Taurus Group 1 Slim Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
MIN
MAX
Freidora
Professional 1 Slim
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la marca
TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto
con el hecho de superar las más estrictas
normas de calidad le comportarán total
satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Asa de la cesta desmontable
B Tapa
C Cesta
D Cuerpo del aparato
E Regulador de temperatura
F Cubeta
G Piloto luminoso indicador de
calor
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumplimiento
de estas instrucciones pueden comportar
como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las
partes del producto que puedan estar en
contacto con alimentos, procediendo tal
como se indica en el apartado de limpieza.
Entorno de de uso o trabajo:
- Situar el aparato sobre una superficie
horizontal, plana, estable y apta para
soportar altas temperaturas, alejada
de otras fuentes de calor y de posibles
salpicaduras de agua.
- Situar el aparato lejos de materiales
combustibles, tales como materiales textiles,
cartón, papel, etc.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico
o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la red,
verificar que el voltaje indicado en la placa
de características coincide con el voltaje de
red.
- Mantener el aparato lejos de fuentes de
calor y cantos vivos.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
intemperie.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay
señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de conexión.
Nunca usar el cable eléctrico para levantar,
transportar o desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico quede en
contacto con las superficies calientes del
aparato.
- No tocar la clavija de conexión con las
manos mojadas.
Seguridad personal:
- La temperatura de las superficies
accesibles puede ser elevada cuando el
aparato está en funcionamiento.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar
completamente el cable de alimentación del
aparato.
- No poner el aparato en marcha sin haber
llenado antes la cubeta de aceite.
- No usar el aparato si su dispositivo de
puesta en marcha/paro no funciona.
- No desplazar el aparato cuando esté
funcionando o el aceite aún esté caliente.
Español
Professional 1 Slim-IM.indd 5 31/12/2009 12:49:49
Con el aparato en frío, transportar el aparato
haciendo uso de las asas.
- Utilizar las asas del aparato para
sostenerlo o desplazarlo.
- No dar la vuelta al aparato mientras está
en uso o conectado a la red.
- Respetar los niveles MAX y MIN. (Fig.1)
- Desenchufar el aparato de la red cuando
no se use y antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente
para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños
deben estar bajo vigilancia para asegurar
que no jueguen con el aparato.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo usen
personas no familiarizadas con este tipo de
producto, personas discapacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de
los niños y/o personas discapacitadas.
- No dejar nunca el aparato funcionando sin
vigilancia, ni al alcance de los niños, ya que
es un aparato eléctrico y puede ocasionar
quemaduras graves.
- Si se utiliza materia grasa en vez de
aceite, se tiene que fundir ésta previamente
en un recipiente aparte.
- Si la materia grasa se ha endurecido en
la cubeta del aparato, hacer unos agujeros
en la grasa sólida para permitir que el agua
que ha podido quedar retenida en la grasa
salga en forma de vapor al calentarla a
temperatura mínima de termostato.
- Si por cualquier motivo el aceite se
incendiara, desconectar el aparato de la
red y sofocar el fuego con la tapa, con una
manta, o con un paño grande de cocina.
NUNCA CON AGUA.
- Colocar el mando termostato a la posición
de mínimo (MIN). Esto no garantiza la
desconexión permanente del aparato.
- No guardar el aparato si todavía está
caliente.
- No utilizar el aparato de un modo
continuado, con tal de evitar posibles
deformaciones de la base de plástico y la
tapa.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de uso,
puede comportar peligro, anulando la
garantía y la responsabilidad del fabricante.
Montaje de la cesta:
- Sacar la cesta y acoplar el mango,
haciéndolo pivotar hasta que las varillas
entren en su alojamiento (Fig. 2).
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos
tal como se describe en el apartado de
Limpieza.
Llenado de aceite:
- Abrir la tapa
- Asegurarse de que el conjunto eléctrico
está perfectamente asentado.
- Verter aceite en la cubeta hasta la marca
que indica el nivel MÁXIMO (Fig. 1).
- El aparato no debe funcionar con menos
aceite del indicado en el nivel MÍNIMO.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes
de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner en marcha el aparato accionando el
Professional 1 Slim-IM.indd 6 31/12/2009 12:49:49
mando termostato de regulación.
- El piloto luminoso indicador de encendido
se iluminará.
- Seleccionar la temperatura de fritura
deseada mediante el mando termostato
de regulación. El indicador luminoso se
iluminará en color rojo, indicando que el
aceite está en proceso de calentamiento
(con la tapa cerrada se ahorra energía).
- Preparar los alimentos a freír y colocarlos
en la cesta procurando que no rebasen
los ¾ de su capacidad. Dejar escurrir
previamente los alimentos antes de
sumergirlos en la cubeta.
- Si los alimentos están congelados, deben
descongelarse previamente. La introducción
de alimentos congelados o con gran
contenido en agua en la cubeta puede
provocar la proyección brusca de aceite
hacia el exterior al cabo de unos pocos
segundos.
- Esperar a que el piloto luminoso se
apague, lo que señalará que el aceite ha
alcanzado la temperatura adecuada.
- Durante el uso del aparato el piloto
luminoso indicador de calor se conectará y
desconectará de forma automática, indicado
de este modo el funcionamiento de los
elementos calefactores para mantener la
temperatura deseada
- Introducir lentamente la cesta en la
cubeta a fin de evitar desbordamientos y
salpicaduras. Según criterio, freír con la
tapa abierta o cerrada.
- Cuando la fritura esté en su punto,
levantar la cesta y colgarla en su soporte
para permitir el escurrido del exceso de
aceite de los alimentos (Fig. 3)
- Vaciar la cesta.
- Cambiar el aceite aproximadamente cada
15 ó 20 frituras, o cada 5 – 6 meses si no se
utiliza habitualmente.
Una vez finalizado el uso del
aparato:
- Seleccionar la posición mínima (MIN)
accionando el mando termostato.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Cerrar la tapa.
- Limpiar el aparato.
Consejos prácticos:
- Para desodorar el aceite se pueden freír
unos trozos de pan.
- En aquellos alimentos que contienen
mucha agua es mejor y más rápido
realizar dos frituras con menor volumen
de alimentos que una sola. Con esto se
disminuye el riesgo de salpicaduras y
desbordamientos.
- Para conseguir una fritura uniforme y
crujiente se puede utilizar el método de
«fritura en dos tiempos». Este sistema
consiste en realizar una primera fritura hasta
que los alimentos estén bastante hechos, y
después una segunda fritura, con el aceite
muy caliente, para dorar los alimentos.
- Es aconsejable freír con aceite de oliva de
mínima acidez.
- No mezclar aceites de diversas calidades.
- Para evitar que las patatas se peguen es
recomendable lavarlas antes de freírlas.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con
un factor ph ácido o básico como la lejía,
Professional 1 Slim-IM.indd 7 31/12/2009 12:49:49
ni productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
No intente desmontarlo o repararlo ya que
puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser
substituida, proceder como en caso de
avería.
Ecología y reciclabilidad del
producto
- Los materiales que constituyen el
envase de este aparato, están integrados
en un sistema de recogida, clasificación
y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
- Este aparato contiene, o puede contener,
aceite. Recordar que deben respetarse
las reglamentaciones concernientes a la
eliminación de este tipo de contaminante.
- Este símbolo significa
que si desea deshacerse
del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo
por los medios adecuados
a manos de un gestor de
residuos autorizado para la
recogida selectiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética.
Professional 1 Slim-IM.indd 8 31/12/2009 12:49:49
Fregidora
Professional 1 Slim
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar
un producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat,
i el fet d’haver superat les normes de
qualitat més estrictes, us garanteixen una
satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Nansa de la cistella desmuntable
B Tapa
C Cistella
D Cos de l'aparell
E Regulador de temperatura
F Cubeta
G Pilot lluminós indicador de calor
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors. La
no-observació i l'incompliment d’aquestes
instruccions pot donar lloc a accidents.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada,
netegeu totes les parts del producte que
puguin estar en contacte amb els aliments,
tal com s’indica en l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- Col•loqueu l'aparell damunt d'una
superfície plana, estable i apta per suportar
altes temperatures, lluny d'altres fonts de
calor i de possibles esquitxades d'aigua.
- Situeu l’aparell lluny de material
combustible, tal com materials tèxtils, cartró,
paper, etc.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o
la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,
verifiqueu que el voltatge que s’indica a la
placa de característiques coincideix amb el
voltatge de xarxa.
- Manteniu l’aparell allunyat de fonts de
calor i cantells vius.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha
senyals visibles de danys o si hi ha una
fuita.
- No forceu el cable elèctric de connexió.
No useu mai el cable elèctric per aixecar,
transportar o desendollar l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió quedi
en contacte amb les superfícies calentes de
l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb
les mans molles.
Seguretat personal:
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan l’aparell
està en funcionament.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No connecteu mai l'aparell sense haver
omplert abans la cubeta d'oli.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No desplaceu la fregidora quan estigui
funcionant o l’oli estigui encara calent. Quan
l’aparell estigui fred, desplaceu-lo per les
nanses.
Català
Professional 1 Slim-IM.indd 9 31/12/2009 12:49:49
- Utilitzeu les nanses de l’aparell per a
sostenir-lo o desplaçar-lo.
- No capgireu l’aparell mentre està en ús o
connectat a la xarxa.
- Respecteu els nivells MAX i MIN. (Fig.1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament
per a ús domèstic, no professional o
industrial.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens
han d’estar sota vigilància per assegurar
que no juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin
persones adultes. No permeteu que l’utilitzin
persones no familiaritzades amb aquest
tipus de producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels
nens i/o persones discapacitades.
- No deixeu mai l’aparell en funcionament
sense vigilància, ni a l’abast dels nens, ja
que és un aparell elèctric que escalfa oli a
altes temperatures i pot ocasionar cremades
greus.
- Si en lloc d'oli empreu matèria grassa, cal
que la foneu prèviament en un recipient
apart.
- Si la matèria grassa s'ha endurit a la
fregidora, feu uns forats a la grassa sòlida
per permetre que l'aigua que hagués pogut
quedar retinguda a la grassa surti en forma
de vapor quan s'escalfi a temperatura
mínima de termòstat (Fig.
- Si, per qualsevol motiu, l’oli s’incendiés,
desconnecteu l’aparell de la xarxa i apagueu
el foc amb la tapa, amb una manta o amb
un drap gran de cuina. MAI AMB AIGUA.
- Col•loqueu el comandament termòstat a la
posició de mínim (MIN). Això no garanteix la
desconnexió permanent de l’aparell.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- No utilitzeu l’aparell d’una manera
continuada, per tal d’evitar possibles
deformacions de la base de plàstic i la tapa.
- Una utilització inadequada o en desacord
amb les instruccions d’ús suposa un perill
i anul•la la garantia i la responsabilitat del
fabricant.
Muntatge de la cistella
- Traieu la cistella i acobleu el mànec fent-
lo pivotar fins que les varetes entrin dins del
seu allotjament (Fig. 2).
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
- Abans d’usar el producte per primer cop,
netegeu les parts en contacte amb aliments
tal com es descriu a l’apartat de neteja.
Ompliment d’oli:
- Obriu la tapa.
- Assegureu-vos que el conjunt elèctric està
perfectament assentat.
- Aboqueu l'oli dins la cubeta fins a la marca
que indica el nivell MÀXIM (Fig. 1).
- L’aparell no ha de funcionar amb menys oli
del que indica el nivell MÍNIM.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans
d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Poseu en funcionament l’aparell accionant
el comandament termòstat de regulació.
- El pilot lluminós indicador d’engegada
s’il•luminarà.
- Seleccioneu la temperatura desitjada per
fregir mitjançant el comandament termòstat
Professional 1 Slim-IM.indd 10 31/12/2009 12:49:49
de regulació. L’indicador lluminós s’encén
en color vermell per indicar que l’oli es
troba en procés d’escalfament (amb la tapa
tancada s'estalvia energia).
- Prepareu els aliments que heu de fregir
i col•loqueu-los a la cistella fent atenció a
que no depassi els 3/4 de la seva capacitat.
Deixeu escórrer prèviament els aliments
abans de submergir-los dins la cubeta.
- Si els aliments estan congelats, cal
descongelar-los prèviament. La introducció
d'aliments congelats o amb gran contingut
d'aigua dins la cubeta pot provocar la
projecció sobtada d'oli a l'exterior als pocs
segons.
- Espereu que el pilot lluminós s'apagui,
assenyalant que l'oli ha assolit la
temperatura adequada.
- Durant l’ús de l’aparell el pilot lluminós
indicador de calor (??) es connectarà i
desconnectarà de manera automàtica,
indicant així el funcionament dels elements
calefactors per mantenir la temperatura
desitjada.
- Introduïu lentament la cistella a la cubeta
per evitar desbordaments i esquitxades.
Segons creieu oportú, fregiu amb la tapa
oberta o tancada.
- Quan el procés de fregir estigui al seu
punt, aixequeu la cistella i pengeu-la a la
vora de la cubeta per permetre que s’escorri
l’excés d’oli dels aliments (Fig. 3)
- Buideu la cistella.
- Canvieu l’oli aproximadament cada 15 o
20 fregits, o cada 5-6 mesos si no s’utilitza
habitualment.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la posició mínima (MIN)
accionant el comandament termòstat
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Tanqueu la tapa.
- Netegeu l’aparell.
Consells pràctics:
- Per refrescar l'oli hi podeu fregir-hi uns
trossos de pa.
- Si es tracta d'aliments que contenen molta
aigua, és millor i més ràpid fregir-los en
dues tandes i en menys quantitat que en
una de sola. Fent-ho així, evitareu el risc
d'esquitxades i vessaments.
- Per aconseguir un fregit uniforme i
cruixent, es pot utilitzar el mètode de
"fregida en dos temps". Aquest sistema
consisteix a realitzar una primera fregida
fins que els aliments estiguin prou fets i
després fer-ne una altra per daurar-los amb
l'oli molt calent.
- És aconsellable fregir amb oli d'oliva de
mínima acidesa.
- No barregeu olis de diverses qualitats.
- Per evitar que les patates s'enganxin és
millor rentar-les abans de fregir-les.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-
lo refredar abans de dur a terme qualsevol
operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit
impregnat amb unes gotes de detergent i
després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents
ni productes amb un factor pH àcid o bàsic,
com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap
altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser
Professional 1 Slim-IM.indd 11 31/12/2009 12:49:50
perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa,
cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Ecologia i reciclabilitat del
producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan integrats
en un sistema de recollida, classificació i
reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu
els contenidors públics adequats per a cada
tipus de material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al medi
ambient.
- Aquest aparell conté, o pot contenir,
oli. Recordeu que s’han de respectar els
reglaments concernents a l'eliminació
d'aquest tipus de contaminant.
- Aquest símbol significa
que si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu
de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus
autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat
Electromagnètica.
English
Deep Fryer
Professional 1 Slim
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a
TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds the
strictest quality standards, a fully satisfactory
use and long product life can be assured.
Description
A Detachable basket handle
B Lid
C Basket
D Enclosure
E Temperature adjustor switch
F Tank
G Heating indicator light
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before
switching on the appliance and keep them
for future reference. Failure to follow and
observe these instructions could lead to an
accident.
- Clean all the parts of the product that will
be in contact with food, as indicated in the
cleaning section, before use.
Working environment:
- Place the appliance on a horizontal, flat,
stable surface, suitable for withstanding
high temperatures and away from other heat
sources and contact with water.
- Keep the appliance away from flammable
material such as textiles, cardboard or
Professional 1 Slim-IM.indd 12 31/12/2009 12:49:50

Transcripción de documentos

Español Freidora Professional 1 Slim Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A B C D E F G Asa de la cesta desmontable Tapa Cesta Cuerpo del aparato Regulador de temperatura Cubeta Piloto luminoso indicador de calor Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. - Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. Entorno de de uso o trabajo: - Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y apta para soportar altas temperaturas, alejada Professional 1 Slim-IM.indd 5 de otras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua. - Situar el aparato lejos de materiales combustibles, tales como materiales textiles, cartón, papel, etc. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Mantener el aparato lejos de fuentes de calor y cantos vivos. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No poner el aparato en marcha sin haber llenado antes la cubeta de aceite. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No desplazar el aparato cuando esté funcionando o el aceite aún esté caliente. 31/12/2009 12:49:49 Con el aparato en frío, transportar el aparato haciendo uso de las asas. - Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - Respetar los niveles MAX y MIN. (Fig.1) - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia, ni al alcance de los niños, ya que es un aparato eléctrico y puede ocasionar quemaduras graves. - Si se utiliza materia grasa en vez de aceite, se tiene que fundir ésta previamente en un recipiente aparte. - Si la materia grasa se ha endurecido en la cubeta del aparato, hacer unos agujeros en la grasa sólida para permitir que el agua que ha podido quedar retenida en la grasa salga en forma de vapor al calentarla a temperatura mínima de termostato. - Si por cualquier motivo el aceite se incendiara, desconectar el aparato de la red y sofocar el fuego con la tapa, con una manta, o con un paño grande de cocina. NUNCA CON AGUA. - Colocar el mando termostato a la posición de mínimo (MIN). Esto no garantiza la desconexión permanente del aparato. Professional 1 Slim-IM.indd 6 - No guardar el aparato si todavía está caliente. - No utilizar el aparato de un modo continuado, con tal de evitar posibles deformaciones de la base de plástico y la tapa. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Montaje de la cesta: - Sacar la cesta y acoplar el mango, haciéndolo pivotar hasta que las varillas entren en su alojamiento (Fig. 2). Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. Llenado de aceite: - Abrir la tapa - Asegurarse de que el conjunto eléctrico está perfectamente asentado. - Verter aceite en la cubeta hasta la marca que indica el nivel MÁXIMO (Fig. 1). - El aparato no debe funcionar con menos aceite del indicado en el nivel MÍNIMO. Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner en marcha el aparato accionando el 31/12/2009 12:49:49 mando termostato de regulación. - El piloto luminoso indicador de encendido se iluminará. - Seleccionar la temperatura de fritura deseada mediante el mando termostato de regulación. El indicador luminoso se iluminará en color rojo, indicando que el aceite está en proceso de calentamiento (con la tapa cerrada se ahorra energía). - Preparar los alimentos a freír y colocarlos en la cesta procurando que no rebasen los ¾ de su capacidad. Dejar escurrir previamente los alimentos antes de sumergirlos en la cubeta. - Si los alimentos están congelados, deben descongelarse previamente. La introducción de alimentos congelados o con gran contenido en agua en la cubeta puede provocar la proyección brusca de aceite hacia el exterior al cabo de unos pocos segundos. - Esperar a que el piloto luminoso se apague, lo que señalará que el aceite ha alcanzado la temperatura adecuada. - Durante el uso del aparato el piloto luminoso indicador de calor se conectará y desconectará de forma automática, indicado de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para mantener la temperatura deseada - Introducir lentamente la cesta en la cubeta a fin de evitar desbordamientos y salpicaduras. Según criterio, freír con la tapa abierta o cerrada. - Cuando la fritura esté en su punto, levantar la cesta y colgarla en su soporte para permitir el escurrido del exceso de aceite de los alimentos (Fig. 3) - Vaciar la cesta. - Cambiar el aceite aproximadamente cada 15 ó 20 frituras, o cada 5 – 6 meses si no se utiliza habitualmente. Professional 1 Slim-IM.indd 7 Una vez finalizado el uso del aparato: - Seleccionar la posición mínima (MIN) accionando el mando termostato. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Cerrar la tapa. - Limpiar el aparato. Consejos prácticos: - Para desodorar el aceite se pueden freír unos trozos de pan. - En aquellos alimentos que contienen mucha agua es mejor y más rápido realizar dos frituras con menor volumen de alimentos que una sola. Con esto se disminuye el riesgo de salpicaduras y desbordamientos. - Para conseguir una fritura uniforme y crujiente se puede utilizar el método de «fritura en dos tiempos». Este sistema consiste en realizar una primera fritura hasta que los alimentos estén bastante hechos, y después una segunda fritura, con el aceite muy caliente, para dorar los alimentos. - Es aconsejable freír con aceite de oliva de mínima acidez. - No mezclar aceites de diversas calidades. - Para evitar que las patatas se peguen es recomendable lavarlas antes de freírlas. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, 31/12/2009 12:49:49 ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Anomalías y reparación recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este aparato contiene, o puede contener, aceite. Recordar que deben respetarse las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este tipo de contaminante. Professional 1 Slim-IM.indd - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la 8 31/12/2009 12:49:49 Català Fregidora Professional 1 Slim combustible, tal com materials tèxtils, cartró, paper, etc. Seguretat elèctrica: Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A B C D E F G Nansa de la cistella desmuntable Tapa Cistella Cos de l'aparell Regulador de temperatura Cubeta Pilot lluminós indicador de calor Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l'incompliment d’aquestes instruccions pot donar lloc a accidents. - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat de neteja. Entorn d’ús o treball: - Col•loqueu l'aparell damunt d'una superfície plana, estable i apta per suportar altes temperatures, lluny d'altres fonts de calor i de possibles esquitxades d'aigua. - Situeu l’aparell lluny de material Professional 1 Slim-IM.indd 9 - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Manteniu l’aparell allunyat de fonts de calor i cantells vius. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No connecteu mai l'aparell sense haver omplert abans la cubeta d'oli. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No desplaceu la fregidora quan estigui funcionant o l’oli estigui encara calent. Quan l’aparell estigui fred, desplaceu-lo per les nanses. 31/12/2009 12:49:49 - Utilitzeu les nanses de l’aparell per a sostenir-lo o desplaçar-lo. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa. - Respecteu els nivells MAX i MIN. (Fig.1) - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No deixeu mai l’aparell en funcionament sense vigilància, ni a l’abast dels nens, ja que és un aparell elèctric que escalfa oli a altes temperatures i pot ocasionar cremades greus. - Si en lloc d'oli empreu matèria grassa, cal que la foneu prèviament en un recipient apart. - Si la matèria grassa s'ha endurit a la fregidora, feu uns forats a la grassa sòlida per permetre que l'aigua que hagués pogut quedar retinguda a la grassa surti en forma de vapor quan s'escalfi a temperatura mínima de termòstat (Fig. - Si, per qualsevol motiu, l’oli s’incendiés, desconnecteu l’aparell de la xarxa i apagueu el foc amb la tapa, amb una manta o amb un drap gran de cuina. MAI AMB AIGUA. - Col•loqueu el comandament termòstat a la posició de mínim (MIN). Això no garanteix la desconnexió permanent de l’aparell. - No deseu l’aparell si encara està calent. - No utilitzeu l’aparell d’una manera Professional 1 Slim-IM.indd 10 continuada, per tal d’evitar possibles deformacions de la base de plàstic i la tapa. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul•la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Muntatge de la cistella - Traieu la cistella i acobleu el mànec fentlo pivotar fins que les varetes entrin dins del seu allotjament (Fig. 2). Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja. Ompliment d’oli: - Obriu la tapa. - Assegureu-vos que el conjunt elèctric està perfectament assentat. - Aboqueu l'oli dins la cubeta fins a la marca que indica el nivell MÀXIM (Fig. 1). - L’aparell no ha de funcionar amb menys oli del que indica el nivell MÍNIM. Ús: - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Poseu en funcionament l’aparell accionant el comandament termòstat de regulació. - El pilot lluminós indicador d’engegada s’il•luminarà. - Seleccioneu la temperatura desitjada per fregir mitjançant el comandament termòstat 31/12/2009 12:49:49 de regulació. L’indicador lluminós s’encén en color vermell per indicar que l’oli es troba en procés d’escalfament (amb la tapa tancada s'estalvia energia). - Prepareu els aliments que heu de fregir i col•loqueu-los a la cistella fent atenció a que no depassi els 3/4 de la seva capacitat. Deixeu escórrer prèviament els aliments abans de submergir-los dins la cubeta. - Si els aliments estan congelats, cal descongelar-los prèviament. La introducció d'aliments congelats o amb gran contingut d'aigua dins la cubeta pot provocar la projecció sobtada d'oli a l'exterior als pocs segons. - Espereu que el pilot lluminós s'apagui, assenyalant que l'oli ha assolit la temperatura adequada. - Durant l’ús de l’aparell el pilot lluminós indicador de calor (??) es connectarà i desconnectarà de manera automàtica, indicant així el funcionament dels elements calefactors per mantenir la temperatura desitjada. - Introduïu lentament la cistella a la cubeta per evitar desbordaments i esquitxades. Segons creieu oportú, fregiu amb la tapa oberta o tancada. - Quan el procés de fregir estigui al seu punt, aixequeu la cistella i pengeu-la a la vora de la cubeta per permetre que s’escorri l’excés d’oli dels aliments (Fig. 3) - Buideu la cistella. - Canvieu l’oli aproximadament cada 15 o 20 fregits, o cada 5-6 mesos si no s’utilitza habitualment. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Seleccioneu la posició mínima (MIN) accionant el comandament termòstat - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Tanqueu la tapa. - Netegeu l’aparell. Professional 1 Slim-IM.indd 11 Consells pràctics: - Per refrescar l'oli hi podeu fregir-hi uns trossos de pa. - Si es tracta d'aliments que contenen molta aigua, és millor i més ràpid fregir-los en dues tandes i en menys quantitat que en una de sola. Fent-ho així, evitareu el risc d'esquitxades i vessaments. - Per aconseguir un fregit uniforme i cruixent, es pot utilitzar el mètode de "fregida en dos temps". Aquest sistema consisteix a realitzar una primera fregida fins que els aliments estiguin prou fets i després fer-ne una altra per daurar-los amb l'oli molt calent. - És aconsellable fregir amb oli d'oliva de mínima acidesa. - No barregeu olis de diverses qualitats. - Per evitar que les patates s'enganxin és millor rentar-les abans de fregir-les. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeulo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser 31/12/2009 12:49:50 English perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Deep Fryer Professional 1 Slim Ecologia i reciclabilitat del producte Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Aquest aparell conté, o pot contenir, oli. Recordeu que s’han de respectar els reglaments concernents a l'eliminació d'aquest tipus de contaminant. - Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. Professional 1 Slim-IM.indd 12 Description A B C D E F G Detachable basket handle Lid Basket Enclosure Temperature adjustor switch Tank Heating indicator light Safety advice and warnings - Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident. - Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use. Working environment: - Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface, suitable for withstanding high temperatures and away from other heat sources and contact with water. - Keep the appliance away from flammable material such as textiles, cardboard or 31/12/2009 12:49:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Taurus Group 1 Slim Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para