Solac AB2850 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
ASPIRADOR CON BOLSA INSTRUCCIONES DE USO
VACUUM CLEANER WITH BAG INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR AVEC SAC MODE D’EMPLOI
STAUBSAUGER MIT BEUTEL GEBRAUCHSANLEITUNG
ASPIRADOR COM SACO INSTRUÇÕES DE USO
ASPIRAPOLVERE CON SACCHETTO ISTRUZIONI PER L’USO
STOFZUIGER MET STOFZAK GEBRUIKSAANWIJZING
VYSAVAČ S PYTLÍKEM VOD K POUZITÍ
ODKURZACZ WORKOWY INSTRUCJA OBSLUGI
VRECKOVÝ VYSÁVAČ VOD NA POUZITIU
PORZSÁKOS PORSZÍVÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПРАХОСМУКАЧКА С ТОРБА инструкция за употреба
ASPIRATOR CU SAC UPUTE ZA UPOTREBU
USISAVAČ S VREĆICOM INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MOD. AB2800
AB2830
AB2840
AB2845
AB2850
Solac is a registered Trade Mark 07/06
Aspiradores AB 2800-2850 2 24/7/06, 09:52:51
5-11 ESPAÑOL
12-18 • ENGLISH
19-25 • FRANÇAIS
26-32 • DEUTSCH
33-39 • PORTUGUÊS
40-47 • ITALIANO
48-54 • NEDERLANDS
55-61 • ČESKY
62-68 • POLSKA
69-75 • SLOVENSKY
76-83 • MAGYAR
84-90 • българск
91-96 • HRVATSKA
97-103 • ROMANA
Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
20
13
14
AB2845, AB2840, AB2830, AB2800
AB2850
30
29 /1
31
34
33
32
37
35
36
21
22
23
24
25
26
27
28
Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.10
Fig.9
Fig.8
Fig.11
Aspiradores AB 2800-2850 4 24/7/06, 09:53:05
5
• ESPAÑOL
ATENCIÓN
Lea estas instrucciones antes de poner en marcha el aparato. Consérvelas
para futuras consultas.
Compruebe que el voltaje de su casa y el indicado en la placa de caracte-
rísticas del aparato coinciden.
IMPORTANTE: No utilice nunca el aspirador sin la bolsa o sin los filtros de
protección correctamente colocados.
Desenchufe siempre su aspirador después de su uso y antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento en el aparato o cambiar los filtros. Hága-
lo siempre tirando de la clavija, no del cordón.
Observe la indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo y verifíquela o
cámbiela cuando el indicador señale bolsa recogepolvo saturada.
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo o está mal colocada, no podrá
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. Esto es normal, no fuerce la
tapa del aspirador.
No aspirar polvo de toner. El toner que se utiliza, por ejemplo en impresoras
y fotocopiadoras puede ser conductor de la corriente eléctrica.
No aspirar sustancias fácilmente inflamables y explosivas (gases). No pasar
el aspirador en los lugares donde se encuentran almacenadas estas sustan-
cias. El aspirador podría explotar.
No aspire nunca ceniza encendida, astillas u objetos puntiagudos, ni líquidos.
Cuando aspire con el cepillo turbo, no tocar los rodillos mientras giren.
¡Existe peligro de sufrir lesiones!
Mantenga su aspirador alejado de focos de calor o humedad.
No coja el aspirador o la clavija con las manos mojadas. No debe sumergir-
se ni humedecer el aparato.
Mantenga el aspirador fuera del alcance de los niños.
No tire del cordón con fuerza y nunca más de la marca de color (roja) que
indica el final del cable.
Si el cable flexible de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un
Servicio de Asistencia reconocido por el fabricante, con el fin de evitar po-
sibles situaciones de peligro.
¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo
deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de reco-
gida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior
tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del
medio ambiente.
Aspiradores AB 2800-2850 5 24/7/06, 09:53:05
6
COMPONENTES PRINCIPALES
1.- Empuñadura con regulador de potencia mecánica
2.- Regulador de longitud del tubo telescópico
3.- Porta-accesorios
4.- Tubo metálico telescópico
5.- Pulsador apertura bolsa-contenedor de polvo
6.- Compartimento de la bolsa
7.- Bolsa contenedor de polvo
8.- Soporte bolsa contenedor de polvo
9.- Filtro de protección del motor
10.- Asa de transporte con función de parachoques
11.- Pulsador de puesta en marcha y paro
12.- Pulsador recogecables
13.- Selector de potencia (modelos AB2845, AB2840, AB2830, AB2800)
14.- Indicador de llenado de la bolsa de polvo (modelos AB2845, AB2840,
AB2830, AB2800)
15.- Soporte “parking horizontal”
16.- Filtro de salida de aire
17.- Boca de aspiración.
18.- Pestañas de desenganche del tubo flexible
19.- Tubo flexible
20.- Soporte “parking vertical
21.- Cepillo conmutable.
22.- Pulsador de cepillo.
23.- Boquilla plana para la aspiración de ranuras, esquinas
24.- Tobera para superficies tapizadas
25.- Cepillo para muebles
26.- Bolsa porta-accesorios (modelos AB2840, AB2845)
27.- Cepillo parquet (modelos AB2850, AB2840)
28.- Cepillo turbo especial para moquetas y alfombras (modelo AB2845)
PANEL DE MANDOS SÓLO VERSIÓN AB2850
29.- Pulsador + / - para el ajuste de la potencia de aspiración
30.- Indicador luminoso de llenado de bolsa de polvo
31.- Indicador luminoso de falta de bolsa de polvo o colocación errónea
32.- Indicador luminoso de potencia máxima
33.- Indicador luminoso de potencia económica
34.- Indicador luminoso de potencia mínima
MANDO CONTROL REMOTO SÓLO VERSIÓN AB2850
35.- Pulsador + / - para el ajuste de la potencia de aspiración
36.- Pulsador de puesta en marcha y paro del aspirador
37.- Tapa compartimento pilas
Aspiradores AB 2800-2850 6 24/7/06, 09:53:07
7
FUNCIONAMIENTO
Compruebe que la bolsa contenedor de polvo (7) y los filtros (9-16) están
correctamente colocados. Vea para ello el apartado siguiente (Cambio de la
bolsa de polvo, del filtro protector del motor y del filtro de salida de aire).
Un dispositivo mecánico de seguridad impide que se pueda cerrar la tapa
superior del aspirador si no está colocada la bolsa-contenedor de polvo o
incluso si la bolsa está mal colocada.
Para abrir el compartimiento de la bolsa (6), presione el pulsador de aper-
tura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa hacia arriba.
Para cerrar el compartimiento baje la tapa del mismo y presione con ayuda de
la mano hacia abajo, en la zona de la apertura, hasta que oiga un clic. Si no
puede cerrar la tapa, verifique que ha colocado la bolsa contenedor de polvo
en su compartimento o que dicha bolsa no está debidamente colocada.
Acople el tubo flexible (19) introduciendo su extremo en el orificio de la
boca de aspiración (17), presionando ésta y girando hacia la derecha e iz-
quierda hasta que oiga un clic.
Antes de utilizar el aspirador, prepare los accesorios correspondientes a la
superficie que vaya a limpiar. Estos se unen a presión con un suave movi-
miento giratorio. Puede colocar los accesorios directamente al tubo flexible
(19), o bien, para acceder a superficies lejanas, coloque el tubo metálico
telescópico (4).
El cepillo de aspiración (21) que incorpora este modelo lo puede utilizar para
todo tipo de suelos, moquetas, alfombras. Este cepillo es retráctil depen-
diendo de la superficie a aspirar. Presionando el pulsador del cepillo (22) se
intercambia la posición de limpieza del cepillo. Se aconseja realizar la lim-
pieza de suelos duros, madera y parquet con el cepillo de fibra activado y
la limpieza de moquetas, alfombras con el cepillo de fibra escondido. Antes
de proceder a la limpieza de cualquier superficie se aconseja observar las
instrucciones de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
El cepillo parquet (27) (modelos AB2850 y AB2840) es un cepillo especial
con cerdas naturales para aspirar suelos duros delicados de madera, como
parquet y tarima.
El cepillo turbo (28) por su sistema de rodillo es apropiado para la limpieza
de moquetas, alfombras, muebles tapizados y colchones.
Otros accesorios son la tobera para superficies tapizadas (24) cuya función
es aspirar el polvo de los muebles tapizados, así como de colchones, cojines,
cortinas o similares. Cepillo para muebles (25) usado en la limpieza de di-
versos muebles, perfiles, teclado de ordenador. Boquilla de aspiración plana
(22) para la limpieza de ranuras, esquinas y pliegues. Estos accesorios se
colocan del mismo modo que el cepillo de aspiración anteriormente expli-
cado (21). Todos estos accesorios se pueden almacenar en el soporte porta-
accesorios (3) que se coloca en el tubo metálico telescópico. Fig.1
Ya puede conectar el aparato a la red. Para lo cual debe extraer el cable y
poner el aspirador en marcha accionando el pulsador (11) o el pulsador de
encendido del control remoto (36) (modelo AB2850).
Aspiradores AB 2800-2850 7 24/7/06, 09:53:08
8
Regule la potencia de aspiración girando el selector de potencia (13) ma-
nualmente hasta el nivel de potencia deseado. (Modelos AB2845 / AB2840
/ AB2830 / AB2800). Fig. 2
En el modelo AB2840 se asignan símbolos a los niveles de potencia de as-
piración recomendables, habiendo sido estos adaptados a las superficies y
objetos especificados en la simbología.
Cortinas, tejidos, alfombras ligeras.
Muebles tapizados, cojines, colchones.
Modo Eco (posición de ahorro energético).
Suelos duros, alfombras, moquetas.
El modelo AB2850 permite regular la potencia de aspiración mediante el
control remoto situado en la empuñadura o bien desde el cuerpo del propio
aspirador:
1.- Para mayor comodidad puede regular la potencia desde el mando del
control remoto, presione los pulsadores + / - (35) hasta que se ilumine
el nivel de potencia deseado. Si desea incrementar la potencia de aspi-
ración, presione el pulsador “+”. Si desea disminuir el nivel de potencia
de aspiración, presione el pulsador “-“. Fig. 3
2.- Para regular la potencia desde el cuerpo del aspirador, presione los pulsado-
res + / - (29) hasta que se ilumine el nivel de potencia deseado. Si desea
incrementar la potencia de aspiración, presione el pulsador “+”. Si desea
disminuir el nivel de potencia de aspiración, presione el pulsador “-“. Fig. 4
También puede adaptar la potencia de aspiración de forma mecánica, abrien-
do o cerrando el dispositivo que se encuentra en la empuñadura (1).
Una vez terminado el trabajo, apague el aparato accionando el pulsador (11)
o presionando el botón de apagado y encendido (36) del control remoto
(modelo AB2850). Desconéctelo de la red y recoja el cable presionando el
pulsador (12). Se recomienda sujetar la clavija del cordón con la mano, con
el fin de evitar un posible golpe de ésta con el cuerpo del aspirador.
Si lo desea puede utilizar el asa (10) para transportar el aspirador mientras
lo esté usando, así como para poder acceder a lugares difíciles. Las ruedas
y el asa de transporte son de goma protectora para respetar el cuidado de
sus muebles más delicados. El tamaño compacto del aspirador le confiere
la máxima manejabilidad.
Si desea interrumpir la tarea de aspiración tiene la posibilidad de acoplar el
cepillo cómodamente en el soporte parking horizontal (15) evitando la in-
comodidad de tener que dejar los tubos y cepillo en el suelo.
Para transportar y guardar el aspirador con mayor facilidad se recomienda colo-
carlo en posición vertical. Para ello, encaje el porta-accesorios (3) en el soporte
de parking vertical (20) ubicado en la parte inferior del cuerpo del aspirador.
Aspiradores AB 2800-2850 8 24/7/06, 09:53:09
9
CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO,
DEL FILTRO PROTECTOR DEL MOTOR
Y DEL FILTRO DE SALIDA DE AIRE
Si usted aspirara gran cantidad de polvo fino, por ejemplo: polvo proceden-
te de taladro, arena, escayola o harina, los poros de la bolsa se obturarán.
Una vez haya ocurrido esto, será necesario sustituir la bolsa por una nueva
puesto que los poros obturados reducen la potencia de aspiración.
CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO 7
MODELO AB2850
Cuando el indicador luminoso (30) comienza a parpadear informa de la
necesidad de cambiar la bolsa de papel por una nueva. En ocasiones, el
indicador (30) puede activarse a causa de algún objeto atrapado en la man-
guera o en algún accesorio. Para conocer si esto ha ocurrido, desconecte el
aspirador, extraiga la manguera y vuelva a conectar el aspirador. Enciéndalo
y si el indicador luminoso (30) no está encendido, proceda al limpiado del
objeto que obtura el tubo flexible o el accesorio que está usando. Fig. 5
Cuando necesite cambiar la bolsa contenedor de polvo (7) por una nueva
desconecte el aspirador y actúe de la siguiente manera:
1.- Presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y
levante la tapa.
2.- Extraiga la bolsa, para ello deslice hacia arriba el soporte de la bolsa
contenedor de polvo (8), presione la pestaña que sujeta la bolsa y depo-
sítela en la basura. Fig. 6
Introduzca la nueva bolsa en su soporte (8). Enganche con la pestaña del so-
porte el cartón de la boca de la nueva bolsa. Introduzca el soporte de la bolsa
por la guía interior del compartimento de bolsa hasta hacer tope. Es muy
importante que la bolsa esté colocada correctamente. Para ello, asegúrese que
una vez colocada la bolsa en su soporte, el orificio de entrada de la bolsa
coincide completamente con el orificio del soporte de la bolsa. Fig. 7
Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa.
El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide cerrar
la tapa superior, si no se ha colocado una bolsa contenedor de polvo o esta no
se ha introducido correctamente. En este caso es importante no forzar la tapa.
MODELOS AB2845 / AB2840 / AB2830 / AB2800
Cuando el indicador de llenado de bolsa (14) se ilumina, informa de la ne-
cesidad de cambiar la bolsa de papel por una nueva. Fig. 8 En ocasiones, el
indicador (14) puede activarse a causa de algún objeto atrapado en la man-
guera o en algún accesorio. Para conocer si esto ha ocurrido, desconecte el
aspirador, extraiga la manguera y vuelva a conectar el aspirador. Enciéndalo
y si el indicador luminoso (14) no está encendido, proceda al limpiado del
Aspiradores AB 2800-2850 9 24/7/06, 09:53:11
10
objeto que obtura el tubo flexible o el accesorio que está usando. Cuando
necesite cambiar la bolsa contenedor de polvo (7) por una nueva desconec-
te el aspirador y actúe de la siguiente manera:
1.- Presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y
levante la tapa.
2.- Extraiga completamente el soporte de la bolsa contenedor de polvo (8),
presione la pestaña que sujeta la bolsa para liberarla y deposítela en la
basura. Fig. 6
Introduzca la nueva bolsa en el soporte (8). Enganche con la pestaña el
cartón de la nueva bolsa. Deslice el soporte de la bolsa por la guía inferior
hasta que haga tope. Es muy importante que la bolsa esté colocada correc-
tamente. Para ello, asegúrese que una vez colocada la bolsa en su soporte,
el orificio de entrada de la bolsa coincide completamente con el orificio del
soporte de la bolsa. Fig. 7
Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa.
El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide
cerrar la tapa superior, si no se ha colocado una bolsa contenedor de polvo
o esta no se ha introducido correctamente. En este caso es importante no
forzar la tapa.
CAMBIO DEL FILTRO PROTECTOR
DEL MOTOR 9
Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros.
Cuando el filtro de protección del motor (9) esté sucio (1 ó 2 veces al año,
dependiendo del uso del aspirador), abra el aspirador, presionando el pul-
sador de la apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa.
Retire el filtro (9) tirando de la parte superior del mismo hacia arriba. Sacu-
da bien el filtro protector del motor (9) o lávelo si está muy sucio, dejándo-
lo secar totalmente. Fig. 9
Importante: No utilice nunca el aspirador sin el filtro de protección para el
motor o sin que este esté completamente seco.
CAMBIO DEL FILTRO SALIDA DE AIRE 16
Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros.
Dependiendo del modelo de aspirador que haya adquirido, incorpora de
serie un tipo de filtro de salida de aire:
1.- Filtro HEPA (modelos AB2850 y AB2830).
El filtro HEPA ( Alta eficiencia de micro partículas del aire) elimina partí-
culas mayores de 0,3 micras, filtrando el polvo, polen, humo, esporas e
incluso bacterias.
2.- Microfiltro (modelos AB2800 y AB2840).
3.- Filtro carbón activo (modelo AB2845).
Es importante cambiar o limpiar el filtro de salida de aire al menos una vez
antes de transcurrido un año de funcionamiento del aspirador, para mante-
Aspiradores AB 2800-2850 10 24/7/06, 09:53:12
11
ner la potencia de succión y para una buena conservación del aspirador.
Puede anotar la fecha de inicio de uso en el soporte de filtro de salida de
aire. Para ello, dispone de un espacio a tal efecto en el propio soporte del
filtro.
Para extraer el filtro de salida de aire (16) retire la rejilla de salida de aire
presionando de la pestaña hacia abajo y tire del filtro hacia fuera. Fig. 10
Importante: nunca utilice el aspirador sin el filtro de salida de aire colocado
y seco en su lugar.
MANTENIMIENTO MANDO CONTROL
REMOTO MODELO AB2850
Desenchufe siempre su aspirador antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento en el aparato.
Las pilas del mando de control remoto en función de su uso deberán ser
sustituidas entre 12 y 24 meses después de la primera puesta en marcha del
aparato. El tipo de pila que emplea es LR03 (también denominadas AAA)
Cuando las pilas estén agotadas puede seguir utilizando el aspirador, em-
pleando los mandos de regulación que el aspirador tiene en la carcasa su-
perior.
Para reemplazar las pilas del control remoto, abra la tapa del compartimen-
to para pilas (38) haciendo palanca y retírelas. Fig. 11
Reemplace las pilas por otras nuevas, para ello tenga en cuenta la polaridad.
Cierre el compartimento para pilas.
Deposite las pilas usadas en el contenedor destinado a tal efecto. Nunca las
deposite en la basura doméstica, deberán reciclarse de conformidad a la
directiva Europea 91/157/CEE. En caso de duda solicite información detalla-
da y actual a este respecto a su distribuidor o administrador local.
Este aparato cumple con la Directiva Europea 2002/96/EG sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada como (waste electrical and electronic
equipment WEEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo
el ámbito de la U.E para la retirada y reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
Aspiradores AB 2800-2850 11 24/7/06, 09:53:13
12
• ENGLISH
IMPORTANT
Read these instructions before switching on the appliance. Keep them for
future reference.
Check that the voltage in your home matches that stated on the appliance’s
specifications plate.
IMPORTANT: Never use the vacuum cleaner without the paper bag or the
protective filters correctly fitted.
Always unplug your vacuum cleaner after use and before carrying out main-
tenance work or changing the filters on the appliance. Always pull on the
plug, never on the cord.
Observe the indication for changing the dust bag and check it or change it
when the indicator shows that the dust bag is full.
If you have not inserted a dust bag or if the dust bag is not correctly in
position, you will not be able to close the cover on the appliance. This is
normal; do not force the vacuum cleaner cover.
Do not vacuum clean toner powder. The toner that is used in printers and
photocopiers, for example, can be a conductor of electricity.
Do not vacuum substances that are flammable or explosive (gases). Do not
use the vacuum cleaner in places where these substances are stored. The
vacuum cleaner could explode.
Never vacuum live ash, splinters, sharp objects, or liquids.
When you vacuum with the turbo brush, do not touch the rollers while they
are turning. They represent an injury hazard.
Keep the vacuum cleaner away from heat and damp.
Never handle the vacuum cleaner or the plug with wet hands. Do not im-
merse the appliance or get it wet.
Keep it out of the reach of children.
Do not pull hard on the cord, and never pull it out beyond the red mark
indicating the end of the cable.
If the flexible power cord is damaged, it must be replaced by a Technical
Service shop authorised by the manufacturer, for safety reasons.
CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw
it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or the
waste collection centre closest to your home for processing. You will
thus be helping to take care of the environment.
Aspiradores AB 2800-2850 12 24/7/06, 09:53:14
13
MAIN COMPONENTS
1.- Grip with mechanical power regulator
2.- Telescopic pipe length regulator
3.- Accessory bag
4.- Telescopic metal pipe
5.- Dust-bag container open button
6.- Bag compartment
7.- Dust-bag container
8.- Dust-bag container frame
9.- Motor protection filter
10.- Carrying handle with bumper function
11.- On-off button
12.- Cable winder button
13.- Power selector (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models)
14.- Dust bag full indicator (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models)
15.- Horizontal parking support
16.- Air outlet filter
17.- Suction nozzle
18.- Release tabs for the flexible tube
19.- Flexible tube
20.- Vertical parking support
21.- Changeable brush
22.- Brush button
23.- Flat nozzle for vacuuming cracks and corners
24.- Nozzle for upholstered surfaces
25.- Furniture brush
26.- Accessory bag (AB2840, AB2845 models)
27.- Parquet brush (AB2850, AB2840 models)
28.- Special turbo brush for carpets and rugs (AB2845 model)
CONTROL PANEL AB2850 VERSION ONLY
29.- + / - push button for regulating suction power
30.- Dust-bag full pilot light
31.- Dust bag not fitted or fitted incorrectly pilot light
32.- Maximum power pilot light
33.- Economy power pilot light
34.- Minimum power pilot light
REMOTE CONTROL AB2850 VERSION ONLY
35.- + / - push button for regulating suction power
36.- On-off button
37.- Battery compartment cover
Aspiradores AB 2800-2850 13 24/7/06, 09:53:16
20
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1.- Manche avec régulateur de puissance mécanique
2.- Régulateur de longueur du tube télescopique
3.- Porte-accessoires
4.- Tube métallique télescopique
5.- Bouton-poussoir d’ouverture du sac à poussière
6.- Compartiment pour le sac
7.- Sac à poussières
8.- Support du sac à poussière
9.- Filtre de protection du moteur
10.- Poignée de transport antichoc
11.- Bouton Marche/Arrêt
12.- Bouton range-câble
13.- Sélecteur de puissance (modèles AB2845, AB2840, AB2830, AB2800)
14.- Indicateur de remplissage du sac à poussière (modèles AB2845, AB2840,
AB2830, AB2800)
15.- Support « parking horizontal »
16.- Filtre de sortie d’air
17.- Bouche d’aspiration
18.- Languettes de détachement du tuyau flexible
19.- Tuyau souple
20.- Support « parking vertical »
21.- Brosse interchangeable
22.- Bouton de la brosse
23.- Embout plat pour aspirer dans les rainures et les coins
24.- Suceur à tapisseries
25.- Brosse pour meubles
26.- Sac porte-accessoires (modèles AB2840, AB2845)
27.- Brosse parquet (modèles AB2850, AB2840)
28.- Brosse turbo spéciale moquettes et tapis (modèle AB2845)
PANNEAU DE COMMANDES UNIQUEMENT VERSION
AB2850
29.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration
30.- Témoin lumineux de remplissage du sac à poussière
31.- Témoin lumineux d’absence de sac à poussière ou de placement défectueux
32.- Témoin lumineux de puissance maximum
33.- Témoin lumineux de puissance économique
34.- Témoin lumineux de puissance minimum
TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT VERSION AB2850
35.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration
36.- Bouton Marche/Arrêt de l’aspirateur
37.- Couvercle compartiment à piles
Aspiradores AB 2800-2850 20 24/7/06, 09:53:24
48
• NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te
nemen. Bewaar de aanwijzingen om deze in de toekomst na te kunnen slaan.
Controleer of de spanning van het lichtnet in uw huis overeenkomt met de
spanning die op het typeplaatje van het apparaat aangegeven is.
BELANGRIJK: Gebruik de stofzuiger nooit zonder de stofzak of zonder dat
de beschermingsfilters correct geplaatst zijn.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik van de stofzuiger, en ook
vóórdat u willekeurig welke onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat ver-
richt of de filters vervangt. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer.
Controleer regelmatig de stofzakvervangingsindicatie en vervang de stofzak
wanneer de indicator aangeeft dat hij vol is.
Als u er geen stofzak in heeft gedaan of als de stofzak niet juist is aange-
bracht is het niet mogelijk het deksel dicht te doen. Dit is normaal, forceer
de deksel van de stofzuiger niet.
Zuig geen tonerstof op. Toner voor bijvoorbeeld printers en kopieerappara-
ten kan elektriciteit geleiden.
Zuig geen ontvlambare of explosieve stoffen (gassen) op. Gebruik de stofzuiger niet
op plaatsen waar deze stoffen zijn opgeslagen. De stofzuiger kan exploderen.
Zuig nooit gloeiende as op, noch splinters, scherpe voorwerpen of vloeistoffen.
Wanneer u met de turbo-borstel zuigt niet de rollers aanraken terwijl ze
draaien. Gevaar voor verwondingen!
Houd de stofzuiger uit de buurt van warmtebronnen of vocht.
Raak de stofzuiger of de stekker niet met natte handen aan. Het apparaat
mag nooit nat of vochtig worden.
Houd de stofzuiger buiten bereik van kinderen.
Trek nooit hard aan het snoer en stop met trekken als de rode eindmarkering
van het snoer zichtbaar is.
Als het snoer beschadigd is, deze door een door de fabrikant erkende service-
dienst laten vervangen om eventuele risicos te vermijden.
LET OP: Wanneer u het apparaat wilt weggooien, deponeer het dan
IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere verwer-
king naar het dichtstbijzijnde RECYCLINGCENTRUM of vuilophaal-
punt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu.
Aspiradores AB 2800-2850 48 24/7/06, 09:53:58
77
FŐ ALKOTÓRÉSZEK
1.- Mechanikus teljesítmény-szabályzóval ellátott fogantyú
2.- Teleszkópos fémcső hosszúság szabályozója
3.- Tartozékzsák
4.- Teleszkópos fémcső
5.- Porzsák konténer nyitógomb
6.- Porzsák tároló rekesz
7.- Porzsák konténer
8.- Porzsák konténer kerete
9.- A motor védelmét biztosító szűrő
10.- Fogantyú ütköző funkcióval
11.- Be- és kikapcsolás gomb
12.- Kábelfelcsévélő gomb
13.- Teljesítményválasztó (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 modellek)
14.- Porzsák telítettség jelző (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 modellek)
15.- Vízszintes keret
16.- Szellőzőnyílás szűrője
17.- Szívófej
18.- A rugalmas cső kioldó fülei
19.- Rugalmas cső
20.- Függőleges keret
21.- Cserélhető kefe
22.- Kefe beállító gomb
23.- Lapos szívófej résekhez és sarkokhoz
24.- Szívófej kárpitozott felületekhez
25.- Bútorkefe
26.- Tartozékzsák (AB2840, AB2845 modellek)
27.- Parkettához való kefe (AB2850, AB2840 modellek)
28.- Speciális turbó kefe szőnyeghez és takarókhoz (AB2845 model)
VEZÉRLŐPANEL CSAK AZ AB2850 VERZIÓNÁL
29.- + / - nyomógomb a szívóerő szabályozására
30.- Porzsák telitettség jelzőfény
31.- Porzsák nincs vagy rosszul van behelyezve jelzőfény
32.- Maximális teljesítmény jelzőfény
33.- Gazdaságos teljesítmény jelzőfény
34.- Minimális teljesítmény jelzőfény
TÁVKAPCSOLÓ CSAK AZ AB2850 VERZIÓNÁL
35.- + / - nyomógomb a szívóerő szabályozására
36.- Be- és kikapcsolás gomb
37.- Elemtartó rekesz fedele
Aspiradores AB 2800-2850 77 24/7/06, 09:54:36
83
FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041
Aspiradores AB 2800-2850 83 24/7/06, 09:54:43
100% Recycled Paper
www.solac.com
COD. 100433
MOD. AB2830
COD. 100434
MOD. AB2840
COD. 100432
MOD. AB2800
COD. 100436
MOD. AB2845
COD. 101274
MOD. AB2850
Aspiradores AB 2800-2850 1 24/7/06, 09:52:32

Transcripción de documentos

MOD. ASPIRADOR CON BOLSA VACUUM CLEANER WITH BAG ASPIRATEUR AVEC SAC STAUBSAUGER MIT BEUTEL ASPIRADOR COM SACO ASPIRAPOLVERE CON SACCHETTO STOFZUIGER MET STOFZAK VYSAVAČ S PYTLÍKEM ODKURZACZ WORKOWY VRECKOVÝ VYSÁVAČ PORZSÁKOS PORSZÍVÓ ПРАХОСМУКАЧКА С ТОРБА ASPIRATOR CU SAC USISAVAČ S VREĆICOM AB2800 AB2830 AB2840 AB2845 AB2850 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSLUGI NÁVOD NA POUZITIU HASNÁLATI UTASÍTÁS инструкция за употреба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Solac is a registered Trade Mark Aspiradores AB 2800-2850 2 07/06 24/7/06, 09:52:51 5-11 • ESPAÑOL 12-18 • ENGLISH 19-25 • FRANÇAIS 26-32 • DEUTSCH 33-39 • PORTUGUÊS 40-47 • ITALIANO 48-54 • NEDERLANDS 55-61 • ČESKY 62-68 • POLSKA 69-75 • SLOVENSKY 76-83 • MAGYAR 84-90 • българск 91-96 • HRVATSKA 97-103 • ROMANA Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04 1 2 3 19 20 4 18 17 16 5 15 6 7 12 8 11 9 10 AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 13 14 21 AB2850 22 23 34 24 33 30 32 25 31 29 /1 37 35 28 26 27 36 Aspiradores AB 2800-2850 3 24/7/06, 09:53:04 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.5 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.10 Aspiradores AB 2800-2850 4 Fig.9 Fig.11 24/7/06, 09:53:05 • E SPAÑO L ATENCIÓN • Lea estas instrucciones antes de poner en marcha el aparato. Consérvelas para futuras consultas. • Compruebe que el voltaje de su casa y el indicado en la placa de características del aparato coinciden. • IMPORTANTE: No utilice nunca el aspirador sin la bolsa o sin los filtros de protección correctamente colocados. • Desenchufe siempre su aspirador después de su uso y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el aparato o cambiar los filtros. Hágalo siempre tirando de la clavija, no del cordón. • Observe la indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo y verifíquela o cámbiela cuando el indicador señale bolsa recogepolvo saturada. • Si no ha introducido una bolsa recogepolvo o está mal colocada, no podrá cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. Esto es normal, no fuerce la tapa del aspirador. • No aspirar polvo de toner. El toner que se utiliza, por ejemplo en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de la corriente eléctrica. • No aspirar sustancias fácilmente inflamables y explosivas (gases). No pasar el aspirador en los lugares donde se encuentran almacenadas estas sustancias. El aspirador podría explotar. • No aspire nunca ceniza encendida, astillas u objetos puntiagudos, ni líquidos. • Cuando aspire con el cepillo turbo, no tocar los rodillos mientras giren. ¡Existe peligro de sufrir lesiones! • Mantenga su aspirador alejado de focos de calor o humedad. • No coja el aspirador o la clavija con las manos mojadas. No debe sumergirse ni humedecer el aparato. • Mantenga el aspirador fuera del alcance de los niños. • No tire del cordón con fuerza y nunca más de la marca de color (roja) que indica el final del cable. • Si el cable flexible de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un Servicio de Asistencia reconocido por el fabricante, con el fin de evitar posibles situaciones de peligro. ¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente. 5 Aspiradores AB 2800-2850 5 24/7/06, 09:53:05 COMPONENTES PRINCIPALES 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.- Empuñadura con regulador de potencia mecánica Regulador de longitud del tubo telescópico Porta-accesorios Tubo metálico telescópico Pulsador apertura bolsa-contenedor de polvo Compartimento de la bolsa Bolsa contenedor de polvo Soporte bolsa contenedor de polvo Filtro de protección del motor Asa de transporte con función de parachoques Pulsador de puesta en marcha y paro Pulsador recogecables Selector de potencia (modelos AB2845, AB2840, AB2830, AB2800) Indicador de llenado de la bolsa de polvo (modelos AB2845, AB2840, AB2830, AB2800) Soporte “parking horizontal” Filtro de salida de aire Boca de aspiración. Pestañas de desenganche del tubo flexible Tubo flexible Soporte “parking vertical” Cepillo conmutable. Pulsador de cepillo. Boquilla plana para la aspiración de ranuras, esquinas Tobera para superficies tapizadas Cepillo para muebles Bolsa porta-accesorios (modelos AB2840, AB2845) Cepillo parquet (modelos AB2850, AB2840) Cepillo turbo especial para moquetas y alfombras (modelo AB2845) PANEL DE MANDOS SÓLO VERSIÓN AB2850 29.30.31.32.33.34.- Pulsador + / - para el ajuste de la potencia de aspiración Indicador luminoso de llenado de bolsa de polvo Indicador luminoso de falta de bolsa de polvo o colocación errónea Indicador luminoso de potencia máxima Indicador luminoso de potencia económica Indicador luminoso de potencia mínima MANDO CONTROL REMOTO SÓLO VERSIÓN AB2850 35.- Pulsador + / - para el ajuste de la potencia de aspiración 36.- Pulsador de puesta en marcha y paro del aspirador 37.- Tapa compartimento pilas 6 Aspiradores AB 2800-2850 6 24/7/06, 09:53:07 FUNCIONAMIENTO • Compruebe que la bolsa contenedor de polvo (7) y los filtros (9-16) están correctamente colocados. Vea para ello el apartado siguiente (Cambio de la bolsa de polvo, del filtro protector del motor y del filtro de salida de aire). • Un dispositivo mecánico de seguridad impide que se pueda cerrar la tapa superior del aspirador si no está colocada la bolsa-contenedor de polvo o incluso si la bolsa está mal colocada. • Para abrir el compartimiento de la bolsa (6), presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa hacia arriba. • Para cerrar el compartimiento baje la tapa del mismo y presione con ayuda de la mano hacia abajo, en la zona de la apertura, hasta que oiga un clic. Si no puede cerrar la tapa, verifique que ha colocado la bolsa contenedor de polvo en su compartimento o que dicha bolsa no está debidamente colocada. • Acople el tubo flexible (19) introduciendo su extremo en el orificio de la boca de aspiración (17), presionando ésta y girando hacia la derecha e izquierda hasta que oiga un clic. • Antes de utilizar el aspirador, prepare los accesorios correspondientes a la superficie que vaya a limpiar. Estos se unen a presión con un suave movimiento giratorio. Puede colocar los accesorios directamente al tubo flexible (19), o bien, para acceder a superficies lejanas, coloque el tubo metálico telescópico (4). • El cepillo de aspiración (21) que incorpora este modelo lo puede utilizar para todo tipo de suelos, moquetas, alfombras. Este cepillo es retráctil dependiendo de la superficie a aspirar. Presionando el pulsador del cepillo (22) se intercambia la posición de limpieza del cepillo. Se aconseja realizar la limpieza de suelos duros, madera y parquet con el cepillo de fibra activado y la limpieza de moquetas, alfombras con el cepillo de fibra escondido. Antes de proceder a la limpieza de cualquier superficie se aconseja observar las instrucciones de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo. • El cepillo parquet (27) (modelos AB2850 y AB2840) es un cepillo especial con cerdas naturales para aspirar suelos duros delicados de madera, como parquet y tarima. • El cepillo turbo (28) por su sistema de rodillo es apropiado para la limpieza de moquetas, alfombras, muebles tapizados y colchones. • Otros accesorios son la tobera para superficies tapizadas (24) cuya función es aspirar el polvo de los muebles tapizados, así como de colchones, cojines, cortinas o similares. Cepillo para muebles (25) usado en la limpieza de diversos muebles, perfiles, teclado de ordenador. Boquilla de aspiración plana (22) para la limpieza de ranuras, esquinas y pliegues. Estos accesorios se colocan del mismo modo que el cepillo de aspiración anteriormente explicado (21). Todos estos accesorios se pueden almacenar en el soporte portaaccesorios (3) que se coloca en el tubo metálico telescópico. Fig.1 • Ya puede conectar el aparato a la red. Para lo cual debe extraer el cable y poner el aspirador en marcha accionando el pulsador (11) o el pulsador de encendido del control remoto (36) (modelo AB2850). 7 Aspiradores AB 2800-2850 7 24/7/06, 09:53:08 • Regule la potencia de aspiración girando el selector de potencia (13) manualmente hasta el nivel de potencia deseado. (Modelos AB2845 / AB2840 / AB2830 / AB2800). Fig. 2 • En el modelo AB2840 se asignan símbolos a los niveles de potencia de aspiración recomendables, habiendo sido estos adaptados a las superficies y objetos especificados en la simbología. Cortinas, tejidos, alfombras ligeras. Muebles tapizados, cojines, colchones. Modo Eco (posición de ahorro energético). Suelos duros, alfombras, moquetas. • El modelo AB2850 permite regular la potencia de aspiración mediante el control remoto situado en la empuñadura o bien desde el cuerpo del propio aspirador: 1.- Para mayor comodidad puede regular la potencia desde el mando del control remoto, presione los pulsadores + / - (35) hasta que se ilumine el nivel de potencia deseado. Si desea incrementar la potencia de aspiración, presione el pulsador “+”. Si desea disminuir el nivel de potencia de aspiración, presione el pulsador “-“. Fig. 3 2.- Para regular la potencia desde el cuerpo del aspirador, presione los pulsadores + / - (29) hasta que se ilumine el nivel de potencia deseado. Si desea incrementar la potencia de aspiración, presione el pulsador “+”. Si desea disminuir el nivel de potencia de aspiración, presione el pulsador “-“. Fig. 4 • También puede adaptar la potencia de aspiración de forma mecánica, abriendo o cerrando el dispositivo que se encuentra en la empuñadura (1). • Una vez terminado el trabajo, apague el aparato accionando el pulsador (11) o presionando el botón de apagado y encendido (36) del control remoto (modelo AB2850). Desconéctelo de la red y recoja el cable presionando el pulsador (12). Se recomienda sujetar la clavija del cordón con la mano, con el fin de evitar un posible golpe de ésta con el cuerpo del aspirador. • Si lo desea puede utilizar el asa (10) para transportar el aspirador mientras lo esté usando, así como para poder acceder a lugares difíciles. Las ruedas y el asa de transporte son de goma protectora para respetar el cuidado de sus muebles más delicados. El tamaño compacto del aspirador le confiere la máxima manejabilidad. • Si desea interrumpir la tarea de aspiración tiene la posibilidad de acoplar el cepillo cómodamente en el soporte parking horizontal (15) evitando la incomodidad de tener que dejar los tubos y cepillo en el suelo. • Para transportar y guardar el aspirador con mayor facilidad se recomienda colocarlo en posición vertical. Para ello, encaje el porta-accesorios (3) en el soporte de parking vertical (20) ubicado en la parte inferior del cuerpo del aspirador. 8 Aspiradores AB 2800-2850 8 24/7/06, 09:53:09 CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO, DEL FILTRO PROTECTOR DEL MOTOR Y DEL FILTRO DE SALIDA DE AIRE • Si usted aspirara gran cantidad de polvo fino, por ejemplo: polvo procedente de taladro, arena, escayola o harina, los poros de la bolsa se obturarán. Una vez haya ocurrido esto, será necesario sustituir la bolsa por una nueva puesto que los poros obturados reducen la potencia de aspiración. CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO 7 MODELO AB2850 • Cuando el indicador luminoso (30) comienza a parpadear informa de la necesidad de cambiar la bolsa de papel por una nueva. En ocasiones, el indicador (30) puede activarse a causa de algún objeto atrapado en la manguera o en algún accesorio. Para conocer si esto ha ocurrido, desconecte el aspirador, extraiga la manguera y vuelva a conectar el aspirador. Enciéndalo y si el indicador luminoso (30) no está encendido, proceda al limpiado del objeto que obtura el tubo flexible o el accesorio que está usando. Fig. 5 • Cuando necesite cambiar la bolsa contenedor de polvo (7) por una nueva desconecte el aspirador y actúe de la siguiente manera: 1.- Presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa. 2.- Extraiga la bolsa, para ello deslice hacia arriba el soporte de la bolsa contenedor de polvo (8), presione la pestaña que sujeta la bolsa y deposítela en la basura. Fig. 6 • Introduzca la nueva bolsa en su soporte (8). Enganche con la pestaña del soporte el cartón de la boca de la nueva bolsa. Introduzca el soporte de la bolsa por la guía interior del compartimento de bolsa hasta hacer tope. Es muy importante que la bolsa esté colocada correctamente. Para ello, asegúrese que una vez colocada la bolsa en su soporte, el orificio de entrada de la bolsa coincide completamente con el orificio del soporte de la bolsa. Fig. 7 • Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa. • El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide cerrar la tapa superior, si no se ha colocado una bolsa contenedor de polvo o esta no se ha introducido correctamente. En este caso es importante no forzar la tapa. MODELOS AB2845 / AB2840 / AB2830 / AB2800 • Cuando el indicador de llenado de bolsa (14) se ilumina, informa de la necesidad de cambiar la bolsa de papel por una nueva. Fig. 8 En ocasiones, el indicador (14) puede activarse a causa de algún objeto atrapado en la manguera o en algún accesorio. Para conocer si esto ha ocurrido, desconecte el aspirador, extraiga la manguera y vuelva a conectar el aspirador. Enciéndalo y si el indicador luminoso (14) no está encendido, proceda al limpiado del 9 Aspiradores AB 2800-2850 9 24/7/06, 09:53:11 objeto que obtura el tubo flexible o el accesorio que está usando. Cuando necesite cambiar la bolsa contenedor de polvo (7) por una nueva desconecte el aspirador y actúe de la siguiente manera: 1.- Presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa. 2.- Extraiga completamente el soporte de la bolsa contenedor de polvo (8), presione la pestaña que sujeta la bolsa para liberarla y deposítela en la basura. Fig. 6 • Introduzca la nueva bolsa en el soporte (8). Enganche con la pestaña el cartón de la nueva bolsa. Deslice el soporte de la bolsa por la guía inferior hasta que haga tope. Es muy importante que la bolsa esté colocada correctamente. Para ello, asegúrese que una vez colocada la bolsa en su soporte, el orificio de entrada de la bolsa coincide completamente con el orificio del soporte de la bolsa. Fig. 7 • Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa. • El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide cerrar la tapa superior, si no se ha colocado una bolsa contenedor de polvo o esta no se ha introducido correctamente. En este caso es importante no forzar la tapa. CAMBIO DEL FILTRO PROTECTOR DEL MOTOR 9 • Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros. • Cuando el filtro de protección del motor (9) esté sucio (1 ó 2 veces al año, dependiendo del uso del aspirador), abra el aspirador, presionando el pulsador de la apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa. • Retire el filtro (9) tirando de la parte superior del mismo hacia arriba. Sacuda bien el filtro protector del motor (9) o lávelo si está muy sucio, dejándolo secar totalmente. Fig. 9 • Importante: No utilice nunca el aspirador sin el filtro de protección para el motor o sin que este esté completamente seco. CAMBIO DEL FILTRO SALIDA DE AIRE 16 • Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros. • Dependiendo del modelo de aspirador que haya adquirido, incorpora de serie un tipo de filtro de salida de aire: 1.- Filtro HEPA (modelos AB2850 y AB2830). El filtro HEPA ( Alta eficiencia de micro partículas del aire) elimina partículas mayores de 0,3 micras, filtrando el polvo, polen, humo, esporas e incluso bacterias. 2.- Microfiltro (modelos AB2800 y AB2840). 3.- Filtro carbón activo (modelo AB2845). • Es importante cambiar o limpiar el filtro de salida de aire al menos una vez antes de transcurrido un año de funcionamiento del aspirador, para mante10 Aspiradores AB 2800-2850 10 24/7/06, 09:53:12 ner la potencia de succión y para una buena conservación del aspirador. Puede anotar la fecha de inicio de uso en el soporte de filtro de salida de aire. Para ello, dispone de un espacio a tal efecto en el propio soporte del filtro. • Para extraer el filtro de salida de aire (16) retire la rejilla de salida de aire presionando de la pestaña hacia abajo y tire del filtro hacia fuera. Fig. 10 • Importante: nunca utilice el aspirador sin el filtro de salida de aire colocado y seco en su lugar. MANTENIMIENTO MANDO CONTROL REMOTO MODELO AB2850 • Desenchufe siempre su aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el aparato. • Las pilas del mando de control remoto en función de su uso deberán ser sustituidas entre 12 y 24 meses después de la primera puesta en marcha del aparato. El tipo de pila que emplea es LR03 (también denominadas AAA) • Cuando las pilas estén agotadas puede seguir utilizando el aspirador, empleando los mandos de regulación que el aspirador tiene en la carcasa superior. • Para reemplazar las pilas del control remoto, abra la tapa del compartimento para pilas (38) haciendo palanca y retírelas. Fig. 11 • Reemplace las pilas por otras nuevas, para ello tenga en cuenta la polaridad. • Cierre el compartimento para pilas. • Deposite las pilas usadas en el contenedor destinado a tal efecto. Nunca las deposite en la basura doméstica, deberán reciclarse de conformidad a la directiva Europea 91/157/CEE. En caso de duda solicite información detallada y actual a este respecto a su distribuidor o administrador local. • Este aparato cumple con la Directiva Europea 2002/96/EG sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la U.E para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. 11 Aspiradores AB 2800-2850 11 24/7/06, 09:53:13 • ENG L ISH IMPORTANT • Read these instructions before switching on the appliance. Keep them for future reference. • Check that the voltage in your home matches that stated on the appliance’s specifications plate. • IMPORTANT: Never use the vacuum cleaner without the paper bag or the protective filters correctly fitted. • Always unplug your vacuum cleaner after use and before carrying out maintenance work or changing the filters on the appliance. Always pull on the plug, never on the cord. • Observe the indication for changing the dust bag and check it or change it when the indicator shows that the dust bag is full. • If you have not inserted a dust bag or if the dust bag is not correctly in position, you will not be able to close the cover on the appliance. This is normal; do not force the vacuum cleaner cover. • Do not vacuum clean toner powder. The toner that is used in printers and photocopiers, for example, can be a conductor of electricity. • Do not vacuum substances that are flammable or explosive (gases). Do not use the vacuum cleaner in places where these substances are stored. The vacuum cleaner could explode. • Never vacuum live ash, splinters, sharp objects, or liquids. • When you vacuum with the turbo brush, do not touch the rollers while they are turning. They represent an injury hazard. • Keep the vacuum cleaner away from heat and damp. • Never handle the vacuum cleaner or the plug with wet hands. Do not immerse the appliance or get it wet. • Keep it out of the reach of children. • Do not pull hard on the cord, and never pull it out beyond the red mark indicating the end of the cable. • If the flexible power cord is damaged, it must be replaced by a Technical Service shop authorised by the manufacturer, for safety reasons. CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or the waste collection centre closest to your home for processing. You will thus be helping to take care of the environment. 12 Aspiradores AB 2800-2850 12 24/7/06, 09:53:14 MAIN COMPONENTS 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.- Grip with mechanical power regulator Telescopic pipe length regulator Accessory bag Telescopic metal pipe Dust-bag container open button Bag compartment Dust-bag container Dust-bag container frame Motor protection filter Carrying handle with bumper function On-off button Cable winder button Power selector (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models) Dust bag full indicator (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 models) Horizontal parking support Air outlet filter Suction nozzle Release tabs for the flexible tube Flexible tube Vertical parking support Changeable brush Brush button Flat nozzle for vacuuming cracks and corners Nozzle for upholstered surfaces Furniture brush Accessory bag (AB2840, AB2845 models) Parquet brush (AB2850, AB2840 models) Special turbo brush for carpets and rugs (AB2845 model) CONTROL PANEL AB2850 VERSION ONLY 29.30.31.32.33.34.- + / - push button for regulating suction power Dust-bag full pilot light Dust bag not fitted or fitted incorrectly pilot light Maximum power pilot light Economy power pilot light Minimum power pilot light REMOTE CONTROL AB2850 VERSION ONLY 35.- + / - push button for regulating suction power 36.- On-off button 37.- Battery compartment cover 13 Aspiradores AB 2800-2850 13 24/7/06, 09:53:16 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.- Manche avec régulateur de puissance mécanique Régulateur de longueur du tube télescopique Porte-accessoires Tube métallique télescopique Bouton-poussoir d’ouverture du sac à poussière Compartiment pour le sac Sac à poussières Support du sac à poussière Filtre de protection du moteur Poignée de transport antichoc Bouton Marche/Arrêt Bouton range-câble Sélecteur de puissance (modèles AB2845, AB2840, AB2830, AB2800) Indicateur de remplissage du sac à poussière (modèles AB2845, AB2840, AB2830, AB2800) Support « parking horizontal » Filtre de sortie d’air Bouche d’aspiration Languettes de détachement du tuyau flexible Tuyau souple Support « parking vertical » Brosse interchangeable Bouton de la brosse Embout plat pour aspirer dans les rainures et les coins Suceur à tapisseries Brosse pour meubles Sac porte-accessoires (modèles AB2840, AB2845) Brosse parquet (modèles AB2850, AB2840) Brosse turbo spéciale moquettes et tapis (modèle AB2845) PANNEAU DE COMMANDES UNIQUEMENT VERSION AB2850 29.30.31.32.33.34.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration Témoin lumineux de remplissage du sac à poussière Témoin lumineux d’absence de sac à poussière ou de placement défectueux Témoin lumineux de puissance maximum Témoin lumineux de puissance économique Témoin lumineux de puissance minimum TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT VERSION AB2850 35.- Bouton + / - pour régler la puissance d’aspiration 36.- Bouton Marche/Arrêt de l’aspirateur 37.- Couvercle compartiment à piles 20 Aspiradores AB 2800-2850 20 24/7/06, 09:53:24 • NEDERL AND S WAARSCHUWINGEN • Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Bewaar de aanwijzingen om deze in de toekomst na te kunnen slaan. • Controleer of de spanning van het lichtnet in uw huis overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat aangegeven is. • BELANGRIJK: Gebruik de stofzuiger nooit zonder de stofzak of zonder dat de beschermingsfilters correct geplaatst zijn. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik van de stofzuiger, en ook vóórdat u willekeurig welke onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat verricht of de filters vervangt. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer. • Controleer regelmatig de stofzakvervangingsindicatie en vervang de stofzak wanneer de indicator aangeeft dat hij vol is. • Als u er geen stofzak in heeft gedaan of als de stofzak niet juist is aangebracht is het niet mogelijk het deksel dicht te doen. Dit is normaal, forceer de deksel van de stofzuiger niet. • Zuig geen tonerstof op. Toner voor bijvoorbeeld printers en kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden. • Zuig geen ontvlambare of explosieve stoffen (gassen) op. Gebruik de stofzuiger niet op plaatsen waar deze stoffen zijn opgeslagen. De stofzuiger kan exploderen. • Zuig nooit gloeiende as op, noch splinters, scherpe voorwerpen of vloeistoffen. • Wanneer u met de turbo-borstel zuigt niet de rollers aanraken terwijl ze draaien. Gevaar voor verwondingen! • Houd de stofzuiger uit de buurt van warmtebronnen of vocht. • Raak de stofzuiger of de stekker niet met natte handen aan. Het apparaat mag nooit nat of vochtig worden. • Houd de stofzuiger buiten bereik van kinderen. • Trek nooit hard aan het snoer en stop met trekken als de rode eindmarkering van het snoer zichtbaar is. • Als het snoer beschadigd is, deze door een door de fabrikant erkende servicedienst laten vervangen om eventuele risico’s te vermijden. LET OP: Wanneer u het apparaat wilt weggooien, deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde RECYCLINGCENTRUM of vuilophaalpunt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu. 48 Aspiradores AB 2800-2850 48 24/7/06, 09:53:58 FŐ ALKOTÓRÉSZEK 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.- Mechanikus teljesítmény-szabályzóval ellátott fogantyú Teleszkópos fémcső hosszúság szabályozója Tartozékzsák Teleszkópos fémcső Porzsák konténer nyitógomb Porzsák tároló rekesz Porzsák konténer Porzsák konténer kerete A motor védelmét biztosító szűrő Fogantyú ütköző funkcióval Be- és kikapcsolás gomb Kábelfelcsévélő gomb Teljesítményválasztó (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 modellek) Porzsák telítettség jelző (AB2845, AB2840, AB2830, AB2800 modellek) Vízszintes keret Szellőzőnyílás szűrője Szívófej A rugalmas cső kioldó fülei Rugalmas cső Függőleges keret Cserélhető kefe Kefe beállító gomb Lapos szívófej résekhez és sarkokhoz Szívófej kárpitozott felületekhez Bútorkefe Tartozékzsák (AB2840, AB2845 modellek) Parkettához való kefe (AB2850, AB2840 modellek) Speciális turbó kefe szőnyeghez és takarókhoz (AB2845 model) VEZÉRLŐPANEL CSAK AZ AB2850 VERZIÓNÁL 29.30.31.32.33.34.- + / - nyomógomb a szívóerő szabályozására Porzsák telitettség jelzőfény Porzsák nincs vagy rosszul van behelyezve jelzőfény Maximális teljesítmény jelzőfény Gazdaságos teljesítmény jelzőfény Minimális teljesítmény jelzőfény TÁVKAPCSOLÓ CSAK AZ AB2850 VERZIÓNÁL 35.- + / - nyomógomb a szívóerő szabályozására 36.- Be- és kikapcsolás gomb 37.- Elemtartó rekesz fedele 77 Aspiradores AB 2800-2850 77 24/7/06, 09:54:36 FORGALMAZZA • HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. • 1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3. • Fax: (1) 369-0403 • Tel.: (1) 370-4074 (1) 370-1041 83 Aspiradores AB 2800-2850 83 24/7/06, 09:54:43 COD. 100432 COD. 100433 COD. 100434 COD. 100436 COD. 101274 MOD. AB2800 MOD. AB2830 MOD. AB2840 MOD. AB2845 MOD. AB2850 www.solac.com 100% Recycled Paper Aspiradores AB 2800-2850 1 24/7/06, 09:52:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Solac AB2850 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario