WINDSTORM

Palson WINDSTORM Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Palson WINDSTORM Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Aspirador sin bolsa
Vacuum cleaner without bag
Aspirateur sans sac
Aspirador sem saco
Staubsauger ohne Staubbeutel
Aspiratutto senza sacchetto
Stofzuiger zonder zak


Porzsák nélküli porszívó


Windstorm
COD. 30553
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
kullanma wekli

BG
2
3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 12
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 16
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 20
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 24
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 28
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 32
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 36
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 51
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 52
TÜRkÇe
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
 . . . . . . . . . . . . . . 60
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
BG
4
1
6
7
8
2
3
5
4
9
10
14
15
16
11
12
18
13
17
19
20
21
22
23
16
24
5
1. Tubo metálico telescópico
2. Manguera flexible
3. Conector de la manguera
4. Empuñadura de la manguera
5. Regulador del caudal de aspiración
6. Bloqueo del tubo
7. Accesorio-cepillo para suelos
8. Selector de tipo de suelo
9. Accesorio para tapicería
10. Accesorio cepillo-tobera
11. Conexión de la manguera
12. Asa de transporte
13. Filtro Hepa
14. Botón de liberación del depósito
15. Depósito de polvo
16. Bloqueo-Desbloqueo vaciado
depósito
17. Botón de rebobinado del cable
18. Regulador de potencia/Botón de
encendido/apagado
19. Filtro de salida
20. Cubierta de filtro de salida
21. Botón de apertura del depósito del
polvo
22. Soporte para el almacenamiento
23. Ruedas especial parquet
24. Accesorio cepillo para parquet de
pelo de caballo
1. Telescopic metal pipe
2. Flexible hose
3. Hose connector
4. Hose grip
5. Suction flow controller
6. Pipe blockage
7. Floor brush accessory
8. Floor type selector
9. Upholstery accessory
10. Brush-nozzle accessory
11. Hose connection
12. Carrying handle
13. Hepa Filter
14. Dust receptacle release button
15. Dust receptacle
16. Lock-Unlock vacuuming receptacle
17. Cord rollup button
18. Power controller / On / Off button
19. Output filter
20. Output filter cover
21. Dust receptacle open button
22. Support for storage
23. Special parquet floor wheels
24. Horsehair brush accessory for
parquet floors
1. Tube métallique télescopique
2. Tuyau flexible
3. Connecteur du tuyau
4. Poignée du tuyau
5. Régulateur de débit d’aspiration
6. Verrouillage du tuyau
7. Accessoire brosse pour sols
8. Sélecteur de type de sols
9. Accessoires pour tapisserie
10. Accessoire brosse-tuyère
11. Raccord du tuyau
12. Anse de transport
13. Filtre Hepa
14. Bouton de déverrouillage du dépôt
15. Dépôt de poussières
16. Verrouillage/déverrouillage pour vider
le dépôt
17. Bouton d’enroulage du câble
18. Régulateur de puissance/Bouton
d’allumage/extinction
19. Filtre de sortie
20. Couvercle de filtre de sortie
21. Bouton d’ouverture de dépôt de
poussières
22. Support pour le stockage
23. Roues spécial parquet
24. Accessoire brosse pour parquet en
crin de cheval
1. Tubo telescópico metálico
2. Mangueira flexível
3. Conector da mangueira
4. Pega da mangueira
5. Regulador do caudal de aspiração
6. Bloqueio do tubo
7. Acessório-escova para chão
8. Selector do tipo de chão
9. Acessório para estofos
10. Acessório escova-bocal
11. Conexão da mangueira
12. Pega de transporte
13. Filtro Hepa
14. Botão de libertação do depósito
15. Depósito do
16. Bloqueio-Desbloqueio esvaziamento
depósito
17. Botão de rebobinagem do cabo
18. Regulador de potência/Botão de ligar/
desligar
19. Filtro de saída
20. Tampa do filtro de saída
21. Botão de abertura do depósito do
22. Suporte para armazenamento
23. Rodas especiais parquet
24. Acessório escova para parquet de
pêlo de cavalo
1. Ausziehbares Metallrohr
2. Flexibler Schlauch
3. Schlauchanschluss
4. Griff (am Schlauch)
5. Reguliertaste für die Saugleistung
6. Rohrfeststellknopf
7. Bürstenaufsatz für Boden
8. Auswahl der Bodenart
9. Aufsatz für Polstermöbel
10. Aufsatzbürste mit Düse
11. Anschlussöffnung am Gerät
12. Tragegriff
13. Hepa-Filter
14. Freigabetaste Staubbehälter
15. Staubbehälter
16. Verriegelung zum Entleeren des
Staubbehälters
17. Taste zum Kabelaufrollen
18. Regulierung der
Saugleistung/Ein-/Ausschalter
19. Nachsatzfilter
20. Abdeckung des Nachsatzfilters
21. Freigabetaste zum Öffnen des
Staubbehälters
22. Stützfuß für Aufbewahrung
23. Parkettgeeignete Räder
24. Bürstenaufsatz aus Pferdehaar für
Parkett
1. Tubo telescopico in metallo
2. Manicotto flessibile
3. Raccordo del manicotto
4. Impugnatura del manicotto
5. Regolatore della portata di
aspirazione
6. Dispositivo di blocco del tubo
7.
Accessorio con spazzola per pavimenti
8. Selettore per il tipo di pavimento
9. Accessorio per tappezzeria
10. Accessorio spazzola-bocchetta
11. Raccordo del manicotto
12. Manico per il trasporto
13. Filtro Hepa
14. Pulsante di sgancio del serbatoio
15. Serbatoio della polvere
16. Blocco-sblocco svuotamento
serbatoio
17. Pulsante di riavvolgimento del cavo
18. Regolatore di potenza/pulsante di
accensione/spegnimento
19. Filtro in uscita
20. Coperchio del filtro in uscita
21. Pulsante di apertura del serbatoio
della polvere
22. Supporto per riporre l’aspiratutto
23. Ruote speciali per parquet
24. Accessorio con spazzola per parquet
in crini di cavallo
6
1. Telescopische metalen buis
2. Flexibele slang
3. Slangaansluitstuk
4. Handgreep van de slang
5. Regelaar voor zuigvermogen
6. Buisvergrendeling
7. Hulpstuk met borstel voor vloeren
8. Selectieknop voor type vloer
9. Hulpstuk voor bekleding
10. Hulpstuk met borstel en mondstuk
11. Slangaansluiting
12. Transporthandgreep
13. Hepa-filter
14. Knop voor vrijmaken van tank
15. Stoftank
16. Ver-/ontgrendeling leegmaken van tank
17. Snoerheropwindlknop
18. Vermogensregelaar/Aan/uit-knop
19. Uitgangsfilter
20. Deksel van uitgangsfilter
21. Knop voor openen van stoftank
22. Drager voor bewaring
23. Wielen speciaal voor parket
24. Hulpstuk met borstel van paardenhaar voor
parketvloeren
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
















 
 
 
 
 
 
 
 

 

















7
 
 
 
 
5. A szívási teljesítmény szabályozója
 
 
8. Padló fajtáját kiválasztó gomb
 
 

12. Fogó

14. A tartály kiengedésére szolgáló gomb
15. Portartály
 
17. A kábel feltekerésére szolgáló gomb
18. Teljesítmény szabályozó/Be- és kikapcsoló gomb
 

21. A portartály nyitó gombja
22. Felakasztó a tároláshoz
23. Különleges kerekek a parketthez

1. Teleskopik metalik boru
2. Esnek hortum
 
 
 
6. Boru kitleyici
 
8. Zemin tipi seçicisi
 



13. Hepa Filtresi

15. Toz deposu







23. Parkeye özel tekerlekler

 
 
 
 
 
 
 

 

 




















8
11
Fig. 1
Fig. 2
1
4
Fig. 3
7
Fig. 4
18
17
Fig. 5
5
Fig. 6
9
Fig. 7
1
8
Fig. 8
15
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
21
Fig. 12
10
Fig. 13
13
Fig. 14
13
Fig. 15
20
Fig. 16
19
Fig. 17
Fig. 18 Fig. 19
11
12

y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo aspirador WINDSTORM de PALSON.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para futuras consultas.
Ubicación
- No utilice o guarde el aparato en exteriores.
- No almacene el aparato cerca de hornos calientes o aparatos de calefacción.
- Almacene el aparato en un entorno seco en el que no exista riesgo de sufrir daños.
Cable de corriente
- No deje que el cable de corriente quede demasiado tirante ni pase el aparato por encima.
-
              

Niños
-
Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su

para asegurar que no juegan con dicho producto.
Otras consideraciones de seguridad
- No utilice nunca el aparato sin el filtro Hepa instalado.
 
- No utilice nunca el aparato en presencia de líquidos o vapores explosivos.
 
volátiles. No aspire nunca ácidos o polvo de asbesto.
- Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica después de utilizarlo o antes de limpiarlo.
- No deje desatendido el aparato en funcionamiento.
- No modifique nunca el aparato de ningún modo.
- Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser llevadas a cabo únicamente por personal
cualificado.
- Las reparaciones no llevadas a cabo por profesionales pueden resultar peligrosas.
- Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
- No manipule nunca aparatos eléctricos con las manos mojadas.
           
alfombras pueden generar pequeñas cargas estáticas en el desito. Estas cargas son completamente


-

local.
Requisitos eléctricos
Compruebe que la tensión que figura en la placa de datos del aparato se corresponde con el suministro


contacto con un electricista cualificado para proceder a su sustitución.

podría generarse una situación peligrosa.

de 13 amperios BS1362.
Dispositivo de seguridad para sobrecalentamiento
Su aspirador viene equipado con un dispositivo de seguridad que apaga el aparato en el supuesto de

salida de aire están bloqueadas. Espere al menos 15 minutos a que se restablezca el sistema de protección
antes de intentar volver a encender el aspirador. Si el aspirador sigue sin funcionar o el dispositivo de seguridad

E
13
ADVERTENCIA:
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de personas (niños inclusive) con las capacidades

hayan sido instruidos en el uso del mismo por una persona responsable de su seguridad.
Supervise a los niños con el fin de garantizar que no juegan con el aparato.
MONTAJE
IMPORTANTE:
Lea el apartado «Instrucciones de seguridad importantes» antes de utilizar el aparato.
NOTA: extraiga siempre el enchufe de la toma de red antes de instalar o extraer accesorios.
1. Inserte el conector de la manguera (3) en la conexión (11) hasta que quede correctamente ajustado.

2. Ajuste la longitud del tubo metálico telescópico (1) presionando el bloqueo del tubo (6) y tirando del tubo
telescópico hasta la longitud deseada. El tubo se bloqueará autoticamente al soltar el bloqueo.ase la
fig. 2.
3. Fije el extremo del tubo melico telespico (1) a la empuñadura (4) de la manguera flexible (2). Véase la
fig. 3.
Fijación de los accesorios
4. Fije el accesorio cepillo para suelos (7) en el extremo del tubo metálico telescópico (1). Véase la fig. 4.

pueden fijarse en el tubo telescópico metálico (1) o directamente en la empuñadura de la manguera (4).
FUNCIONAMIENTO
1. Tire del cable hasta la longitud deseada. No tire del cable en exceso.
PRECAUCIÓN:
Tire del cable hasta la longitud máxima indicada por la marca de color amarillo. No tire nunca del cable hasta

2. Inserte el enchufe en la toma eléctrica.
              
presionar el botón de apagado/encendido (18). Véase la fig. 5.
Control de la potencia de succión
1. La potencia de succión se puede ajustar mediante el regulador del caudal de aspiración (5). Cierre el
regulador para obtener una succión total o ábralo para obtener una succión reducida. Véase la fig. 6.
2. Gire el regulador de potencia (18) para ajustar la potencia de la unidad. Véase la fig. 5.
Almacenamiento
 
cable automáticamente. Véase la fig. 5.
Posición normal
2. Enganche el accesorio cepillo para suelos (7) en la ranura dispuesta en la parte posterior del aspirador.
ase la fig. 7.
Posición vertical
3. Enganche el accesorio cepillo para suelos (7) en la ranura dispuesta en la parte inferior del aspirador.
Véase la fig. 8.
14
E
VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO
NOTA:



Compruebe siempre si hay accesorios o tubos bloqueados y siga las instrucciones de limpieza de los filtros
para obtener un rendimiento óptimo. Véase fig. 9.
1. Desenchufe el aspirador de la toma eléctrica.
2. Extraiga la manguera flexible del aspirador presionando los ganchos de fijación y tirando hacia fuera.
Véase la fig. 10.
3. Extraiga con cuidado el depósito de polvo (15) presionando el botón de liberación del depósito (14).
Véase la fig. 11.
4. Asegúrese de que sujeta el depósito de polvo (15) en posición horizontal. Utilice el botón apertura del
depósito del polvo (21). Vacíe el compartimento de polvo en el cubo de la basura. Véase la fig. 12.
5. Limpie el interior del depósito de polvo (15) utilizando un trapo seco o húmedo. Asegúrese de que el
depósito de polvo esté completamente seco antes de montarlo y utilizarlo.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Limpieza del filtro del depósito de polvo

extraiga el filtro Hepa (13) y enjuáguelo con agua tibia. Seque completamente el filtro del colector antes de
volver a colocarlo. Véanse figs. 13 - 15.
1. Extraiga el filtro Hepa (13) del depósito de polvo (15) girando la cubierta en sentido contrario a las
agujas del reloj. Véase la fig. 13.
2. Extraiga la cubierta del filtro del depósito (15). Véase la fig. 14.
3. Limpie la cubierta y el filtro Hepa (13) con agua caliente y jabón. Asegúrese de que el recipiente es
completamente seco antes de montarlo. Véase la fig. 15.
4. Vuelva a colocar el filtro Hepa (13) y el depósito de polvo (15) en la unidad del mismo modo en que se
extrajeron.
NOTA: se recomienda limpiar el filtro Hepa (13) y el filtro de salida (19) a la vez en intervalos periódicos.

Limpieza del filtro de salida
1. Extraiga la cubierta del filtro de salida (19) tirando de la lengüeta. Extraiga el filtro y límpielo en agua
caliente con jabón. Asegúrese de que el filtro de salida (19) esté totalmente seco antes de montarlo.
Véanse las figs. 16 y 17.
2. Vuelva a colocar el filtro de salida y la cubierta en la unidad del mismo modo en que se extrajeron.
Véanse las figs. 16 y 17.
NOTAS:
- Se recomienda limpiar el filtro del depósito y el filtro de salida a la vez en intervalos periódicos.
 
LIMPIEZA DEL TUBO METÁLICO TELESCÓPICO
1. Desencaje y extraiga la cubierta de plástico de la parte inferior del aspirador. anse las figs. 18 y 19.
2. Retire cualquier elemento que bloquee el tubo metálico telescópico. Véase la fig. 19.
3. Vuelva a fijar la cubierta de plástico en la unidad. Véase la fig. 19.
NOTA: se recomienda limpiar el tubo metálico telescópico en intervalos periódicos.
15
ACCESORIOS DE TOBERA
Fije los accesorios que se adecuen a sus necesidades de limpieza.
Accesorio cepillo-tobera Para aspirar esquinas y ranuras.
Gire el cepillo para adaptarlo a
sus necesidades.
Accesorio para tapicería 
etc.
Selector de tipo de suelo
Accesorio-cepillo para suelos Ajuste los selectores para
adaptarlos a sus necesidades:
Posición de alfombras o
alfombrillas:

alfombrillas o superficies suaves.
Posición de suelos duros:
Para limpiar baldosas o suelos
duros.
Accesorio cepillo para
parquet
Para todo tipo de parquet.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CORRECCIÓN
La máquina no funciona.
- Compruebe que el aparato esté correctamente
enchufado y que la toma eléctrica funcione.
- Compruebe el fusible o el interruptor.
- Llévelo a un servicio técnico autorizado.
La potencia de succión se ha reducido.
- Apague el aparato y desenchúfelo.

herramientas de limpieza no estén bloqueados.
- Compruebe que el desito de polvo no esté lleno.
- Limpie los filtros.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
16
GB

you enjoy your new PALSON WINDSTORM vacuum cleaner.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the appliance and save them for future reference.
Location
- Do not use or store the device outside.
- Do not store the unit near hot ovens or heating appliances.
- Store the unit in a dry environment where there is no risk of its being damaged.
Power Cord
- Do not let the power cord become too tight or pass over the device.
 

Children
- This product is not permitted for use by children or other people without assistance or supervision if

do not play with the product.
Other safety considerations
- Never use the device without the HEPA filter installed.
 
- Never use the device in the presence of explosive liquids or vapor.
 
substances. Never vacuum acid or asbestos dust.
- Always unplug the unit from the electrical outlet after use and before cleaning.
- Do not leave device running while unattended.
- Never modify the unit in any way.
- Electrical device repairs must be carried out by qualified personnel only.
- Repairs that are not carried out by professionals can be dangerous.
- Use only replacement parts and original accessories.
- Do not touch electrical appliances with wet hands.
             
static shocks in the receptacle. These shocks are completely harmless and are not associated with


                   
regulations.
Electrical Requirements

must be AC (alternating current).

to perform their replacement.

a dangerous situation.

Overheating safety device
Your vacuum comes equipped with a safety device that turns off the unit in the event of overheating. If the

safety system to be reestablished before attempting to turn on the vacuum cleaner again. If the vacuum

service center them to examine or repair.
17
WARNING:


concerning the use of the device by a person who is responsible for their safety.
Supervise children to ensure they do not play with the device.
ASSEMBLY
IMPORTANT:
Read the “Important Safety Instructions” section before using the device.
NOTE: Always remove the plug from the outlet before installing or removing accessories.
1. Insert the hose connector (3) in the connection (11) until it is properly adjusted. To remove the flexible

2. Adjust the length of the telescopic metal tube (1) putting pressure on the tube block (6) and pulling the
telescopic tube to the desired length. The tube will lock automatically when you release the lock. See fig. 2.
3. Secure the end of the telescopic metal tube (1) to the handle (4) of the flexible hose (2). See fig. 3.
Affixing accessories
4. Set the floor brush attachment (7) at the end of the telescopic metal tube (1). See fig. 4.

can be affixed to the telescopic metal tube (1) or directly to the hose handle (4).
OPERATION
1. Pull the cord to the desired length. Do not pull the excess cord.
CAUTION:
Pull the cord to the maximum length indicated by the yellow flag. Never pull the cord up to the red flag since
the cord winding mechanism may be damaged.
2. Insert the plug into the electrical outlet.
 
fig. 5.
Suction power control
1. Suction power can be adjusted by the vacuum flow controller (5). Close the suction controller for full
suction or open it for diminished suction. See fig. 6.
2. Turn the power controller (18) to adjust the unit’s power. See fig. 5.
Storage
 
automatically. See fig. 5.
Normal position
2. Hook in the floor brush attachment (7) to the available groove on the back of the vacuum. See fig. 7.
Upright Position
3. Hook in the floor brush attachment (7) to the available groove on the lower part of the vacuum See fig. 8.
18
GB
EMPTYING THE DUST RECEPTACLE
NOTE:



blocked tubes and follow the instructions for cleaning the filters to obtain optimum performance. See fig. 9.
1. Unplug the vacuum from the electrical outlet.
               
fashion. See fig. 10.
 
4. Make sure that the dust receptacle is held (15) in an upright position. Use the dust receptacle button
(21). Empty the dust compartment into the garbage. See fig. 12.
5. Clean the inside of the dust receptacle (15) using a dry or damp towel. Make sure the dust receptacle
is completely dry before you install and use it.
CLEANING THE FILTER
Cleaning the dust receptacle filter
     
filter (13) and rinse it with warm water. Completely dry the receptacle filter before affixing it again. See
Figs. 13 - 15.
1. Remove the dust receptacle (15) HEPA filter (13) turning the cover in a counter-clockwise direction. See
fig. 13.
2. Remove the filter receptacle cover (15). See fig. 14.
3. Clean the cover and the Hepa filter with hot water and soap. Make sure the container is completely dry
before putting it together. See fig. 15.
4. Put the Hepa filter (13) and the dust receptacle (15) back into place in the unit just as it was
removed.
NOTE: Cleaning the Hepa filter (13) and the output filter (19) at the same time is recommended on a
periodic basis.

Cleaning the output filter
1. Remove the output filter cover (19) pulling the latch. Take out the filter and clean it in hot water with
soap. Make sure the output filter (19) is completely dry before setting it up. See Figs. 16 and 17.
2. Put the output filter and the cover back in the unit just as it was removed. See Figs. 16 and 17.
NOTES:
- Cleaning the filter receptacle and output filter is recommended on a periodic basis.
 
TELESCOPIC METAL TUBE CLEANING
1. Disengage and remove the plastic cover from the bottom of the vacuum cleaner. See Figs. 18 and 19.
2. Remove anything that blocks the telescopic metal tube. See fig. 19.
3. Reattach the plastic cover on the unit. See fig. 19.
NOTE Cleaning the telescopic metal tube on a regular basis is recommended
19
NOZZLE ACCESSORIES
Attach accessories to suit your cleaning needs.
Brush-nozzle accessory To vacuum corners and grooves.
Turn the brush to adapt it to your needs.
Upholstery accesso 
Floor type selector
Floor brush accessory Adjust the switches to adapt them to
your needs:
Carpet or mat positions:

surfaces.
Position of hard floors:
To clean tile or hard floors.
 For all types of flooring.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The machine does not work.
- Verify that the device is properly connected and that the
electrical outlet works.
- Check the fuse or breaker.
- Take it to authorized technical service.
The suction power is reduced.
- Turn off and unplug the device.
 
not blocked.
- Make sure the dust receptacle is not full.
- Clean the filters.
Thank you for showing your confidence in us by choosing one of our products.
20
F

Nous espérons que vous profiterez bien de votre nouvel aspirateur WINDSTORM de PALSON.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour de futures consultations.
Utilisation et stockage
- Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à l’extérieur.
- Ne pas stocker l’appareil près de fours chauds ou d’appareils de chauffage.
 
Câble de courant
 
 
un technicien qualifié pour éviter tout danger.
Enfants
- Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants ou d’autres personnes sans assistance ou supervision si leur état

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Autres considérations de sécurité
- Ne pas utiliser l’appareil sans son filtre Hepa.
 
liquides.
- Ne jamais utiliser l’appareil en présence de liquides ou de vapeurs explosives.
 
substances volatiles. Ne jamais aspirer d’acides ou de poussière d’asbeste.
- Toujours débrancher l’appareil du réseau électrique après son utilisation ou avant son nettoyage.
- Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
- Ne jamais modifier l’appareil d’aucune sorte.
- Les réparations d’appareils électriques doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié.
- Les réparations non réalisées para des professionnels peuvent s’avérer dangereuses.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux.
- Ne jamais manipuler d’appareils électriques avec les mains mouillées.
 
peuvent générer des petites charges statiques dans le dépôt. Ces charges sont complètement inoffensives et ne


 
Conditions électriques

doit être CA (courant alternatif).

qualifié pour les remplacer.

donné qu’elle pourrait provoquer une situation dangereuse.

Dispositif de sécurité contre la surchauffe
Votre aspirateur est équipé d’un dispositif de sécurité qui éteint l’appareil en cas de surchauffe. En cas d’arrêt de

protection soit rétabli avant d’essayer de rallumer l’aspirateur. Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas ou que le
                 
examen ou sa réparation.
21
AVERTISSEMENT :


instruits à son utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
MONTAGE
IMPORTANT :
Lisez la section « Importantes instructions de sécurité » avant d’utiliser l’appareil.
REMARQUE : toujours débrancher la prise murale avant de monter ou d’extraire les accessoires.
 
presser les crochets de fixation et tirer vers l’extérieur. Se reporter à l’illustration 1.
2. Régler la longueur du tube métallique télescopique (1) en pressant le verrouillage du tube (6) et en tirant sur le
tube jusqu’à la longueur désirée. Le tube se verrouille automatiquement lors de la relâche du verrou. Se reporter
à l’illustration 2.
3. Fixer l’extrémité du tube tallique télescopique (1) à la poignée (4) du tuyau flexible (2). Se reporter à
l’illustration 3.
Fixation des accessoires
4. Fixer laccessoire brosse pour sols (7) à lextrémité du tube tallique lescopique (1). Se reporter à
l’illustration 4.

peuvent être fixés sur le tube métalliquelescopique (1) ou directement sur la poignée du tuyau (4).
FONCTIONNEMENT
1. Tirer la longueur de câble désirée. Ne pas tirer excessivement.
PRÉCAUTION :
Tirer la longueur de câble désiré jusqu’au maximum indiqué par la marque de couleur jaune. Ne jamais tirer le câble
jusqu’à la marque de couleur rouge car le mécanisme d’enroulage pourrait être endommagé.
2. Brancher la prise sur le secteur.
       
bouton d’allumage/extinction (18). Se reporter à l’illustration 5.
Contrôle de la puissance de succion
1. La puissance de succion peut être réglée par le biais du régulateur de débit d’aspiration (5). Fermer le régulateur
pour obtenir une succion totale ou l’ouvrir pour obtenir une succion réduite. Se reporter à l’illustration 6.
2. Faire tourner le régulateur de puissance (18) pour régler la puissance de l’unité. Se reporter à lillustration 5.
Stockage
               
automatiquement le câble. Se reporter à l’illustration 5.
Position normale
2. Fixer l’accessoire brosse pour sols (7) dans la rainure sur la partie supérieure de l’aspirateur. Se reporter à
l’illustration 7.
22
F
Position verticale
3. Fixer l’accessoire brosse pour sols (7) dans la rainure sur la partie inférieure de l’aspirateur. Se reporter à
l’illustration 8.
VIDER LE DÉPÔT DE POUSSIÈRES
REMARQUE :



Toujours vérifier si des accessoires ou des tubes sont bloqués et suivre les instructions de nettoyage des filtres pour
obtenir le meilleur rendement. Se reporter à l’illustration 9.
1. Débrancher l’aspirateur du secteur.
2. Extraire le tuyau flexible de l’aspirateur en pressant les crochets de fixation et en tirant vers l’extérieur. Se
reporter à l’illustration 10.
3. Extraire soigneusement le dépôt de poussière (15) en pressant le bouton de libération du dépôt (14). Se reporter
à l’illustration 11.
4. S’assurer que le dépôt de poussière est bien fixé (15) en position horizontale. Utiliser le bouton d’ouverture du
dépôt de poussières (21). Vider le compartiment de poussières dans la poubelle. Se reporter à l’illustration 12.
5. Nettoyer l’intérieur du dépôt de poussières (15) en utilisant un chiffon sec ou humide. S’assurer que le dépôt de
poussières est complètement sec avant de le remonter et de l’utiliser.
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyage du filtre du dépôt de poussière
                 
filtre Hepa (13) et le rincer avec de l’eau tiède. Sécher complètement le filtre du collecteur avant de le remonter. Se
reporter aux illustrations 13 - 15.
1. Extraire le filtre Hepa (13) du dépôt de poussières (15) en faisant tourner le couvercle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Se reporter à l’illustration 13.
2. Extraire le couvercle du filtre du dépôt (15). Se reporter à l’illustration 14.
3. Nettoyer le couvercle et le filtre Hepa (13) avec de l’eau chaude et du savon. S’assurer que le récipient est
complètement sec avant de le monter. Se reporter à l’illustration 15.
4. Remonter le filtre Hepa (13) et le dépôt de poussières (15) dans l’unité à l’inverse de la dépose.
REMARQUE : Il est recommandé de nettoyer le filtre Hepa (13) et le filtre de sortie (19) régulièrement et en même
temps*.

Nettoyage de filtre de sortie
1. Extraire le couvercle du filtre de sortie (19) en tirant sur la languette. Extraire le filtre et le nettoyer avec de l’eau
chaude et du savon. S’assurer que le filtre de sortie (19) est complètement sec avant de le remonter. Se reporter
aux illustrations 16 et 17.
2. Replacer le filtre de sortie et son couvercle dans luni à l’inverse de lapose. Se reporter aux illustrations 16 et 17.
REMARQUES :
- Il est recommandé de nettoyer le filtre Hepa et le filtre de sortie régulièrement et en même temps.
 
NETTOYAGE DU TUBE MÉTALLIQUE TÉLESCOPIQUE
1. Déboîter et extraire le couvercle de plastique de la partie inférieure de l’aspirateur. Se reporter aux illustrations
18 et 19.
2. Retirer tout élément bloquant le tube métallique télescopique. Se reporter à l’illustration 19.
3. Remonter le couvercle de plastique dans l’unité. Se reporter à l’illustration 19.
REMARQUE : Il est recommandé de nettoyer le tube métallique télescopique régulièrement.
23
ACCESSOIRES DE TUYÈRE
Fixer les accessoires pertinents selon vos besoins.
Accessoire brosse-tuyère Pour aspirer les coins et les rainures.
Faire tourner la brosse selon vos
besoins.
Accessoires pour tapisserie 
Sélecteur de type de sols
Accessoire brosse pour sols Régler les sélecteurs pour les adapter à
vos besoins :
Position pour tapis :
Pour nettoyer les tapis et les surfaces
douces.
Position de sols durs :
Pour nettoyer les carrelages ou les sols
durs.
Accessoire brosse pour parquet Pour tout type de parquet.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLÈME SOLUTION
La machine ne fonctionne pas.
- Vérifier que l’appareil est correctement branché et que la
prise est alimentée.
- Vérifier le fusible ou l’interrupteur.
- Amener à un service technique agrée.
La puissance de succion est réduite.
- Éteindre l’appareil et le débrancher.
 
ne sont pas bloqués.
- rifier que lepôt de poussières n’est pas plein.
- Nettoyer les filtres.
Merci de votre confiance pour avoir choisir un de nos produits.
24
P
              
concepção. Esperamos que desfrute do seu novo aspirador WINDSTORM da PALSON.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as para consultas futuras.
Localização
- Não utilize nem guarde o aparelho no exterior.
- Não armazene o aparelho perto de fornos quentes ou de aparelhos de aquecimento.
- Armazene o aparelho em ambiente seco onde não haja o risco de ele sofrer danos.
Cabo de corrente
 
 

Crianças
- Não é permitido o uso deste produto por crianças ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão
   
supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com este produto.
Outras considerações de segurança
- Nunca utilize o aparelho sem o filtro Hepa instalado.
 
- Nunca utilize o aparelho na presença de líquidos ou vapores explosivos.
              
substâncias voláteis. Nunca aspire ácidos ou de amianto.
- Desconecte sempre o aparelho da corrente depois de o utilizar ou antes de o limpar.
- Não deixe o aparelho negligenciado quando o mesmo estiver em funcionamento.
- Nunca modifique o aparelho de modo nenhum.
- As reparações de aparelhos eléctricos devem ser efectuadas por pessoal qualificado.
- As reparações que não sejam efectuadas por profissionais podem ser perigosas.
- Utilize apenas peças de substituição e acessórios originais.
- Nunca manuseie aparelhos eléctricos com as mãos molhadas.
 
pequenas cargas estáticas no depósito. Estas cargas são totalmente inofensivas e não estão associadas à

salvo se o tiver primeiramente esvaziado e lavado com água.
 
com a regulamentação local.
Requisitos eléctricos
Verifique se a tensão que figura na placa de dados do aparelho corresponde à do abastecimento de electricidade


com um electricista qualificado para que ele proceda à sua substituição.

dado que isso poderia dar origem a uma situação perigosa.

Dispositivo de segurança contra sobreaquecimento
O seu aspirador é fornecido equipado com um dispositivo de segurança que desliga o aparelho em caso de

bloqueadas. Aguarde pelo menos 15 minutos para que o sistema de protecção se restabeleça antes de tentar

leve-o ao serviço de assistência técnica autorizado mais próximo para que o examinem ou reparem.
25
ADVERTÊNCIA:
              

sido instruídas quanto ao uso do mesmo por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Supervisione as crianças para ter a certeza de que elas não brincam com o aparelho.
MONTAGEM
IMPORTANTE:
Leia a secção «Instruções de segurança importantes» antes de utilizar o aparelho.
NOTA: retire sempre a ficha da tomada de corrente antes de instalar ou retirar acessórios.
1. Insira o conector da mangueira (3) na conexão (11) até que ele fique correctamente ajustado. Para retirar a

2. Ajuste o comprimento do tubo telescópico metálico (1) pressionando o bloqueio do tubo (6) e puxando pelo
tubo telescópico até conseguir o comprimento desejado. O tubo bloqueia-se automaticamente quando se
solta o bloqueio. Veja a fig. 2.
3. Fixe a extremidade do tubo telescópico metálico (1) à pega (4) da mangueira flexível (2). Veja a fig. 3.
Fixação dos acessórios
4. Fixe o acessório escova para chão (7) à extremidade do tubo telescópico metálico (1). Veja a fig. 4.

fixados ao tubo telescópico metálico (1) ou directamente à pega da mangueira (4).
FUNCIONAMENTO
1. Puxe o cabo até conseguir o comprimento desejado. Não puxe excessivamente o cabo.
PRECAUÇÃO:
Puxe o cabo até conseguir o comprimento máximo indicado pela marca de cor amarela. Nunca puxe o cabo até à

2. Insira a ficha na tomada de corrente.
 
ligar (18). Veja a fig. 5.
Controlo da potência de sucção
1. A potência de sucção pode ser ajustada com o regulador do caudal de aspiração (5). Feche o regulador para
obter uma sucção total ou abra-o para conseguir uma sucção reduzida. Veja a fig. 6.
2. Rode o regulador de potência (18) para ajustar a potência da unidade. Veja a fig. 5.
Armazenamento
 
o cabo de forma automática. Veja a fig. 5.
Posição normal
2. Engate o acessório escova para chão (7) na ranhura que se encontra na parte posterior do aspirador. Veja a
fig. 7.
Posição vertical
3. Engate o acessório escova para chão (7) na ranhura que se encontra na parte inferior do aspirador. Veja a
fig. 8.
26
P
ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DO
NOTA:
                


ou tubos bloqueados e siga as instruções de limpeza dos filtros para obter um rendimento óptimo. Veja a fig. 9.
1. Retire a ficha do aspirador da tomada de corrente.
2. Retire a mangueira flexível do aspirador pressionando os ganchos de fixação e puxando para fora. Veja a fig.
10.
3. Retire cuidadosamente o depósito do pó (15) pressionando o botão de libertação do depósito (14). Veja a fig.
11.
4. Certifique-se de que fixa o depósito do pó (15) na posição horizontal. Utilize o botão de abertura do depósito
do (21). Esvazie o compartimento do no caixote do lixo. Veja a fig. 12.
5. Limpe o interior do depósito do (15) utilizando um pano seco ou húmido. Certifique-se de que o depósito
do está totalmente seco antes de o montar e utilizar.
LIMPEZA DO FILTRO
Limpeza do filtro do depósito do

Hepa (13) e lave-o com água morna. Seque totalmente o filtro do colector antes de o voltar a colocar. Veja as
figuras 13-15.
1. Retire o filtro Hepa (13) do depósito do (15) rodando a tampa no sentido anti-horário. Veja a fig. 13.
2. Retire a tampa do filtro do depósito (15). Veja a fig. 14.
3. Limpe a tampa e o filtro Hepa (13) com água quente e sabão. Certifique-se de que o recipiente está totalmente
seco antes de o montar. Veja a fig. 15.
4. Volte a colocar o filtro Hepa (13) e o depósito do (15) na unidade do mesmo modo que foram
removidos.
NOTA: Recomenda-se que o filtro Hepa (13) e o filtro de saída (19) sejam limpos simultaneamente em intervalos
periódicos.

Limpeza do filtro de saída
1. Retire a tampa do filtro de sda (19) puxando pela lingueta. Retire o filtro e limpe-o em água quente com
sabão. Certifique-se de que o filtro de saída (19) está totalmente seco antes de o montar. Veja as figuras
16 e 17.
2. Volte a colocar o filtro de saída e a tampa na unidade do mesmo modo que foram removidos. Veja as figuras
16 e 17.
NOTAS:
- Recomenda-se que limpe simultaneamente e em intervalos perdicos o filtro do desito e o filtro de
saída.
 
LIMPEZA DO TUBO TELESCÓPICO METÁLICO
1. Desencaixe e retire a tampa de plástico da parte inferior do aspirador. Veja as figuras 18 e 19.
2. Retire qualquer elemento que bloqueie o tubo telescópico metálico. Veja a fig. 19.
3. Volte a fixar a tampa de plástico na unidade. Veja a fig. 19.
NOTA: Recomenda-se que limpe periodicamente o tubo telescópico metálico.
27
ACESSÓRIOS DO BOCAL
Fixe os acessórios que se adeqúem às suas necessidades de limpeza.
Acessório escova-bocal Para aspirar cantos e ranhuras.
Rode a escova para a adaptar às suas
necessidades.
Acessório para estofos 
Selector do tipo de chão
Acessório-escova para chão Ajuste os selectores para os adaptar às
suas necessidades:
Posição de carpetes ou tapetes:

superfícies macias.
Posição para chão duro:
Para limpar ladrilhos ou chão duro.
Acessório escova para parquet Para todo o tipo de parquets.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLÈME SOLUTION
A máquina não funciona.
- Desligue o aparelho e desconecte a ficha do mesmo.
- Vérifier le fusible ou l’interrupteur.
- Amener à un service technique agrée.
A potência de sucção reduziu-se.
- Éteindre l’appareil et le débrancher.
 
limpeza estão bloqueados.
- Verifique se o desito do pó está cheio.
- Limpe os filtros.
Obrigado por ter demonstrado a sua confiança ao escolher um dos nossos produtos.
28
D
          
Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Staubsauger WINDSTORM von PALSON.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

späteren Nachlesen auf.
Aufbewahrung
- Benutzen bzw. lagern Sie das Gerät niemals im Freien.
- Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Öfen bzw. Heizkörpern auf.
 
Netzkabel
 
              

Kinder
 


Weitere Sicherheitshinweise
- Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Hepa-Filter.
             
aufzusaugen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen.
            
Substanzen auf. Saugen Sie keine Säuren oder Asbeststaub auf.
 
- Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
- Das Gerät darf auf keine Weise von Ihnen modifiziert werden.
- Reparaturen von Elektrogeräten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
 
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile und -zubehör.
- Handhaben Sie ein Elektrogerät nie mit feuchten Händen.
- Das Gerät kann sich auf vielfältige Weise statisch aufladen. Beim Staubsaugen können bestimmte Teppicharten
kleinere statische Ladungen im Staubbehälter verursachen. Solche Ladungen sind vollkommen ungefährlich

Staubbehälter nicht mit der Hand und führen Sie keine Gegenstände in ihn ein. Entleeren Sie ihn zunächst
und spülen Sie ihn mit Wasser aus.
 
Entsorgungsrichtlinien.
Voraussetzungen des Stromnetzes
          
Hausstromnetzes übereinstimmt. Es muss sich dabei um einen Stromkreis mit Wechselstrom handeln.





zu verwenden.


             


Sollte der Staubsauger weiterhin nicht funktionieren oder erneut durch das Sicherheitsbauteil aer Betrieb
29

reparieren zu lassen.
WARNUNG:
    


Sicherheit verantwortliche Person bezüglich der Handhabung des Geräts instruiert.

ZUSAMMENBAU
WICHTIG:
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“.

 

 

Sperre überwunden hat. Siehe Abb. 2.
3. Bringen Sie am anderen Ende des ausziehbaren Metallrohres (1) den Griff (4) des Schlauchs (2) an. Siehe Abb. 3.
Anbringen der Aufsätze
4. Bringen Sie die Bodenbürste (7) am Ende des ausziehbaren Metallrohres (1) an. Siehe Abb. 4.
HINWEIS: Je nach Einsatzbereich können Sie den Aufsatz für Polstermöbel (9) und die Aufsatzbürste mit Düse
(10) am ausziehbaren Metallrohr (1) oder direkt am Schlauch (4) anbringen.
FUNKTIONSWEISE
               
herauszuziehen.
VORSICHT:
Ziehen Sie das Kabel höchstens bis zur gelben Markierung heraus. Wenn Sie das Kabel bis zur roten Markierung

2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein.
             

Steuerung der Saugleistung
1. Die Saugleistung kann mithilfe der Reguliertaste für die Saugleistung (5) gesteuert werden. Schließen Sie die

verringern. Siehe Abb. 6.
2. Drehen Sie zur Regulierung der Saugleistung den Ein-/Ausschalter (18). Siehe Abb. 5.
Aufbewahrung
               
Kabelaufrollen (17). Das Kabel wird nun automatisch aufgerollt. Siehe Abb. 5.
Normalposition
2. Bringen Sie die Aufsatzrste r Böden (7) in der dar vorgesehenen Führung auf der ckseite des
Staubsaugers an. Siehe Abb. 7.
30
D
Vertikale Position
3. Bringen Sie die Aufsatzbürste für Böden (7) in der dar vorgesehenen Führung auf der Unterseite des
Staubsaugers an. Siehe Abb. 8.
LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS
HINWEIS:
              
regelmäßig entleeren. Anderenfalls wird der Luftstrom behindert und die Reinigungsleistung reduziert. Erreicht
das Volumen des aufgenommenen Staubs im Staubbehälter (15) die Markierung MAX bzw. verschlechtert sich die


1. Nehmen Sie den Staubsauger vom Stromnetz.
 
außen wegziehen. Siehe Abb. 10.
 
drücken. Siehe Abb. 11.
 
des Staubbehälters (21). Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in einen Mülleimer. Siehe Abb. 12.
 

REINIGUNG DES FILTERS
Reinigung des Hepa-Filters


Sie ihn wieder einsetzen. Siehe Abbgn. 13 - 15.
              
Uhrzeigersinn abdrehen. Siehe Abb. 13.
2. Entnehmen Sie das Gehäuse des Filters aus dem Staubbehälter (15). Siehe Abb. 14.
3. Reinigen Sie das Gehäuse und den Hepa-Filter (13) mit lauwarmem Wasser und Reinigungsmittel. Vergewissern

 
Sie sie entnommen haben.
HINWEIS: Der Hepa-Filter (13) und der Nachsatzfilter (19) sollten gleichzeitig in regelmäßigen Abständen gereinigt
werden.
HINWEIS: Setzen Sie niemals feuchte Filter in das Gerät ein. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
Reinigung des Nachsatzfilters
 


        
haben. Siehe Abbgn. 16 und 17.
HINWEIS:
- Der Filter des Staubbehälters und der Nachsatzfilter sollten gleichzeitig in regelmäßigen Abständen gereinigt
werden.
- Setzen Sie niemals feuchte Filter in das Gerät ein. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
REINIGUNG DES AUSZIEHBAREN METALLROHRES
1. Lösen und entfernen Sie die Plastikabdeckung auf der Unterseite des Staubsaugers. Siehe Abbgn. 18 und 19.
 
3. Bringen Sie die Plastikabdeckung wieder am Gerät an. Siehe Abb. 19.
HINWEIS: Das ausziehbare Metallrohr sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.
31
DÜSENZUBEHÖR

Bürstenaufsatz mit Düse Zum Saugen in Ecken und Rillen.

Bedürfnissen anzupassen.
Aufsatz für Polstermöbel 

Auswahl der Bodenart
Bürstenaufsatz für Boden Stellen Sie mit dem Auswahlschalter die
gewünschte Bodenart ein:
Teppichboden und Läufer:

Läufern und weichen Oberflächen.
Harte Böden:
Zum Reinigen von Fliesen und harten
Böden.
Bürstenaufsatz für Parkett Für alle Arten von Parkettboden.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM FEHLERBEHEBUNG
Das Gerät funktioniert nicht.


Steckdose funktioniert.
- Prüfen Sie die Sicherung bzw. den Schalter.
- Bringen Sie das Gerät zum technischen Kundendienst.
Die Saugleistung hat sich verringert.
- Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz.
 
die Reinigungsaufsätze nicht blockiert sind.
 
- Reinigen Sie die Filter.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
32
I

che il vostro nuovo aspiratutto WINDSTORM di PALSON sia di vostro gradimento.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per future consultazioni.
Luogo
- Non utilizzare conservare l’apparecchio all’esterno.
- Non conservare l’apparecchio accanto a forni caldi o dispositivi di riscaldamento.
- Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto in cui non rischi di subire danni.
Cavo di alimentazione
- Non lasciare che il cavo di alimentazione si tenda eccessivamente che passi sopra all’apparecchio.
 

Bambini
       
mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro. È opportuno che i bambini facciano uso del prodotto
sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo.
Altre osservazioni sulla sicurezza
- Non utilizzare mai l‘apparecchio senza il filtro Hepa.
 
- Non utilizzare mai l’apparecchio in presenza di liquidi o vapori esplosivi.
 
Non aspirare mai acidi o polveri di amianto.
- Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo averlo utilizzato o prima di pulirlo.
- Non lasciare l’apparecchio acceso incustodito.
- Non modificare mai in alcun modo l’apparecchio.
- Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate solamente da personale qualificato.
- Le riparazioni svolte da persone non qualificate possono essere pericolose.
- Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali.
- Non manipolare mai apparecchi elettrici con le mani bagnate.
 
provocare piccole cariche statiche all’interno del serbatoio. Tali cariche sono completamente innocue e non


 
normativa locale.
Requisiti elettrici
Verificare che la tensione indicata sulla targhetta dei dati dell’apparecchio corrisponda all’alimentazione elettrica


contattare un elettricista qualificato affinché proceda alla sua sostituzione.

verificarsi una situazione di pericolo.

ampère BS1362.
Dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento
L’aspiratutto è dotato di un dispositivo di sicurezza che spegne l’apparecchio in caso di surriscaldamento. Se
             
Attendere almeno 15 minuti affinché si ripristini il sistema di protezione prima di cercare di riaccendere
               
portarlo al centro assistenza autorizzato più vicino affinché venga esaminato o riparato.
33
AVVERTENZA:
Questo apparecchio non è stato progettato per l’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità

questi non abbiano ricevuto istruzioni adeguate da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
MONTAGGIO
IMPORTANTE:
Leggere il paragrafo “Importanti istruzioni di sicurezza” prima di utilizzare l’apparecchio.
NOTA: Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente prima di inserire o smontare gli accessori.
1. Inserire il raccordo del manicotto (3) nell’attacco (11) fino a fissarlo correttamente. Per estrarre il manicotto

2. Regolare la lunghezza de tubo telescopico in metallo (1) premendo il dispositivo di blocco del tubo stesso (6)
e tirando il tubo telescopico fino a raggiungere la lunghezza desiderata. Il tubo si bloccherà automaticamente
rilasciando il dispositivo di blocco. Vedi fig. 2.
3. Fissare l’estremità del tubo telescopico in metallo (1) all’impugnatura (4) del manicotto flessibile (2). Vedi fig. 3.
Fissaggio degli accessori
4. Fissare l’accessorio per pavimenti (7) all’estremità del tubo telescopico in metallo (1). Vedi fig. 4.

l’accessorio spazzola-bocchetta (10) al tubo telescopico in metallo (1) oppure direttamente all’impugnatura del
manicotto (4).
FUNZIONAMENTO
1. Tirare il cavo fino alla lunghezza desiderata. Non tirare eccessivamente il cavo.
PRECAUZIONE:
Tirare il cavo fino alla lunghezza massima indicata dalla tacca di colore giallo. Non tirare mai il cavo fino alla

2. Inserire la spina nella presa elettrica.
 
nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento (18). Vedi fig. 5.
Controllo della potenza di aspirazione
1. È possibile regolare la potenza di aspirazione tramite il regolatore della portata di aspirazione (5). Chiudere
il regolatore per ottenere un’aspirazione totale o aprirlo per ottenere una aspirazione ridotta. Vedi fig. 6.
2. Ruotare il regolatore di potenza (18) per regolare la potenza dell’unità. Vedi fig. 5.
Immagazzinamento
               
riavvolgere automaticamente quest’ultimo. Vedi fig. 5.
Posizione normale
2. Agganciare l’accessorio a spazzola per pavimenti (7) alla fessura situata nella parte posteriore dell’aspiratore.
Vedi fig. 7.
Posizione verticale
3. Agganciare l’accessorio a spazzola per pavimenti (7) alla fessura situata nella parte inferiore dell’aspiratore.
Vedi fig. 8.
34
I
SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DELLA POLVERE
NOTA:

   
                
Verificare sempre che non vi siano accessori o tubi bloccati e seguire le istruzioni di pulizia dei filtri per ottenere
un rendimento ottimale. Vedi fig. 9.
1. Scollegare l’aspiratore dalla presa elettrica.
2. Estrarre il manicotto flessibile dell’aspiratore premendo i ganci di fissaggio e tirando verso l’esterno. Vedi fig.
10.
 
Vedi fig. 11.
4. Assicurarsi di afferrare il serbatoio per la polvere (15) in posizione orizzontale. Utilizzare il pulsante di
apertura del serbatoio per la polvere (21). Vuotare il vano per la polvere nel bidone dei rifiuti. Vedi fig. 12.
5. Pulire l’interno del serbatoio per la polvere (15) utilizzando un panno asciutto o umido. Assicurarsi che il
serbatoio della polvere sia completamente asciutto prima di montarlo e utilizzarlo.
PULIZIA DEL FILTRO
Pulizia del filtro del serbatoio della polvere

il filtro Hepa (13) e sciacquarlo con acqua tiepida. Asciugare completamente il filtro del collettore prima di
rimontarlo. Vedi fig. 13 - 15.
1. Estrarre il filtro Hepa (13) del serbatoio della polvere (15) girando il coperchio in senso antiorario. Vedi fig.
13.
2. Estrarre il coperchio del filtro del serbatoio (15). Vedi fig. 14.
3. Pulire il coperchio e il filtro Hepa (13) con acqua calda e sapone. Assicurarsi che il recipiente sia
completamente asciutto prima di montarlo. Vedi fig. 15.
 
estratti.


Pulizia del filtro in uscita
1. Estrarre il coperchio del filtro in uscita (19) tirando la linguetta. Estrarre il filtro e pulirlo in acqua calda e sapone.
Assicurarsi che il filtro in uscita (19) sia completamente asciutto prima di montarlo. Vedi fig. 16 e 17.
 
16 e 17.
NOTE:
 
 
PULIZIA DEL TUBO METALLICO TELESCOPICO
1. Sganciare ed estrarre il coperchio di plastica dalla parte inferiore dell’aspiratore. Vedi fig. 18 e 19.
2. Estrarre ogni eventuale elemento che otturi il tubo metallico telescopico. Vedi fig. 19.
3. Fissare nuovamente il coperchio di plastica nell’unità. Vedi fig. 19.
NOTA: si consiglia di pulire il tubo metallico telescopico a intervalli regolari.
35
ACCESSORI A UGELLO
Fissare gli accessori adatti alle proprie esigenze di pulizia.
Accessorio spazzola-bocchetta Per aspirare angoli e fessure.
Girare la spazzola per adattarla alle
proprie necessità.
Accessorio per tappezzeria 
Selettore per il tipo di pavimento
Accessorio con spazzola per
pavimenti
Regolare i selettori per adattarli alle
proprie necessità:
Posizione per tappeti o tappetini:

morbide.
Posizione per pavimenti duri:
Per pulire piastrelle o pavimenti duri.
Accessorio con spazzola per
parquet
Per tutti i tipi di parquet.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SOLUZIONE
La macchina non funziona.
- Verificare che l’apparecchio sia correttamente collegato
alla rete elettrica e che la presa funzioni.
- Verificare il fusibile o l’interruttore.
- Portarlo a un centro assistenza tecnica autorizzato.
La potenza di aspirazione è diminuita.
- Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
 
pulizia non siano ostruiti.
- Verificare che il serbatoio della polvere non sia pieno.
- Pulire i filtri.
Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.
36
NL

en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe WINDSTORM stofzuiger van PALSON.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Plaatsing
- Gebruik of bewaar het apparaat niet buiten.
- Bewaar het apparaat niet dichtbij hete ovens of verwarmingsapparaten.
 
Stroomsnoer
 
 

Kinderen
- Dit product mag niet zonder hulp of toezicht gebruikt worden door kinderen of andere personen die het omwille


Andere veiligheidsoverwegingen
- Gebruik het apparaat nooit als het Hepa-filter niet is geïnstalleerd.
 
- Gebruik het apparaat nooit in aanwezigheid van ontplofbare vloeistoffen of dampen.
 
stoffen. Zuig nooit zuren of asbeststof op.
- Trek na het gebruik of voor de reiniging van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact.
- Laat het apparaat niet alleen achter als het in werking is.
- Breng nooit op geen enkele manier wijzigingen aan het apparaat aan.
- Reparaties van elektrische apparaten mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
- Reparaties die niet worden uitgevoerd door professionele werkers kunnen gevaarlijk zijn.
- Gebruik uitsluitend originele wisselstukken en hulpstukken.
- Raak elektrische apparaten nooit aan met natte handen.
- Statische ladingen kunnen op talrijke manieren worden opgewekt; sommige tapijten kunnen wanneer ze worden
   


 
met de plaatselijke regelgeving.
Elektrische vereisten
Controleer of de spanning die is aangegeven op het gegevensplaatje van het apparaat overeenstemt met de
elektrische stroomvoorziening van uw woning. Deze moet AC (wisselstroom) zijn.
Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien om de stekker te vervangen als de stopcontacten in uw
woning niet geschikt zijn voor de stekker die bij dit apparaat is geleverd.



worden gebruikt.
Veiligheidsapparaat voor oververhitting




dichtstbijzijnde erkende technische dienst worden gebracht voor onderzoek of reparatie.
WAARSCHUWING:
37


over het gebruik ervan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

MONTAGE
BELANGRIJK:
Lees de paragraaf “Belangrijke veiligheidsinstructies” voor u het apparaat gebruikt.
OPMERKING: trek altijd de stekker uit het stopcontact voor u hulpstukken monteert of verwijdert.
1. Steek het slangaansluitstuk (3) in de aansluiting (11) tot het goed vastzit. Druk op de bevestigingshaken en
trek naar buiten om de flexibele slang uit te trekken. Zie fig. 1.
2. Pas de lengte van de telescopische metalen buis (1) aan door te drukken op de buisvergrendeling (6) en
de telescopische buis uit te trekken tot de gewenste lengte. De buis wordt automatisch vergrendeld als u de
vergrendeling loslaat. Zie fig. 2.
3. Bevestig het uiteinde van de telescopische metalen buis (1) op de handgreep (4) van de flexibele buis (2). Zie fig. 3.
Bevestiging van de hulpstukken
4. Bevestig het hulpstuk met borstel voor vloeren (7) op het uiteinde van de telescopische metalen buis (1). Zie fig. 4.
OPMERKING: In functie van de schoonmaaktoepassing kunnen het hulpstuk voor bekleding (9) en het hulpstuk
met borstel-mondstuk bevestigd worden op de metalen telescopische buis (1) of rechtstreeks op de handgreep
van de buis (4).
WERKING
1. Trek het snoer uit tot de gewenste lengte. Trek het snoer niet teveel uit.
VOORZORGSMAATREGEL:
Trek het snoer uit tot de maximale lengte die is aangegeven door de gele markering. Trek het snoer nooit uit tot de

2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Druk op de aan/uit-knop (18) om de stofzuiger in te schakelen. Druk opnieuw op de aan/uit-knop om de
stofzuiger uit te schakelen (18). Zie fig. 5.
Regeling van het zuigvermogen
1. Het zuigvermogen kan worden ingesteld met de regelaar voor het zuigvermogen (5). Sluit de regelaar voor

2. Draai aan de vermogensregelaar (18) om het vermogen van de eenheid aan te passen. Zie fig. 5.
Bewaring
1. Druk nadat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken op de
snoerheropwindknop (17) om het snoer automatisch opnieuw op te winden. Zie fig. 5.
Normale positie
2. Koppel het hulpstuk met borstel voor vloeren (7) vast in de hiervoor voorziene spleet op de achterkant van de
stofzuiger. Zie fig. 7.
Verticale positie
3. Koppel het hulpstuk met borstel voor vloeren (7) vast in de hiervoor voorziene spleet op de onderkant van de
stofzuiger. Zie fig. 8.
38
NL
LEEGMAKEN VAN DE STOFTANK
OPMERKING:
         
              


de filters om optimale prestaties te verkrijgen. Zie fig. 9.
1. Trek de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact.
2. Trek de flexibele slang uit door op de bevestigingshaken te drukken en naar buiten te trekken. Zie fig. 10.
3. Verwijder voorzichtig de stoftank (15) terwijl u de knop voor het vrijmaken van de stoftank (14) indrukt. Zie fig. 11.
4. Zorg ervoor dat u de stoftank (15) in horizontale positie houdt. Gebruik de knop voor het openen van de
stoftank (21). Maak het stofcompartiment leeg in de vuilnisemmer. Zie fig. 12.
5. Reinig de binnenkant van de stoftank (15) met een droge of vochtige doek. Zorg ervoor dat de stoftank
volledig droog is voor u ze monteert en gebruikt.
REINIGING VAN HET FILTER
Reiniging van het filter van de stoftank
               
Hepa-filter (13) en spoelt u het uit met lauw water. Laat het filter van het reservoir volledig drogen voor u het
terugplaatst. Zie fig. 13 - 15.
1. Verwijder het Hepa-filter (13) uit de stoftank (15) door het deksel tegen de wijzers van de klok in te draaien.
Zie fig. 13.
2. Verwijder het deksel van het filter van de stoftank (15). Zie fig. 14.
3. Reinig het deksel en het Hepa-filter (13) met warm water en zeep. Zorg ervoor dat het vat volledig droog is
voor u het monteert. Zie fig. 15.
 
verwijderd.
OPMERKING: het wordt aanbevolen het Hepa-filter (13) en het uitgangsfilter (19) tegelijk te reinigen op regelmatige
tijdstippen.
                
elektrische schokken.
Reiniging van het uitgangsfilter
1. Verwijder het deksel van het uitgangsfilter (19) door aan het lipje te trekken. Verwijder het filter en reinig het
in warm water met zeep. Zorg ervoor dat het uitgangsfilter (19) volledig droog is voor u het monteert. Zie fig.
16 en 17.
2. Plaats het uitgangsfilter en het deksel terug in de eenheid op dezelfde wijze waarop ze werden verwijderd.
Zie fig. 16 en 17.
OPMERKINGEN:
- het wordt aanbevolen het filter van de stoftank en het uitgangsfilter tegelijk te reinigen op regelmatige
tijdstippen.
              
schokken.
REINIGING VAN DE TELESCOPISCHE METALEN BUIS
1. Trek het plastic deksel van het ondergedeelte van de stofzuiger los en verwijder het. Zie fig. 18 en 19.
2. Verwijder eender welk element dat de telescopische metalen buis verstopt. Zie fig. 19.
3. Bevestig het plastic deksel terug op de eenheid. Zie fig. 19.
OPMERKING: het wordt aanbevolen de telescopische metalen buis op regelmatige tijdstippen te reinigen.
39
BUISHULPSTUKKEN
Bevestig de hulpstukken die beantwoorden aan uw reinigingsbehoeften.
Hulpstuk met borstel en mondstuk Om te stofzuigen in hoeken en spleten.
Draai aan de borstel om deze aan te
passen aan uw behoeften.
Hulpstuk voor bekleding 
gordijnen enz.
Selectieknop voor type vloer
Hulpstuk met borstel voor vloeren Verzet de selectieschakelaars in
overeenstemming met uw behoeften:
Stand voor tapijten of matten:

zachte oppervlakken.
Stand voor harde vloeren:
Voor de reiniging van vloertegels of
harde vloeren.
Hulpstuk met borstel voor
parketvloeren
Voor alle soorten parketvloeren.
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
PROBLEEM OPLOSSING
Het toestel werkt niet.
- Controleer of het apparaat correct is aangesloten op het
lichtnet en of het stopcontact werkt.
- Controleer de zekering of de schakelaar.
- Breng het naar een erkende technische dienst.
Het zuigvermogen is afgenomen.
- Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit.
 
reinigingsgereedschappen verstopt zijn.
- Controleer of de stoftank vol is.
- Reinig de filters.
Bedankt voor uw vertrouwen bij de keuze van één van onze producten.
40


ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ


 
 
 

 
                


 



 
 

 
 


 

 
 
 
 
 
 
 
               


            


           





                  






GR
41



            



ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ




                 

 


 


 



ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
 


 
 


 

 

  


 

42
GR

 

ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΚΑΔΟΥ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΤΗΣ ΣΚΟΝΗΣ

         





 
 

 

 

 


ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ
Καθαρισμός του φίλτρου του κάδου συλλογής της σκόνης



                 

 
 

 


             

Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου
 


 


 
 
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΟΥ ΣΩΛΗΝΑ

 
 
43

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΤΟΜΙΟΥ

 


 


 








 
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ







 
 

 

 

44
        

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ


 
 
 

 
 


 
        
         


 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
         
           



           


        

            



            







RU
45

            


         

СБОРКА



             

         


 
3.

            



ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
 



 
 


 
           

 

           


 

 
46
RU
ЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ






 
 
           

       
 

 

ЧИСТКА ФИЛЬТРА
Чистка фильтра котейнера для пыли



 

 
 
           

 





 


 


 
 
ЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ ТРУБКИ
 
 
 

47
НАСАДКИ

 


 


 











РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ






 
 

 

 

48
AR
49
50
AR
51
52
         

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
            
céljára.
Elhelyezése
- Ne használja és ne tárolja a porszívót a szabadban.
 
 
Kábel
 
 

Gyermekek
              

a gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
Egyéb biztonsági figyelmeztetések
 
 
 
                
anyag. Ugyancsak ne szívjon fel savakat sem azbesztport.
 
 
- Sose módosítsa a készüléket semmilyen módon.
 
- A nem szakember által végzett javítás veszélyes lehet.
 
- Sose nyúljon nedves kézzel elektromos készülékhez.
 

se semmilyen tárgyat a tartályba mindaddig amig azt nem ürítette ki és öblítette át vízzel.
              

Követelmények
     

         

             


Túlmelegedés elleni védelem
A porszívó túlmelegedés elleni védelmet biztosító szerkezettel van ellátva amely automatikusan kikapcsolja a



szervízbe javításra.
HU
53
FIGYELMEZTETÉS:




ÖSSZESZERELÉS
FONTOS:

            
készüléket a hálózati csatlakozóból.
 

 

 

 


MŰKÖDTETÉS
 
.
FIGYELEM:

megsérülhet a kábel feltekerésére szolgáló mechanizmus.
2. Dugja be a készüléket a hálózatba.
3. Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot (18) a porszívó bekapcsolásához. A kikapcsoláshoz újra nyomja meg
a be/ki kapcsoló gombot. (18). Ld az 5-ös sz. ábrát.
A szívási teljesítmény szabályozása
 

2. Fordítsa el a szívási teljesítmény szabályozó gombját (18) hogy a kiívánt értéket beállíthassa. Ld az 5-ös sz.
ábrát.
Tárolás
 
automatikusan feltekerje a kábelt. Ld az 5-ös sz ábrát.
Normál állás
 

 
54
HU
A PORTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
MEGJEGYZÉS:



                

1. Húzza ki a porszívót a hálózatból.
 
 
 
kinyitó gombját (21) és ürítse ki annak tartalmát a szemetesbe. Ld a 12-es sz ábrát.
 

A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
A portartály szűrőjének tisztítása
           
                 

 
való elfordítása útján. Ld a 13-as sz. ábrát.
 
       

 
azokat.



A kimeneti szűrő tisztítása
                 
            
belsejébe. Ld a 16-os és a 17-es sz. ábrát.
 
MEGJEGYZÉS:
   
együtt tisztítsa meg.
 
A TELESZKÓPOS FÉMCSŐ TISZTÍTÁSA
 
     
19-es sz. ábrát.
 

55
KIEGÉSZÍTŐK A TAKARÍTÁSHOZ

 Sarkok és mélyedések tisztítására.

alkalmazkodjék az Ön takarítási
szükségleteihez.
Kárpít-tisztító kiegé 
A padló fajtájának
 
alkalmazkodjanak az Ön takarítási
szükségleteihez:

puha felületek tisztítására.
Kemény padló-állás:

tisztítására
 Mindenfajta parkett tisztítására.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
PROBLÉMA MEGSZŰNTETÉSE


csatlakoztatva a hálózathoz és hogy az elektromos aljzat


- Vigye el a hivatalos szervízbe.

- Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózatból.
 
és a tisztításhoz használt elemek nincsenek-e eldugulva.
 
 

56
      

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Konum
 
 
 
Güç kablosu
 
 

Çocuklar
              



 
 
 
 
Asla asit veya asbest toz vakum etmeyin.
 
 
 
 
 
 
 
 



 

Elektrik Gereksinimleri


   
irtibata geçin.





            
          
              

götürün.
TR
57
UYARI:




MONTAJ



            

            

 

 
            

ÇALIŞTIRILMASI
 



 
            


 

 
Depolama/Saklama
 

Normal konum
 
Dikey konum
 
58
TR
TOZ DEPOSUNUN BOŞALTILMASI
NOT:
             

        


 
 
10.
 
 

 

FİLTRENİN TEMİZLİĞİ
Toz deposu filtresinin temizlenmesi



 

 
 

 


Çıkış filtresinin temizlenmesi
 

 
NOTLAR:
 
 
TELESKOPİK METAL BORUNUN TEMİZLENMESİ
 
 
 

59
AĞIZLIK AKSESUARLARI

 

döndürün.
 
için.
Zemin tipi seçicisi
 



temizlemek için.
Sert zeminler konumu:
Karo ya da sert zeminleri temizlemek
için.
 Her tür parke için.
SORUNLARIN GİDERİLMESİ
SORUN DÜZELTİMİ




- Bir yetkili teknik servise götürün.

 
 
emin olun.
 
- Filtreleri temizleyin.

60


ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ



 
 
 

 
           


 



 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
           



 



                

  




            




BG
61





МОНТАЖ



 

 


 

 

         

НАЧИН НА РАБОТА
 

           

 
            


             
            

 

 


 


62
BG
              

ИЗПРАЗВАНЕ НА КОФАТА ЗА ПРАХ

         
  
            

            

 
         

 

              

 

ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА
Почистване на филтъра на кофата за прах
           


                

 
 

                 




           


 


 
 
ПОЧИСТВАНЕ НА МЕТАЛНАТА ТЕЛЕСКОПИЧНА ТРЪБА
 
 
 

63
НАКРАЙНИЦИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ЪГЛИ

 























РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
ПРОБЛЕМ НАЧИН ЗА ОТСТРА






 
 

 
 

Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Euroenne et dans d’autres pays euroens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqstηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezen (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűj helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív vetkezmények megelőzéhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészg szenvedne a hullak helytelen kiselejtezése esen.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosísával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket várolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en P.R.C.
Developed in Spain, made in P.R.C.
/