65
55
Recomendaciones de seguridad
para el montador de muebles
En caso de funcionamiento de aspiración, salida
libre, el tubo de descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado, se puede
adquirir separadamente.
Al montar la campana, respetar las siguientes
distancias mínimas desde el borde superior de
los quemadores o placas:
cocinas eléctricas 400 mm
cocinas de gas 650 mm
Si las instrucciones para la instalación del
dispositivo para cocinar con gas especifican una
distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
El decreto sobre equipos de combustión admite,
para estos ambientes, una depresión máxima de
0,04 mbar.
La salida de aire no debe conectarse a
chimeneas ni a conductos de evacuación de
gases de combustión. No se debe bajo ninguna
circunstancia conectar la salida de aire a un
conducto que sirva para ventilar habitaciones
donde funcionen aparatos de combustión.
Ante la posibilidad de conexión de la salida de
aire a una chimenea o conducto de evacuación
de gases de combustión fuera de servicio,
solicite la autorización del organismo de control
competente. Para la conducción de la salida de
aire, atengase a las prescripciones de las
autoridades competentes.
Si el aparato se utiliza para funcionamiento de
aspiración, preparar un orificio de ventilación de
diámetro suficiente, prácticamente igual al de
descarga.
Las disposiciones nacionales y locales de
construcción, imponen unas serie de normas
para la instalación conjunta en la misma
habitación de una campana y otros aparatos de
combustión conectados a chimeneas (tales
como estufas de carbón, gasóleo o gas).
El uso conjunto de campanas y aparatos de
combustión conectados a chimeneas tiene
garantía de seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente) reciben
ventilación del exterior a través de un orificio
adecuado (aproximadamente 500-600 cm
2
),
para evitar que se genere una depresión durante
el funcionamiento de la campana.
En caso de dudas, dirigirse al organismo de
control competente o al departamento de obras
de construcción.
En los ambientes donde haya aparatos de
combustión instalados, se aplica la regla :
“medida del orificio de salida = a la medida del
orificio de ventilación” o sea un orificio de 500-
600 cm
2
, por lo que un orificio mayor puede
perjudicar el funcionamiento de la campana.
El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y seguro, no
haciendo falta respetar las prescripciones
antedichas.
El funcionamiento de la campana en modo
extractor resultará óptimo siempre que se
respeten la siguientes condiciones :
- montar el tubo de salida con tramos cortos y
rectos
- realizar el menor número de codos posible
- no colocar los tubos en ángulos agudos, sino
ligeramente arqueados
- si es posible, utilizar tubo de diámetro grande
(mínimo el mismo diámetro del anillo de
conexión).
La no observación de estas reglas básicas
provocará drásticas disminuciones de
rendimiento y un funcionamiento más ruidoso.
56
para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos encendidos
sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En caso de
cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar
absolutamente las llamas libres.
De colocarse una freidora encima de la cocina
o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora podría
incendiarse espontáneamente a causa de un
exceso de temperatura.
El riesgo de autocombustión aumenta si se
utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el exceso de
temperatura puede ser causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé) bajo la
encimera.
Para realizar cualquier operación en la
campana, aun la simple sustitución de la
bombilla, desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica (extraer los fusibles de
tapón del portafusibles o desconectar el
interruptor automático).
Es importante respetar los intervalos de
limpieza y sustitución del filtro. De no
hacerse así, la grasa depositada puede
causar un incendio.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
57
Descripción del aparato
D
La campana se entrega en modo extractor,
pudiendo utilizarla también en modo de
recirculación, instalando para ello un filtro de
carbón activado (accesorio especial).
Para esta función, es necesario un filtro de
carbón activo original (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Funcionamiento extractor
La campana aspira los humos de la cocina y
luego expulsados a traves de un tubo de
conexión directmente al exterior A. Fig. 1.
Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que
tener el mismo diámetro que el orificio de
salida.
Funcionamiento de
recirculación
El filtro de carbón filtra el aire que pasa de
nuevo a la cocina a través de la rejilla superior
de la chimenea de aspiración.
Para esta función, es necesario un filtro de
carbón activo original (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
A
Fig. 1
58
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos
antes de comenzar la cocción y dejarla en
marcha hasta 15 minutos después de terminarla
para desalojar completamente los olores.
Regulación de la velocidad
La campana se regula con la ayuda de la bandeja
cristal extensible (Fig. 2).
Cuánto la bandeja de cristal se encuentra en
posición (A), la luz se enciende. Cuando el
regulador alcanza la posición (B) el motor de la
campana se conecta a baja velocidad, luego la
velocidad aumenta cuando la bandeja está extraida
hacia el exterior.
Ventilación correcta
Para que la campana actue adecuadamente
deberá mantener las ventanas de la cocina
cerradas.
En su lugar abra la ventana de una habitación
adyacente.
Fig. 2
A
B
59
Mantenimiento y cuidado
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación
eléctrica.
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campana,
desconectarla de la alimentación eléctrica. No
introducir objetos con punta en la rejilla de
protección del motor.
Lavar las partes externas con una solución
detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y
polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla
del filtro únicamente con un paño húmedo y
detergentes suaves.
Es importante respetar los intervalos de limpieza
y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la
grasa depositada puede causar un incendio.
Filtro grasa
El propósito del filtro antigrasas es la absorción
de partículas de grasa que se forman durante la
cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en
modo extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas
cada cuatro semanas.
Extracción del filtro antigrasa metálico
Apretar las manillas de bloqueo del filtro
antigrasa primero hacia el lado opuesto y, luego,
hacia abajo. Fig. 3.
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con
un detergente desengrasante y dejarlo
sumergido durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua caliente. Si es
necesario, repetir el procedimiento. Volver a
montar el filtro antigrasa cuando esté seco.
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas.
Seleccionar el programa de lavado más
enérgico y la temperatura más elevada (al
menos 65°C). Si es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro cuando esté
seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtro
antigrasa puede descolorearse ligeramente pero
no pierde su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de detergente
y agua caliente (no utilizar detergentes
cáusticos, polvo abrasivo o cepillos).
Fig. 3
Atención
De no observarse las instrucciones dadas para
limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede
producirse un incendio. El fabricante
recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los
daños al motor o los incendios provocados en el
aparato debido a intervenciones de
mantenimiento incorrectas o al incumplimiento
de las normas de seguridad proporcionadas.
60
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se utiliza para la
función de recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón activado
original. (véase el párrafo «Accesorios
especiales»).
Limpieza\sustitución del filtro de carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón, el
filtro al carbón LONGLIFE se puede limpiar y
volverlo a poner en la campana. Se aconseja, en
un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses.
El lavado en lavavajillas es la mejor manera
para limpiarlo.Use un detergente normal y
seleccione la temperatura más alta (65°C).
Lave el filtro por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan causar mal
olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el
horno durante 10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al carbón después
de 3 años aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores podría
disminuir.
Montaje- Fig. 4.
Insertar los soportes metálicos en la parte
posteriordel filtro grasa.
Sostener con los fijadores metalicos, estos van
bloqueados en los extremos de los orificios que
se encuentran en los laterales de la estructura
de los filtro grasa.
Para el desmontaje, efectuar las operaciones
anteriores en orden inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio,
indicar el modelo y el número de producto.
Estos datos pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte interna del
aparato.
El filtro de carbón activado puede solicitarse al
servicio de asistencia técnica.
Sustitución de la bombillas
Desconectar el aparato de la alimentación
eléctrica.
Extraer la protección haciendo palanca con un
pequeño destornillador de boca plana o una
herramienta similar. Fig. 5.
Cambie la bombilla antigua por una nueva del
mismo tipo.
Cerrar la protección (fijación a presión).
Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al
servicio de asistencia técnica, controlar que esté
bien ajustada.
Fig. 4
Fig. 5
61
Accesorios especiales
Filtro de carbón activado + 4 fijadores metalicos TYPE 38
Kit Chimenea K 6460 942 121 511
Kit Chimenea K 6460 X 942 121 512
Kit Chimenea K 6460 U 942 121 513
Servicio de asistencia técnica
En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista).
En caso de avería se ruega indicar:
1. Modelo
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato,
quitando la rejilla del filtro para grasas.
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias
por razones de la evolución tecnológica.
Si la campana no funciona
Antes de llamar al servicio técnico
Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No
haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el
problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico
adecuado.
Servicio técnico y recambios
Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número
de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos
datos en la placa de características.
Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características.
Modelo:
Nr. de producto
Fecha de adquisición
Llame al teléfono 902 11 63 88
62
Instalación
Desembalaje
Compruebe que la campana no haya sufrido ningún
daño. Daños de transporte deben ser comunicados
inmediatamente al responsable del transporte. En
caso de fallos o elementos que falten diríjase
inmediatamente a su vendedor.
Cuide de que niños pequeños no puedan jugar con
el material de embalaje.
Ubicación
La campana, una vez instalada, no debe haber una
distancia inferior a 40 cm de quemadores eléctricos
o a 65 cm de quemadores a gas o mixtos.
Si las instrucciones para la instalación del dispositi-
vo para cocinar con gas especifican una distancia
mayor, hay que tenerlo en consideración.
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar que la
tensión de la red y la indicada en la placa de
características sean iguales. Si el aparato es
conectado a un enchufe, se puede conectar a
cualquier toma accesible que esté instalada según
normas. Si fuera necesario realizar una conexión
fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electri-
cista autorizado por la compañía de electricidad
competente. Para la instalación se requiere un
interruptor bipolar con una separación mínima de
los contactos de 3 mm.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
anomalías que deriven de la no observación de las
indicaciones dadas.
La conexión fija debe ser realizada exclusivamente
por un electricista autorizado.
Características técnicas
EFP 6460
Dimensiones (en cm):
Altura: 44,3
Ancho: 59,8
Profundidad: 32,7÷35,2(+ 15)
Consumo total: 135 W
Absorción de motor : 92 W
Iluminación: 2 x 20 W
Longitud de cable: 150 cm
Conexión eléctrica: 230 V
Nos reservamos el derecho a realizar cambios cromáticos o de fabricación siguiendo los cambios de la
tecnología.
Min
65 cm
Min
40 cm
63
Accesorios/Piezas de montaje
incluidas
1 llave allen (para tornillos TORX)
2 soporte para su fijación,
1 plantilla soporte para perforar
1 válvula que no permite que retorne el humo,
4 tornillos de 3,5 x 13 (para fijar los soportes al
armario),
2 tornillos de 3,9 x 6,5 (para bloquear la campana
a los soportes)
2 tornillos 2,9 x 6,5 (para fijar el distanciador)
1 distanciador
Atención! En ausencia de un mueble en el cual
instalar esta campana, se puede comprar un Kit
Chimenea como accesorio opcional (ver el parrafo
“ Accesorios especiales”).
El utilizo de este Kit chimenea permite instalar la
campana directamente en la pared.
Leer atentamente el manual de instruccciones
previsto con el Kit chimenea antes de realizar la
instalación de la campana y de la chimenea.
Instalación del distanciador
Antes de instalar la campana, instalar el distancial
suministrado en el kit.
Introducir el distanciador en la parte posterior de la
campana.
Regular el distanciador de manera que la
profundidad de la campana corresponda con la
profundidad del mueble u otro soporte ( incluida la
puerta).
Fijar el distanciador con 2 tornillos. Fig. 6.
X
Fig. 6
X
64
Instale la campana en un
armario
Los tornillos de bloqueo deben estar bien
ajustados(x 2). En caso contrario, la campana
podría caer.
1. Con la ayuda del plantilla de instalación (vea
figura 7.1) trace una línea. Corte a lo largo de
esta raya y realice un orificio en la base de la
parte superior del armario.
2. Mida el espesor de las paredes del armario (vea
figura 7.2). Los espesores más comunes son de
16 o 19 cm. Si el espesor es diferente, elija la
medida más cercana.
3. Monte las guías de sujeción (vea figura 7.2) en
la plantilla de instalación. En las figuras se
pueden ver la situación donde van posicionadas
las guías del armario Fig. A para los armarios de
16 mm y Fig. B para los armarios de 19 cm.
4. Apoye la plantilla de instalación en el lado del
armario y atornille las guias de fijación (vea
figura 7.3).
5. Haga girar la guía de sujeción de una media
vuelta cuando esté ubicada en el lado del
armario.
6. Levante la campana e introduzca los ganchos
en los orificios.
7. Apoye la campana contra la pared. Verifique si
todos los ganchos están colocados
correctamente en los orificios.
8. Instale el tornillo de cierre (vea figura 7.4).
Instalación entre dos armarios
Los tornillos de sujeción deben ser fijados ( x 2).
En el caso contrario, la campana podría caer.
Si la campana debe ser instalada de modo tal que el
borde superior del panel anterior esté alineado a la
base del armario (véa figura 8.1) siga las
instrucciones como para « instalar la campana en
un armario » con paredes de 16 mm, puntos 3-8.
Si la campana tiene que instalarse más para arriba
de la base del armario:
1. Utilice la plantilla de instalación para trazar dos
líneas verticales a los dos lados (vea figura 8.2):
2. Mida la altura a la que la campana tiene que ser
instalada.
3. Monte las guías de sujeción (vea figura 8.3)
En el dibujo se puede ver el lado izquierdo. El
lado derecho es el contrario de éste.
4. Levante la campana e introduzca los ganchos
en los orificios..
5. Apoye la campana contra la pared. Verifique si
todo los ganchos están correctamente en los
orificios.
6. Instale el tornillo de cierre (vea « instale la
campana en un armario», vea figura 7.4).
Fig. 7.1
Fig. 7.2
Fig. 7.3
Fig. 7.4
Fig. 8.1
Fig. 8.2
Fig. 8.3
8 cm
-
A
~ 16
~ 19
B
A
2
3
1


-

65
Montaje de la válvula no retorno
de los humos
No concierne al uso de la campana en modo
reciclaje.
Usted puede instalar la válvula en la campana (vea
figura 9). La válvula está compuesta por dos partes
instaladas en el tubo de evacuación de la campana.
Si la campana es el único sistema de ventilación de
la habitación, las extremidades de la válvula
situadas hacia el exterior tienen que estar cortadas
y quitadas.
Doblar ligeramente las extremidades de la válvula
para permitir que las tomas de conexión encajen en
los orificios efectuados para tal objetivo en el
orificio de salida de la campana. Realice de modo
que el lado reforzado de las válvulas esté dirigido
hacia arriba.
Pruebe la abertura de la válvula con la ayuda de un
lápiz u objeto parecido: las válvulas tienen que
abrirse sin resistencia. En caso de recirculación,
asegúrese que ninguna de las partes de la válvula
haya sido posicionada al revés y que ninguna toma
de injerto salga del mismo conducto.
Montaje del filtro al carbono
Aplicable solamente para la recirculación.
El filtro al carbón LONG LIFE debe instalarse en
la parte posterior del filtro de grasas.
El filtro al carbón LONG LIFE está estudiado para
reducir/filtrar lo más
posible los olores derivados de la cocción.
Una abertura tiene que ser efectuada sobre o
delante el armario (min. 100 cm²) dónde la campa-
na ha sido instalada de modo que el aire filtrado
pueda circular libremente y vuelva a la cocina.
Montaje de la caja de
evacuación - Fig. 10
Estire el tubo de evacuación, sin llegar al maximo.
Un tubo demasiado largo o no suficientemente
rectilíneo puede reducir el rendimiento y la eficacia
de la campana del 50 %. Reduzca el tubo si éste
es demasiado largo y realice de modo que sea el
más rectilíneo posible.
La caja de evacuación completa se vende indivi-
dualmente como opcional. El tubo de ventilación
(A) se encaja en el orificio de evacuación de la
campana (B) y este está sujeto firmemente en su
sitio gracias a una abrazadera. Realice de modo
que el tubo sea lo más recto posible y que no
obstaculice los movimientos de las válvulas. El
tubo está fijado a la embocadura del tubo por la
arandela metálica (C) suministrada con la caja.
Fig. 9
Fig. 10

Transcripción de documentos

Montage- und Gebrauchsanweisung , Installatie- en gebruiksaanwijzing, Notice d’utilisation et d’installation EFP 6460 Operating and Installation Instructions, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções D NL F UK E P Indice E Recomendaciones de seguridad ............................................................................................................ 55 para el montador de muebles ...................................................................................................................... 55 para el usuario ............................................................................................................................................. 56 Descripción del aparato ..........................................................................................................................57 Funcionamiento extractor ........................................................................................................................... 57 Funcionamiento de recirculación ................................................................................................................. 57 Funcionamiento de la campana .............................................................................................................. 58 Regulación de la velocidad .......................................................................................................................... 58 Ventilación correcta .................................................................................................................................... 58 Mantenimiento y cuidado .......................................................................................................................59 Limpieza ...................................................................................................................................................... 59 Filtro grasa .................................................................................................................................................. 59 Filtro de carbón activado ............................................................................................................................. 60 Sustitución de la bombillas .......................................................................................................................... 60 Accesorios especiales ............................................................................................................................. 61 Servicio de asistencia técnica ................................................................................................................ 61 Si la campana no funciona .......................................................................................................................61 Características técnicas ..........................................................................................................................62 Instalación ................................................................................................................................................. 62 Desembalaje ............................................................................................................................................... 62 Ubicación .................................................................................................................................................... 62 Conexión eléctrica ...................................................................................................................................... 62 Instalación del distanciador ......................................................................................................................... 63 Instale la campana en un armario ............................................................................................................... 64 Instalación entre dos armarios .................................................................................................................... 64 Montaje de la válvula no retorno de los humos ........................................................................................... 65 Montaje del filtro al carbono ....................................................................................................................... 65 Montaje de la caja de evacuación ............................................................................................................... 65 Antes de hacer uso de la campana, le aconsejamos leer con atención este libro de instrucciones que le proporcionará una descripción clara del funcionamiento del aparato y de sus múltiples funciones. Para evitar riesgos que se corren cuando se usan aparatos electricos, es importante que usted instale la campana aspirante de forma correcta y que lea las instrucciones con atención para evitar un uso inadecuado y riesgos inútiles. Tenga siempre a mano este manual de instrucciones cuando utilice su campana. 54 Recomendaciones de seguridad • En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se aplica la regla : “medida del orificio de salida = a la medida del orificio de ventilación” o sea un orificio de 500600 cm2, por lo que un orificio mayor puede perjudicar el funcionamiento de la campana. • El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones antedichas. • El funcionamiento de la campana en modo extractor resultará óptimo siempre que se respeten la siguientes condiciones : - montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos - realizar el menor número de codos posible - no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arqueados - si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo el mismo diámetro del anillo de conexión). • La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso. para el montador de muebles • En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de descarga debe tener el mismo diámetro del anillo de conexión. Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente. • Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas: cocinas eléctricas 400 mm cocinas de gas 650 mm Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. • El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04 mbar. • La salida de aire no debe conectarse a chimeneas ni a conductos de evacuación de gases de combustión. No se debe bajo ninguna circunstancia conectar la salida de aire a un conducto que sirva para ventilar habitaciones donde funcionen aparatos de combustión. • Ante la posibilidad de conexión de la salida de aire a una chimenea o conducto de evacuación de gases de combustión fuera de servicio, solicite la autorización del organismo de control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a las prescripciones de las autoridades competentes. • Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual al de descarga. • Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas). • El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y/o piso (combinación aire/ambiente) reciben ventilación del exterior a través de un orificio adecuado (aproximadamente 500-600 cm2 ), para evitar que se genere una depresión durante el funcionamiento de la campana. • En caso de dudas, dirigirse al organismo de control competente o al departamento de obras de construcción. 55 Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. para el usuario • Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres. • De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control. • El aceite que contiene la freidora podría incendiarse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura. • El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio. • Tener siempre presente que el exceso de temperatura puede ser causa de incendio. • No cocinar a la llama (flambé) bajo la encimera. • Para realizar cualquier operación en la campana, aun la simple sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica (extraer los fusibles de tapón del portafusibles o desconectar el interruptor automático). • Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. en el producto o en los documentos El símbolo que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. 56 Descripción del aparato • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). A Funcionamiento extractor • La campana aspira los humos de la cocina y luego expulsados a traves de un tubo de conexión directmente al exterior A. Fig. 1. • Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida. D Fig. 1 Funcionamiento de recirculación • El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina a través de la rejilla superior de la chimenea de aspiración. • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). 57 Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para desalojar completamente los olores. Regulación de la velocidad B A Fig. 2 La campana se regula con la ayuda de la bandeja cristal extensible (Fig. 2). Cuánto la bandeja de cristal se encuentra en posición (A), la luz se enciende. Cuando el regulador alcanza la posición (B) el motor de la campana se conecta a baja velocidad, luego la velocidad aumenta cuando la bandeja está extraida hacia el exterior. Ventilación correcta Para que la campana actue adecuadamente deberá mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de una habitación adyacente. 58 Mantenimiento y cuidado • Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Limpieza Atención • Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos. • Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes suaves. • Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. • El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Filtro grasa • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna. Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas. Extracción del filtro antigrasa metálico • Apretar las manillas de bloqueo del filtro antigrasa primero hacia el lado opuesto y, luego, hacia abajo. Fig. 3. Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco. Lavavajillas Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtro antigrasa puede descolorearse ligeramente pero no pierde su eficacia. • Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos). Fig. 3 59 Filtro de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación. • Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el párrafo «Accesorios especiales»). Limpieza\sustitución del filtro de carbón • Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón, el filtro al carbón LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana. Se aconseja, en un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses. El lavado en lavavajillas es la mejor manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro por separado para evitar que se peguen restos de comida y puedan causar mal olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el horno durante 10 minutos a una temperatura máxima de 100°C. • Se aconseja cambiar el filtro al carbón después de 3 años aproximadamente porque la capacidad de absorción de los olores podría disminuir. • Montaje- Fig. 4. Insertar los soportes metálicos en la parte posteriordel filtro grasa. Sostener con los fijadores metalicos, estos van bloqueados en los extremos de los orificios que se encuentran en los laterales de la estructura de los filtro grasa. • Para el desmontaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso. • Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato. • El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica. Fig. 4 Sustitución de la bombillas • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño destornillador de boca plana o una herramienta similar. Fig. 5. • Cambie la bombilla antigua por una nueva del mismo tipo. • Cerrar la protección (fijación a presión). • Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada. Fig. 5 60 Accesorios especiales Filtro de carbón activado + 4 fijadores metalicos Kit Chimenea K 6460 Kit Chimenea K 6460 X Kit Chimenea K 6460 U TYPE 38 942 121 511 942 121 512 942 121 513 Servicio de asistencia técnica En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista). En caso de avería se ruega indicar: 1. Modelo 2. E-Nr. 3. F-Nr. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas. El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias por razones de la evolución tecnológica. Si la campana no funciona Antes de llamar al servicio técnico Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico adecuado. Servicio técnico y recambios Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos datos en la placa de características. Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características. Modelo: Nr. de producto Fecha de adquisición Llame al teléfono 902 11 63 88 61 Características técnicas EFP 6460 Dimensiones (en cm): Altura: Ancho: Profundidad: Consumo total: Absorción de motor : Iluminación: Longitud de cable: Conexión eléctrica: 44,3 59,8 32,7÷35,2(+ 15) 135 W 92 W 2 x 20 W 150 cm 230 V Nos reservamos el derecho a realizar cambios cromáticos o de fabricación siguiendo los cambios de la tecnología. Instalación Desembalaje Compruebe que la campana no haya sufrido ningún daño. Daños de transporte deben ser comunicados inmediatamente al responsable del transporte. En caso de fallos o elementos que falten diríjase inmediatamente a su vendedor. Cuide de que niños pequeños no puedan jugar con el material de embalaje. Ubicación Min 40 cm La campana, una vez instalada, no debe haber una distancia inferior a 40 cm de quemadores eléctricos o a 65 cm de quemadores a gas o mixtos. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesible que esté instalada según normas. Si fuera necesario realizar una conexión fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electricista autorizado por la compañía de electricidad competente. Para la instalación se requiere un interruptor bipolar con una separación mínima de los contactos de 3 mm. El fabricante no asume responsabilidad alguna por anomalías que deriven de la no observación de las indicaciones dadas. La conexión fija debe ser realizada exclusivamente por un electricista autorizado. 62 Min 65 cm Accesorios/Piezas de montaje incluidas 1 2 1 1 4 llave allen (para tornillos TORX) soporte para su fijación, plantilla soporte para perforar válvula que no permite que retorne el humo, tornillos de 3,5 x 13 (para fijar los soportes al armario), 2 tornillos de 3,9 x 6,5 (para bloquear la campana a los soportes) 2 tornillos 2,9 x 6,5 (para fijar el distanciador) 1 distanciador X Atención! En ausencia de un mueble en el cual instalar esta campana, se puede comprar un Kit Chimenea como accesorio opcional (ver el parrafo “ Accesorios especiales”). El utilizo de este Kit chimenea permite instalar la campana directamente en la pared. Leer atentamente el manual de instruccciones previsto con el Kit chimenea antes de realizar la instalación de la campana y de la chimenea. Instalación del distanciador Antes de instalar la campana, instalar el distancial suministrado en el kit. Introducir el distanciador en la parte posterior de la campana. Regular el distanciador de manera que la profundidad de la campana corresponda con la profundidad del mueble u otro soporte ( incluida la puerta). Fijar el distanciador con 2 tornillos. Fig. 6. X Fig. 6 63 Instale la campana en un armario Los tornillos de bloqueo deben estar bien ajustados(x 2). En caso contrario, la campana podría caer. 1. Con la ayuda del plantilla de instalación (vea figura 7.1) trace una línea. Corte a lo largo de esta raya y realice un orificio en la base de la parte superior del armario. 2. Mida el espesor de las paredes del armario (vea figura 7.2). Los espesores más comunes son de 16 o 19 cm. Si el espesor es diferente, elija la medida más cercana. 3. Monte las guías de sujeción (vea figura 7.2) en la plantilla de instalación. En las figuras se pueden ver la situación donde van posicionadas las guías del armario Fig. A para los armarios de 16 mm y Fig. B para los armarios de 19 cm. 4. Apoye la plantilla de instalación en el lado del armario y atornille las guias de fijación (vea figura 7.3). 5. Haga girar la guía de sujeción de una media vuelta cuando esté ubicada en el lado del armario. 6. Levante la campana e introduzca los ganchos en los orificios. 7. Apoye la campana contra la pared. Verifique si todos los ganchos están colocados correctamente en los orificios. 8. Instale el tornillo de cierre (vea figura 7.4).    8 cm Fig. 7.1 ~ 16 A ~ 19 B Fig. 7.2 A 2 3 Fig. 7.3 1 Fig. 7.4 Instalación entre dos armarios Los tornillos de sujeción deben ser fijados ( x 2). En el caso contrario, la campana podría caer. Si la campana debe ser instalada de modo tal que el borde superior del panel anterior esté alineado a la base del armario (véa figura 8.1) siga las instrucciones como para « instalar la campana en un armario » con paredes de 16 mm, puntos 3-8. Si la campana tiene que instalarse más para arriba de la base del armario: 1. Utilice la plantilla de instalación para trazar dos líneas verticales a los dos lados (vea figura 8.2): 2. Mida la altura a la que la campana tiene que ser instalada. 3. Monte las guías de sujeción (vea figura 8.3) En el dibujo se puede ver el lado izquierdo. El lado derecho es el contrario de éste. 4. Levante la campana e introduzca los ganchos en los orificios.. 5. Apoye la campana contra la pared. Verifique si todo los ganchos están correctamente en los orificios. 6. Instale el tornillo de cierre (vea « instale la campana en un armario», vea figura 7.4). Fig. 8.1 -   Fig. 8.2 Fig. 8.3 64 Montaje de la válvula no retorno de los humos No concierne al uso de la campana en modo reciclaje. Usted puede instalar la válvula en la campana (vea figura 9). La válvula está compuesta por dos partes instaladas en el tubo de evacuación de la campana. Si la campana es el único sistema de ventilación de la habitación, las extremidades de la válvula situadas hacia el exterior tienen que estar cortadas y quitadas. Doblar ligeramente las extremidades de la válvula para permitir que las tomas de conexión encajen en los orificios efectuados para tal objetivo en el orificio de salida de la campana. Realice de modo que el lado reforzado de las válvulas esté dirigido hacia arriba. Pruebe la abertura de la válvula con la ayuda de un lápiz u objeto parecido: las válvulas tienen que abrirse sin resistencia. En caso de recirculación, asegúrese que ninguna de las partes de la válvula haya sido posicionada al revés y que ninguna toma de injerto salga del mismo conducto. Fig. 9 Montaje del filtro al carbono Aplicable solamente para la recirculación. El filtro al carbón LONG LIFE debe instalarse en la parte posterior del filtro de grasas. El filtro al carbón LONG LIFE está estudiado para reducir/filtrar lo más posible los olores derivados de la cocción. Una abertura tiene que ser efectuada sobre o delante el armario (min. 100 cm²) dónde la campana ha sido instalada de modo que el aire filtrado pueda circular libremente y vuelva a la cocina. Montaje de la caja de evacuación - Fig. 10 Estire el tubo de evacuación, sin llegar al maximo. Un tubo demasiado largo o no suficientemente rectilíneo puede reducir el rendimiento y la eficacia de la campana del 50 %. Reduzca el tubo si éste es demasiado largo y realice de modo que sea el más rectilíneo posible. La caja de evacuación completa se vende individualmente como opcional. El tubo de ventilación (A) se encaja en el orificio de evacuación de la campana (B) y este está sujeto firmemente en su sitio gracias a una abrazadera. Realice de modo que el tubo sea lo más recto posible y que no obstaculice los movimientos de las válvulas. El tubo está fijado a la embocadura del tubo por la arandela metálica (C) suministrada con la caja. Fig. 10 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EFP6460U Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario