Dometic CRX Series Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación
Compressor refrigerator
Short Installation and Operation Manual
Kylskåp med kompressor
Snabbguide för installation och användning
Kompressor-Kühlschrank
Montage- und Bedienungskurzanleitung
Kompressorkjøleskap
Kort installasjons- og bruksanvisning
Réfrigérateur à compresseur
Bref manuel d’installation et d’utilisation
Kompressorijääkaappi
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten
Nevera de compresor
Guía rápida de instalación y
funcionamiento
Компрессорный холодильник
Краткая инструкция помонтажу
иэксплуатации
Frigorífico com compressor
Manual de montagem e instruções
resumido
Lodówka sprężarkowa
Krótka instrukcja montażu iobsługi
Frigorifero a compressore
Guida rapida di installazione e d’uso
Kompresorová chladnička
Krátky návod namontáž aobsluhu
Compressorkoelkast
Beknopte montage- en gebruiksaanwijzing
Kompresorová chladnička
Stručný návod kmontáži aobsluze
Kompressorkøleskab
Kort installations- og betjeningsvejledning
Kompresszoros hűtőszekrény
Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv
REFRIGERATION
CRX
CRX 50, CRX 65, CRX 80, CRX 110, CRX 140
5
+
CRX 50 CRX 65 CRX 80 CRX 110 CRX 140
X X X X X
X X X X X
DC
DC
ACDC
A
[mm]
MPS35
A
B
C
B
C
380
534
500
448
525
545
475
640
528
520
745
558
525
812
620
17
Kg
19 21 27,6 30,6
DC DC DC
_
CRX 50, CRX 65, CRX 80, CRX 110, CRX 140
CRX 140
> 50 mm
> 20 mm
> 50 mm
8
rd
+
+
_
_
bk
bk
100..240 V
rd / bk
10A
24 V-
12 V / 24 V
+
250 V, 4 A
100..240 V
AC
DC
DC
MPS 35 + CRX 50, CRX 65, CRX 80, CRX 110
rd
+
_
bk
12 V
24 V
10 A (12 V)
7,5 A (24 V)
Vent
Lock
CRX 50, CRX65, CRX 80
CRX 110ACDC, CRX140CRX 110DC
2
1
9
Vent
Lock
CRX 50, CRX65, CRX 80
CRX 110ACDC, CRX140CRX 110DC
2
1
10
max. -6°C
<T
1s I
0 5s
CRX 50, CRX 65, CRX 80 CRX 110ACDC, CRX140
3s I
0 3s
2°C
+
_
< 16°C
3s I
0 3s
0
12
Short Installation and Operation Manual 13
Montage- und Bedienungskurzanleitung 14
Bref manuel d’installation et d’utilisation 16
Guía rápida de instalación y funcionamiento 18
Manual de montagem e instruções resumido 20
Guida rapida di installazione e d’uso 22
Beknopte montage- en gebruiksaanwijzing 24
Kort installations- og betjeningsvejledning 26
Snabbguide för installation och användning 28
Kort installasjons- og bruksanvisning 30
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten 32
Краткая инструкция помонтажу иэксплуатации 33
Krótka instrukcja montażu iobsługi 35
Krátky návod namontáž aobsluhu 37
Stručný návod kmontáži aobsluze 39
vid telepítési és üzemeltetési kézikönyv 41
19
Uso adecuado
Este aparato está diseñado para ser instalado en caravanas, autocaravanas o embarcaciones. Este
aparato es apto únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. Este aparato no es adecuado
para el almacenaje profesional de medicamentos.
Los niños mayores de 8años y las personas con alguna discapacidad física, sensorial
o mental, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos
suficientes, solo podrán utilizar este aparato bajo vigilancia o si han sido instruidas
respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que este puede entrañar.
Mantenga a los niños debidamente vigilados para asegurarse de que no jueguen
con la nevera. Los menores entre 3y 8años pueden introducir y extraer productos
del aparato.
No guarde en este aparato sustancias explosivas tales como aerosoles con agente
espumante inflamable.
Solo para los modelos de corriente continua: Los aparatos solo deben ser
alimentados a una tensión baja de protección correspondiente al marcado del
aparato en la página 3.
Instrucciones generales de instalación
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado
atrapado o esté dañado.
Coloque el aparato de tal manera que el aire que se calienta debido al funcionamiento pueda ser
fácilmente expulsado.
Si es necesario, utilice los marcos de montaje opcionales para la instalación.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.
Conecte el aparato solamente a una fuente de alimentación que cumpla las especificaciones
de la placa de características. Respete las secciones transversales de los cables y los fusibles
requeridos. Cuando conecte el aparato a una fuente de corriente continua, asegúrese de que la
polaridad sea la correcta (rojo: +, negro: -).
Si se daña el cable de conexión de la nevera, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros.
En embarcaciones, cuando se utilice un voltaje de CA (solo en modelos CA/CC), proteja el
aparato con un interruptor diferencial.
Se permiten inclinaciones momentáneas, por ejemplo de hasta 30° en caso de embarcaciones.
Instrucciones generales de uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y el exterior con un paño húmedo.
Almacene los alimentos en el interior del aparato con su empaquetado original o utilizando
envases adecuados. Evite que las carnes y los pescados entren en contacto con otros alimentos o
goteen sobre ellos. Las botellas de vidrio que contienen líquidos pueden reventar.
Respete las indicaciones del fabricante relativas o a la temperatura y tiempo de almacenamiento.
Evite abrir el aparato con más frecuencia de la necesaria. No deje la puerta abierta.
Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento
considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
No introduzca comida caliente en el aparato.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados para que no entren en contacto
con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
20
Elimine periódicamente el agua de condensación.
Mantenga cualquier fuente de humedad alejada del aparato e impida que se filtre líquido al
interior (peligro de cortocircuito).
Notas generales sobre la limpieza y los cuidados
Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los
sistemas de desagüe accesibles.
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
Elimine la suciedad superficial con un paño húmedo.
No utilice limpiadores abrasivos ni objetos duros.
Descongele el congelador cuando se forme el hielo.
Seque el aparato antes de volverlo a encender.
Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y los
sistemas de desagüe accesibles.
Notas generales sobre la puesta fuera de servicio
Si el aparato se deja vacío durante un tiempo prolongado:
Vacíe completamente el aparato.
Descongele el aparato.
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
Descongele el aparato.
Limpie y seque el aparato.
Deje la puerta en la posición Vent (ligeramente abierta para evitar que se generen olores,
condensación y moho).
Deje la puerta abierta para evitar genere de moho dentro del aparato.
Gestión de residuos
Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje
más próximo o en un establecimiento especializado sobre las normas de gestión de
residuos aplicables.
Manual de montagem e instruções resumido
Introdução
O manual de montagem e instruções resumido é uma parte integral deste aparelho. Contém
informações importantes para a utilização segura do aparelho. Informações mais detalhadas –
consulte o Código QR no início. Entregue todos os documentos quando fornecer o aparelho a
terceiros.
Utilização adequada
O aparelho está previsto para a montagem em caravanas, autocaravanas ou barcos. O aparelho
destina-se exclusivamente à refrigeração, ao congelamento e ao armazenamento de géneros
alimentícios. O aparelho não é adequado para guardar medicamentos.

Transcripción de documentos

REFRIGERATION CRX CRX 50, CRX 65, CRX 80, CRX 110, CRX 140 Compressor refrigerator Kylskåp med kompressor Kompressor-Kühlschrank Kompressorkjøleskap Réfrigérateur à compresseur Kompressorijääkaappi Nevera de compresor Компрессорный холодильник Frigorífico com compressor Lodówka sprężarkowa Short Installation and Operation Manual Montage- und Bedienungskurzanleitung Bref manuel d’installation et d’utilisation Guía rápida de instalación y funcionamiento Manual de montagem e instruções resumido Snabbguide för installation och användning Kort installasjons- og bruksanvisning Pikaohje asennusta ja käyttöä varten Краткая инструкция по монтажу и эксплуатации Krótka instrukcja montażu i obsługi Frigorifero a compressore Kompresorová chladnička Compressorkoelkast Kompresorová chladnička Kompressorkøleskab Kompresszoros hűtőszekrény Guida rapida di installazione e d’uso Beknopte montage- en gebruiksaanwijzing Kort installations- og betjeningsvejledning Krátky návod na montáž a obsluhu Stručný návod k montáži a obsluze Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv CRX 50, CRX 65, CRX 80, CRX 110, CRX 140 > 50 mm > 50 mm CRX 140 0 >2 mm 5 bk DC rd 10 A (12 V) 7,5 A (24 V) _ + 12 V 24 V AC 100..240 V 250 V, 4 A MPS 35 + CRX 50, CRX 65, CRX 80, CRX 110 24 V- DC rd 100..240 V bk 10A _ rd / bk bk 12 V 8 + / 24 V + + _ Vent Lock 2 1 CRX 50, CRX65, CRX 80 CRX 110DC CRX 110ACDC, CRX140 9 1s I <T 0 5s < 16°C _ 2°C max. -6°C + 3s I 0 CRX 50, CRX 65, CRX 80 10 3s 3s I 0 CRX 110ACDC, CRX140 3s 12 Short Installation and Operation Manual 13 Montage- und Bedienungskurzanleitung 14 Bref manuel d’installation et d’utilisation 16 Guía rápida de instalación y funcionamiento 18 Manual de montagem e instruções resumido 20 Guida rapida di installazione e d’uso 22 Beknopte montage- en gebruiksaanwijzing 24 Kort installations- og betjeningsvejledning 26 Snabbguide för installation och användning 28 Kort installasjons- og bruksanvisning 30 Pikaohje asennusta ja käyttöä varten 32 Краткая инструкция по монтажу и эксплуатации 33 Krótka instrukcja montażu i obsługi 35 Krátky návod na montáž a obsluhu 37 Stručný návod k montáži a obsluze 39 Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv 41 Uso adecuado Este aparato está diseñado para ser instalado en caravanas, autocaravanas o embarcaciones. Este aparato es apto únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. Este aparato no es adecuado para el almacenaje profesional de medicamentos. Los niños mayores de 8 años y las personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes, solo podrán utilizar este aparato bajo vigilancia o si han sido instruidas respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que este puede entrañar. Mantenga a los niños debidamente vigilados para asegurarse de que no jueguen con la nevera. Los menores entre 3 y 8 años pueden introducir y extraer productos del aparato. No guarde en este aparato sustancias explosivas tales como aerosoles con agente espumante inflamable. Solo para los modelos de corriente continua: Los aparatos solo deben ser alimentados a una tensión baja de protección correspondiente al marcado del aparato en la página 3. Instrucciones generales de instalación • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado. • Coloque el aparato de tal manera que el aire que se calienta debido al funcionamiento pueda ser fácilmente expulsado. • Si es necesario, utilice los marcos de montaje opcionales para la instalación. • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. • Conecte el aparato solamente a una fuente de alimentación que cumpla las especificaciones de la placa de características. Respete las secciones transversales de los cables y los fusibles requeridos. Cuando conecte el aparato a una fuente de corriente continua, asegúrese de que la polaridad sea la correcta (rojo: +, negro: -). • Si se daña el cable de conexión de la nevera, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. • En embarcaciones, cuando se utilice un voltaje de CA (solo en modelos CA/CC), proteja el aparato con un interruptor diferencial. • Se permiten inclinaciones momentáneas, por ejemplo de hasta 30° en caso de embarcaciones. Instrucciones generales de uso • Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y el exterior con un paño húmedo. • Almacene los alimentos en el interior del aparato con su empaquetado original o utilizando envases adecuados. Evite que las carnes y los pescados entren en contacto con otros alimentos o goteen sobre ellos. Las botellas de vidrio que contienen líquidos pueden reventar. • Respete las indicaciones del fabricante relativas o a la temperatura y tiempo de almacenamiento. • Evite abrir el aparato con más frecuencia de la necesaria. No deje la puerta abierta. • Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato. • No introduzca comida caliente en el aparato. • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. 19 • Elimine periódicamente el agua de condensación. • Mantenga cualquier fuente de humedad alejada del aparato e impida que se filtre líquido al interior (peligro de cortocircuito). Notas generales sobre la limpieza y los cuidados Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. • Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. • Elimine la suciedad superficial con un paño húmedo. • No utilice limpiadores abrasivos ni objetos duros. • Descongele el congelador cuando se forme el hielo. • Seque el aparato antes de volverlo a encender. • Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. Notas generales sobre la puesta fuera de servicio Si el aparato se deja vacío durante un tiempo prolongado: • Vacíe completamente el aparato. • Descongele el aparato. • Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. • Descongele el aparato. • Limpie y seque el aparato. • Deje la puerta en la posición Vent (ligeramente abierta para evitar que se generen olores, condensación y moho). • Deje la puerta abierta para evitar genere de moho dentro del aparato. Gestión de residuos Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más próximo o en un establecimiento especializado sobre las normas de gestión de residuos aplicables. Manual de montagem e instruções resumido Introdução O manual de montagem e instruções resumido é uma parte integral deste aparelho. Contém informações importantes para a utilização segura do aparelho. Informações mais detalhadas – consulte o Código QR no início. Entregue todos os documentos quando fornecer o aparelho a terceiros. Utilização adequada O aparelho está previsto para a montagem em caravanas, autocaravanas ou barcos. O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração, ao congelamento e ao armazenamento de géneros alimentícios. O aparelho não é adequado para guardar medicamentos. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dometic CRX Series Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación