ACCO Brands Mercury Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

24
Introducción
Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel. Estamos seguros que le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea estas
instrucciones para asegurarse de que extrae el máximo provecho de su máquina.
a Símbolos de seguridad importantes
b RSX1632, RSS2232, RSS2030, RSX1630, RSM1130:
contenedor extraíble.
RDS2250, RDX1850, RDS2270, RDX2070, RDM1150,
RDSM750: puerta del contenedor
c Ruedas
d Botón On/Off (en la parte posterior de la máquina)
e Botón Auto / Botón de puesta en marcha automática
f Botón de retroceso
g Función de avance continuo
h Guía para CDs (no suministrada con los modelos RDM1150,
RDSM750, RSM1130)
i Nivel de aceite
j Lubricado en curso
1 Contenedor lleno (indicador luminoso rojo)
2 Puerta abierta (indicador luminoso rojo)
3 Enfriamiento (indicador luminoso rojo)
4
Lubricado automático en curso
5
Indicador de nivel de aceite
La seguridad es lo más importante
Siempre y cuando respete algunas precauciones de seguridad,
el uso de una destructora de papel es seguro.
Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma
de alimentación de fácil acceso y que no es probable que
alguien que pase tropiece con el cable.
Cualquier intento de reparar esta unidad por parte de
personal no cualificado invalidará la garantía. Devuélvala al
proveedor.
Desenchufe la destructora de papel si la va a mover o no la
va a usar durante un período de tiempo prolongado.
No utilice la destructora si el cable o la toma de corriente
están dañados, la unidad no funciona correctamente o ha
sufrido cualquier daño.
No supere la capacidad de las tomas eléctricas ya que esto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
La toma de alimentación debe estar instalada cerca de la
unidad y debe ser de fácil acceso.
No modifique el enchufe. Viene configurado para la corriente
eléctrica adecuada.
• No use la unidad cerca del agua.
• No use productos para limpiar o quitar el polvo con aerosol.
• No pulverice ningún producto sobre la destructora de papel.
Aunque este producto se ha declarado seguro para niños, no
se recomienda utilizar la unidad cerca de niños o animales
domésticos.
m
Explicación de indicadores luminosos e iconos
Indicadores LED
1 2 3 4 5
Indicador del sistema antiatascos Modo auto. Contenedor lleno Puerta abierta Enfriamiento* Nivel de aceite Lubricado auto.
Color del indicador LED Rojo Verde Azul Rojo Rojo Rojo Rojo Verde
Interruptor On/Off
Modo automático iluminado iluminado
Modo de avance iluminado iluminado
Modo de retroceso iluminado iluminado
Tecnología antiatascos Mercury iluminado iluminado
Contenedor lleno iluminado iluminado iluminado
Puerta/contenedor abierto iluminado iluminado iluminado
Indicador de enfriamiento* iluminado* iluminado*
Limpieza automática de las cuchillas iluminado iluminado
Modo suspensión
Lubricado automático en curso iluminado iluminado
Indicador de nivel de aceite iluminado iluminado
* Solo RSS2030, RSX1630, RSM1130, RSS2232, RSX1632
25
E
Tecnología antiatascos Mercury
Las destructoras de papel Mercury solo destruyen pilas de
papel adecuadas a su capacidad de hojas. Por ejemplo, si una
destructora tiene una capacidad de 22 hojas, no permitirá la
destrucción de un número mayor de hojas.
Los sensores situados en la ranura de entrada de papel miden el
grosor del papel que va a destruirse. La posibilidad de destruir o
no el papel se comunica mediante los indicadores luminosos rojo
y verde. El indicador luminoso verde significa que la pila de papel
está dentro de la capacidad de hojas de la destructora y ésta está
preparada para destruir. El indicador luminoso rojo significa que
la cantidad de papel es excesiva y debe quitar algunas hojas para
poder destruirlas.
Dado que no puede destruir más hojas de papel que las indicadas
por su capacidad de destrucción, se evitan los atascos del papel.
Ahorra el tiempo que se pierde recuperando el papel y
desbloqueando los atascos, sin mencionar el desorden que puede
causar.
Ocasiones excepcionales de
atasco
En el caso improbable de que la destructora se atasque, utilice
la función de retroceso para desbloquearla (consulte la sección
correspondiente a la función de retroceso).
Alternar entre las funciones de retroceso y de avance continuo
ayudará a desbloquear el área de alimentación.
Función de seguridad de apertura
de la puerta
Si se abre la puerta mientras se destruyen documentos, como
medida de seguridad la destructora se detendrá instantáneamente
y el indicador/símbolo de puerta abierta se iluminará de color rojo.
Sobrecalentamiento
Si se utilizan los modelos para oficinas pequeñas (RSS2030,
RSX1630, RSM1130, RSS2232 y RSX1632) de forma continua
durante períodos prolongados de tiempo, es posible que la
destructora se sobrecaliente. Si ocurre esto, se iluminará el
símbolo del termómetro situado en el panel indicador.
El símbolo del termómetro dejará de iluminarse cuando la
destructora esté lista de nuevo para su uso.
Panel de control de la destructora
de papel
RetrocesoAvance Auto
La seguridad es lo más importante
Este símbolo significa que debe tener cuidado porque el cabello
largo puede quedar atrapado en el mecanismo de corte.
Este símbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de
entrada del mecanismo de corte.
Este símbolo significa que debe tener cuidado con las corbatas o cualquier
otra prenda suelta que pudiera queda atrapada en el mecanismo de corte.
Este símbolo significa que debe mantener a los niños alejados de
la destructora.
Este símbolo significa que debe tener cuidado con las joyas sueltas
que pudieran quedar atrapadas en el mecanismo de corte.
Este símbolo significa que la puerta está abierta.
Este símbolo significa que el contenedor está lleno.
Este símbolo significa que no debe pulverizar aerosoles sobre la
máquina.
Este símbolo significa que la máquina se está enfriando.
Solo RSM1130, RDM1150 y RDSM750.
Este símbolo significa que no debe destruir CDs.
Este símbolo significa que no debe destruir tarjetas de crédito.
Este símbolo significa que no debe destruir grapas.
Este símbolo significa que no debe destruir clips de papel.
Este símbolo indica el nivel de aceite.
Este símbolo significa que el lubricado está en curso.
Preparación inicial
El diseño de la destructora incluye el lubricado automático
de las cuchillas, según sea necesario, para garantizar que el
producto siga funcionando al máximo rendimiento y prolongar
su vida útil. Antes de encender la unidad por primera vez, abra
la tapa del contenedor de aceite en la parte superior (j) y vierta
la botella de 60 ml de aceite lubricante, que se suministra con
la destructora. Esta cantidad es suficiente para permitir que la
destructora funcione por primera vez y siga funcionando durante
aproximadamente una hora hasta que deba rellenar el contenedor.
Mantenga pulsado el botón Auto (f) durante 5 segundos para
iniciar el sistema de preparación del aceite lubricante. Solo es
necesario realizar esta operación la primera vez que se utiliza la
destructora. Cuando se encienda el indicador de llenado de aceite
, levante la tapa del contenedor de aceite (j) y rellénelo con
una botella del aceite lubricante Rexel estándar (1760049). La
operación de lubricado automático tarda aproximadamente
2 segundos y durante este tiempo escuchará la bomba de
distribución. El lubricado automático se pone en funcionamiento
cuando se haya utilizado la destructora durante 15 minutos.
26
Función de retroceso
1 Si, mientras que destruye un documento, desea invertir
la dirección del funcionamiento de la destructora, se ha
incorporado un botón de retroceso (f) para su comodidad.
2 Cuando se pulsa el botón de retroceso, las cuchillas
cambian de dirección, permitiendo la recuperación del
documento que se está destruyendo. El indicador del
sistema antiatascos se iluminará de color rojo.
3 La función de retroceso sólo funciona mientras se pulsa
el botón. Cuando se suelta el botón de retroceso, la
destructora pasa a modo de espera.
4 Para volver al modo automático, pulse de nuevo el botón
Auto (e).
Destrucción de CDs y tarjetas de
crédito
Los modelos RSM1130, RDM1150, RDM1170, RDM750 y
RDM770 no pueden destruir CDs o tarjetas de crédito, por lo
tanto, esta sección no es aplicable a estos tres modelos. Todos
los demás modelos Mercury pueden destruir CDs y tarjetas de
crédito de la siguiente forma:
1 Se suministra una bandeja independiente para recoger
los restos de los CDs destruidos. Antes de destruir ningún
CD o tarjeta de crédito, compruebe que está colocada
correctamente sobre el riel del contenedor o el contenedor
interno (modelos para oficinas pequeñas). Debe deshacerse
de los restos de los CDs y tarjetas de crédito por separado
de los de papel.
2 Tire de la guía para CDs (h) situada en el centro de la
ranura de entrada de papel y colóquela sobre la ranura de
entrada de papel.
3 Si va a destruir tarjetas de crédito, ponga la destructora
en el modo automático e inserte la tarjeta alineada con la
flecha que está marcada en la ranura de entrada de papel.
Destruya solo una tarjeta de crédito en cada ocasión.
4 Para destruir CDs, extienda los laterales de la guía para
CDs, coloque la destructora en modo automático y coloque
el CD en el centro de la ranura para CDs. Destruya solo un
CD en cada ocasión.
5 Vacíe la bandeja para CDs cuando haya destruido 8 tarjetas
de crédito o CDs. Así evitará que los residuos caigan al
papel destruido. Antes de volver a destruir papel, extraiga la
bandeja para CDs.
Funcionamiento
1 Después de desembalar el producto, extraiga el contenedor
de recortes o el bastidor para bolsas de residuos (en
función del modelo) y saque la bandeja para restos de
CDs, que se apoya en la parte superior del bastidor en los
modelos para departamentos o encima del contenedor en
los modelos para oficinas pequeñas. Guarde esta bandeja
en los puntos de colocación externos (i) y utilícela cuando
triture CDs o tarjetas de crédito para separar los materiales
para su reciclaje (no aplicable a los modelos RSM1130,
RDM1150, RDM1170, RDSM750 y RDSM770).
2 Conecte la destructora a la corriente eléctrica.
3 Compruebe que el interruptor on/off en la parte posterior de
la máquina está en la posición “on” (d).
4 Para empezar a destruir, pulse el botón central Auto (e). Se
iluminará el indicador del sistema antiatascos.
Esto hace que la destructora pase al modo automático e
inicia el mecanismo antiatascos Mercury. El símbolo de
modo de espera se iluminará de color azul y el indicador
antiatascos se iluminará de color verde. Ahora ya puede
destruir.
5 Introduzca el papel que va a destruir en la ranura de
entrada de papel. El mecanismo antiatascos Mercury
detectará el grosor del papel que va a destruirse.
Si el grosor del papel se encuentra dentro de la capacidad
de la destructora, el motor se pondrá en funcionamiento y
se destruirán sus documentos. Las cuchillas se detendrán
una vez que finalice el proceso de destrucción.
Si el grosor del papel es mayor que la capacidad de hojas
de la destructora, el indicador del sistema antiatascos
cambiará de color verde a rojo y el motor no se pondrá en
funcionamiento.
6 Si esto sucede, quite unas cuantas hojas de la pila de papel
y vuelva a intentar introducirlas hasta que el indicador
vuelva a iluminarse de color verde; la destructora de papel
se pondrá en funcionamiento automáticamente y permitirá
la destrucción de papel.
7 Si la destructora permanece sin utilizarse durante más de 2
minutos en modo automático, cambiará automáticamente a
modo de espera para ahorrar energía.
8 Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel,
la destructora se reactivará del modo suspensión. No es
necesario pulsar el botón Auto (e).
27
E
Garantía
ACCO Brands garantiza este producto y sus piezas contra
defectos de fabricación y de materiales durante un periodo de
24 meses a partir de la fecha original de adquisición siempre
que las condiciones de utilización sean normales. Durante este
periodo, repararemos o sustituiremos las piezas o los productos
defectuosos siguiendo estas condiciones de garantía:
La garantía solo cubre los defectos de los materiales o de
fabricación en condiciones de uso normales, y no se aplica
a los daños producidos en el producto o en sus piezas como
consecuencia de:
La alteración, reparaciones, modificaciones o
mantenimiento realizados por personas ajenas a un centro
de servicio autorizado ACCO.
Accidentes, negligencias, abuso o mal uso debidos al
incumplimiento de los procedimientos de utilización
normales de un producto de este tipo.
Ninguna parte de esta garantía excluirá a ACCO de
responsabilidad en caso de fallecimiento o de lesiones
personales causadas por negligencia de ACCO. Esta garantía
se ofrece (sujeta a estas condiciones generales) de manera
adicional a sus derechos legales, a los cuales no afecta.
Garantía adicional
ACCO Brands garantiza que las cuchillas de la destructora
de papel no presentarán defectos de fabricación o materiales
durante un periodo de 10 años (en los modelos RSS2030,
RSX1630, RSM1130, RSS2232 y RSX1632) y 20 años (en
los modelos RDS2250, RDX1850, RDM1150, RDM1170,
RDSM750, RDSM770, RSS2270 y RDX2070) a partir de la
fecha original de adquisición por parte del consumidor.
* Tenga en consideración que las cuchillas se desgastarán
progresivamente si destruyen hojas sujetas con grapas o
clips para papel. En este caso, no estarán cubiertas por
la garantía. Con respecto a la destrucción de CDs, las
destructoras de papel para departamentos y oficinas pequeñas
han sido diseñadas para destruir hasta 500 y 300 CDs,
respectivamente, durante el periodo de garantía. La destrucción
excesiva de CDs desgastará las cuchillas y dejarán de estar
cubiertas por la garantía.
**Los modelos RSM1130, RDM1150, RDM1170, RDSM750
y RDSM770 NO se han diseñado para destruir CDs, tarjetas
de crédito, clips de papel o grapas. Cualquier intento de hacer
esto invalidará la garantía.
Todos los aspectos de estas condiciones estarán regidos y
deberán interpretarse de acuerdo con la legislación inglesa
y están sujetos a la jurisdicción exclusiva de los tribunales
ingleses.
Contenedor lleno
Cuando el contenedor está lleno, la destructora deja de
funcionar y el símbolo de contenedor lleno se ilumina de color
rojo.
Cuando esto ocurre, debe vaciar el contenedor.
Extraiga el contenedor para vaciarlo (RSS2030, RSX1630,
RSM1130, RSS2232, RSX1632).
Abra la puerta y extraiga el bastidor para bolsas de residuos
(RD2250, RDX1850, RDM1150, RDM1170, RDSM750,
RDSM770, RDS2270, RDX2070).
Una vez vaciado el contenedor, cierre la puerta/coloque el
contenedor en su sitio y pulse el botón de puesta en marcha
automática para continuar destruyendo.
Nota: RSX1630, RSX1632, RDX1850, RDX2070, RDM1150,
RDM1170, RDSM750, RDSM770: una vez colocada la bolsa
para residuos y/o cerrada la puerta del armario, la destructora
funcionará en modo de retroceso durante tres segundos, se
detendrá durante dos segundos y después avanzará durante
tres segundos para eliminar cualquier resto de papel de las
cuchillas. Este mecanismo de limpieza automática exclusivo se
añade a la tecnología antiatascos de Rexel.
Accesorios para las destructoras
Se recomienda utilizar una bolsa de papel para residuos en
todos los modelos para reciclar el papel destruido. Consulte la
siguiente tabla para ver el código de accesorio correcto para
su modelo.
Modelo Descripción del accesorio N.º de N.º de
pieza unidades
de la caja
RSS2030 Bolsa para residuos reciclable 2102063 20
RSX1630 Hojas de aceite 2101949 20
RSM1130
RSS2232 Bolsa para residuos reciclable 2102505 50
RSX1632 Hojas de aceite 2101949 20
RDS2250 Bolsa para residuos reciclable 2102441 50
RDX1850 Bolsa de plástico para residuos AS1000 40070 100
RDM1150* Hojas de aceite 2101949 20
RDSM750* *Aceite lubricante Rexel 1760049
RDS2270 Bolsa para residuos reciclable 2102442 50
RDX2070* Bolsa de plástico para residuos AS1000 40070 100
RDM1170* Hojas de aceite 2101949 20
RDSM770* *Aceite lubricante Rexel 1760049

Transcripción de documentos

Explicación de indicadores luminosos e iconos Indicadores LED 1 2 3 4 5 Indicador del sistema antiatascos Modo auto. Contenedor lleno Puerta abierta Enfriamiento* Nivel de aceite Lubricado auto. Color del indicador LED Rojo Verde Azul Rojo Rojo Rojo Rojo Verde Interruptor On/Off Modo automático iluminado iluminado Modo de avance iluminado iluminado Modo de retroceso iluminado iluminado Tecnología antiatascos Mercury Contenedor lleno Puerta/contenedor abierto Indicador de enfriamiento* Limpieza automática de las cuchillas Modo suspensión Lubricado automático en curso Indicador de nivel de aceite iluminado iluminado iluminado iluminado iluminado iluminado iluminado iluminado* iluminado iluminado iluminado iluminado* iluminado iluminado iluminado iluminado * Solo RSS2030, RSX1630, RSM1130, RSS2232, RSX1632 Introducción Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel. Estamos seguros que le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea estas instrucciones para asegurarse de que extrae el máximo provecho de su máquina. a Símbolos de seguridad importantes b RSX1632, RSS2232, RSS2030, RSX1630, RSM1130: contenedor extraíble. RDS2250, RDX1850, RDS2270, RDX2070, RDM1150, RDSM750: puerta del contenedor c Ruedas d Botón On/Off (en la parte posterior de la máquina) e Botón Auto / Botón de puesta en marcha automática f Botón de retroceso g Función de avance continuo h Guía para CDs (no suministrada con los modelos RDM1150, RDSM750, RSM1130) i Nivel de aceite j Lubricado en curso 24 1 2 3 4 5 Contenedor lleno (indicador luminoso rojo) Puerta abierta (indicador luminoso rojo) Enfriamiento (indicador luminoso rojo) Lubricado automático en curso Indicador de nivel de aceite La seguridad es lo más importante m Siempre y cuando respete algunas precauciones de seguridad, el uso de una destructora de papel es seguro. • Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma de alimentación de fácil acceso y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable. • Cualquier intento de reparar esta unidad por parte de personal no cualificado invalidará la garantía. Devuélvala al proveedor. • Desenchufe la destructora de papel si la va a mover o no la va a usar durante un período de tiempo prolongado. • No utilice la destructora si el cable o la toma de corriente están dañados, la unidad no funciona correctamente o ha sufrido cualquier daño. • No supere la capacidad de las tomas eléctricas ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • La toma de alimentación debe estar instalada cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso. • No modifique el enchufe. Viene configurado para la corriente eléctrica adecuada. • No use la unidad cerca del agua. • No use productos para limpiar o quitar el polvo con aerosol. • No pulverice ningún producto sobre la destructora de papel. Aunque este producto se ha declarado seguro para niños, no se recomienda utilizar la unidad cerca de niños o animales domésticos. E Panel de control de la destructora de papel Preparación inicial El diseño de la destructora incluye el lubricado automático de las cuchillas, según sea necesario, para garantizar que el Auto Avance Retroceso producto siga funcionando al máximo rendimiento y prolongar su vida útil. Antes de encender la unidad por primera vez, abra La seguridad es lo más importante la tapa del contenedor de aceite en la parte superior (j) y vierta la botella de 60 ml de aceite lubricante, que se suministra con Este símbolo significa que debe tener cuidado porque el cabello la destructora. Esta cantidad es suficiente para permitir que la largo puede quedar atrapado en el mecanismo de corte. destructora funcione por primera vez y siga funcionando durante Este símbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de aproximadamente una hora hasta que deba rellenar el contenedor. entrada del mecanismo de corte. Mantenga pulsado el botón Auto (f) durante 5 segundos para Este símbolo significa que debe tener cuidado con las corbatas o cualquier otra prenda suelta que pudiera queda atrapada en el mecanismo de corte. iniciar el sistema de preparación del aceite lubricante. Solo es necesario realizar esta operación la primera vez que se utiliza la Este símbolo significa que debe mantener a los niños alejados de destructora. Cuando se encienda el indicador de llenado de aceite la destructora. , levante la tapa del contenedor de aceite (j) y rellénelo con Este símbolo significa que debe tener cuidado con las joyas sueltas una botella del aceite lubricante Rexel estándar (1760049). La que pudieran quedar atrapadas en el mecanismo de corte. operación de lubricado automático tarda aproximadamente 2 segundos y durante este tiempo escuchará la bomba de Este símbolo significa que la puerta está abierta. distribución. El lubricado automático se pone en funcionamiento cuando se haya utilizado la destructora durante 15 minutos. Este símbolo significa que el contenedor está lleno. Este símbolo significa que no debe pulverizar aerosoles sobre la máquina. Este símbolo significa que la máquina se está enfriando. Este símbolo indica el nivel de aceite. Este símbolo significa que el lubricado está en curso. Solo RSM1130, RDM1150 y RDSM750. Este símbolo significa que no debe destruir tarjetas de crédito. Este símbolo significa que no debe destruir clips de papel. Este símbolo significa que no debe destruir grapas. Este símbolo significa que no debe destruir CDs. Función de seguridad de apertura de la puerta Si se abre la puerta mientras se destruyen documentos, como medida de seguridad la destructora se detendrá instantáneamente y el indicador/símbolo de puerta abierta se iluminará de color rojo. Ocasiones excepcionales de atasco En el caso improbable de que la destructora se atasque, utilice la función de retroceso para desbloquearla (consulte la sección correspondiente a la función de retroceso). Alternar entre las funciones de retroceso y de avance continuo ayudará a desbloquear el área de alimentación. Tecnología antiatascos Mercury Las destructoras de papel Mercury solo destruyen pilas de papel adecuadas a su capacidad de hojas. Por ejemplo, si una destructora tiene una capacidad de 22 hojas, no permitirá la destrucción de un número mayor de hojas. Los sensores situados en la ranura de entrada de papel miden el grosor del papel que va a destruirse. La posibilidad de destruir o no el papel se comunica mediante los indicadores luminosos rojo y verde. El indicador luminoso verde significa que la pila de papel está dentro de la capacidad de hojas de la destructora y ésta está preparada para destruir. El indicador luminoso rojo significa que la cantidad de papel es excesiva y debe quitar algunas hojas para poder destruirlas. Dado que no puede destruir más hojas de papel que las indicadas por su capacidad de destrucción, se evitan los atascos del papel. Ahorra el tiempo que se pierde recuperando el papel y desbloqueando los atascos, sin mencionar el desorden que puede causar. Sobrecalentamiento Si se utilizan los modelos para oficinas pequeñas (RSS2030, RSX1630, RSM1130, RSS2232 y RSX1632) de forma continua durante períodos prolongados de tiempo, es posible que la destructora se sobrecaliente. Si ocurre esto, se iluminará el símbolo del termómetro situado en el panel indicador. El símbolo del termómetro dejará de iluminarse cuando la destructora esté lista de nuevo para su uso. 25 Funcionamiento 1 Después de desembalar el producto, extraiga el contenedor de recortes o el bastidor para bolsas de residuos (en función del modelo) y saque la bandeja para restos de CDs, que se apoya en la parte superior del bastidor en los modelos para departamentos o encima del contenedor en los modelos para oficinas pequeñas. Guarde esta bandeja en los puntos de colocación externos (i) y utilícela cuando triture CDs o tarjetas de crédito para separar los materiales para su reciclaje (no aplicable a los modelos RSM1130, RDM1150, RDM1170, RDSM750 y RDSM770). 2 Conecte la destructora a la corriente eléctrica. 3 Compruebe que el interruptor on/off en la parte posterior de la máquina está en la posición “on” (d). 4 Para empezar a destruir, pulse el botón central Auto (e). Se iluminará el indicador del sistema antiatascos. Esto hace que la destructora pase al modo automático e inicia el mecanismo antiatascos Mercury. El símbolo de modo de espera se iluminará de color azul y el indicador antiatascos se iluminará de color verde. Ahora ya puede destruir. 5 Introduzca el papel que va a destruir en la ranura de entrada de papel. El mecanismo antiatascos Mercury detectará el grosor del papel que va a destruirse. Si el grosor del papel se encuentra dentro de la capacidad de la destructora, el motor se pondrá en funcionamiento y se destruirán sus documentos. Las cuchillas se detendrán una vez que finalice el proceso de destrucción. Si el grosor del papel es mayor que la capacidad de hojas de la destructora, el indicador del sistema antiatascos cambiará de color verde a rojo y el motor no se pondrá en funcionamiento. 6 Si esto sucede, quite unas cuantas hojas de la pila de papel y vuelva a intentar introducirlas hasta que el indicador vuelva a iluminarse de color verde; la destructora de papel se pondrá en funcionamiento automáticamente y permitirá la destrucción de papel. 7 Si la destructora permanece sin utilizarse durante más de 2 minutos en modo automático, cambiará automáticamente a modo de espera para ahorrar energía. 8 Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel, la destructora se reactivará del modo suspensión. No es necesario pulsar el botón Auto (e). 26 Función de retroceso 1 Si, mientras que destruye un documento, desea invertir la dirección del funcionamiento de la destructora, se ha incorporado un botón de retroceso (f) para su comodidad. 2 Cuando se pulsa el botón de retroceso, las cuchillas cambian de dirección, permitiendo la recuperación del documento que se está destruyendo. El indicador del sistema antiatascos se iluminará de color rojo. 3 La función de retroceso sólo funciona mientras se pulsa el botón. Cuando se suelta el botón de retroceso, la destructora pasa a modo de espera. 4 Para volver al modo automático, pulse de nuevo el botón Auto (e). Destrucción de CDs y tarjetas de crédito Los modelos RSM1130, RDM1150, RDM1170, RDM750 y RDM770 no pueden destruir CDs o tarjetas de crédito, por lo tanto, esta sección no es aplicable a estos tres modelos. Todos los demás modelos Mercury pueden destruir CDs y tarjetas de crédito de la siguiente forma: 1 Se suministra una bandeja independiente para recoger los restos de los CDs destruidos. Antes de destruir ningún CD o tarjeta de crédito, compruebe que está colocada correctamente sobre el riel del contenedor o el contenedor interno (modelos para oficinas pequeñas). Debe deshacerse de los restos de los CDs y tarjetas de crédito por separado de los de papel. 2 Tire de la guía para CDs (h) situada en el centro de la ranura de entrada de papel y colóquela sobre la ranura de entrada de papel. 3 Si va a destruir tarjetas de crédito, ponga la destructora en el modo automático e inserte la tarjeta alineada con la flecha que está marcada en la ranura de entrada de papel. Destruya solo una tarjeta de crédito en cada ocasión. 4 Para destruir CDs, extienda los laterales de la guía para CDs, coloque la destructora en modo automático y coloque el CD en el centro de la ranura para CDs. Destruya solo un CD en cada ocasión. 5 Vacíe la bandeja para CDs cuando haya destruido 8 tarjetas de crédito o CDs. Así evitará que los residuos caigan al papel destruido. Antes de volver a destruir papel, extraiga la bandeja para CDs. E Contenedor lleno Cuando el contenedor está lleno, la destructora deja de funcionar y el símbolo de contenedor lleno se ilumina de color rojo. Cuando esto ocurre, debe vaciar el contenedor. • Extraiga el contenedor para vaciarlo (RSS2030, RSX1630, RSM1130, RSS2232, RSX1632). • Abra la puerta y extraiga el bastidor para bolsas de residuos (RD2250, RDX1850, RDM1150, RDM1170, RDSM750, RDSM770, RDS2270, RDX2070). Una vez vaciado el contenedor, cierre la puerta/coloque el contenedor en su sitio y pulse el botón de puesta en marcha automática para continuar destruyendo. Nota: RSX1630, RSX1632, RDX1850, RDX2070, RDM1150, RDM1170, RDSM750, RDSM770: una vez colocada la bolsa para residuos y/o cerrada la puerta del armario, la destructora funcionará en modo de retroceso durante tres segundos, se detendrá durante dos segundos y después avanzará durante tres segundos para eliminar cualquier resto de papel de las cuchillas. Este mecanismo de limpieza automática exclusivo se añade a la tecnología antiatascos de Rexel. Accesorios para las destructoras Se recomienda utilizar una bolsa de papel para residuos en todos los modelos para reciclar el papel destruido. Consulte la siguiente tabla para ver el código de accesorio correcto para su modelo. Modelo Descripción del accesorio N.º de pieza N.º de unidades de la caja RSS2030 Bolsa para residuos reciclable RSX1630 Hojas de aceite RSM1130 2102063 2101949 20 20 RSS2232 RSX1632 Bolsa para residuos reciclable Hojas de aceite 2102505 2101949 50 20 RDS2250 RDX1850 RDM1150* RDSM750* Bolsa para residuos reciclable Bolsa de plástico para residuos AS1000 Hojas de aceite *Aceite lubricante Rexel 2102441 40070 2101949 1760049 50 100 20 RDS2270 RDX2070* RDM1170* RDSM770* Bolsa para residuos reciclable Bolsa de plástico para residuos AS1000 Hojas de aceite *Aceite lubricante Rexel 2102442 40070 2101949 1760049 50 100 20 Garantía ACCO Brands garantiza este producto y sus piezas contra defectos de fabricación y de materiales durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha original de adquisición siempre que las condiciones de utilización sean normales. Durante este periodo, repararemos o sustituiremos las piezas o los productos defectuosos siguiendo estas condiciones de garantía: La garantía solo cubre los defectos de los materiales o de fabricación en condiciones de uso normales, y no se aplica a los daños producidos en el producto o en sus piezas como consecuencia de: La alteración, reparaciones, modificaciones o mantenimiento realizados por personas ajenas a un centro de servicio autorizado ACCO. Accidentes, negligencias, abuso o mal uso debidos al incumplimiento de los procedimientos de utilización normales de un producto de este tipo. Ninguna parte de esta garantía excluirá a ACCO de responsabilidad en caso de fallecimiento o de lesiones personales causadas por negligencia de ACCO. Esta garantía se ofrece (sujeta a estas condiciones generales) de manera adicional a sus derechos legales, a los cuales no afecta. Garantía adicional ACCO Brands garantiza que las cuchillas de la destructora de papel no presentarán defectos de fabricación o materiales durante un periodo de 10 años (en los modelos RSS2030, RSX1630, RSM1130, RSS2232 y RSX1632) y 20 años (en los modelos RDS2250, RDX1850, RDM1150, RDM1170, RDSM750, RDSM770, RSS2270 y RDX2070) a partir de la fecha original de adquisición por parte del consumidor. * Tenga en consideración que las cuchillas se desgastarán progresivamente si destruyen hojas sujetas con grapas o clips para papel. En este caso, no estarán cubiertas por la garantía. Con respecto a la destrucción de CDs, las destructoras de papel para departamentos y oficinas pequeñas han sido diseñadas para destruir hasta 500 y 300 CDs, respectivamente, durante el periodo de garantía. La destrucción excesiva de CDs desgastará las cuchillas y dejarán de estar cubiertas por la garantía. **Los modelos RSM1130, RDM1150, RDM1170, RDSM750 y RDSM770 NO se han diseñado para destruir CDs, tarjetas de crédito, clips de papel o grapas. Cualquier intento de hacer esto invalidará la garantía. Todos los aspectos de estas condiciones estarán regidos y deberán interpretarse de acuerdo con la legislación inglesa y están sujetos a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

ACCO Brands Mercury Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para