Innova 6100p El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

6
100p
Índice
i
6100p
INTRODUCCIÓN
¿QUÉ ES OBD? ............................................................................ 1
¡USTED PUEDE HACERLO! ................................................................. 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡LA SEGURIDAD ES PRIMERO! .................................................. 3
ACERCA DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO
VEHÍCULOS CON COBERTURA .................................................. 5
CAMBIO DE PILAS ........................................................................ 6
CONTROLES DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO
CONTROLES Y INDICADORES ................................................... 8
FUNCIONES DE LA PANTALLA ................................................... 9
DIAGNÓSTICO A BORDO
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR ....................... 12
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS (DTC) ........... 18
MONITORES OBD2 ...................................................................... 21
PREPARACIÓN PARA LAS PRUEBAS
HOJA DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO PRELIMINAR ............... 32
ANTES DE COMENZAR ............................................................... 36
MANUALES DE SERVICIO DEL VEHÍCULO ................................ 37
CÓMO USAR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS ............. 38
COMO VER LOS DATOS INSTANTÁNEOS ‘FREEZE FRAME’ .. 46
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS ............................ 48
CÓMO VER LOS DTC DE ABS ..................................................... 60
CÓMO VER LOS DTC DE SRS .................................................... 62
CÓMO BORRAR CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
(DTC) .............................................................................................. 65
ACERCA DE REPAIRSOLUTIONS® ............................................ 67
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M ............................................... 72
FUNCIONES ADICIONALES
MENÚ DE PRUEBAS DE SISTEMA ............................................. 78
CÓMO VER LA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO ........................ 83
RESETEO DE LA LUZ DE MANTENIMIENTO DEL ACEITE ........ 86
UTILIZANDO UBICACIONES DEL CONECTOR DE DIAGNÓSTICO
MONITOR DE BATERÍA/ALTERNADOR ...................................... 88
CÓMO VER LOS PROCEDIMIENTOS DE CICLO DE ................. 92
CÓMO VERIFICAR LA VERSIÓN DE FIRMWARE ...................... 94
LA COLECCIÓN DE HERRAMIENTA ........................................... 94
AJUSTES Y CALIBRACIONES ..................................................... 97
USANDO MEMORIA DE HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO
CÓMO VISUALIZAR DATOS EN MEMORIA ................................ 101
LISTA DE PID OBD2 GENÉRICOS (GLOBALES) ................................ 103
APLICACIÓNES DEL VEHÍCULO - ABS
APLICACIONES DEL VEHÍCULO – MARCAS CUBIERTO .......... 109
APLICACIÓNES DEL VEHÍCULO - RESETEO DEL ACEITE
APLICACIÓNES DEL VEHÍCULO – MARCAS CUBIERTO .......... 111
GLOSARIO
INTRODUCCIÓN ........................................................................... 112
GLOSARIO DE TÉRMINOS Y ABREVIATURAS .......................... 112
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO ............................................ 117
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO .............................................. 117
Introducción
¿QUÉ ES OBD?
6100p
1
¿QUÉ ES OBD?
La herramienta de diagnóstico está diseñado para funcionar en todos
los vehículos que cumplen con los requisitos OBD2. Todos los
vehículos de 1996 y posteriores (automóviles, camionetas livianas y
vehículos utilitarios deportivos) que se venden en los Estados Unidos
cumplen los requisitos OBD2.
Una de las mejoras más importantes en la
industria automotriz fue la adición de sistemas de
diagnóstico a bordo (OBD) en los vehículos, o en
términos más básicos, la computadora que activa
la luz indicadora “CHECK ENGINE” para
inspeccionar el motor en el vehículo. La primera
generación OBD1 se diseñó para monitorear
sistemas específicos de los fabricantes de
vehículos construidos entre 1981 y 1995. Después surgió el desarrollo de
los sistemas OBD2, que se encuentran en todos los vehículos de 1996 y
posteriores que se venden en los EE.UU. Al igual que su predecesor, el
OBD2 se adoptó como parte de la legislación gubernamental para reducir
las emisiones de vehículos. Pero lo singular del sistema OBD2 es su
aplicación universal para todos los automóviles y camionetas de modelo
reciente, de fabricación nacional e importados. Este complejo programa en
el sistema de computadora principal del vehículo está diseñado para
detectar los fallos en una gama de sistemas y se puede acceder al mismo a
través de un puerto universal OBD2, el cual se encuentra usualmente
debajo del tablero de instrumentos. En todos los sistemas OBD, al ocurrir
un problema, la computadora enciende la luz indicadora “CHECK ENGINE”
para advertir al conductor, y establece un Código de Diagnóstico de
Problema (DTC) para identificar dónde ocurrió el problema. Se necesita una
herramienta especial de diagnóstico, tal como la herramienta de diagnóstico,
para recuperar estos códigos, los cuales los consumidores y profesionales
utilizan como punto de partida para las reparaciones.
La herramienta de diagnóstico ofrece la capacidad adicional para recuperar
datos mejorados de la mayoría de vehículos Chrysler/Jeep, Ford/Mazda,
GM/Isuzu, Honda/Acura y Toyota/Lexus, al igual que códigos DTC de
sistemas de freno antibloqueo (ABS), y del Sistema de Seguridad
Suplementaria (SRS) y información del vehículo. Los tipos de datos con
características mejoradas disponibles dependen de la marca del vehículo.
Para obtener más información sobre los Sistemas de
control de computadora de vehículos y OBD2,
consulte la sección CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL
MOTOR en la página 16.
¡Usted puede hacerlo!
FÁCIL DE USAR - FÁCIL DE VISUALIZAR - FÁCIL DE DEFINIR
2
6100p
Fácil de usar . . . .
Conecte la herramienta de diagnóstico
al conector de pruebas de
l vehículo.
Gire la llave de la ignición a la posición
“ON”
.
Pulse el botón LINK.
Fácil de visualizar . . . .
La herramienta de diagnóstico recupera
los códigos almacenados, datos in-
stantáneos ‘Freeze Frame’ y el estado
de sistema.
Los códigos, el estado de preparación
I/M y los datos instantáneos ‘Freez
e
Frame’ a
parecen en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico. El estado
del sistema se muestra por medio de
indicadores LE
D.
Fácil de definir . . . .
Lea las definiciones de los códigos en la
pantalla de la herramienta de diagnóstico.
Visualice los datos instantáneos
‘Freeze Frame’
.
Visualice DTCs para el sistema de frenos
antibloqueo (ABS).
Ver los DTCs SRS.
Precauciones de seguridad
¡LA SEGURIDAD ES PRIMERO!
6100p
3
¡LA SEGURIDAD ES PRIMERO!
Este manual describe los procedimientos de prueba
usuales que utilizan los técnicos de servicio expertos.
Muchos de los procedimientos de prueba requieren
precauciones para evitar accidentes que pueden resultar
en lesiones personales, o en daños a su vehículo o equipo
de prueba. Siempre lea el manual de servicio del vehículo y
siga sus precauciones de seguridad antes de realizar
cualquier procedimiento de prueba o de servicio. SIEMPRE
observe las siguientes precauciones generales de seguridad:
Al funcionar, los motores producen monóxido de carbono,
un gas tóxico y venenoso. Para evitar lesiones graves o la
muerte por intoxicación por monóxido de carbono, ponga
en funcionamiento el vehículo ÚNICAMENTE en áreas
bien ventiladas.
Para proteger sus ojos contra los objetos lanzados al aire
y contra los líquidos calientes o cáusticos, siempre use
protección ocular de uso aprobado.
Al estar en marcha un motor, muchas partes (tales como
el ventilador de enfriamiento, las poleas, la correa del
ventilador, etc.) giran a alta velocidad. Para evitar lesiones
graves, siempre esté alerta contra las partes en
movimiento. Manténgase a una distancia segura de estas
partes y de cualesquier otros objetos potencialmente en
movimient.
Al estar en marcha, los componentes del motor alcanzan
temperaturas elevadas. Para evitar las quemaduras
graves, evite el contacto con las partes calientes del motor.
Antes de poner en marcha un motor para realizar pruebas
o loca
lizar fallos, cerciórese que esté engancha
do el freno
de estacion
amiento. Coloque la transmisión en Park (para
las transmisiones automáticas) o en neutro (para las
transmisiones manuales). Bloquee las ruedas de
impulsión con calzos adecuados.
La conexión y desconexión del equipo de prueba cuando
la ignición está en la posición ON puede dañar el equipo
de prueba y los componentes electrónicos del vehículo.
Coloque la ignición en la posición OFF antes de conectar
o descon
ectar la herramienta de diagnós
tico en el
Cone
ctor de Enlace de Datos (DLC) del vehículo.
Para evitar las lesiones personales, daños al instrumento o
daños a su vehículo; no use la herramienta de diagnóstico
antes de leer este manual.
N
L
D
R
P
Precauciones de seguridad
¡LA SEGURIDAD ES PRIMERO!
4
6100p
Para evitar daños a la computadora a bordo del vehículo
al realizar las mediciones eléctricas del vehículo, siempre
utilice un multímetro digital con una impedancia mínima de
10 Mega Ohmios.
Los vapores del combustible y de la batería son
inflamables. Para evitar una explosión, mantenga todas
las chispas, elementos calientes y llamas abiertas
alejadas de la batería, del combustible y de los vapores
del combustible. NO FUME CERCA DEL VEHÍCULO
MIENTRAS EFECTÚA LAS PRUEBAS.
No use ropa suelta ni joyería al trabajar en un motor. La
ropa suelta puede quedar atrapada en el ventilador,
poleas, correas, etc. La joyería es altamente conductiva, y
puede causar quemaduras graves si permite el contacto
entre una fuente de alimentación eléctrica y una conexión
a tierra.
Acerca de la herramienta de diagnóstico
VEHÍCULOS CON COBERTURA
6100p
5
VEHICLE EMISSION CONTROL INFORMATION
VEHICLE
MANUFACTURER
OBD II
CERTIFIED
ENGINE FAMILY EFN2.6YBT2BA
DISPLACEMENT 2.6L
THIS VEHICLE CONFORMS TO U.S. EPA AND STATE
OF CALIFORNIA REGULATIONS APPLICABLE TO
1999 MODEL YEAR NEW TLEV PASSENGER CARS.
REFER TO SERVICE MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION
TUNE-UP CONDITIONS: NORMAL OPERATING ENGINE TEMPERATURE,
ACCESSORIES OFF, COOLING FAN OFF, TRANSMISSION IN NEUTRAL
SPARK PLUG
TYPE NGK BPRE-11
GAP: 1.1MM
CATALYST
EXHAUST EMISSIONS STANDARDS STANDARD CATEGORY
CERTIFICATION
IN-USE
TLEV
TLEV INTERMEDIATE
OBD II
CERTIFIED
VEHÍCULOS CON COBERTURA
La herramienta de diagnóstico está diseñado para funcionar con todos
los vehículos que cumplen con OBD 2. Todos los vehículos de 1996 y
más recientes (autos y camionetas) que se venden en los EE.UU.
cumplen con OBD 2.
Las leyes federales requieren que todos los automóviles y
camionetas de 1996 y más recientes que se venden en
EE.UU. deben cumplir con las especificaciones OBD 2; esto
incluye a todos los vehículos de fabricación nacional, asiáticos
y europeos.
Algunos vehículos de 1994 y de 1995 cumplen con las especificaciones
OBD 2. Para determinar si un vehículo de 1994 o de 1995 cumple con
OBD 2, verifique lo siguiente:
1. La etiqueta de Información de Control de Emisiones
del
V
ehículo (VECI). En la mayoría de vehículos, esta etiqueta
está
ubica
da debajo del capó o junto al radiador. Si el vehículo cu
mple
las espec
ificaciones OBD 2, en la etiqueta aparecerá el texto "O
BD
II C
ertified
".
2. Las normativas
gubernamentales estipu-
lan que los vehículos que cumplen las
especificaciones OBD 2 deben
tener un
conector "com
ún" de dieciséis clavijas
para enlace de datos (Data Link
Connector - DLC
).
Alg
unos vehículos de 1994 y de 1995 tienen conectores de 16
clavijas pero no cumplen con las especificaciones OBD 2.
Sólo aquellos vehículos con Etiquetas de control de emisiones
del vehículo en las que se lea la declaración "OBD II Certified"
(Certificado según OBD II) cumplen con OBD 2.
12345678
9 10111213141516
Acerca de la herramienta de diagnóstico
CAMBIO DE PILAS
6
6100p
Ubicación del conector de enlace de datos (DLC)
En la mayoría de vehículos, usual-
mente el DLC de 16 clavijas se
encuentra ubicado debajo del panel
de instrumentos (tablero), a menos de
12 pulgadas (300 mm) del centro del
panel, en el lado del conductor. Éste
debe ser accesible fácilmente y
visible desde una posición de rodillas
fuera del vehículo y con la puerta
abierta.
En algunos vehículos de fabricación asiática y europea el DLC
está colocado detrás del "cenicero" (es necesario retirar el
cenicero para llegar hasta el DLC) o en la esquina extrema
izquierda del tablero. Si no se puede localizar el DLC, consulte
el manual de servicio del vehículo para determinar la
ubicación.
CAMBIO DE PILAS
Cambie las pilas cuando en la pantalla aparezca el símbolo de pila o
cuando se iluminen los 3 LED y no haya otros datos visibles en la
pantalla.
1. Localice la cubierta de las pilas en la parte tras
era de la herramienta
de diag
nóstico
.
2. Con un de
stornillador, quite el to
rnillo de la tapa de la batería.
3. Des
lice la cubierta de las pilas para retirarla (u
se sus dedos).
4. Sustituya la
s pilas con tres pilas de tamaño AA (para mayor vida útil,
use pilas alcalina
s).
5. Vue
lva a colocar la cubierta de las pilas en
la parte trasera de la
herramienta de
diag
nóstico.
Ajustes después de la instalación de la pila
La primera vez que se enciende la herramienta de diagnóstico, usted
debe seleccionar el idioma deseado para la interfaz (inglés, francés o
español) y la unidad de medida (E.U.A o Metrico). Seleccione el idioma
para la interfaz y la unidad de medida según se indica a continuación:
1. Pulse el botón INTERRUPTOR/ EN-
LACE
para encender ("ON") la
herramienta de
diag
nóstico.
Aparece en pantalla el idioma selec-
ciona
do.
2. Utilice los bo
tones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
resaltar el idioma deseado
para la
i
n
terfaz.
Cerca
del centro
del panel
de instru-
mentos
Detrás del
cenicero
Lado izquierdo
del panel
de instrumentos
Acerca de la herramienta de diagnóstico
CAMBIO DE PILAS
6100p
7
3. Al seleccionar el idioma deseado para
la interfaz, pulse el botón INT
RO
para confirmar s
u selecc
ión.
Aparece en pantalla la ventana
Seleccionar Unidad.
4. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar la Unidad de medida de
seada.
5. Desp
ués de seleccionar el valor de la Unidad de medida des
eada,
pulse e
l botón INTRO
para confirmar su selección.
Después de realizar la selección inicial del idioma y unidad de
medida, se puede cambiar éste y otras opciones según se
desee. Véase AJUSTES Y CALIBRACIONES en la página 97
para obtener más instrucciones.
Controles de la herramienta de diagnóstico
CONTROLES Y INDICADORES
8
6100p
CONTROLES Y INDICADORES
Figura 1. Controles y Indicadores
Véase la figura 1 para determinar las ubicaciones de los elementos 1 al
14, a continuación.
1.
B
otón BORRAR - Borra los códigos de diagnóstico de
problemas (Diagnostic Trouble Codes - DTC), y los datos
instantáneos "Freeze Frame" de la computadora de su vehículo, y
restablece el estado de Monitor.
2.
Botón MENÚ DE SISTEMA - Al pulsarlo, muestra el Menú de
pruebas del sistema.
3. Botón
DTC - Muestra la ventana Ver DTC y/o desplaza la pantalla
de LCD para ver los códigos DT
C.
4.
Botón INTERRUPTOR/ENLACE - Cuando la herramienta
de diagnóstico NO está conectado a un vehículo, enciende y apaga
la herramienta de diagnóstico. Cuando la herramienta de
diagnóstico está conectado a un vehículo, enlaza la herramienta de
diagnóstico a la PCM del vehículo para recuperar datos de
diagnóstico de la memoria de la computadora.
5. Botón M - Al pulsarse estando enlazado con un vehículo mues
tra el
Menú princ
ipal.
6. Botón FF - Al pulsarse estando enlazado con un vehículo, muestra
los datos Freeze Frame para el DTC con priori
dad.
14
1
7
9
2
6
4
13
1110
12
5
6
8
Controles de la herramienta de diagnóstico
FUNCIONES DE LA PANTALLA
6100p
9
7.
Bot
ón ARRIBA – Al estar en el modo MENÚ, avanza ha
cia
ARRIBA a
través de las opciones de selección de menú y de
submenú. Al estar ENLAZADO a un vehículo, avanza hacia ARRIBA
a través de la pantalla actual para mostrar cualquier dato adicional.
8.
Botón INTRO - Al estar en el modo Menú, confirma la opción o
valor seleccionado.
9.
Botón ABAJO - Al estar en el modo MENÚ, avanza hacia
abajo (DOWN) a través de las opciones de selección de menú y de
submenú. Estando recuperando y viendo los DTC, se desplaza
verticalmente hacia abajo a lo largo de la pantalla actual para
presentar cualquier dato adicional.
10. LED VERDE - Indica que todos los sistemas del motor están funcionan-
do normalmente (todos los monitores en el vehículo están activos
y
re
alizando sus pruebas de diagnostico, y no hay DTC presentes).
11. LED AMARILLO - Indica la presencia de un posible problema
. Está
presente un
DTC "Pendiente" o algunos de los monitores
de
emis
ión del vehículo no han ejecutado sus pruebas de diagnósti
co.
12. LE
D ROJO - Indica que existe un problema en uno o más sistemas
del vehículo. El LED rojo también se usa para
mostrar que hay DTC
presentes. Los DTC se muestran en la pantalla de la herramienta
de diag
nóstico. En este caso, la luz indicadora de
mal
funcion
amiento ("Check Engine")
en el panel de instrumentos del
vehículo se e
ncenderá continua
mente.
13. P
antalla - Muestra Menús y submenús de pa
rámetros, resultados
de pruebas, funcio
nes de la herramienta
de diagnóstico e
información de
estado del monitor. Véase FUNCIONES DE LA
PANTALLA, en página siguiente
para obtener más detalles.
14. C
ABLE - Conecta la herramienta de diagnóstico al conector de
enlace de datos del vehículo (Data Link Conne
ctor - DLC).
FUNCIONES DE LA PANTALLA
Figura 2. Funciones de la pantalla
4
3
2
5
8
6
7
1
11
12
10
13
9
14
Controles de la herramienta de diagnóstico
FUNCIONES DE LA PANTALLA
10
6100p
Véase la figura 2 para determinar las ubicaciones de los elementos 1 al
14 a continuación.
1. Campo de ESTADO DE MONITOR I/M - Identifica el área
de
estado del mon
i
tor I/M.
2. I
conos de monitor - Indican qué monitores so
n compatibles con el
vehículo
sometido a pruebas, y si el monitor asociado ha ejecut
ado
o no sus pruebas de diagnóst
ico (estado del monitor). Cuan
do el
icono
de un monitor se ilumina continuamente verde,
es una
ind
icación de que el monitor relacionado ya ha completado
sus
pruebas de d
iagnóstico. Cuando un icono de monitor se ilumina
intermitentemente rojo, indica que el vehículo es compatible con el
monitor relacionado, pero el monitor aún no ha ejecutado sus
pruebas de diag
nóstico.
3.
Icono de vehículo - Indica si la herramienta de diagnóstico
recibe la alimentación eléctrica apropiada a través del conector de
enlace de datos del vehículo (Data Link Connector - DLC). Un icono
visible indica que la herramienta de diagnóstico está recibiendo
alimentación eléctrica a través del conector DLC del vehículo.
4.
Icono de enlace - Indica si la herramienta de diagnóstico se
está comunicando (enlazado) con la computadora a bordo del
vehículo. Cuando está visible, la herramienta de diagnóstico se está
comunicando con la computadora. Si no está visible el icono de
enlace, la herramienta de diagnóstico no se está comunicando con
la computadora.
5.
Icono de computadora - Cuando este icono está visible indica
que la herramienta de diagnóstico está enlazado con una
computadora personal. Hay disponible software opcional que
permite cargar en una computadora personal los datos recuperados.
6.
Icono de pila interna de la herramienta de diagnóstico -
Cuan
do está visible, indica que las pilas de la herramienta de
diagnóstico tienen "carga baja" y se las debe cambiar. Si no se
cambian las pilas cuando está encendido el símbolo de pila
,
todos los 3 LED se iluminarán como último recurso de indicación
para advertirle que es necesario cambiar las pilas. No se mostrarán
datos en la pantalla antes de que se enciendan los 3 LED.
7. Área de visualización del DTC - Muestra el número del código de
diagnóstico de fallas (DTC). A cada falla se le asigna un número de
código que es específico de esa falla. El número DTC está
codificado en color de la siguie
nte manera:
ROJO - Indica que el DTC mostrado actualmente es un de DTC
P
ERMANENTE.
AMARILLO - Indica que el DTC actualmente mostrado es un
DT
C PENDIENTE.
VERDE - En los casos en el que no hay códigos recuperados,
se muestra el mensa
je "No hay DTC´s actualment
e
almace
nados en la computadora del vehícu
lo" en verde.
Controles de la herramienta de diagnóstico
FUNCIONES DE LA PANTALLA
6100p
11
8. Secuencia de número de código - La herramienta de diagnóstico
asigna un número de secuencia a cada DTC que esté presente en
la memoria de la computadora, comenzando c
on "1". Este número
ind
ica que código está en pantalla actualmente. El númer
o de
códig
o "1" es siempre el código de máxima prioridad, y el código
para el cual se han guardado los datos instantáneos "Freeze
Frame".
Si "1" es un c
ódigo "Pendiente", pueden existir o no datos
instantáneos "Freeze Frame" almacenados en la memoria.
9. Enumerador de código - Indica el número total de códigos
recuperados de la computadora del vehícu
lo.
10. Área d
e visualización de datos de prueba - Muestra las
definiciones de códigos DTC, datos instantáneos 'Freeze Frame' y
otros mensajes de información de pruebas perti
nentes.
11. I
cono del sistema - Indica el sistema al que está asociado el
código
:
Icono MIL Icono ABS
Icono SRS
12. Icono FREEZE FRAME - Indica que hay datos instantáneos
'Freeze Frame' del "Código de prioridad" (Código 1) guardado
s en
la memoria de la computadora
del vehícu
lo.
13. Ti
po del código - Indica el tipo de código se muestra; Gené
rico
almacena
do, Genérico pendiente, Genérico permanente
, etc.
14. Graveda
d -Indica el nivel de gravedad para el código de prioridad
(número de código “1”), según lo sigu
iente:
1 - Se de
be programar el mantenimiento y reparación cuando sea
conveniente. Este DTC generalmente no representa una
amenaza inmediata a corto plazo para los componentes
esenciales del sistema.
2 - Reparar inmediatamente en caso de presentarse problemas de
conducción. Si no se repara lo antes posible, representa una
amenaza para los componentes esenciales del sistema.
3 - Detener y reparar el vehículo inmediatamente para prevenir
fallas interrelacionadas. Perjudicial y nocivo para los
componentes esenciales del sistema.
Diagnóstico a bordo
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR
12
6100p
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR
La introducción de los controles electrónicos del motor
Como
resultado del aumento en la contaminación del aire
(smog) en las ciudades principales, tales como Los Angeles,
la California Air Resources Board (CARB) y la Agencia para
la Protección del Medio Ambiente (EPA) establecieron
nuevas normativas y estándares contra la contaminación
ambiental para tratar de remediar el problema. Para complicar
aún más la situación, la crisis energética de principios de la
década de 1970 causó un extraordinario aumento en los
precios de combustible en un período breve de tiempo. Como
resultado, los fabricantes de vehículos tuvieron que cumplir con los
nuevos estándares de emisiones, y también tuvieron que mejorar la
eficiencia del consumo de combustible de sus vehículos. La mayoría de
los vehículos debieron cumplir el estándar de consumo mínimo de millas
por galón (MPG) establecido por el Gobierno Federal de los EE.UU.
Es necesario contar con entregas de combustible y ajustes de chispa
de encendido de alta precisión para reducir las emisiones del vehículo.
Los controles mecánicos de motores en uso en esa época (tales como
los platinos, avance mecánico de la chispa y el carburador)
respondieron de manera sumamente lenta a las condiciones de manejo
para controlar apropiadamente el suministro de mezcla de combustible
y el ajuste de la chispa de encendido. Esto dificultó la tarea de los
fabricantes de vehículos para cumplir con los nuevos estándares.
Para satisfacer los estándares más rigurosos fue necesario diseñar un
nuevo sistema de control del motor e integrarlo con los controles de
motor existentes. Era necesario que el nuevo sistema:
Respondiera instantáneamente para suministrar la mezcla correcta
de aire
combustible para cualquier condición de marcha (en ra
lentí,
a veloc
idad de crucero, conducción a baja velocidad, conducci
ón a
alta velo
cid
ad, etc.).
Calcular instantáneamente el mejor tiempo para "encender" la mezcla
de aire / combustible para obtener la máxima eficiencia del moto
r.
Realizar ambas tareas sin afectar el desempeño del vehículo ni la
economía de combustibl
e.
L
os sistemas de control computarizados del vehículo pueden realizar
millones de cálculos en un segundo. Esto los vuelve sustitutos ideales para
los controles mecánicos más lentos del motor. Al cambiar de controles
mecánicos del motor a controles electrónicos, los fabricantes de vehículos
pudieron controlar con mayor precisión el suministro de combustible y el
ajuste de la chispa de encendido. Algunos sistemas computarizados de
control más modernos también permiten el control sobre otras funciones del
vehículo, tales como la transmisión, los frenos, el sistema de recarga de la
batería, la carrocería y los sistemas de suspensión.
Los sistemas electrónicos de control computarizados
permiten a los fabricantes de vehículos cumplir los
estándares más rigurosos de emisiones y de consumo
eficiente de combustible estipulados por los gobiernos
estatales y federales.
Diagnóstico a bordo
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR
6100p
13
El sistema de control básico de la computadora del motor
La co
mputadora a bordo es el núcleo del sistema de
control computarizado. La computadora contienen varios
programas con valores de referencia preestablecidos para
la relación de mezcla aire / combustible, ajuste de la chispa
o del encendido
, anchura de impulsos del inyector, velocidad
del motor, etc. Se ofrecen valores separados para diversas
condiciones de manejo, tales como ralentí (marcha en vacío),
conducción a baja velocidad, conducción a alta velocidad,
poca carga o cargas elevadas. Los valores de referencia
preestablecidos representan la mezcla ideal de aire / combustible, ajuste
de la chispa de encendido, selección del engranaje de transmisión, etc.,
para cualquier condición de manejo. Estos valores están programados
por el fabricante del vehículo y son específicos para cada modelo de
vehículo.
La mayoría de las computadoras a bordo del vehículo están localizadas
detrás del tablero de instrumentos, debajo del asiento del pasajero o del
conductor o detrás del panel de estribo derecho. Sin embargo, algunos
fabricantes aún lo colocan en el compartimiento del motor.
Los sensores, los interruptores y los actuadores del vehículo están
distribuidos por todo el compartimiento del motor, y están conectados por
medio de cableado eléctrico a la computadora a bordo. Estos dispositivos
incluyen los sensores de oxígeno, los sensores de temperatura del
refrigerante, los sensores de posición del estrangulador, los inyectores de
combustible, etc. Los sensores y los interruptores son dispositivos de
entrada. Ellos proporcionan a la computadora las señales que
representan las condiciones actuales de funcionamiento del motor. Los
actuadores son dispositivos de salida. Estos realizan acciones en
respuesta a comandos recibidos de la computadora.
La computadora a bordo recibe datos de entrada de los sensores e
interruptores localizados por todo el motor. Estos dispositivos monitorean
las condiciones esenciales del motor tales como la temperatura del
refrigerante, la velocidad del motor, la carga del motor, la posición del
estrangulador, la relación de mezcla aire / combustible, etc.
El sistema de control computarizado consiste en una
computadora a bordo y varios dispositivos de control
relacionados (sensores, interruptores y actuadores).
DISPOSITIVOS DE SALIDA
Inyectores de combustible
Control de aire en ralentí
(marcha en vacío)
Válvula EGR
Módulo de Ignición
Computadora
a bordo
DISPOSITIVOS DE ENTRADA
Sensor de temperatura del
refrigerante
Sensor de posición del
estrangulador
Inyectores de combustible
DISPOSITIVOS DE ENTRADA
Sensores de oxígeno
SISTEMAS TÍPICOS DE
CONTROL COMPUTARIZADO
Diagnóstico a bordo
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR
14
6100p
La computadora compara los valores recibidos de estos sensores
con sus valores de referencia preestablecidos, y realiza las
acciones correctivas según sea necesario para que los valores de
los sensores siempre correspondan con los valores de referencia
según las condiciones actuales de manejo. La computadora
efectúa ajustes mediante instrucciones giradas a otros dispositivos
tales como los inyectores de combustible, el control de aire en
ralentí, la válvula EGR o el módulo de ignición para realizar estas
acciones.
Las condiciones de funcionamiento del vehículo cambian constante-
mente. La computadora realiza ajustes o correcciones de manera
continua (especialmente a la mezcla de aire y combustible y al ajuste
de la chispa de encendido) para mantener todos los sistemas del
motor funcionando dentro de los valores de referencia preestableci-
dos.
Diagnósticos a bordo - Primera generación (OBD1)
A partir de 1
988, la Air Resources Board (CARB) de California,
y posteriormente la Agencia para la Protección del Medio
Ambiente (EPA) estipularon que los fabricantes de vehículos
deberían incluir un programa de autodiagnóstico en sus
computadoras a bordo. El programa debía ser capaz de
identificar los fallos relacionados con las emisiones en un
sistema. La primera generación de sistemas de diagnóstico a
bordo se conoció como OBD1.
OBD 1 es un conjunto de instrucciones de autoprueba y diagnóstico
programadas en la computadora a bordo del vehículo. Los programas
están diseñados específicamente para detectar fallos en los sensores,
actuadores, interruptores y el cableado de los diversos sistemas
relacionados con las emisiones del vehículo. Si la computadora detecta
un fallo en cualquiera de estos componentes o sistemas, enciende un
indicador en el tablero de instrumentos para alertar al conductor. El
indicador se ilumina sólo cuando se detecta un problema relacionado
con las emisiones.
La computadora también asigna un código numérico para cada
problema específico que detecta, y almacena estos códigos en la
memoria para su recuperación posterior. Se puede recuperar estos
códigos de la memoria de la computadora mediante el uso de una
"herramienta de diagnóstico " o con una "herramienta de escaneado".
A excepción de unos vehículos de 1994 y 1995, la mayoría
de los vehículos a partir de 1982 a 1995 se equipan de un
cierto tipo de diagnósticos a bordo de la primera generación.
Diagnóstico a bordo
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR
6100p
15
Diagnósticos a bordo - Segunda generación (OBD2)
Además de realizar todas las fun-
ciones del sistema OBD1, el sistema
OBD2 incluye nuevos programas de
diagnóstico con características mejo-
radas. Estos programas monitorean
estrechamente las funciones de varios
componentes y sistemas relacionados con
el control de emisiones (lo mismo que otros sistemas) y
ponen esta información a la disposición (con el equipo
apropiado) del técnico para su evaluación.
La California Air Resources Board (CARB) llevó a cabo
estudios en vehículos equipados con sistemas OBD1. La
información que se recopiló de estos estudios se indica a
continuación:
Un número considerable de vehículos tenía los
compone
ntes relacionados con el control de emisione
s en
condicio
nes deterioradas o degradadas. Estos comp
onentes
estaban caus
ando un aumento en las emisione
s.
Debido a que los sistemas OBD1 únicamente detectan componentes
fallados, los componentes degradados no generaban códigos
.
Algunos problemas de emisiones relacionados con componentes
degradados únicamente ocurrían cuando el vehículo se con
ducía
en cond
iciones de carga. Las pruebas de emisiones qu
e se
realizaba
n en esa época no se realizaban en condiciones simuladas
de manejo. Como resultado, un número significativo de vehículos
con componentes degradados pasaban las pruebas de emisio
nes.
Los códigos, las definiciones de códigos, los conectores de
diagnóstico, los protocolos de comunicaciones y la terminología
eran diferentes entre los diversos fabricantes. Esto causó confusión
entre los técnicos que trabajan en vehículos de diferentes ma
rcas y
modelos.
Para resolv
er los problemas descubiertos por medio de este estudio, la
CARB y la EPA aprobaron nuevas reglamentaciones y requisitos de
normalización. Estas reglamentaciones estipularon que los fabricantes
de vehículos equiparan sus nuevos vehículos con dispositivos capaces
de cumplir con todos los nuevos estándares y normativas de control de
emisiones. También se decidió que era necesario incorporar un sistema
de diagnóstico a bordo con características mejoradas, capaz de
resolver todos estos problemas. Este nuevo sistema se conoce como
Diagnósticos a bordo de segunda generación (OBD2). El principal
objetivo del sistema OBD2 consiste en cumplir con las normativas y
estándares de control de emisiones más recientes y establecidos por la
CARB y la EPA.
Los objetivos principales del sistema OBD2 son:
Detectar los componentes o sistemas relacionados con el control de
emisiones en condiciones de fallo o degradados que pudiesen
causar que las emisiones en la cola de escape excedan 1.5
veces
el estándar de
l Procedimiento Federal de Prue
ba (FTP).
El sistema OBD 2 es
una mejora al sistema
O
BD 1.
Diagnóstico a bordo
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR
16
6100p
Expandir el monitoreo del sistema relacionado con el control de
emisiones. Esto incluye un conjunto de diagnósticos ejecutados en
la
computadora
llamados monitores. Los monitores rea
lizan
diagnósticos
y pruebas para verificar que todos los componentes o
sistemas relacionados con el control de emisiones estén funcionando
correctamente y dentro de los límites especificados por el fabricante.
Utilizar un conector de enlace de diagnóstico estandarizado (DLC)
en todos los vehículos. (Ante
s de la implantación de OBD2, los
conectores DLC eran de formas y tamaños diferentes).
Para estandarizar los números de código, las definiciones de código
y el lenguaje utilizado para describir los fallos. (Antes de OBD2,
cada fabricante de vehículo utilizaba sus propios númer
os de
códig
o, definiciones de códigos y lenguaje particular para describ
ir
los mism
os fallos
).
Expandir el funcionamiento de la luz indicadora de desperfectos
(MIL).
Estandarizar los procedimientos y protocolos de comunicación entre
el equipo de diagnóstico (herramientas de escaneado, la herra-
mientas de diagnóstico, etc.) y la computadora a bordo del vehí
culo.
Terminología OBD2
Los términos a continuación y sus definiciones están relacionados con
los sistemas OBD2. Lea y consulte esta lista según sea necesario para
entender mejor el funcionamiento de los sistemas OBD2.
El módulo de control del tren de potencia (PCM) - El PCM es
el término aceptado por OBD2 para designar la “computadora a
bordo” del vehículo. Además de controlar los sistemas de
control
del mo
tor y de emisiones, el PCM también participa en el control
del funcionamiento del tren de potencia (transmisión).
La
mayoría
de PCM también tienen la capacidad de comunicarse
con otras computadoras en el vehículo (frenos ABS, control de
suspensión, carrocería, etc.
)
Monitor - Los monitores son “rutinas de diagnóstico” programadas en
el PCM. El PCM utiliza estos programas para llevar a cabo pruebas
de diagnóstico, y monitorear el funcionamiento de los componentes o
sistemas relacionados con el control de emisiones del vehículo para
verificar que funcionen correctamente y dentro de los límites
especificados por el fabricante. Actualmente, se utiliza un máximo de
quince monitores en los sistemas OBD2. En la medida en que se
desarrolle el sistema OBD2 se agregarán monito
res adicionales.
No todos los
vehículos son compatibles con los quince
monitores.
Criterios de habilitación - Cada monitor está diseñado para probar
y monitorear el funcion
amiento de una parte específica del sistema
de emisiones del vehículo (sistema EGR, sensor de ox
ígeno,
converti
dor catalítico, etc.) Es necesario cumplir un conjunto
específico de "condiciones" o "procedimientos de conducción" antes
de que la computadora pueda indicar a un monitor que ej
ecute
Diagnóstico a bordo
CONTROLES COMPUTARIZADOS DEL MOTOR
6100p
17
pruebas en su sistema relacionado. Estas "condiciones" se conocen
como “Criterios de habilitación”. Los requisitos y procedimientos
pueden variar para cada monitor. Algunos monitores sólo necesitan
que se gire la llave de la ignición a la posición de encendido “On
para ejecutar y completar sus pruebas de diagnóstico. Otros
pueden requerir un conjunto de procedimientos complejos, tales
como, poner en marcha el vehículo cuando está frío, llevarlo hasta
la temperatura de funcionamiento, y conducir el vehículo en
condiciones específicas antes de que el monitor pueda completar
sus pruebas de diagnóstico.
El monitor ha funcionado / No ha funcionado - Los términos “El
monitor ha funciona
do” o “El monitor no ha funcionado” se utilizan
en todo este manual. “El monitor ha funcionado”, significa
que el
PCM ha ind
icado a un monitor particular que lleve a cabo la prueba
de diagnóstico necesaria en
un sistema para verificar que el
sistema esté f
uncionando correctamente (dentro de los
límites
espec
ificados por el fabricante). El término “El monitor no
ha
fu
ncionado” significa que el PCM aún no ha indica
do a un monitor
particular que
realice las pruebas de diagnóstico en sus
componentes asociados del sistema de emisio
nes.
Viaje de prueba - Un viaje de prueba para un monitor requiere que
el vehícu
lo se conduzca de manera específica para que se cumplan
todos los “Criterios de habilitación” para que funcione el moni
tor y
complete su
s pruebas de diagnóstico. El “Ciclo de viaje de pru
eba”
para un mon
itor en particular comienza cuando la llave
de la
ign
ición se gira hasta la posición de encendido “On”. Se comple
ta
con éx
ito cuando se cumplen todos los “Criterios de habilitación”
para que funcione el monitor y complete sus pruebas de diagnó
stico
al momento e
n que la llave de la ignición se gire hasta la posición
de apagado “Off”. Dado que cada uno de los quince monitores
está
diseñ
ado para ejecutar diagnósticos y pruebas en un componente
diferente del motor o del sistema de emisiones, el “Ciclo de viaje de
prueba”, necesario para que cada monitor individual funcione y se
ejecute, es variable.
Ciclo de manejo OBD2 - Un ciclo de manejo OBD2 es un conjunto
extendido de procedimientos de manejo que toma en consider
ación
los distintos tipos de conducc
ión que se encuentran en la vida
real.
Estas cond
iciones pueden incluir la puesta en marcha del vehículo
cuando está frío, conducir el vehículo a velocid
ad constante
(veloc
idad de crucero), aceleración, etc . Un ciclo de manejo OBD2
comienza cuando la llave de la ignición se gira hasta la posición de
encendido “On” (al estar frío) y terminar cuando el vehículo
se ha
conduc
ido de manera tal que se cumplan todos los “Criterios de
habilitación” para todos los monitores aplicables. Sólo aquellos
viajes de prueba que permiten el cumplimiento de los Criterios de
habilitación de todos los monitores aplicables al vehículo para que
funcionen y ejecuten sus pruebas individuales de diagnóstico
califican como un Ciclo de manejo de prueba OBD2. Los requis
itos
de ciclo
s de manejo de prueba OBD2 varían entre los diferentes
modelos de vehículos. Los fabricantes de vehículos establecen
estos procedimientos. Cons
ulte el manual de servicio de su
vehículo
para enterarse de los procedimientos para el Ciclo de
manejo de prue
ba OBD2.
Diagnóstico a bordo
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS (DTC)
18
6100p
No se debe confundir un ciclo de “Viaje de prueba” con un ciclo
de manejo de prueba OBD2. Un ciclo de viaje de prueba
proporciona los “Criterios de habilitación” para que un monitor
específico funcione y complete sus pruebas de diagnóstico. Un
ciclo de manejo de prueba OBD2 debe cumplir los “Criterios de
habilitación” para que todos los monitores en un vehículo
particular funcionen y completen sus pruebas de diagnóstico.
Ciclo de calentamiento - Funcionamiento del vehículo después de
un período de inactividad del motor en el cual la temperatur
a se
eleva u
n mínimo de 40 °F (22 °C) desde su temperatura ant
es de
ponerse en ma
rcha, y alcanza un mí
nimo de 160 °F (70 °C). El
PCM utiliza cic
los de calentamiento como contador para bo
rrar
automáticame
nte de la memoria un código específico y
datos
relac
ionados. Cuando no se detectan fallos relacionados
con el
problem
a original dentro de un número especificado de ciclos de
calentamiento, el código se borra automáticam
ente.
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS (DTC)
Los códigos de diagnóstico de proble-
mas (DTC) están destinados para
guiarle al procedimiento de servicio
apropiado en el manual de servicio del
vehículo. NO reemplace los compo-
nentes con base únicamente en los
DTC sin antes consultar los procedi-
mientos apropiados de prueba incluidos en el manual de
servicio del vehículo para ese sistema, circuito o
componente en particular.
Los DTC son códigos alfanuméricos que se utilizan para
identificar un problema que esté presente en cualquiera de
los sistemas monitoreados por la computadora a bordo
(PCM). Cada código de problema tiene asignado un mensaje
que identifica el circuito, el componente o el área del sistema
donde se encontró el problema.
Los códigos de diagnóstico de problemas OBD2 constan de cinco
caracteres:
El 1er carácter es una letra (B, C, P o U). Ésta identifica el "sistema
princ
ipal" donde ocurrió el fallo (la carrocería, el chasis, el tren de
potencia o la re
d).
El segundo carácter es un dígito numérico (0 a 3). Éste identifica
el "tipo" de código (genérico o especifico de
l fabricante).
Los DTC
genéricos son códigos que utilizan todos los
fabricantes de vehículos. La Society of Automotive Engineers
(SAE) establece los estándares para DTC genéricos y sus
definiciones.
Los códigos de
diagnóstico de
problemas (DTC)
identifican un área
problema específica.
Diagnóstico a bordo
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS (DTC)
6100p
19
Los DTC Específicos de Fabricante son códigos controlados
por el fabricante del vehículo. El Gobierno Federal no exige
que los fabricantes del vehículo sobrepasen los DTC estándar
genéricos con el objeto de cumplir con las nuevas normas de
emisión OBD2. Sin embargo, los fabricantes están en libertad
de expandir sus diagnósticos más allá de los estándar para
facilitar el uso de su sistema.
El tercer carácter es una letra o un dígito numérico (0 a 0, A a F).
Éste ide
ntifica el sistema o subsistema específico dond
e está
loca
lizado el prob
lema.
El cuarto y quinto caracteres son letras o dígitos numéricos (0 a 0,
A a F). Esto
s identifican la sección del sistema que está
funcionando co
n desperfectos.
Diagnóstico a bordo
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS (DTC)
20
6100p
Estado del DTC y del MIL
Cuando la computadora a bordo del vehículo
detecta un fallo en un componente o sistema
relacionado con las emisiones, el programa de
diagnóstico interno en la computadora asigna
un código de diagnóstico de problema (DTC)
que señala el sistema (y subsistema) donde se
encontró el fallo. El programa de diagnóstico
almacena el código en la memoria de la
computadora. Éste registra una “Imagen fija” de las condiciones
presentes cuando se encontró el fallo, y enciende la luz indicadora de
mal funcionamiento (MIL). Algunos fallos requieren la detección de dos
viajes sucesivos antes de que se encienda la luz indicadora MIL.
La “luz indicadora de mal funcionamiento’ (MIL) es el término
aceptado que se utiliza para describir la luz indicadora en el
tablero para advertir al conductor que se ha encontrado un
fallo relacionado con las emisiones. Algunos fabricantes aún
llaman a esta luz indicadora “Check Engine” o ‘Service Engine
Soon’.
Existen dos tipos de DTC utilizados para los fallos relacionados con las
emisiones: Los códigos Tipo “A” y Tipo “B”. Los códigos Tipo “A” son
códigos de “Un viaje de prueba”; los DTC Tipo “B” usualmente son DTC
de dos viajes de prueba.
Al encontrar un DTC Tipo “A” en el primer viaje de prueba, ocurren los
siguientes eventos:
La computadora enciende la luz indicadora MIL al encontrar el fallo.
Si el fallo causa un fallo grave de encendido que pueda causar
daño al convert
idor catalítico, la luz indicadora MIL ‘centellea”
una
vez por seg
undo. La luz indicadora MIL continuará centelleando
mientras exista la condición. Si la condición q
ue causo que la luz
ind
icadora MIL parpadeará deja de existir, la luz indicadora MIL se
iluminará de manera “continua
”.
Se almacena un DTC en la memoria de la computadora para su
recuperación po
sterior.
En la memoria de la computadora se guarda una “Imagen fija” de las
condiciones presentes en el motor o sistema de emisiones cuando se
indicó el encendido de la luz indicadora MIL para su recuperación
posterior. Esta información muestra el estado del sistema de
combustible (bucle cerrado o bucle abierto), carga del motor,
temperatura del refrigerante, valor de ajuste de combustible, vacío
MAP, RPM del motor y priorida
d del DTC.
Al e
ncontrar un DTC Tipo “B” en el primer viaje de prueba, ocurren los
siguientes eventos:
La computadora establece un DTC pendiente, pero no se enciende
la lu
z indicadora MIL. “El Congelado de Datos” puede o pue
de no
registrarse en
este momento, dependiendo del fabricante. Se
almacena un DTC pendiente en la memoria de la computadora para
su recuperación
posterior.
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
6100p
21
Si se encuentra el fallo en el segundo viaje consecutivo, se
enciende la luz indicadora MIL. Los datos de “imagen fija” se
guardan en
la memoria de la computadora.
Si no se encuentra el fallo en el segundo viaje, se borra de la
memoria de la computadora el DTC pendiente.
La luz indicadora MIL permanecerá encendida para los códigos Tipo “A”
y Tipo “B” hasta que ocurra una de las siguientes condiciones:
Si las condiciones que provocaron que se encendiera la luz indica-
dora MIL ya no están presentes durante los siguientes tres viaj
es de
prueba con
secutivos, la computadora apagará automáticamente la
luz indicadora MIL si ya no hay presentes otros fallos relacionados
con las emisiones. Sin embargo, las DTC permanecer
án en la
memoria de la computadora co
mo código histórico durante 40 ciclos
de calentamiento (80 ciclos de calentamiento para fallas de
combustible y mala combustión). Los DTC se borran automática-
mente si el fallo que los provocó no se ha vuelto a detectar du
rante
ese período.
Los fallos de encendido y del sistema de combustible requieren la
ocurrenc
ia de tres viajes con “condiciones similare
s” antes de que
se apague la lu
z indicadora MIL. Estos son viajes donde la ca
rga,
las RPM y la te
mperatura del motor son similares a las condicione
s
presentes cuan
do se descubrió inicialm
ente el fallo.
Después de
apagar la unidad MIL, los DTC y los datos
instantáneos Freeze Frame permanecen en la memoria de la
computadora.
Al borrar los DTC de la memoria de la computadora también
puede apag
arse la luz indica
dora MIL. Antes de borrar los
códig
os de la memoria de la computadora consul
te CÓMO
B
ORRAR CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
(DTC) en la página 65. Si se utiliza una herramienta
de
diag
nóstico o una herramienta de escaneado para borrar los
códigos, también se borrarán los datos de “imagen fija” y otros
datos mejorados específicos del fabricante. Si se utiliza una
herramienta de diagnóstico o un lector de códigos para borra
r
los cód
igos, se borrarán también los datos instantáneos Freeze
Frame.
MONITORES OBD2
Para cerciorarse del funcionamiento correcto de los diversos com-
ponentes y sistemas relacionados con las emisiones, se desarrolló un
programa de diagnóstico y se instaló en la computadora a bordo del
vehículo. El programa tiene varios procedimientos y estrategias de
diagnóstico. Cada procedimiento y estrategias de diagnóstico están
destinados a monitorear el funcionamiento y ejecutar pruebas de
diagnóstico en componentes o sistemas específicos relacionados con
las emisiones. Estas pruebas aseguran que el sistema está fun-
cionando correctamente y se encuentra dentro de las especificaciones
del fabricante. En los sistemas OBD2, estos procedimientos y
estrategias de diagnóstico se conocen como "monitores".
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
22
6100p
Actualmente, quince monitores son compatibles con los sistemas OBD2.
Se puede agregar monitores adicionales como resultado de las normativas
gubernamentales a medida que el sistema OBD2 crece y madura. No
todos los vehículos son compatibles con los quince monitores. Además,
algunos monitores son compatibles solamente con vehículos de
“encendido por chispa”, mientras que otros son compatibles solamente
con vehículos de “encendido por compresión”.
El funcionamiento del monitor es “Continuo” o “Discontinuo”, dependi-
endo del monitor específico.
Monitores continuos
Tres de estos monitores están diseñados para monitorear con-
stantemente el funcionamiento correcto de sus componentes y siste-
mas asociados. Los monitores continuos funcionan constantemente
siempre que esté en marcha el motor. Los monitores continuos son:
El monitor general de componentes (CCM)
El monitor de fallo de encendido
El monitor del sistema de combustible
Monitores Discontinuos
Los otros doce monitores son “discontinuos”. Los monitores
“discontinuos” realizan y completan sus pruebas una vez por viaje de
prueba. Los monitores "discontinuos" son:
Monitor del sensor de oxígeno
Monitor del calefactor del sensor de oxígeno
Monitor del convertidor catalítico
Monitor del convertidor catalítico caliente
Monitor del sistema EGR
Monitor del sistema EVAP
Monitor del sistema secundario de aire
Los monitores a continuación serán obligatorios a partir de
2010. La mayoría de los vehículos producidos antes no serán
compatibles con estos monitores.
Monitor NMHC
Monitor de adsorción NOx
Monitor del sistema de presión de refuerzo
Monitor de sensor de gases de escape
Monitor de filtro PM
A continuación se incluye una breve explicación de la función de cada
monitor:
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
6100p
23
Monitor general de componentes (CCM) - Este monitor
verifica continuamente todas las entradas y salidas de los
sensores, actuadores, interruptores y otros dispositivos que envían una
señal a la computadora. El monitor verifica la presencia de
cortocircuitos, circuitos abiertos, valores fuera de límites, funcionalidad
y “racionalidad”.
Racionalidad: Se compara cada señal de entrada con todas
las otras entradas y con la información en la memoria de la
computadora para verificar si es congruente con las condiciones
actuales de funcionamiento. Ejemplo: La señal del sensor de
posición del estrangulador indica que el vehículo se encuentra
en condición de estrangulador completamente abierto, pero el
vehículo se encuentra realmente funcionando en ralentí
(marcha en vacío), y la condición de ralentí se confirma
mediante las señales de los otros sensores. Con base en los
datos de entrada, la computadora determina que la señal del
sensor de posición del estrangulador no es razonable (no es
congruente con los resultados de las otras entradas). En este
caso, la señal fallaría la prueba de racionalidad.
El CCM es compatible con ambos tipos de vehículos, de “encendido por
chispa” y de “encendido por compresión”. El CCM puede ser un monitor
de “Un viaje de prueba” o de “Dos viajes de prueba”, dependiendo del
componente.
Monitor del sistema de combustible - Este monitor utiliza un
programa de corrección del sistema de combustible, llamado
Ajuste de combustible, dentro de la computadora a bordo. El Ajuste de
combustible es un conjunto de valores positivos y negativos que
representan la adición o sustracción de combustible del motor. Este
programa se utiliza para corregir una mezcla de aire-combustible pobre
(demasiado aire y poco combustible) o una mezcla rica (demasiado
combustible y poco aire). El programa está diseñado para agregar o
restar combustible, según sea necesario, hasta un cierto porcentaje. Si
la corrección necesaria es demasiado grande y excede el tiempo y el
porcentaje permitido por el programa, la computadora indicará un fallo.
El monitor del sistema de combustible es compatible con ambos tipos
de vehículos, de “encendido por chispa” y de “encendido por
compresión”. El monitor del sistema de combustible es compatible con
ambos tipos de vehículos, de “encendido por chispa” y de “encendido
por compresión”. El monitor del sistema de combustible puede ser un
monitor de “Un viaje de prueba” o de “Dos viajes de prueba”,
dependiendo de la gravedad del problema.
Monitor de fallo de encendido - Este monitor verifica continuamente
los fallos de encendido del motor. Ocurre un fallo de encendido
cuando en el cilindro no se enciende la mezcla de aire y combustible. El
monitor de fallo de encendido utiliza los cambios en la velocidad del eje del
cigüeñal para detectar un fallo de encendido del motor. Cuando falla el
encendido en un cilindro, no contribuye a la velocidad del motor, y la
velocidad del motor disminuye cada vez que falla el encendido del cilindro
afectado. El monitor de fallo de encendido está diseñado para detectar
fluctuaciones en la velocidad del motor y determinar de qué cilindro o cilindros
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
24
6100p
proviene el fallo de encendido, además de la gravedad del fallo de encendido.
Existen tres tipos de fallos de encendido del motor, Tipos 1, 2 y 3.
- Los fallos de encendido Tipo 1 y Tipo 3 son fallos de monitor de dos
viajes de prueba. Al detectar un fallo en el primer viaje de prueba, la
computadora guarda temporalmente el fallo en su memoria como código
pendiente. La luz indicadora MIL no se enciende en este momento. Si se
vuelve a encontrar el fallo en el segundo viaje de prueba, en condiciones
similares de velocidad, carga y temperatura del motor, la computadora
ordena el encendido de la luz indicadora MIL, y el código se guarda en
su memoria de largo plazo.
- Los fallos de encendido Tipo 2 son los más graves. Al detectarse un
fallo de encendido Tipo 2 en el primer viaje de prueba, la
computadora enciende la luz indicadora MIL al detectar el fallo de
encendido. Si la computadora determina que un fallo de encendido
Tipo 2 es grave, y puede causar daño al convertidor catalítico, inicia
el encendido “intermitente” de la luz indicadora a razón de una vez
por segundo tras detectar el fallo de encendido. Cuando desaparece
la condición de fallo de encendido, la luz indicadora MIL vuelve a la
condición de "encendido" continuo.
El monitor de fallo de encendido es compatible con ambos tipos de
vehículos, de “encendido por chispa” y de “encendido por compresión”.
Monitor del convertidor catalítico - El convertidor catalítico es
un dispositivo instalado corriente abajo del múltiple de escape.
Éste ayuda a oxidar (quemar) el combustible sin quemar (hidrocarburos)
y el combustible parcialmente quemado (monóxido de carbono)
remanentes del proceso de combustión. Para lograr lo anterior, el calor
y los materiales catalizadores en el interior del convertidor reaccionan
con los gases de la combustión para quemar el combustible restante.
Algunos materiales en el interior del convertidor catalítico también
tienen la capacidad de almacenar oxígeno, y liberarlo según sea
necesario para oxidar los hidrocarburos y el monóxido de carbono. En
el proceso, reduce las emisiones del vehículo mediante la conversión
de los gases contaminantes en dióxido de carbono y agua.
La computadora verifica la eficiencia del convertidor catalítico mediante el
monitoreo de los sensores de oxígeno que utiliza el sistema. Un sensor
está ubicado antes (corriente arriba) del convertidor; el otro está
localizado después (corriente abajo) del convertidor. Si el convertidor
catalítico pierde su capacidad de almacenamiento de oxígeno, el voltaje
de la señal del sensor corriente abajo se vuelve casi igual que la señal del
sensor corriente arriba. En este caso, el monitor falla la prueba.
El monitor del convertidor catalítico es compatible solamente con
vehículos de “encendido por chispa”. El monitor del convertidor
catalítico es un monitor de “Dos viajes de prueba”. Al detectar un fallo
en el primer viaje de prueba, la computadora guarda temporalmente el
fallo en su memoria como código pendiente. La computadora no
enciende la luz indicadora MIL en este momento. Si se vuelve a
detectar el fallo en el segundo viaje de prueba, la computadora
enciende la luz indicadora MIL, y guarda el código en su memoria de
largo plazo.
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
6100p
25
Monitor de convertidor catalítico caliente - El funcionamiento
del convertidor catalítico “caliente” es similar al del convertidor
catalítico. La principal diferencia es que se agrega un calefactor para que
el convertidor catalítico alcance su temperatura de funcionamiento más
rápidamente. Esto ayuda a reducir las emisiones al reducir el tiempo de
inactividad del convertidor catalítico mientras el motor está frío. El monitor
del convertidor catalítico caliente realiza las mismas pruebas de
diagnóstico que el monitor del convertidor catalítico, y además verifica el
funcionamiento correcto del calefactor del convertidor catalítico.
El monitor del convertidor catalítico caliente es compatible solamente con
vehículos de “encendido por chispa”. Este monitor también es monitor de
“Dos viajes de prueba”.
Monitor de la recirculación de los gases de escape (EGR) -
El sistema de recirculación de los gases de escape (EGR) ayuda
a reducir la formación de óxidos de nitrógeno durante la combustión.
Las temperaturas superiores a 2500 °F (1371 °C) causan la
combinación del nitrógeno y el oxígeno para formar óxidos de nitrógeno
en la cámara de combustión. Para reducir la formación de óxidos de
nitrógeno, es necesario mantener las temperaturas de combustión por
debajo de 2500 °F (1371 °C). El sistema EGR hace recircular pequeñas
cantidades de gases de escape de vuelta al múltiple de entrada, donde
se combinan con la mezcla aire-combustible de entrada. Esto reduce
hasta 500 °F (260 °C) en las temperaturas de combustión. La
computadora determina cuándo, durante cuánto tiempo y qué volumen
de gases de escape se ha de recircular de vuelta al múltiple de entrada.
El monitor EGR realiza pruebas de funcionamiento del sistema EGR a
intervalos definidos durante el funcionamiento del vehículo.
El monitor de EGR es compatible con ambos tipos de vehículos, de
“encendido por chispa” y de “encendido por compresión”. El monitor del
sistema EGR es un monitor de “Dos viajes de prueba”. Al detectar un
fallo en el primer viaje de prueba, la computadora guarda
temporalmente el fallo en su memoria como código pendiente. La
computadora no enciende la luz indicadora MIL en este momento. Si se
vuelve a detectar el fallo en el segundo viaje de prueba, la computadora
enciende la luz indicadora MIL, y guarda el código en su memoria de
largo plazo.
Monitor del sistema de control de evaporación de emisiones
(EVAP) - Los vehículos OBD 2 están equipados con un sistema
de control de evaporación de emisiones de combustible (EVAP) que
ayuda a evitar que los vapores de combustible se evaporen hacia el
medio ambiente. El sistema EVAP transporta los vapores desde el
tanque de combustible hacia el motor donde se queman durante la
combustión. El sistema EVAP puede consistir en un cartucho de carbón,
la tapa del tanque de combustible, un solenoide de purga, un solenoide
de ventilación, monitor de flujo, un detector de fugas y tubos, líneas y
mangueras de conexión.
Los vapores se transportan por medio de mangueras o tubos desde el
tanque de combustible hasta el cartucho de carbón. Los vapores se
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
26
6100p
almacenan en el cartucho de carbón. La computadora controla el flujo
de los vapores de combustible desde el cartucho de carbón hasta el
motor a través de un solenoide de purga. La computadora energiza o
desenergiza el solenoide de purga (dependiendo del diseño del
solenoide). El solenoide de purga abre una válvula que permite que el
vacío del motor aspire los vapores de combustible del cartucho hacia el
motor, que es donde se queman dichos vapores. El monitor EVAP
verifica que ocurra el flujo correcto de vapor de combustible hacia el
motor, y presuriza el sistema para comprobar que no haya fugas. La
computadora acciona el monitor una vez por cada viaje de prueba.
El monitor de EVAP es compatible solamente con vehículos de “encendido
por chispa”. El monitor del sistema EVAP es un monitor de “Dos viajes de
prueba”. Al detectar un fallo en el primer viaje de prueba, la computadora
guarda temporalmente el fallo en su memoria como código pendiente. La
computadora no enciende la luz indicadora MIL en este momento. Si se
vuelve a detectar el fallo en el segundo viaje de prueba, el módulo PCM
enciende la luz indicadora MIL, y guarda el código en su memoria de largo
plazo.
Monitor del calefactor del sensor de oxígeno - El monitor del
calefactor de oxígeno comprueba el funcionamiento del calefactor
del sensor de oxígeno. Existen dos modos de funcionamiento en un
vehículo controlado por computadora: "bucle abierto" y "bucle cerrado". El
vehículo funciona en bucle abierto cuando el motor está frío, antes de que
alcance su temperatura normal de funcionamiento. El vehículo también
funciona en modo de bucle abierto en otras oportunidades, tales como en
condiciones de carga pesada y de estrangulador completamente abierto.
Cuando el vehículo está funcionando en bucle abierto, la computadora
ignora la señal del sensor de oxígeno para efectuar correcciones de la
mezcla aire y combustible. La eficiencia del motor durante el
funcionamiento de bucle abierto es muy baja, y resulta en la producción
de más emisiones de gases en el vehículo.
El funcionamiento en bucle cerrado es la mejor condición para las
emisiones de gases del vehículo y el funcionamiento del vehículo
mismo. Cuando el vehículo está funcionando en bucle cerrado, la
computadora utiliza la señal del sensor de oxígeno para efectuar
correcciones de la mezcla aire y combustible.
Para que la computadora inicie el funcionamiento en bucle cerrado, el
sensor de oxígeno debe alcanzar una temperatura mínima de 600 °F
(316 °C). El calefactor del sensor de oxígeno ayuda al sensor de
oxígeno a alcanzar y mantener su temperatura mínima de
funcionamiento (600 °F - 316 °C) con mayor rapidez, para llevar al
vehículo al funcionamiento de bucle cerrado lo más pronto posible.
El monitor del calentador del sensor de oxígeno es compatible
solamente con vehículos de “encendido por chispa”. El monitor del
calefactor del sensor de oxígeno es un monitor de “Dos viajes de
prueba”. Al detectar un fallo en el primer viaje de prueba, la
computadora guarda temporalmente el fallo en su memoria como
código pendiente. La computadora no enciende la luz indicadora MIL en
este momento. Si se vuelve a detectar el fallo en el segundo viaje de
prueba, la computadora enciende la luz indicadora MIL, y guarda el
código en su memoria de largo plazo.
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
6100p
27
Monitor del sensor de oxígeno - El sensor de oxígeno
monitorea la cantidad de oxígeno presente en los gases de
escape del vehículo. Éste genera un voltaje variable de hasta un voltio,
con base en el volumen de oxígeno presente en los gases de escape, y
envía la señal a la computadora. La computadora utiliza esta señal para
efectuar correcciones a la mezcla de aire y combustible. Si los gases de
escape incluyen un volumen elevado de oxígeno (una mezcla pobre de
aire y combustible), el sensor de oxígeno genera una señal de voltaje
“bajo”. Si los gases de escape incluyen un volumen bajo de oxígeno
(una mezcla rica de aire y combustible), el sensor de oxígeno genera
una señal de voltaje “alto”. Una señal de 450 mV indica la mezcla aire
combustible más eficiente y menos contaminante con una proporción
de 14.7 partes de aire por una parte de combustible.
El sensor de oxígeno debe alcanzar una temperatura mínima de 600-650
°F (316 - 434 °C), y el motor debe alcanzar una temperatura normal de
funcionamiento, para que la computadora inicie el funcionamiento de bucle
cerrado. El sensor de oxígeno sólo funciona cuando la computadora está
en bucle cerrado. Un sensor de oxígeno funcionando correctamente
reacciona rápidamente ante cualquier cambio de contenido de oxígeno en
el caudal de escape. Un sensor defectuoso de oxígeno reacciona
lentamente, o su señal de voltaje es débil o inexistente.
El monitor del sensor de oxígeno es compatible solamente con
vehículos de “encendido por chispa”. El monitor del sensor de oxígeno
es un monitor de “Dos viajes de prueba”. Al detectar un fallo en el
primer viaje de prueba, la computadora guarda temporalmente el fallo
en su memoria como código pendiente. La computadora no enciende la
luz indicadora MIL en este momento. Si se vuelve a detectar el fallo en
el segundo viaje de prueba, la computadora enciende la luz indicadora
MIL, y guarda el código en su memoria de largo plazo.
Monitor del sistema secundario de aire - Al iniciar la marcha de
un motor frío, éste funciona en modo de bucle abierto. Durante el
funcionamiento de bucle abierto, el motor usualmente funciona con una
mezcla rica de aire y combustible. Un vehículo funcionando con mezcla
rica desperdicia combustible y genera más emisiones, tales como el
monóxido de carbono y algunos hidrocarburos. Un sistema secundario de
aire inyecta aire en el caudal de escape para ayudar al funcionamiento
del convertidor catalítico:
1. Éste suministra al convertidor catalítico el oxígeno necesario para
oxidar el monóxido de carbono y los hidrocar
buros restantes del
proceso de com
bustión duran
te el calentamiento del motor.
2. El oxíge
no adicional inyectado al caudal de escape también ayuda
al convertidor catalítico a alcanzar la temperatura de funcionamiento
con mayor rapidez durante los períodos de calentamie
nto. El
convertid
or catalítico debe alcanzar la temperatura de
funcionamiento para funciona
r correctamente.
El mon
itor del sistema secundario de aire verifica la integridad de los
componentes y el funcionamiento del sistema, y realiza pruebas para
detectar fallos en el sistema. La computadora acciona el monitor una
vez por cada viaje de prueba.
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
28
6100p
El monitor del sistema secundario de aire es un monitor de “Dos viajes
de prueba”. Al detectar un fallo en el primer viaje de prueba, la
computadora guarda temporalmente este fallo en su memoria como
código pendiente. La computadora no enciende la luz indicadora MIL en
este momento. Si se vuelve a detectar el fallo en el segundo viaje de
prueba, la computadora enciende la luz indicadora MIL, y guarda el
código en su memoria de largo plazo.
Monitor de convertidor catalítico de hidrocarburos no
metánicos (NMHC) – El convertidor catalítico de hidrocarburos
no metánicos es un tipo de convertidor catalítico. Éste ayuda a eliminar
los hidrocarburos no metánicos (NMH) residuales en el proceso de
combustión de la corriente del escape. Para lograr esto, los materiales
del calentador y del convertidor catalítico reaccionan con los gases del
escape para convertir el NMH en compuestos menos perjudiciales. La
computadora verifica la eficiencia del convertidor catalítico mediante el
monitoreo de la cantidad de NMH en la corriente del escape. El monitor
verifica además que exista suficiente temperatura para ayudar a la
regeneración del filtro de partículas de materia (PM).
El monitor NMHC es compatible solamente con vehículos de
“encendido por compresión”. El monitor de NMHC es un monitor de
“Dos disparos”. Si se encuentra un fallo en el primer disparo, la
computadora guarda temporalmente el fallo en la memoria como código
pendiente. La computadora no emite instrucción alguna a la MIL en este
momento. Si se vuelve a detectar el fallo en el segundo disparo, la
computadora emite la instrucción para que se encienda (“ON”) la MIL y
guarda el código en la memoria de largo plazo.
Monitor NOx de tratamiento posterior – El monitoreo de las
emisiones NOx de tratamiento posterior está diseñado con el
apoyo de un convertidor catalítico que ha sido recubierto con un
recubrimiento especial de lavado que contiene zeolita. El sistema de
monitoreo de emisiones NOx posteriores al tratamiento está diseñado
para reducir los óxidos de nitrógeno emitidos en la corriente de los
gases de escape. La zeolita actúa como una “esponja” molecular para
atrapar las moléculas de NO y de NO2 en la corriente de los gases de
escape. En algunas implementaciones la inyección de un reactivo antes
del tratamiento posterior lo purga. El NO2 en particular es inestable, y
se combinará con hidrocarburos para producir H2O y N2. El monitor de
NOx de tratamiento posterior monitorea la función del tratamiento
posterior de las emisiones NOx para verificar que las emisiones en la
cola del escape permanezcan dentro de los límites aceptables.
El monitor NOx de tratamiento posterior es compatible solamente con
vehículos de “encendido por compresión”. El monitor NOx de
tratamiento posterior es un monitor de “Dos disparos”. Si se encuentra
un fallo en el primer disparo, la computadora guarda temporalmente el
fallo en la memoria como código pendiente. La computadora no emite
instrucción alguna a la MIL en este momento. Si se vuelve a detectar el
fallo en el segundo disparo, la computadora emite la instrucción para
que se encienda (“ON”) la MIL y guarda el código en la memoria de
largo plazo.
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
6100p
29
Monitor del sistema de presión de refuerzo – El sistema de
presión de refuerzo sirve para aumentar la presión producida en
el interior del múltiple de admisión hasta un nivel mayor que el de la
presión atmosférica. Este aumento en la presión ayuda a asegurar la
combustión completa de la mezcla aire-combustible. El monitor del
sistema de presión de refuerzo verifica la integridad de los
componentes y el funcionamiento del sistema, y además prueba los
fallos en el sistema. La computadora acciona este monitor una vez por
cada disparo.
El monitor del sistema de presión de refuerzo es compatible solamente
con vehículos de “encendido por compresión”. El monitor del sistema de
presión de refuerzo es un monitor de “Dos disparos”. Si se encuentra un
fallo en el primer disparo, la computadora guarda temporalmente el fallo
en la memoria como código pendiente. La computadora no emite
instrucción alguna a la MIL en este momento. Si se vuelve a detectar el
fallo en el segundo disparo, la computadora emite la instrucción para
que se encienda (“ON”) la MIL y guarda el código en la memoria de
largo plazo.
Monitor del sensor de gases de escape – El sensor de gases
de escape es utilizado por varios sistemas/monitores para
determinar el contenido de la corriente de gases de escape. La
computadora verifica la integridad de los componentes, el
funcionamiento del sistema, y prueba los fallos en el sistema, además
de los fallos de retroalimentación que puedan afectar otros sistemas de
control de emisiones.
El monitor del sensor de gases de escape es compatible solamente con
vehículos de “encendido por compresión”. El monitor del sensor de
gases de escape es un monitor de “Dos disparos”. Si se encuentra un
fallo en el primer disparo, la computadora guarda temporalmente el fallo
en la memoria como código pendiente. La computadora no emite
instrucción alguna a la MIL en este momento. Si se vuelve a detectar el
fallo en el segundo disparo, la computadora emite la instrucción para
que se encienda (“ON”) la MIL y guarda el código en la memoria de
largo plazo.
Monitor de filtro PM – El filtro de partículas de materia (PM)
elimina mediante filtración la materia particulada residual en la
corriente de los gases de escape. El filtro posee una estructura de
panal similar al substrato del convertidor catalítico, pero con los canales
bloqueados en extremos alternados. Esto fuerza a los gases de escape
a fluir a través de las paredes entre los canales, para eliminar así por
filtración la materia particulada. Los filtros se limpian por sí solos
mediante la modificación periódica de la concentración de los gases de
escape a fin de quemar las partículas atrapadas (oxidando las
partículas para formar CO2 y agua). La computadora monitorea la
eficiencia del filtro para atrapar las partículas de materia, además de la
capacidad del filtro para regenerarse (autolimpieza).
El monitor de filtro PM es compatible solamente con vehículos de
“encendido por compresión”. El monitor de filtro PM es un monitor de
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
30
6100p
“Dos disparos”. Si se encuentra un fallo en el primer disparo, la
computadora guarda temporalmente el fallo en la memoria como código
pendiente. La computadora no emite instrucción alguna a la MIL en este
momento. Si se vuelve a detectar el fallo en el segundo disparo, la
computadora emite la instrucción para que se encienda (“ON”) la MIL y
guarda el código en la memoria de largo plazo.
Tabla de referencia OBD2
La tabla a continuación enumera los monitores OBD 2 actuales, e indica
lo siguiente para cada monitor:
A. Tipo de monitor (qué tan a menudo funciona el monitor;
continuamente o una vez por viaje)
B. El número necesario de viajes, cuando existe la presencia de un
fallo, para establecer un DTC pendiente
C. Número de viajes consecutivos necesarios, ante la presencia de
un fallo, para encender la luz indicadora MIL y almacenar un DTC
D. Número necesario de viajes, cuando no existe la presencia de un
fallo, para borrar un DTC pendiente
E. Número y tipo de viajes o ciclos de manejo de prueba necesarios,
sin la presencia de fallos, para apagar la luz indicadora MIL
F. Número de períodos de calentamiento necesarios para borrar el
DTC de la memoria de la computadora después de que se apague
la luz indicadora MIL
Diagnóstico a bordo
MONITORES OBD2
6100p
31
Nombre del
Monitor A B C D E F
Monitor general de
componentes
Continuo 1 2 1 3 40
Monitor de fallo de
encendido
(Tipos 1 y 3)
Continuo 1 2 1
3 - en
condiciones
similares
80
Monitor de fallo de
encendido (Tipo 2)
Continuo
1
3 - en
condiciones
similares
80
El monitor del siste-
ma de combustible
Continuo 1 1 or 2 1
3 - en
condiciones
similares
80
Monitor de conver-
tidor catalítico
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor del sensor
de oxígeno
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor del calefac-
tor del sensor de
oxígeno
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor de recircula-
ción de los gases de
escape (EGR)
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor de los con-
troles de evapora-
ción de emisiones
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor del sistema
secundario de
aire (AIR)
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor NMHC Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor de adsorción
NOx
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor del sistema
de presión de
refuerzo
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor de sensor de
gases de escape
Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Monitor de filtro PM Una vez
por viaje
1 2 1
3 viajes
de prueba
40
Preparación para las pruebas
HOJA DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO PRELIMINAR
32
6100p
HOJA DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO PRELIMINAR
El propósito de este formulario es ayudarle a recolectar información
preliminar sobre el vehículo antes de recuperar los códigos. Teniendo
una lista completa de todos los problemas actuales en el vehículo es
posible investigar sistemáticamente cada problema comparando las
respuestas con los códigos de problemas que se recuperen. Usted
también puede proporcionarle esta información a su mecánico para
ayudarlo en los diagnósticos y evitar reparaciones costosas e
innecesarias. Es importante que usted llene este formulario para que
usted y/o su mecánico entiendan claramente los problemas que tiene el
vehículo.
NOMBRE:
FECHA:
VIN*:
AÑO:
MARCA:
MODELO:
TAMAÑO DEL MOTOR:
MILLAJE DEL VEHÍCULO:
*VIN: Es el Número de Identificación del Vehículo y se encuentra en la
parte inferior del parabrisas en una placa metálica o en el área del
pestillo de la puerta del conductor (consulte el manual del propietario
del vehículo para obtener su ubicación).
TRANSMISIÓN:
Automática
Manual
Sírvase marcar todos los renglones que se
apliquen en cada categoría.
DESCRIBA EL PROBLEMA:
Preparación para las pruebas
HOJA DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO PRELIMINAR
6100p
33
CUÁNDO NOTÓ POR PRIMERA VEZ EL PROBLEMA:
Acaba de comenzar
Comenzó la semana pasada
Comenzó el mes pasado
Otro:
m
LISTE TODAS LAS REPARACIONES EFECTUADAS EN LOS
ÚLTIMOS SEIS MESES:
PROBLEMAS AL ARRANCAR
No tiene síntomas
No gira con el motor de
arranque
Gira con el motor de arranque
pero no se pone en marcha
Arranca, pero le toma
demasiado tiempo
EL MOTOR SE PARA
No tiene síntomas
Inmediatamente
después de arrancar
Cuando se pone en
velocidad
Cuando se conduce a
velocidad constante
Se para tan pronto se
detiene el vehículo
Mientras se encuentra en
marcha lenta
Durante la aceleración
Al estacionar
CONDICIONES DE MARCHA LENTA
No tiene síntomas
Siempre es lenta
Es demasiado rápida
A veces es rápida y a veces
lenta
Falla y es desigual
Fluctúa subiendo y bajando
Preparación para las pruebas
HOJA DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO PRELIMINAR
34
6100p
CONDICIONES EN MARCHA
No tiene síntomas
Marcha desigual
No tiene potencia
Corcovea o da sacudidas
Excesivo consumo de
combustible
Titubea al acelerar
Dispara por el carburador
Falla o se apaga
El motor detona, cascabelea
o hace ruido
s
Acelera y desacelera como
el vaivén de una ola
Marcha cuando se apaga el
encendido (como motor diesel)
PROBLEMAS CON LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (Si se aplica)
No tiene síntomas
Cambia adelantado o
atrasado
Cambia a una velocidad
incorrecta
El vehículo no se mueve
estando la transmisión en
una marcha
Corcovea o da sacudidas
EL PROBLEMA OCURRE
En la mañana En la tarde En todo momento
TEMPERATURA DEL MOTOR CUANDO OCURRE EL PROBLEMA
Frío Tibio Caliente
CONDICIONES DE OPERACIÓN CUANDO OCURRE EL PROBLEMA
Viaje corto-menos de 2
millas
Viaje de 2 a 10 millas
Viaje largo-más de 10
millas
Con muchas paradas y
arranques
Al dar vuelta
Al frenar
Al hacer cambio de
velocidad
Con los faros encendi-
dos
Durante la aceleración
Generalmente cuesta abajo
Generalmente cuesta arriba
Generalmente en camino a
nivel
Generalmente en caminos
con curvas
Generalmente en caminos
con baches
Con el aire acondicionado
en funcionamiento
Preparación para las pruebas
HOJA DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO PRELIMINAR
6100p
35
HÁBITOS DEL CONDUCTOR
Conduce más que nada
en ciudad
Conduce en carretera
Estaciona el vehículo
bajo techo
Conduce menos de 10
millas por día
Conduce entre 10 y 50
millas por día
Conduce más de 50 millas
por día
Estaciona el vehículo a la
intemperie
GASOLINA UTILIZADA
87 octanos
89 octanos
91 octanos
Más de 91 octanos
CONDICIONES DEL TIEMPO CUANDO EL PROBLEMA OCURRE
Entre 32 y 55°F (0 a
13°C)
Por debajo de conge-
lación (32°F/0°C)
Más de 55°F (13°C)
LUZ DE MAL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR / LUZ DE AVISO EN
EL PANEL DE INSTRUMENTOS
A veces
se
enciende
Siempre
está
encendida
Nunca se
enciende
OLORES PECULIARES
Olor "caliente"
Olor a azufre (huevos
podridos)
Goma quemada anos
Olor a gasolina
Aceite quemado
RUI
DOS EXTRAÑOS
Ruido de matraca nos
Golpe
Chillido
Otros
Preparación para las pruebas
ANTES DE COMENZAR
36
6100p
ANTES DE COMENZAR
La herramienta de diagnóstico
ayuda a monitorear los fallos
relacionados con los sistemas
electrónicos y de emisiones en
su vehículo y a recuperar
códigos de fallos relacionados
con desperfectos en estos
sistemas. Los problemas mecánicos tales como nivel bajo de aceite o
tubos flexibles, cableados o conectores eléctricos dañados pueden
causar un desempeño deficiente del motor y también pueden causar un
código "falso" de fallo. Corrija cualquier problema mecánico conocido
antes de realizar prueba alguna. Consulte el manual de servicio de su
vehículo o a un mecánico para obtener más información.
Inspeccione las áreas siguientes antes de iniciar cualquier prueba:
Inspeccione el nivel del aceite de motor, el fluido de la dirección
asistida, el fluido de la transmisión (si fuese aplicable), verifique el
nivel correcto del líquido refrigerante del motor y de otros fluido
s. Si
fuese necesar
io, rellene los depósitos de fluidos con nive
l bajo.
Cerciórese que el filtro de aire esté limpio y en buenas condiciones.
Cerc
iórese que los conductos del filtro de aire estén debidam
ente
conectado
s. Inspeccione los conductos del filtro de aire para
verificar que no hayan orificios, rasgaduras o fisu
ras.
Cerciórese que todas las correas del motor estén en buenas
condiciones. Inspeccione para verificar que no haya correas
agrietadas, rasgadas, quebradiz
as, sueltas o faltantes.
Cerciórese que los enclavamientos mecánicos a los sensores del
motor (estrangulador, posición de los cambios de engra
najes,
tran
smisión, etc.) estén fijos y debidamente conectados. En el manual
de servicio del vehículo se indica la ubicación de los mismos
.
Inspeccione todos los tubos flexibles de goma (radiador) y las
tuberías de acero (vacío/combustib
le) para verificar que no haya
fugas, grietas, bloqueos ni otros daños. Cerciórese que todo
s los
tubos flexibles e
stén debidamente instalad
os y conectados.
Cerciórese que todas las bujías estén limpias y en buenas
condiciones. Verifique que no haya cables de bujía dañ
ados,
sueltos, desc
onectados o faltan
tes.
Cerciórese que los bornes de la batería estén limpios y bien
ajustados. Verifique que no haya conexiones
corroídas o rotas.
Verifique qu
e los voltajes de la batería y de los sistemas de ca
rga
sean los correctos.
Inspeccione todos los arneses y cableados eléctricos para verificar
la conexión apropiada. Cerciórese que el aislamiento del cabl
e esté
en buenas co
ndiciones, y que no haya cabl
es sin forro.
Cerc
iórese que el motor esté en buenas condiciones mecánicas. Si
fuese necesario, verifique la compresión, el vacío del motor, la
sincronización de encendido (si fuese aplicable), etc.
Preparación para las pruebas
MANUALES DE SERVICIO DEL VEHÍCULO
6100p
37
MANUALES DE SERVICIO DEL VEHÍCULO
Siempre consulte el manual de servicio del fabricante de su vehículo
antes de realizar cualquier procedimiento de prueba o de reparación.
Comuníquese con el concesionario local de automóviles, con la tienda
de repuestos automotrices o librería para determinar la disponibilidad
de estos manuales. Las compañías que se indican a continuación
publican importantes manuales de reparación:
Haynes Publications
861 Lawrence Driv
e
Ne
wbury Park, California 9132
0
Teléfo
no: 800-4
42-9637
Web: www.hay
ne
s.com
Mitchell 1
14145 Danielson
Street
Poway, Ca
liforni
a 92064
Teléfo
no: 888-7
24-6742
Web: www.m1p
r
oducts.com
Motor Publications
5600 Crooks Ro
ad, Suite 200
Troy, Michigan
48098
Teléfo
no: 800-4
26-6867
Web: w
ww.moto
r.com
FU
ENTES DE FABRICANTES
Manuales de Servicio de Ford, GM, Chrysler, Honda, Isuzu, Hyundai y
Subaru
Helm Inc.
14310 Hamilton
Avenue
Highland Park,
Michigan 48203
Teléfono: 800-7
82-4356
Web:
www.helminc.com
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
38
6100p
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
Nunca reemplace una pieza basando la decisión
únicamente en la definición del DTC. Cada DTC tiene un
conjunto de procedimientos de pruebas, instrucciones y
diagramas de flujo que se deben seguir para confirmar la
localización del problema. Esta información se encuentra en
el manual de servicio del vehículo. Siempre consulte el
manual de servicio del vehículo para obtener instrucciones
detalladas para las pruebas.
Inspeccione su vehículo minuciosamente antes de realizar
cualquier prueba. Consulte ANTES DE COMENZAR en la
página 36 para obtener detalles.
SIEMPRE observe las precauciones de seguridad al trabajar
en un vehículo. Consulte las PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD en la página 3 para obtener más información.
1. Coloque la llave de la ignición
en la
posic
ión OF
F.
2. Localice e
l conector Data Link de 16
clavijas del vehículo (DLC). Consulte la
página 6 para determinar la ubicación
del cone
ctor.
Alg
unos DLC tienen una cubierta
plástica que es necesario retirarla
para poder acoplar el conector del
cable de la herramienta de
diagnóstico.
Si la herramienta de diagnóstico
está encendido (ON), apáguelo
(OFF) pulsando el botón INTERRUPTOR/ENLACE
ANTE
S de conectar la herramienta de diagnóstico al DLC.
3. Acople el conector de cables de la herramienta de diagnó
stico al
DL
C del vehículo. El conector de cables tiene guías pa
ra el
acoplamiento correcto.
Si tiene problemas para acoplar el conector de cables al DLC,
gire el co
nector 180° y vuelva a
intentarlo.
Si aún tiene problemas, verifique el DLC en el vehículo y en la
herramienta d
e diagnóstico. Consulte el manual de servicio
de
su vehículo p
ara verificar correctamente el DLC del ve
hículo.
4. Gire la llav
e de la ignición hasta la posición ON. NO
ponga en
marcha el
motor.
La recuperación y uso de los códigos de diagnóstico
de problemas (DTC) para la resolución de problemas
en el funcionamiento del vehículo es sólo una parte
de una estrategia general de diagnóstico.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
6100p
39
5. Cuando el conector de cables de la herramienta de diagnóstico está
debidamente conectado al DLC del vehículo, la unidad se enciende
(ON) automáticamente.
Si la unidad no se enciende automáticamente al acoplarse al
conector DLC del vehículo, usualmente es una indicación de
que no hay alimentación eléctr
ica presente en el conector DLC
del vehícu
lo. Inspeccione el panel de fusibles y cambie los
fusibles quema
dos.
Si el reemplazo de los fusibles no corrige el problema, consulte
el manua
l de reparaciones de su vehículo a fin de identificar
el
fusible o c
ircuito correcto en la computadora (PCM), y antes
de
continu
ar, lleve a cabo las reparaciones necesar
ias.
6. La herramienta
de diagnóstico iniciará
automáticamente la verificación de la
computadora del vehículo para
determinar qué tipo de protocolo de
comunicación se está utilizand
o.
Cuan
do la herramienta de diagnóstico
identifica el protocolo de comunicación
de la computa
dora, se establece un
enlac
e de comunicación. En la pantalla
aparece el tipo de protocolo utilizado
por la computadora del vehículo
.
Un PROT
OCOLO es un conjunto de normas y
procedimientos para regular la transmisión de datos entre
computadoras, y entre el equipo de pruebas y las
computadoras. Al momento de redactar este manual, hay en
uso cinco tipos diferentes de protocolos (ISO 9141, Keyword
2000, J1850 PWM, J1850 VPW y CAN) entre los fabricantes
de vehículos. La herramienta de diagnóstico identifica
automáticamente el tipo de protocolo y establece un enlace
de comunicaciones con la computadora del vehículo.
Si la herramienta de diagnóstico no
logra rea
lizar el enlace con la
computadora del v
ehículo, un
mensaje de "error de comunica
ción",
aparecerá en la pantalla de la
herramienta de diag
nóstico.
-
Asegúrese de que su vehículo
es
com
patible con OBD2. Ver
VEHÍCULOS CON COBERTURA
en la página 5 para información
de verificación de conformidad de
los vehículos.
- Verifique la conexión en el DLC y verifique que la ignición
está en ENCENDIDO.
- Gire la ignición en posición de APAGADO, espere 5 segundos y
vuelva a ENCENDER para reiniciar la computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/ENLACE
para
continuar.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
40
6100p
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computador
a del
vehículo d
espué
s de tres intentos,
se muestra el mensaje "Conta
cte a
Soporte Técnic
o".
- Oprima
el botón MENÚ
DE
SI
STEMA
para regresar al
Menú sistema.
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de
diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Técnico para obtener asistencia.
7. Si la herramienta de diagnóstico puede
descifrar el Número de Identificación de
Vehículo (VIN) para el vehículo objeto de
la prueba, aparece la pantalla de
visualización de la informaci
ón del
vehículo.
Si la información que se muestra es
correcta para el vehículo
bajo
prueba, utilice los botones ARRIBA
y ABAJO , según
sea necesario, para seleccionar , y después oprima el botón
INTRO
. Continúe con el paso 10.
Si la información que se muestra no es correcta para vehículo
bajo texto, o si desea seleccionar manualment
e el vehículo, use
ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar No, y después oprima el botón INTRO
.
Continúe con e
l paso 8
.
Si la herramienta de diagnóstico no puede decodificar el
Número
de Identificación del Vehículo (VIN) para el vehículo
sometido a prueba, aparece la pantalla Seleccion
ar Vehículo.
Continúe con e
l paso 8
.
8. Cu
ando se selecciona NO en la panta
lla
de inf
ormación del vehículo, apare
ce la
pa
ntalla Seleccionar Vehículo. La panta
lla
de se
lección de vehículo enumera los tres
vehículos recientemente probados.
Para seleccionar un vehículo probado
previamente, use los botones
ARRIBA
y ABAJO , según
se
a necesario, para resaltar el vehículo deseado, después pulse el
botón de INTRO
. Avance al paso 10.
Para seleccionar un nuevo vehículo, use los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario, para resaltar Vehículo
nuevo, después pulse el botón INTRO
. Avance al paso 9.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
6100p
41
9. Al seleccionar Vehículo nuevo en la
pantalla S
elect Vehicle (Seleccionar
vehículo), aparece la pant
alla de
visua
lización Seleccionar añ
o.
Use los botones ARRIBA y
ABAJO
, según sea necesario,
para resaltar el año del modelo del
vehículo deseado, después pulse
el
bot
ón INTRO
para continuar. Si
es necesario, seleccione Siguiente
para visualizar opciones adicionales.
- Aparece la pantalla Seleccionar
marca.
Use los botones ARRIBA y
ABAJO
, según sea necesario,
para resaltar la marca del vehículo
deseado, después pulse el botón
INTRO
para continuar. Si es
necesario, seleccione Siguiente para
visualizar opciones adicionales.
- Aparece la pantalla Seleccionar
modelo.
Use los botones ARRIBA y
ABAJO , según sea necesario,
par
a resaltar el modelo de
l
ve
hículo deseado, después puls
e
el botón INTRO
para continuar.
Si es necesario, seleccione
Siguiente para visualizar opciones
adicionales.
-
Aparece la pantalla Selecciona
r
motor.
Use los botones ARRIBA y
AB
AJO
, según sea necesario,
para resaltar la
cilindrada de
l motor
desead
o, después pulse el
botón
INTRO para continuar. Si es
necesario, seleccione Siguiente
para visualizar opciones adicionales.
- Aparece la pantalla Seleccionar
transmisión.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
42
6100p
Use los botones ARRIBA y
AB
AJO
, según sea necesario,
para resa
ltar el tipo de transmisión
deseado, después pulse el
botón
IN
TRO para continuar. Si es
necesario, seleccione INTRO
para visua
lizar opciones adicionales.
- Aparece la pantalla de
visualización Vehicle Information
(Información del vehículo).
Si la información que se muestra es correcta para el vehículo
bajo prue
ba, use los botones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea nec
esario, para seleccionar , y después oprim
a el
botón IN
TRO
. Continúe con el paso 10.
Si la información no es correcta para el vehículo baja prueba, o
si desea volver a seleccionar el vehículo, use los botones
ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar NO, después oprima el botón INTRO
para
volver a la p
antalla Seleccionar
año.
10. Desp
ués de aproximadamente diezsesenta segundo
s, la
herramienta de diag
nóstico recuperará y mostrará los código
s de
diag
nóstico de problemas, el estado del monitor y los datos
instantáneos 'Freeze Frame' recuperados de la memoria de
la
computadora d
el vehícu
lo.
La herramienta de diagnóstico
mostrará un código sólo si
hay
códig
os presentes en la memori
a de
la com
putadora del vehículo. Si no
hay códigos presentes (códigos
mejorados incluyendo), aparece en
pantalla el mensaje “No hay códigos
DTC ni datos de Freeze Fram
e del
tren de pote
ncia almacenados
actualme
nte en la computadora del
vehículo.”
La herramienta de diagnóstico tiene capacidad para recuperar y
guardar un máximo de 32 códigos en la memoria, para la
visualización inmediata o poste
rior.
11. P
ara leer la pantalla
:
Cons
ulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos
de la pantalla.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico
está recibiendo
alimentación eléctrica a través del conector DL
C
del vehículo.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico está
enlazado con (comunicándose con) la computadora del vehículo.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
6100p
43
Los iconos de estado del monitor I/M indican el tipo y número de
monitores compatibles con el vehículo, y proporcionan
indicaciones del estado actual de los monitores del vehículo. Un
icono de monitor iluminado continuamente verde indica que el
monitor asociado ha ejecutado y completado su prueba.
Un
icono de
monitor iluminado intermitentemente rojo indica qu
e
el moni
tor asociado no ha ejecutado y ni ha completado su
prueba
.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición del código relacionado
se muestran en la sección in
ferior
de la panta
lla.
E
n el caso de definiciones extensas de códigos, aparece
una pequeña flecha en la esquina superior o inferior
derecha del área de visualización de la herramienta de
diagnóstico para indicar la presencia de información
adicional. Use los botones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea necesario, para visualizar la información
adicional.
12. Lea e interprete los códigos de diagnóstico y la condició
n del
sistema utiliz
ando la pantalla y los LED verde,
amarillo y rojo.
Lo
s indicadores LED verde, amarillo y rojo se utilizan
(con la pantalla) como ayudas visuales para determinar
con mayor facilidad las condiciones de los sistemas del
motor.
LED verde - Indica que todos los
s
istemas del motor están bien ("OK
")
y fun
cionando normalmente. Todos
los monitores compatibles con el
vehículo han ejecutado y realizado
sus pruebas de diagnóstico y no hay
presentes códigos de problemas
. Un
cer
o aparecerá en de la pantalla la
herramienta de diagnóstico, y todos
los iconos de monitor se iluminarán
continuamente.
LED amarillo - Indica una de las condiciones siguientes:
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
44
6100p
A. ESTÁ PRESENTE UN CÓDIGO
PENDIENTE - Si el LED amarillo
está iluminado, puede indicar la
presencia de un código pendiente.
Verifique la pantalla de la
herramienta de diagnóstico para
confirmación. Un código pendi-
ente se confirma por medio de la
presencia de un código numérico
y en la pantalla de la herramienta
de diagnóstico aparece la
palabra PENDING (Pendiente).
B. ESTADO DE MONITOR NO
EJECUTADO - Si en la pantalla de
la herramienta de diagnóstico apa-
rece un cero (para indicar que no
hay DTC presente en la memoria
de la computadora del vehículo),
pero está iluminado el LED ama-
rillo, puede haber una indicación
de que algunos de los monitores
compatibles con el vehículo aún
no se han ejecutado ni han
completado sus pruebas de
diagnóstico. Verifique la pantalla de la herramienta de
diagnóstico para confirmación. Todos los iconos que están
intermitentes aún no sean ejecutados ni han completado sus
pruebas de diagnóstico; todos los iconos de monitores que
estén iluminados de manera continua ya han ejecutado y han
completado sus pruebas de diagnóstico.
LED ROJO - Indica que hay un pro-
blema en uno o más de los
sistemas del vehículo. El LED rojo
también se utiliza para indica
r que
hay DT
C presen
tes (aparecen en la
pantalla de
la herramienta
de
diag
nóstico). En este caso, la luz
indicadora de mal funcionam
iento
("Check E
ngine") en el pan
el de
instrumentos d
e
l vehículo estará
ilum
ina
da.
Los DTC que comienzan con "P0", "P2" y algunos "P3" se
consideran Genéricos (Universales). Todas las definicione
s de
DT
C genéricos son las mismas en todos los vehículo
s
equipados c
on OBD2. La herramienta de diagnóstico mu
estra
automáticame
nte las definiciones de los código
s (si están
dispo
nibles) para los DTC gené
ricos.
Los códigos DTC que comienzan con "P1" y algunos "P3" son
digos específicos del fabricante y sus definiciones de código
varían con cada fabricante de vehículo.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS
6100p
45
13. Si se ha recuperado más de un código, oprima el botón DTC según
sea necesario para presentar en pantalla códigos adicionales, uno
por uno.
Cada vez que se pulse y se suelte el botón DTC, la herramienta de
diagnóstico se desplazará por la lista y mostrará el próximo código
DTC en secuencia hasta que todos los códigos DTC en la memori
a
ap
arezcan en pantalla.
En sistemas OBD2, cuando ocurre un
mal funcionamiento del motor
relacionado con las emisiones q
ue
ca
usan que se establezca el DTC,
también se guarda en la memoria de
la computadora del vehículo un
registro o una fotografía instantánea
de las condiciones del motor en el
momento en que ocurrió el
desperfecto. El registro guardado se conoce como dato instantáneo
'Freeze Frame'. Las condiciones guardadas del motor pueden
incluir sin carácter limitativo: la velocidad del motor, el
funcionamiento de bucle abierto o cerrado, los comandos de
l
siste
ma de combustible, la temperatura del refrigerante, el valo
r
c
alculado de la carga, la presión del combustible, la velocidad
del
v
ehículo, la velocidad del flujo de aire, y la presión de entrada de
l
m
últiple. Vea COMO VER LOS DATOS INSTANTÁNEOS
‘FREEZE FRAME’ en la página
46.
Si está
presente más de un desperfecto que cause el
establecimiento de más de un código DTC, solamente el
código con la máxima prioridad contendrá los datos
instantáneos o 'Freeze Frame'. El código designado como
"01" en la pantalla de la herramienta de diagnóstico se
conoce como el código de PRIORIDAD, y los datos
instantáneos 'Freeze Frame' se refieren siempre a este
código. El código de prioridad es además el que activa el
encendido del indicador MIL.
La información recuperada se puede cargar a una
Computadora Personal (PC) mediante el uso de software
opcional (Consulte las instrucciones incluidas con en el
programa PC-Link para obtener más información).
14. Después que se haya visualizado el último DTC y se presiona el botón
DTC la pantalla regresa al primer código DTC recuperado.
15. Determine la condición de los sistemas del motor median
te la
visua
lización de la pantalla de la herramienta de diagnó
stico para
cuale
squier códigos de diagnóstico de problemas, definicione
s de
códig
os, datos Freeze Frame, y la interpretación de los LED verde,
amarillo y rojo.
Si se recuperaron los códigos DTC y usted decide realizar los
tra
bajos de reparación por su propia cuenta, primero consulte el
manual de reparación de servicio del vehículo en lo pertinente a la
s
in
strucciones para realizar las pruebas, procedimientos de pruebas,
y diagramas de flujo relacionados con los códigos recuperados.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
COMO VER LOS DATOS INSTANTÁNEOS ‘FREEZE FRAME’
46
6100p
Si piensa llevar el vehículo a un profesional para la reparación,
lle
ne la HOJA DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO PRELIMINAR
en la página 32 y llévela junto con la información de los códigos
recuperados, de los datos instantáneos 'Freez
e Frame' y de los
ind
icadores LED, para ayudar en la resolución de problemas
con mayor facilidad.
Para prolongar la vida útil de la pila, la herramienta de
diag
nóstico se desactiva automáticamente aproximadamen
te
tres minutos después de que s
e desconecte de
l vehículo. Los
códig
os DTC recuperados, los datos de estado de monitor y
los
datos in
stantáneos ‘Freeze Frame” (si los hubiese
)
permanecer
án en la memoria de la herramienta de diagnóstic
o,
y se pue
den ver en cualquier momento al activar la unidad.
Si
se retiran las
pilas de la herramienta de diagnóstico
, o si la
herramienta se vuelv
e
a conectar a un vehículo para recuperar
códig
os o datos, cualesquier datos o códigos anteriores en la
memoria se borrarán automátic
amente.
COMO VER LOS DATOS INSTANTÁNEOS ‘FREEZE FRAME’
En sistemas OBD2, cuando ocurre un mal funcionamiento del motor
relacionado con las emisiones que causan que se establezca el DTC,
también se guarda en la memoria de la computadora del vehículo un
registro o una fotografía instantánea de las condiciones del motor en el
momento en que ocurrió el desperfecto. El registro guardado se conoce
como dato instantáneo 'Freeze Frame'.
1. Mientras que está ligado al vehículo,
pulse sin soltar el botón FF
.
Aparece en pantalla los datos
instantaneous 'Freeze Fram
e'.
Las condiciones guardadas del
motor pueden
incluir sin ca
rácter
lim
itativo: la velocidad del moto
r, el
funcion
amiento de bucle abie
rto o
cerrado, los
comandos del sistema de combustibl
e, la
temperatura del refrigerante, el valor calc
ulado
de la carga, la
presió
n del combustible, la velocidad del vehículo, la velocidad
del flujo de aire, y la presión de entrada del mú
ltiple.
Si está
presente más de un desperfecto que cause el
establecimiento de más de un código DTC, solamente el código
con la máxima prioridad contendrá los datos instantáneos o
'Freeze Frame'. El código designado como "1" en la pantalla de
la herramienta de diagnóstico se conoce como el código de
PRIORIDAD, y los datos instantáneos 'Freeze Frame' se
refieren siempre a este código. El código de prioridad es
además el que activa el encendido del indicador MIL.
Use los botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea
necesario, para ver todos los datos instantaneous disponibles.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
EL MENÚ DE SISTEMA
6100p
47
Si los datos Freeze Frame no
están actualmente guardados en
la computadora del vehículo,
aparece un mensaje de aviso.
Pulse el botón DTC para regresar
a la pantalla DTC OBD2.
Si la herramienta de diagnóstico
es en el modo ABS, SRS o OEM
mejorado (ver EL MENÚ DE
SISTEMA en la página 47),
aparece un mensaje de aviso.
Oprima el botón de MENÚ DE
SISTEMA
para volver al
Menú de sistema.
2. When finished, press and releas
e the
DT
C button to return to the OBD2 DTC
screen.
EL MENÚ DE SISTEMA
El Menú de Sistema ofrece la posibilidad de recuperar los códigos DTC
"mejorados", del sistema de frenos antibloqueo (ABS) y del sistema de
seguridad suplementaria (SRS), los códigos DTC para la mayor parte de los
vehículos de Audi, BMW, Chrysler/Jeep, Ford/Mazda, GM/Isuzu, Hyundai,
Kia , Mercedes Benz, Toyota/Lexus y Volkswagen. Los tipos de datos
mejorados disponibles dependen de la marca del vehículo. También puede
acceder a una función de reseteo de la "Luz de Mantenimiento del Aceite",
y volver al modo OBD2 Global.
Dependiendo del vehículo bajo prueba, algunas de las
características y funciones pueden no estar disponibles.
Para acceder al Menú de Sistema, oprima
el botón MENÚ DE SISTEMA
. Use
los botones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea necesario, para seleccionar
la
op
ción deseada y después oprima el
botón INTRO para visualizarla la
i
nformación seleccionada.
Para ver los DTCs del ABS: Seleccione
DTC de ABS desde el Menú de Sistema.
Consulte CÓMO VER LOS DTC DE ABS
en la página 60 para ver los DTCs del ABS
para su vehículo.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
48
6100p
Para ver los DTCs del SRS: Seleccione
DTC de SRS desde el Menú de Sistema.
Consulte CÓMO VER LOS DTC DE SRS
en la página 62 para ver low DTCs del SRS
para su vehículo.
Para ver los DTCs mejorados del OEM:
Seleccione OEM mejorado DTC desde el
Menú de Sistema. Consulte CÓMO VER
LOS DTC DE OEM MEJORADOS en la
página 48 para ver los DTCs mejorados del
OEM para su vehículo.
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
El modo “mejorado” proporciona la capacidad de recuperar DTC del OEM
mejorados de la mayoría de vehículos Chrysler/Jeep, Ford/Mazda,
GM/Isuzu, Honda/Acura y Toyota/Lexus. Los tipos de datos con
características mejoradas disponibles dependen de la marca del vehículo.
Usted puede también recuperar los DTCs para el sistema de frenos
antibloqueo (ABS), acceder a una función de reseteo de la "Luz de
Mantenimiento del Aceite", y volver al modo OBD2 Global.
Para ver los códigos DTC de OEM mejorados:
1. Con la herramienta de diagnósti
co en la
pantalla Recu
peración de códigos,
pulse y suelte el botón MENÚ
DE
SI
STEMA
.
Aparece el Menú de sistema.
2. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar OEM mejorado DTC, después
pulse el botón INTRO
.
Si la comunicación mejorados no
está soportada por el vehículo
bajo
prueba, aparecerá un mensaj
e de
aviso. Oprima
el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
Cons
ulte el párrafo apropiado para ver los datos mejorados para su
vehículo:
DTC mejorados de Chrysler/Jeep ................página 49
DTC mejorados de Ford/Mazda ...................página 51
DTC mejorados de GM/Isuzu .. ....................página 54
DTC mejorados de Honda/Acura..................página 56
DTC mejorados de Toyota/Lexus.................página 58
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
6100p
49
DTC OEM mejorados de Chrysler/Jeep
Cuando Chrysler OEM mejorado se selecciona del Menú de sistema,
la herramienta de diagnóstico recupera DTC del OEM mejorado de la
computadora del vehículo.
1. Aparece el
mensaje “One moment
pleas
e” (Espere un momento)
mientras
la herramienta
de diagnóstico
recupera
el DTC se
leccio
nado.
Si la herramienta de diagnóstico no
logra realizar el enlace con la
computadora del vehículo, en la
pantalla de LCD de la herramienta de
diagnóstico aparece el mensaje “Error
de communicación”.
- Asegúrese de que su vehículo es
compatible con OBD2. Ver
VEHÍCULOS CON COBERTURA
en la página 5 para información
de verificación de conformidad de
los vehículos.
- Verifique la conexión en el DLC y verifique que la ignición
está en ENCENDIDO.
- Gire la ignición en posición de APAGADO, espere 5
segundos y vuelva a ENCENDER para reiniciar la
computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/ENLACE
para con-
tinuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computadora de
l
ve
hículo después de tres intentos, se
muestra el mensaje "Contacte
a
S
oporte Técnico".
- Oprima el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de
diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Técnico para obtener asistencia.
2. Para leer la pantalla
:
Cons
ulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos de la
pantalla LCD.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico
está recibiendo
alimentación eléctrica a través del conector DL
C
del vehículo.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
50
6100p
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico es
enlazado con (comunicándose con) la computadora del vehículo
.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición del código relacionado
s
e muestran en la sección inferior de
la pantalla LCD.
Si la definición del código
actualmente mostrado no
estuviese disponible, apare-
ce un mensaje de aviso en
la pantalla LCD de la
Herramienta de diagnóstico.
Los íconos I/M MONITOR
STATUS no aparecen
cuando se visualizan los
DTC mejorados.
En el caso de definiciones extensas de códigos, una
pequeña flecha aparece en la esquina superior o
inferior derecha del área de visualización de códigos
para indicar la presencia de información adicional. Use
los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea
necesario, para visualizar la información adicional.
La herramienta de diagnóstico mos-
trará un código sólo si hay códigos
presentes en la memoria de
la
computadora d
el vehículo. Si
no
hay códig
os presentes, aparec
e en
pan
talla el mens
aje “No hay DTC de
OEM mejorado
s almacenados act-
ualmente en la computadora
del
vehículo.”Pr
esione el botón MENÚ
DE SISTEMA
para regresar al Menú de sistema.
3. Si se recupera más de un código pulse el botón DTC, según sea
necesario, para visualizar códigos adicionales u
no a la vez.
Siempre que se usa la función Scroll para visualizar códigos
adicionales, se interrumpe el enlace de comunicación de la
herramienta de diagnóstico con la computadora del vehículo.
Para restablecer la comunicación, vuelva a pulsar el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
.
4. Desp
ués que se haya visualizado el último DTC y se presio
na el
botón DT
C, la herramienta de diagnóstico regresa al código
“Prioridad.”
Para DTC mejorados adicionales, repita los pasos 1 al 4, anteriores.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
6100p
51
Para salir del modo mejorado, presione el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al Menú de sistema. Use los
botones AR
RIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar OBD Global, después oprima el botón INTRO
para regresar al modo OBD2 g
l
obal.
DTC OEM mejorados de Ford/Mazda
Los DTC mejorados de Mazda sólo están disponibles en los
vehículos de Ford fabricados por Mazda.
Cuando se selecciona Ford OEM mejo-
rado del Menú de sistema, aparece el
menú Ford Mejorado. Puede ver los DTC
para la “Prueba de memoria continua”,
prueba “KOEO” (siglas en inglés para llave
en On, motor apagado) o la prueba “KOER
(Llave en On motor en marcha)”.
1. Use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar la opción deseada, después
presione el botón INTRO
.
Si se selecciona KOER, se mostrará
un m
ensaje de aviso en la pantalla de
la herramienta de diagnóstico.
- Arranque y caliente el motor a la
temperatura normal de funcion-
amiento, luego presione el botón
INTRO
. Continúe con el paso 3.
2. Si se selecciona KOEO o la Prueba de
memoria continua para Ford, apare-
cerá en la pantalla de la herramienta de
diagnóstico un mensaje de "instruc-
ción".
Apague el la ignición, luego vuélvala a
encender. Oprima el botón INTRO
. Proceda al paso 3.
3. Cuando la prueba está en ej
ecución,
aparece e
l mensaje “Un momento por
favor”.
Si la herramienta de diagnóstico no
logra realizar el enlace con la
computadora del vehículo, un
mensaje de "error de comunicación
",
ap
arecerá en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico.
- Asegúrese de que su vehículo es compatible con OBD2. Ver
VEHÍCULOS CON COBERTURA en la página 5 para
información de verificación de conformidad de los vehículos.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
52
6100p
- Verifique la conexión en el DLC y verifique que la ignición
está en ENCENDIDO.
- Gire la ignición en posición de APAGADO, espere 5 segun-
dos y vuelva a ENCENDER para reiniciar la computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/ENLACE
para con-
tinuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computadora de
l
ve
hículo después de tres intentos, se
muestra el mensaje "Contacte
a
S
oporte Técnico".
- Oprima el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de
diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Téc-
nico para obtener asistencia.
Si se selecciona la prueba KOER
Test, y el motor del vehículo
no está
en marcha, aparece un
mensaje
de
aviso en
la pantalla de la
herramienta de diagnóstico.
- Oprima el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
Si se selecciona la prueba KOEO
Test, y el motor del vehículo está en
marcha, aparece un mensaje de
aviso en la pantalla de
la
herramienta de
diag
nóstico.
-
Oprima el botón MENÚ DE SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
4. Si ha seleccionado la prueba KOER
, un
mensaje "instru
cciónes" aparece en la
pantalla de la herramienta de
diag
nóstico.
Gire el volante hacia la derecha,
despué
s suélte
lo.
Oprima y suelte el pedal de frenos.
Encienda y apague el interruptor de marcha directa (Overdrive)
(si está instalado).
Cuando la prueba está en ejecución, aparece el mensaje “Un
momento por favor”.
5. P
ara leer la pantalla
:
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
6100p
53
Consulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos de la
pantalla LCD.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico
está recibiendo alimentación eléctrica a través del conector DL
C
del vehículo.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico es
enlazado con (comunicándose con) la computadora del vehículo
.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición de código se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
Si la defin
ición para el código
mostrado actualmente no está
disponible, un mensaje de
advertencia muestra en pantalla
de la herramienta de diagnóstico.
Los íconos I/M MONITOR
STATUS no aparecen cuando se
visualizan los DTC mejorados.
En el caso de definiciones extensas de códigos, una pequeña
flecha aparece en la esquina superior o inferior derecha del
área de visualización de códigos para indicar la presencia de
información adicional. Use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para visualizar la
información adicional.
Para ayuda adicional con un del DTC mostrado, use los botones
AR
RIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar Ayuda y luego presione el botón INTRO
.
La herramienta de diagnóstico mos-
trará un sólo código si hay códigos
presentes en la memoria de la com-
putadora del vehículo. Si no hay có-
digos presentes, aparece un men-
saje "Pasó el sistema". Pulse el bo-
tón M para volver al Menú principa
l.
6. S
i se recupera más de un código pulse el botón DTC, según se
a
n
ecesario, para visualizar códigos adicionales uno a la vez.
Siempre que se usa la función Scroll para visualizar códigos
adicionales, se interrumpe el enlace de comunicación de la
herramienta de diagnóstico con la computadora del vehículo.
Para restablecer la comunicación, vuelva a pulsar el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
54
6100p
7. Después que se haya visualizado el último DTC y se presiona el
botón DT
C, la herramienta de diagnóstico regresa aldigo
“Prioridad.”
Para DTC mejorados adicionales, repita los pasos 1 al 6,
anteriores.
Para salir del modo mejorado, presione el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al Menú de sistema. Use los
botones AR
RIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar DTC de OBD2, después oprima el botón INTRO
para regresar al modo OBD2 Global.
DTC mejorados de General Motors/Isuzu
Cuando GM OEM mejorado se selecciona del Menú de sistema, la
herramienta de diagnóstico recupera DTC del OEM mejorado de la
computadora del vehículo.
1. Aparece el
mensaje “One moment
pleas
e” (Espere un momento)
mientras
la herramien
ta de diagnóstico rec
upera
el DTC se
leccio
nado.
Si la herramienta de diagnóstico no
logra rea
lizar el enlace con la
computadora del v
ehículo, un
mensaje de "error de comunica
ción",
aparecerá en la pantalla de la
herramienta de diag
nóstico.
-
Asegúrese de que su vehículo
es
com
patible con OBD2. Ver la
sección de VEHÍCULOS CON
COBERTURA en la página 5
para información de verificación
de cumplimiento del vehículo.
- Verifique la conexión en el DLC y verifique que la ignición
está en ENCENDIDO.
- Gire la ignición en posición de APAGADO, espere 5 segundos
y vuelva a ENCENDER para reiniciar la computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/ENLACE
para con-
tinuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computador
a del
vehículo d
espué
s de tres intentos,
se muestra el mensaje "Conta
cte a
Soporte Técnic
o".
-
Oprima el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
6100p
55
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de
diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Técnico para obtener asistencia.
2. Para leer la pantalla
:
Cons
ulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos de la
pantalla LCD.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico
está recibiendo alimentación eléctrica a través del conector DL
C
del vehículo.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico está
enlazado con (comunicándose con) la computadora del vehículo.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición de código se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
Si
la definición del código
actualmente mostrado no estuviese
disponible, aparece un mensaje de
aviso en la pantalla LCD de la
Herramienta de diagnóstico.
Los íconos I/M MONITOR
STATUS no aparecen cuando se
visualizan los DTC mejorados.
En el caso de definiciones extensas de códigos, una pequeña
flecha aparece en la esquina superior o inferior derecha del
área de visualización de códigos para indicar la presencia de
información adicional. Use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para visualizar la
información adicional.
La herramienta de diagnóstico
mostrará un código sólo si
hay
códig
os presentes en la memori
a de
la com
putadora del vehículo. Si no
hay códigos presentes, aparec
e en
pantalla el men
s
aje “No hay DTC de
OEM mejora
dos almacen
ados
actualmente en la computadora del
vehículo.” Pre
sione el botón MENÚ
DE SISTEMA
para regresar al Menú de sistema.
3. Si se recupera más de un código pulse el botón DTC, según sea
necesario, para visualizar códigos adicionales uno a la vez.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
56
6100p
Siempre que se usa la función Scroll para visualizar códigos
adicionales, se interrumpe el enlace de comunicación de
la
herr
amienta de diagnóstico con la computadora del vehículo. Para
restablecer la comunicación, vuelva a pulsar el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
.
4. Después que se haya visualizado el último DTC y se presiona el botón
DTC, la herramienta de diagnóstico regresa al código “Prioridad.”
Para DTC mejorados adicionales, repita los pasos 1 al 4, anteriores.
Para salir del modo mejorado, oprima el botón MENÚ DE
SI
STEMA
para regresar al Menú de sistema. Use los
botones AR
RIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar DTC de OBD2, después oprima el botón INTRO
para regresar al modo OBD2 Global.
DTC mejorados de Honda/Acura
Cuando Honda OEM mejorado se
selecciona del Menú de sistema, la
herramienta de diagnóstico recupera DTC
del OEM mejorado de la computadora del
vehículo.
1. Aparece el
mensaje “One moment
pleas
e” (Espere un momento)
mientras
la herramienta
de diagnóstico
recupera
el DTC se
leccio
nado.
Si la herramienta de diagnóstico no
logra rea
lizar el enlace con la
computadora del v
ehículo, un
mensaje de "error de comunica
ción",
aparecerá en la pantalla de la
herramienta de diag
nóstico.
-
Asegúrese de que su vehículo es compatible con OBD2. Ve
r
la sección de VEHÍ
CULOS CON COBERTURA en la página 5
para información de verificación de cumplimiento del vehículo.
- Verifique la conexión en el DLC y verifique que la ignición
está en ENCENDIDO.
- Gire la ignición en posición de APAGADO, espere 5 segundos
y vuelva a ENCENDER para reiniciar la computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/
ENLACE
para continuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computador
a del
vehículo d
espué
s de tres intentos,
se muestra el mensaje "Conta
cte a
Soporte Técnic
o".
-
Oprima el botón MENÚ DE SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
6100p
57
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Técnico para obtener asistencia.
2. Para leer la pantalla
:
Cons
ulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos de la
pantalla LCD.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico está
recibiendo alimentación eléctrica a través del conector DLC de
l
ve
hículo.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico es
enlazado con (comunicándose con) la computadora del vehículo
.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición de código se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
Si
la definición del código
actualmente mostrado no
estuviese disponible, apare-
ce un mensaje de aviso en
la pantalla LCD de la
Herramienta de diagnóstico.
Los íconos I/M MONITOR
STATUS no aparecen
cuando se visualizan los
DTC mejorados.
En el caso de definiciones extensas de códigos, una
pequeña flecha aparece en la esquina superior o
inferior derecha del área de visualización de códigos
para indicar la presencia de información adicional. Use
los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea
necesario, para visualizar la información adicional.
La herramienta de diagnóstico
mostrará un código sólo si
hay
códig
os presentes en la memori
a de
la com
putadora del vehículo. Si no
hay códigos presentes, aparec
e en
pantalla el men
s
aje “No hay DTC de
OEM mejora
dos almacen
ados
actualmente en la computadora del
vehículo.” Pre
sione el botón MENÚ
DE SISTEMA
para regresar al
Menú de sistem
a.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
58
6100p
3. Si se recupera más de un código pulse el botón DTC, según sea
necesario, para visualizar códigos adicionales u
no a la vez.
Siempre que se usa la función Scroll para visualizar códigos
adicionales, se interrumpe el enlace de comunicación de la
herramienta de diagnóstico con la computadora del vehículo.
Para restablecer la comunicación, vuelva a pulsar el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
.
4. De
spués que se haya visualizado el último DTC y se presiona el botón
DTC, la herramienta de diagnóstico regresa al código “Prioridad.”
Para DTC mejorados adicionales, repita los pasos 1 al 4, anteriores.
Para salir del modo mejorado, oprima el botón MENÚ DE
SI
STEMA
para regresar al Menú de sistema. Use los
botones AR
RIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar DTC de OBD2, después oprima el botón INTRO
para regresar al modo OBD2 Global.
DTC mejorados de Toyota/Lexus
Cuando Toyota OEM mejorado se
selecciona del Menú de sistema, la
herramienta de diagnóstico recupera DTC
del OEM mejorado de la computadora del
vehículo.
1. Aparece el
mensaje “One moment
pleas
e” (Espere un momento)
mientras
la herramienta
de diagnóstico
recupera
los DTC s
elecc
ionados.
Si la herramienta de diagnóstico no
logra rea
lizar el enlace con la
computadora del v
ehículo, un
mensaje de "error de comunica
ción",
aparecerá en la pantalla de la
herramienta de diag
nóstico.
-
Asegúrese de que su vehículo es compatible con OBD2. Ve
r
la sección de VEHÍ
CULOS CON COBERTURA en la página 5
para información de verificación de cumplimiento del vehículo.
- Verifique la conexión en el DLC y verifique que la ignición
está en ENCENDIDO.
- Gire la ignición en posición de APAGADO, espere 5 segundos
y vuelva a ENCENDER para reiniciar la computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/ ENLACE
para
continuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computador
a del
vehículo d
espué
s de tres intentos,
se muestra el mensaje "Conta
cte a
Soporte Técnic
o".
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE OEM MEJORADOS
6100p
59
- Oprima el botón MENÚ DE SISTEMA para regresar al
Menú de sistema.
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de
diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Técnico para obtener asistencia.
2. Para leer la pantalla
:
Cons
ulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos de la
pantalla LCD.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico
está recibiendo
alimentación eléctrica a través del conector DL
C
del vehículo.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico
está enlazad
o con (comunicándose con) la computadora de
l
vehículo.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición de código se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
S
i la definición del código
actualmente mostrado no estuviese
disponible, aparece un mensaje de
aviso en la pantalla LCD de la
Herramienta de diagnóstico.
Los íconos I/M MONITOR
STATUS no aparecen cuando se
visualizan los DTC mejorados.
En el caso de definiciones extensas de códigos, una pequeña
flecha aparece en la esquina superior o inferior derecha del
área de visualización de códigos para indicar la presencia de
información adicional. Use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para visualizar la
información adicional.
La herramienta de diagnóstico mos-
trará un código sólo si hay códigos
presentes en la memoria de
la
computadora d
el vehículo. Si
no
hay códig
os presentes, aparec
e en
pan
talla el mens
aje “No hay DTC de
OEM mejora
dos almacen
ados
actualmente en la computadora del
vehículo.”Pr
esione el botón MENÚ
DE SISTEMA
para regresar al Menú de sistema.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE ABS
60
6100p
3. Si se recupera más de un código pulse el botón DTC, según sea
necesario, para visualizar códigos adicionales u
no a la vez.
Siempre que se usa la función Scroll para visualizar códigos
adicionales, se interrumpe el enlace de comunicación
de la
herramienta d
e diagnóstico con la computadora del v
ehículo.
Para restablec
er la comunicación, vuelva a pulsar el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
.
4. Desp
ués que se haya visualizado el último DTC y se presio
na el
botón DT
C, la herramienta de diagnóstico regresa aldigo
“Prioridad.”
Para DTC mejorados adicionales, repita los pasos 1 al 4,
anteriores.
Para salir del modo mejorado, oprima el botón MENÚ DE
SI
STEMA
para regresar al Menú de sistema. Use los
botones AR
RIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar DTC de OBD2, después oprima el botón INTRO
para regresar al modo OBD2 Global.
CÓMO VER LOS DTC DE ABS
Refiera a Aplicaciónes del Vehículo - ABS en página 109 para
marcas del vehículos. Para una lista completa de vehículos
cubiertos, por favor visite www.innova.com.
Lectura de los DTC de ABS
1. Cuando ABS se selecciona en el Menú
de sistema, un mensaje "un
momento
por favor" mu
estra mientras
que la
herramienta d
e diagnóstico recupera
los DTC selecc
ionados.
Si el vehículo no es compatible con
la comun
icación de ABS, aparece
un mensaje de aviso en la pantalla
de la herramienta de diagnó
stico.
Oprima el botón MENÚ DE
SI
STEMA
para volver al Menú
de sistema.
Si falla la herramienta de diagnóstico
vincular a la computadora del ve-
hículo, un mensaje "Error de vincu-
lación" se muestra en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico.
- Compruebe la conexión en el DL
C
y
que el encendido está activado.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE ABS
6100p
61
- Apague el motor, espere 5 segundos y, a continuación,
enciéndala para reinicializar el computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/ENLACE
para con-
tinuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computador
a del
vehículo d
espué
s de tres intentos,
se muestra el mensaje "Conta
cte a
Soporte Técnic
o".
-
Oprima el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Técnico para obtener asistencia.
2. Para leer la pantalla
:
Cons
ulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos de la
pantalla LCD.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico está
recibiendo alimentación eléctrica a través del conector DLC de
l
ve
hículo.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico es
enlazado con (comunicándose con) la computadora del vehículo
.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición de código se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
Si
la definición del código
mostrado actualmente no está
disponible, muestra un mensaje
de advertencia en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico.
Los íconos I/M MONITOR
STATUS no aparecen cuando se
visualizan los DTC de ABS.
En el caso de definiciones extensas de códigos, una pequeña
flecha aparece en la esquina superior o inferior derecha del
área de visualización de códigos para indicar la presencia de
información adicional. Use el botón ABAJO
para ver
información adicional.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE SRS
62
6100p
La herramienta de diagnóstico mos-
trará un código sólo si hay códigos
presentes en la memoria de la com-
putadora del vehículo. Si no hay có-
digos presentes, aparece en pantalla
el mensaje, “No ABS DTC’s are pre-
sently stored in the vehicle’s compu-
ter” (No hay DTC de ABS guardados
actualmente en la computadora del vehiculo). Presione el botón
MENÚ DE SISTEMA
para regresar al Menú de sistema.
3. Si se recupera más de un código presione el botón DTC, según sea
necesario, para visualizar códigos adicionales uno a la vez.
Siempre que se use la función Scroll para visualizar códigos
adicionales, se interrumpe el enlace de comunicación
de la
herramienta d
e diagnóstico con la computadora del v
ehículo.
Para restab
lecer la comunicación, vuelva a presionar el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
.
4. Desp
ués de que se haya recuperado el último DTC y se
haya
presio
nado el botón DTC, la herramienta de diagnóstico regres
a al
códig
o “Prioridad
.”
Para salir del modo mejorado, presione el botón MENÚ DE
SISTEMA
. La herramienta de diagnóstico regresa al Menú
de sistema. Use los botones ARRIBA
y ABAJO , según
sea necesario, para seleccionar DTC de OBD2, y desp
ués
oprima e
l botón INTRO
para volver al modo Global OBD2.
CÓMO VER LOS DTC DE SRS
Refiera a Aplicaciónes del Vehículo - SRS en página 110 para
marcas de vehículos cubierto.
Lectura de los DTC de SRS
1. Al seleccionar DTC de SRS del Menú
sistema, aparece un mensaje pidiendo
que espere un momento mientras la
herramienta de diagnóstico recupera
los códigos DTC seleccionados
.
Si la funcionalidad SRS no está
soportada por
el vehículo bajo
prueba, se most
rará un mensaje de
aviso en la
pantalla de
la
herramienta de diag
nóstico. Oprima
el botón MENÚ DE SISTEMA
para volv
er al Menú de sistema.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE SRS
6100p
63
Si la herramienta de diagnóstico no
logra rea
lizar el enlace con la
computadora del v
ehículo, un
mensaje de "error de comunica
ción",
aparecerá en la pantalla de la
herramienta de diag
nóstico.
-
Asegúres
e de que su vehículo es
com
patible con OBD2. Ver la
sección de VEHÍCULOS CON
COBERTURA en la página 5 para información de verificación
de cumplimiento del vehículo.
- Verifique la conexión en el DLC y verifique que la ignición
está en ENCENDIDO.
- Gire la ignición en posición de APAGADO, espere 5 segundos y
vuelva a ENCENDER para reiniciar la computadora.
- Oprima el botón INTERRUPTOR/ ENLACE
para
continuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede enlazar a la computador
a del
vehículo d
espué
s de tres intentos,
se muestra el mensaje "Conta
cte a
Soporte Técnic
o".
-
Oprima el botón MENÚ DE
SISTEMA
para regresar al
Menú de sistema.
- Apague la ignición y desconecte la herramienta de diagnóstico.
- Comuníquese con Soporte Técnico para obtener asistencia.
2. Para leer la pantalla
:
C
onsulte la sección FUNCIONES DE LA PANTALLA en la
página 9 para obtener una descripción de los elementos de la
pantalla LCD.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico
está recibiendo
alimentación eléctrica a través del conector DL
C
del vehículo.
Un icono visible indica que la herramienta de diagnóstico está
enlaz
ado con (comunicándose con) la computadora del vehícu
lo.
La esquina superior izquierda de la
pantalla mues
tra el código
de
diag
nóstico (DTC), el núm
ero del
códig
o que se
muestra actualmente
y el número
total de códigos
recuperados y el tipo de código.
La definición de código se muestra
en la parte inferior de la pantalla.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO VER LOS DTC DE SRS
64
6100p
Si la definición del código
actualmente mostrado no estuviese
disponible, aparece un mensaje de
aviso en la pantalla LCD de la
herramienta de diagnóstico.
Los íconos I/M MONITOR
STATUS no aparecen cuando se
visualizan los DTC de SRS.
En el caso de definiciones extensas de códigos, una pequeña
flecha aparece en la esquina superior o inferior derecha del
área de visualización de códigos para indicar la presencia de
información adicional. Use los botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para ver información adicional.
La herramienta de diagnóstico
mostrará un código sólo si hay
códigos presentes en la memoria de
la computadora del vehículo.
Si no
hay código
s presentes, aparece en
pantalla el mensaje, “No SRS
DTC’s
are
presently stored in the vehi
cle’s
computer” (No
hay DTC de
SRS
guardados
actualmente en la
computadora del vehiculo). Presione el botón MENÚ
DE
SI
STEMA
para regresar al Menú de sistema.
3. Si se recupera más de un código presione el botón DTC, según sea
necesario, para visualizar códigos adicionales u
no a la vez.
Siempre que se use la función Scroll para visualizar códigos
adicionales, se interrumpe el enlace de comunicación
de la
herramienta d
e diagnóstico con la computadora del v
ehículo.
Para restablece
r la communicación, fuelva a presionar el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
.
4. Desp
ués de que se haya recuperado el último DTC y se
haya
presio
nado el botón DTC, la herramienta de diagnóstico regresa al
código “Priorid
ad”.
Para salir del modo mejorado, oprima el botón MENÚ DE
SI
STEMA
para regresar al Menú de sistema. Use los
botones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar DTC de OBD2, después oprima el botón INTRO
para regresar al modo OBD2 Global.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO BORRAR CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)
6100p
65
CÓMO BORRAR CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
PROBLEMAS (DTC)
Al utilizar la función ERASE (BORRAR) de la herramienta
de diagnóstico para borrar códigos DTC de la computadora
a bordo del vehículo, también se borrarán los datos
instantáneos 'Freeze Frame' y los datos mejorados
específicos del fabricante. Los códigos DTC "Permanentes"
NO se borran con la función de borrado “ERASE”.
Si piensa llevar el vehículo a un centro de servicio para reparación, NO
borre los códigos de la computadora del vehículo. Si se borran los
códigos, también se borrará importante información que podría ayudar
al técnico a localizar y resolver el problema.
Borrar los DTC de la memoria de la computadora de la manera siguiente:
Al borrar los DTC de la memoria de la computadora del vehículo,
el programa de estado de monitor de preparación I/M restablece
el estado de todos los monitores a una condición "intermitente"
no ejecutados. Para establecer todos los monitores a un estado
DONE (Listo), será necesario realizar un ciclo de conducción
OBD 2. Consulte el manual de servicio de su vehículo para
obtener información acerca de cómo realizar un ciclo de
conducción OBD 2 para el vehículo sometido a pruebas.
Es necesario que la herramienta de diagnóstico esté conectado al
DLC del vehículo para borrar los códigos de la memoria de la
computadora. Si pulsa el botón BORRAR
cuando la
herramienta de diagnóstico no está conectado al DLC del
vehículo, aparece la pantalla de instrucciones para borrado.
1. Si aún no está conectado, conecte la
herramienta de diagnóstico al DLC del
vehículo, y coloque la llave de la ignición
en la posición "On". (Si la herramienta de
diagnóstico ya está conectado y
enlazado a la computadora del vehículo
,
continúe
directamente en el paso 3. De
lo contrario, continúe en el paso
2.)
2. Rea
lice el procedimiento de recupera-
ción de códigos según se describe en la
página 38.
Para borrar los DTC OBD2:
Espere hasta que los códigos
aparezcan en la pantalla LCD de la
herramienta de diagnóstico y despues continúe
en el paso 3.
Para borrar los DTC de OEM mejorado, de ABS o de SRS:
Realice el Prodedimiento de Recuperation de Códigos para los
DTC mejorados del OEM según lo descrito en la página 47
,
para los DTCs AB
S según lo descrito en la página
60, o para
DT
C de SRS según lo descrito en la página 62. Espere hast
a
que los cód
igos de ABS aparezcan en la pantalla L
CD de la
herramienta de
diagnóstico, despues continúe
en el paso 3.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
CÓMO BORRAR CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS (DTC)
66
6100p
3. Presione y suelte el botón BORRAR .
Aparece un mensaje de confirmación en
la pantalla de LCD.
Si tiene la certeza de que desea
continu
ar, use los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea nece-
sario, para resaltar
, después
pulse e
l botón INTRO
.
- Si no desea continuar con el proceso de borrado, use los
botones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario,
para resaltar NO, después pulse el botón INTRO
.
4. Si desea borra
r los DTC, aparece el
mensaje "U
n momento por favor ..."
mientras que la función de borrado está
en curso.
Si el moto
r del vehículo está en
marcha, un mensaje de aviso en la
pantalla de la herramienta de
diagnóstico aparecerá. Apague el
motor, gire la llave de encendido en
ON. NO arranque el motor. Oprima
el botón INTRO
para continuar.
Si el borrado tuvo éxito, aparecerá
un mensa
je de confirmación en la
pantalla. Oprima el botón MENÚ
DE
SI
STEMA
para volver al Menú
de sistema.
Si el borrado fracasó y se presenta
el código de error ECU $22, se
muestra un mensaje de aviso.
Arranque el motor y mantenga la
velocidad del vehículo en 0, luego
oprima el botón BORRAR
p
ara intentarlo otra vez.
Si el borrado fracasó, aparecerá un
mensaje de advertencia en la pantalla
para indicar que la petición de
borrado fue enviada a la computadora
del vehículo. Oprima el botón M para
volver al Menú principal.
El borrado de los códigos DTC no corrige los problemas que
causaron la emisión del código de fallo. Si no se realizan las
reparaciones apropiadas para corregir el problema que causó
la aparición de los códigos, los códigos volverán a aparecer (y
se iluminará el indicador de mal funcionamiento 'Check
Engine') tan pronto como se conduzca el vehículo la distancia
suficiente para que los monitores terminen sus pruebas.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
ACERCA DE REPAIRSOLUTIONS®
6100p
67
ACERCA DE REPAIRSOLUTIONS®
RepairSolutions ® es un servicio basado en web que le proporciona las
herramientas y la información necesaria para diagnosticar y reparar con
rapidez y precisión los vehículos actuales. RepairSolutions ® le permite
ver, guardar y enviar por correo electrónico los datos de diagnóstico
recuperados de la computadora del vehículo (s) usando una herramienta
de diagnóstico de Innova. En el núcleo de RepairSolutions ® es una
extensa base de datos de conocimiento, desarrollada mediante la
compilación y el análisis de años de datos de servicio del vehículo del
"mundo real". RepairSolutions ® se basa en la información de diagnóstico
y reparación recomendado por el fabricante, proporcionando arreglos
específicos para cada vehículo suministrados y verificados por técnicos
de ASE en todo el país. La cuenta básica RepairSolutions ® es gratuita y
está disponible de inmediato después de la compra de su herramienta de
Innova y una descarga de software por única vez. Cierta información de
"valor agregado" de alta calidad está disponible a petición por un cargo
simbólico o por medio de la suscripción "Premium".
El Reporte de Diagnóstico de RepairSolutions®
El Reporte de Diagnóstico le proporciona información detallada para el
diagnóstico y la reparación de los problemas del vehículo. El informe de
diagnóstico proporciona la siguiente información:
Algunas características sólo están disponibles con una
suscripción "Premium " de RepairSolutions ®.
Resumen – La página Resumen muestra el estado actual de las
emisiones de su vehículo, el motor / transmisión, restricción
suplementaria (bolsas de aire) y sistemas de frenos anti-bloqueo, y
proporciona un resumen de los problemas asociados con su
vehículo.
Correcciones verificadas – La página de Correcciones Verificadas
enumera las reparaciones más probables que necesita su vehículo
en
fun
ción de los DTC recuperados. Incluye estimaciones de costos par
a
l
as reparaciones en función de su ubicación geográfica, ofrece acceso
a las instrucciones detalladas para la realización de la reparaciones,
e
i
ncluye enlaces a información complementaria (incluidos los artículos
y
víd
eos) relacionados con el componente o sistema afectado.
Datos de diagnóstico – La página de datos de diagnóstico
proporciona información detallada relacionada con los DTC/Códigos
de Falla recuperados de la computadora de su vehículo. Incluy
e
descrip
ciones de los DTC recuperados incluyendo las condiciones
bajo las cuales se originó el DTC, cada una de las causas
probables del problema y recomendacione
s para verificar el
problem
a. También puede ver los datos de Freeze Fram
e (Cuadro
Cong
elado) para el DTC "prioridad" (esto es, el DTC que causó que
la MIL se encendiera) y el estado actual de Moni
tores.
Boletines de Servicio Técnico de Fábrica /Retiros – A pesar de
las prueba
s exhaustivas a las que se somete un vehículo antes
de
ser puesto a disposició
n del público, algunos problemas se
descubren sólo bajo las condiciones de conducción del "mundo
real". Dependiendo de la gravedad del proble
ma, el fabricante del
vehículo pue
de emitir un boletín de servicio técnico que describe el
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
ACERCA DE REPAIRSOLUTIONS®
68
6100p
problema y proporcionar los procedimientos necesarios para
corregirlo. Para los problemas relacionados con la seguridad, se
requiere que los fabricantes de vehículos emitan retiros de
vehículos para corregir el problema. La página de Boletines de
Servicio Técnico/Retiros enumera tres categorías principales para
las cuestiones relacionadas con su vehículo: Boletines de servicio
técnico de Fábrica (TSB), Retiros de la fábrica, y Recuperación de
seguridad exigida por el Gobierno. Esta información puede ayudarle
a identificar un problema antes de que ocurra y asegurar que su
vehículo cumple con los estándares federales de seguridad.
Mantenimiento – La página de mantenimiento proporciona información
para ayudar a mantener su vehículo en óptimas condicione
s de
fun
cionamiento. La página utiliza el año de su vehículo, marca, model
o
y
el kilometraje actual para proporcionar una lista de los procedimientos
de mantenimiento periódicas recomendadas por el fabricante que se
deben realizar durante su próximo servicio programado. Esto
s
elem
entos de mantenimiento son muy recomendables y deben llevars
e
a c
abo para proteger mejor contra fallas prematuras. La página tambié
n
i
ncluye procedimientos de servicio recomendados adicionales basado
s
e
n el análisis de fallos de los componentes reportados por la red de
técnicos de RepairSolutions ® para los vehículos de su marca, el
modelo y el kilometraje. Todos los procedimientos recomendados en
las estimaciones de costo de un nivel de dificultad.
Garantía – Las garantías son la promesa del fabricante del vehículo
para cubrir ciertos costos de reparación / reemplazo de una cantidad
específica de tiempo o hasta que el vehículo ha sido conducido por un
número específico de kilómetros. La página de la garantía proporci
ona
un
a estimación de la situación actual de la garantía de su vehículo (s
i
est
án activas, vencidas, y / o transferibles). Esta información está
destinada sólo para referencia. Se basa en los datos publicados por
el
fabr
icante disponibles en el momento en que los datos se recopilar
on
no
puede reflejar plenamente la cobertura real de la garantía.
Predicción de Reparaciones – Resolver un problema antes de que
sea un problema puede reducir costos fuera de su bolsillo y minimiza
r
l
os inconvenientes personales. A través de un análisis detallado de
la
i
nformación de reparación histórica suministrada por técnicos en todo el
país, RepairSolutions ® es capaz de proporcionar prediccio
nes
alt
amente precisas de mantenimiento y las reparaciones potenciales
con base en el año de su vehículo, marca, modelo y kilometraje.
La
p
ágina de Reparaciones pronosticadas proporciona una lista de las
reparaciones previstas para su vehículo en los próximos 12 meses. Las
reparaciones previstas son ponderados por probabilidad (alt
a,
mo
derada o baja) e incluyen estimaciones de costos.
Reportes de Historial de Vehículos – ¿Pensando en comprar un
vehículo? RepairSolutions ® proporciona "" el acceso "con un click"
a la compra de un informe del historial del ve
hículo.
El portal de la página
La página de Portal le da una visión general de su cuenta
RepairSolutions ®. Muestra su Estado de Cuenta y proporciona acceso
a los informes que ha generado más recientemente mediante una
herramienta Innova registrada.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
ACERCA DE REPAIRSOLUTIONS®
6100p
69
Cuenta Innova
La sección Cuenta Innova le permite administrar los vehículos y
herramientas que se haya registrado con su cuenta y administrar su
información personal.
Mi Garaje – Su cuenta RepairSolutions® se puede utilizar para
varios vehícu
los. En la página
de Mi Garaje usted agregar, ver y
editar los ve
hículos para su cu
enta.
Reporte Histórico Cada informe creado a través RepairSolutions ®
se mantiene por el tiempo de su membresía, dando una visión
general del estado de sus vehículos. La página de Informe del
historial le permite navegar por una lista de todos los informes
creados a través de su RepairSolutions ® para todos los vehículos
registrados a su cuenta, y ver cualquier informe que aparece.
También puede buscar en la lista sobre la base de los criterios (# de
reporte, VIN, etc.) que usted especifique
.
Dispositivos Registrados – Puede registrar todas sus herramientas
Innova con su cuenta RepairSolutions ®. En la página de dispositivos
registrados se muestran todas las herramientas registradas a su
cuenta, junto con la fecha en que se activó el dispositivo.
Historial de pedidos – Usted puede comprar el acceso "Premium"
para Re
pairSolutions_ ® en forma mensual o anual. En la página
Historial de pedidos enumera todas las suscripciones que
has
comprado para su cuenta.
Perfil y restablecimiento de contraseña – Estas páginas permiten
actualizar y mantener la información de su cuenta personal y ca
mbiar
la cont
raseña que utiliza para iniciar sesión en RepairSolut
ions ®.
H
erramientas
La sección Herramientas de RepairSolutions® proporciona acceso a varias
bases de datos de mantenimiento y la instrucción de reparación, "consejos
técnicos", la información de seguridad y los datos de referencia general.
Videos ¿Cómo se hace? – Con la complejidad de los vehículos de
hoy en día, las tareas de reparación puede parecer desalentad
oras,
inc
luso para el mas experimentado. RepairSolutions ® ofrece
una
rica selección d
e Videos prácticos que proporcionan instrucc
iones
paso a pa
so para una variedad de tareas, incluyen
do el
mantenim
iento general, el diagnóstico y solución de problemas, y la
información detallada de reparación. La membresía "básica"
permite acceder a una selección de videos disponibles, mien
tras
que la suscrip
ción "Premium" permite el acceso a la biblioteca
de
vídeo completa.
Recalls de fábrica – A pesar de las pruebas exhaustivas a las que
un vehículo se
somete a antes de ser pue
sto a disposición del
público, algu
nos problemas se descubren sólo bajo las condiciones
de conducción del "mundo real". Cuando se encuentra un prob
lema
que afecta a la
seguridad personal, o si un vehículo no cump
le con
las normas de s
eguridad federales, el gobierno exige que fabricante
del vehículo emita un "retiro de seguridad." Recalls de segu
ridad
son avis
os oficiales que describen los problemas conocidos
del
vehículo, así como las preocup
aciones relacionadas con seguridad.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
ACERCA DE REPAIRSOLUTIONS®
70
6100p
Las reparaciones llevadas a cabo para hacer frente a un Recall de
seguridad se proporcionan sin costo al concesionario del fabricante
del vehículo. La base de datos de Recalls ayuda a garantizar la
seguridad de su vehículo. Puedes buscar por retiros de seguridad
ingresando año de un vehículo, marca y modelo.
Biblioteca de códigos – Los Códigos de falla (DTC) son el punto
de partida para identificar y solucionar problemas y reparar
problemas del vehículo. La Biblioteca de Códigos de falla (DTC)
contiene definiciones para y Códigos "genéricos" y específicos del
fabricante en OBD2, así como los códigos de en OBD1 "". En la
actualidad, la base de datos proporciona definiciones de códigos
para 43 marcas de vehículos diferentes. Seleccione la marca
deseada e introduzca el Código de falla (DTC) para obtener la
definición concreta para su vehículo. Debido a que OBD2 es un
sistema en evolución, la librería de Códigos (DTC) se actualiza
continuamente para incluir adición de definiciones "específicos del
fabricante" conforme el sistema evoluciona.
Localizador del Conector de Enlace de Datos (DLC) – La llave
para abrir la gran cantidad de información disponible a través de
OBD2 es el conector de enlace de datos (DLC), la puerta de
entrada a la computadora de su vehículo. El Conector de Enlace de
Datos (DLC) es una completa base de datos de ubicaciones para
todos los vehículos certificados en BD2. Simplemente introduzca un
Número de Identificación del Vehículo (VIN), o seleccione el año
deseado, marca y modelo, y el localizador de Conector de Enlace
de Datos devolverá una descripción y la foto ilustración de la
ubicación del Conector de Enlace de Datos (DLC). (DLC).
ilustración de la ubicación del Conector de Enlace de Datos (DLC).
Consejos técnicos Actualización trimestral, Los Consejos
técnicos de RepairSolutions® están diseñados para proporcionar
soluciones básicas a los problemas del día a día de los vehículos,
se explica cómo realizar el mantenimiento tan necesario, y
proporcionan información básica sobre cómo cuidar de su vehículo.
Todos los Consejos técnicos están preparados, revisados y
aprobados con el apoyo de técnicos certificados por ASE.
Puntos de Venta – Si usted quiere comprar piezas para hacer las
reparaciones usted mismo o encontrar un taller de reparaciones local, el
Localizador de tiendas devolverá una lista de las instalaciones cercanas
a su ubicación basada en el código postal que usted proporciona.
Requisitos de hardware:
Herramienta de diagnóstico Innova
Cable USB Mini
Requisitos mínimos Del sistema de operación:
Windows®
Requisitos del OS
- Windows® XP / Windows® Vista (32/64-bit editions) / Windows® 7
(32/64-bit editions) / Windows® 8 / Windows® 8.1/ Windows® 10
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
ACERCA DE REPAIRSOLUTIONS®
6100p
71
Requisitos Mínimos de Hardware
- 50 MB de espacio libre en disco
- 128 MB RAM
- Procesador Pentium o mejor
- Un puerto USB disponible (USB 2.0 preferido)
Otros requisitos
- Conexión a Internet
- Navegador Internet Explorer 5.5 , Netscape 7.0 o Firefox 2.0 o
superior
MAC®
Requisitos del OS
- Mac OS 10.4.4 y más reciente
Requisitos Mínimos de Hardware
- 100 MB de espacio libre en disco
- 256 MB RAM
- Intel PowerPC G3, G4 o G5 procesador corriendo a 700 MHz o
superior
- Un puerto USB disponible
Otros requisitos
- Conexión a Internet
- Navegador Safari 3.0 , Netscape 7.2 o Firefox 3.0 o superior
Acceso a RepairSolutions®
1. Enlace su herramienta de diagnóstico a un vehículo y recupere
datos de diagnóstico.
2. Visite www.innova.com, descargue e instale la última versión de
software Innova PC-Link para su herramienta de diagnóstico.
Seleccione la ficha Soporte, a continuación, seleccione manuales y
software.
3.
Conecte la herramienta de diagnóstico a su PC mediante un cable
USB
Mini.
Su navegador web predeterminado se inicia automáticamente y
se conecta a la página web www.innova.com.
4. Ingrese a su cuenta RepairSolutions® usando su correo electrónico
registrado y contraseña.
Si aún no ha establecido una cuenta, debe registrarse para
obtener una cuenta gratuita antes de continuar.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M
72
6100p
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M
I/M es un programa de Inspección y Mantenimiento legislado por el
gobierno para cumplir estándares federales de aire limpio.
El programa requiere que un vehículo se lleve periódicamente a una
Estación de Control de Emisiones para realizar una "Prueba de
emisiones" o "Verificación de contaminación ambiental" donde se
inspeccionan y prueba el buen funcionamiento de los componentes y
sistemas relacionados con las emisiones. Usualmente, las pruebas de
emisiones se realizan una vez al año, o una vez cada dos años.
En los sistemas OBD 2, el programa I/M tiene características mejoradas al
requerir que los vehículos cumplan estándares de prueba más rigurosos.
Una de las pruebas instituidas por el Gobierno Federal se llama I/M 240. En
I/M 240, el vehículo bajo prueba se conduce a diferentes velocidades y
diferentes condiciones de carga en un dinamómetro durante 240 segundos,
mientras se miden las emisiones del vehículo.
Las pruebas de emisiones varían dependiendo del área
geográfica o regional en la cual esté registrado el vehículo. Si
el vehículo está registrado en un área altamente urbanizada,
probablemente sea necesario aplicar la prueba I/M 240. Si el
vehículo está registrado en un área rural, quizá no sea
necesario aplicar la prueba más rigurosa con el 'dinamómetro'.
Monitores de preparación I/M
La preparación I/M muestra si los sistemas en el vehículo relacionados
con las emisiones están funcionando correctamente y si están listos
para las pruebas de Inspección y Mantenimiento.
El gobierno federal y los estatales promulgaron Normativas,
Procedimientos y Estándares de Emisiones para asegurar que todos los
componentes y sistemas relacionados con las emisiones se monitoreen,
prueben y diagnostiquen de manera continua o periódica siempre que
el vehículo esté en funcionamiento. Además requiere que los
fabricantes de vehículos detecten automáticamente y reporten cualquier
tipo de problemas o fallos que puedan aumentar las emisiones del
vehículo hasta un nivel aceptable.
El sistema de control de emisiones del vehículo consta de diversos compo-
nentes o subsistemas (Sensor de oxígeno, convertidor catalítico, EGR, sis-
tema de combustible, etc.) que ayuda a reducir las emisiones del vehículo.
Para lograr un sistema eficiente de control de emisiones del vehículo,
será necesario que todos los componentes y sistemas relacionados con
las emisiones funcionen correctamente siempre que el vehículo esté en
funcionamiento.
Para cumplir con las normativas del gobierno estatal y federal, los
fabricantes de vehículos diseñaron una serie de programas especiales
de computadora llamados "Monitores" que están programados en la
computadora del vehículo. Cada uno de estos monitores está diseñado
específicamente para ejecutar pruebas y diagnósticos en componentes
o sistemas específicos y relacionados con las emisiones (sensor de
oxígeno, convertidor catalítico, válvula de EGR, sistema de combustible,
etc.) para verificar su funcionamiento correcto. Actualmente, existe un
máximo de quince Monitores disponibles para el uso.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M
6100p
73
Cada monitor tiene una función específica
para probar y diagnosticar solamente su
componente o sistema relacionado con las
emisiones designado. Los nombres de los
monitores (monitor de sensor de oxígeno, monitor
de convertidor catalítico, monitor EGR, monitor de
fallos de encendido, etc.) describa qué componente
o sistem
a tiene asignado cada monitor par
a su
prue
ba y diagnóstico.
Preparación para la Inspección y Mantenimiento (I/M) del control
de emisiones
Información de estado de monitor
El estado de monitor de preparación I/M muestra cuáles de los
monitores del vehículo se han ejecutado y ya han terminado sus
diagnósticos y pruebas y cuáles monitores aún no han ejecutado ni
terminado sus pruebas y diagnósticos de sus secciones designadas del
sistema de emisiones del vehículo.
Se dice que un monitor "SE HA EJECUTADO" si éste ya ha cumplido
todas
las condiciones necesarias que lo habilitan para realizar los
autodiagnósticos y pruebas de su sistema de motor asignado.
Se dice que un monitor "NO SE HA EJECUTADO" si éste aún no ha
cumplido todas las condiciones necesarias que lo habilitan para realizar
los autodiagnósticos y pruebas de su sistema de motor asignado.
Sin embargo, el estado de Monitor Ejecutado/No ejecutado
no indica si existe o no un problema en un sistema. El
estado de monitor sólo indica si un monitor particular ya se
ha ejecutado o no y si ya ha realizado los autodiagnósticos
y las pruebas del sistema asociado con dicho monitor.
Cómo realizar la verificación rápida de la Preparación I/M
Cuando un vehículo sale de la fábrica, todos los monitores
indican un estado "SE HA EJECUTADO". Esto indica que se
han ejecutado todos los monitores y que han completado sus
pruebas de diagnóstico. El estado "SE HA EJECUTADO"
permanece en la memoria de la computadora, a menos que
se borren los códigos de Diagnóstico de Problemas o se borre
la memoria de la computadora del vehículo.
La herramienta de diagnóstico le permite recuperar información de
estado del monitor/sistema para ayudarle a determinar si el vehículo
está listo para una prueba de control de emisiones (Verificación de
contaminación ambiental). Además de recuperar los Códigos de
Diagnóstico de Problemas, la herramienta de diagnóstico también
recupera el estado de monitor Ejecutado/No ejecutado. Esta
información es muy importante dado que diferentes regiones del
Si desea más información sobre los Monitores de
preparación de inspección y mantenimiento (I/M) de
emisiones, consulte la sección MONITORES OBD2 en la
p
á
g
ina 2
5
.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M
74
6100p
estado/país tiene diferentes leyes y normativas respecto al estado de
monitor Ejecutado/No ejecutado.
Antes de que se pueda realizar una prueba de emisiones (Verificación
de contaminación ambiental), su vehículo debe cumplir algunas
normativas, requisitos y procedimientos estipulados por los gobiernos
federal y estatal (del país) donde usted reside.
1. En la mayoría de las regiones, uno de los requisitos que se
debe
cumplir antes de permitir que s
e realice la prueba de emisione
s (o
se verifique la
contaminación ambiental) es
que el vehículo no
tenga presente
ningún Código de Diagnóstico de Problemas (con la
excepción de Códigos de Diagnóstico de Problemas PENDIENTES).
2. Además del requisito de que no haya presentes Códigos de
Diagnóstico de Problemas, algunas regiones también estipulan que
todos los monitores compatibles con ese vehículo indiquen
una
condició
n de estado "Se ha ejecutado" antes de que se pueda
realizar la prueba de emisiones.
3. Otras regiones quizá estipulen solamente que algunos monitores
(pero no todos) indiquen un estado "Se ha ejecutado" antes de
que
se pueda realizar una prueba de emisio
nes (verificació
n de
contamin
ación ambien
tal).
Los m
onitores con un estado "Se ha ejecutado" indican
que se han cumplido todas las condiciones necesarias
para realizar un diagnóstico y las pruebas de su área
(sistema) del motor asignada, y que todas las pruebas de
diagnóstico se han completado con éxito.
Los monitores con un estado "No se ha ejecutado" aún
no han cumplido las condiciones necesarias para realizar
el diagnóstico y las pruebas de su área (sistema) del
motor asignada, y no han podido ejecutar las pruebas de
diagnóstico de ese sistema.
Los LED verde, amarillo y rojo ofrecen una manera rápida de ayudarle a
determinar si un vehículo está listo para una prueba de emisiones
(verificación de contaminación ambiental). Siga las instrucciones
siguientes para realizar la Verificación rápida.
Lleve a cabo el PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE
CÓDIGOS según se describe en la página 38, después interprete las
indicaciones de los LED de la manera siguiente:
Interpretación de los resultados de las pruebas de preparación I/M
1. LED VERDE - Indica que todos los
sistemas del motor están funcionando
correctamente (OK) (se han ejecutado
todos los monitores compatibles con el
vehículo y ya han realizado sus prue-
bas de autodiagnóstico). El vehículo
está listo para una prueba de emisiones
(verificación de contaminación ambien-
tal), y existe una buena probabilidad de
que se pueda certificar.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M
6100p
75
2. LED AMARILLO - Determine del PROCEDIMIENTO DE
RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS (página 38) cuál de las probables
condiciones está causando que se encienda el LED am
arillo.
Si un código de diagnóstico de
p
roblemas "PENDIENTE" está cau-
sando que se encienda el LE
D
ama
rillo, es probable que se permita
probar las emisiones del vehículo
y
cert
ificarlo. En la actualidad, la ma
yor
part
e de regiones (estados/países)
permitirá realizar una Prueba de
Emisiones (Verificación de contami-
nación ambiental) si el único códi
go
en
la computadora del vehículo es un
código de diagnóstico de probl
ema
"PEND
IENTE".
Si la iluminación del LED amarillo la
ca
usan monitores que "no han ejecu-
tado" sus pruebas de diagnóstico
,
ent
onces la determinación de si el
vehículo está listo para la prueba
de
em
isiones (verificación de contamina-
ción ambiental) dependerá de la
s
nor
mativas aplicables a las emisiones
de vehículos en su región particular.
- Algunas regiones requieren que todos los monitores indiquen
un
est
ado "Se ha ejecutado" antes de que permitan la ejecución de
la prueba de emisiones (verificación de contaminación ambiental).
Otras regiones quizá estipulen solamente que algunos (pero no
todos) los monitores hayan ejecutado ya sus pruebas de
autodiagnóstico antes de que se pueda realizar una prueba de
emisiones (verificación de contaminación ambiental).
A partir del procedimiento de recuperación de códigos,
determine el estado de cada monitor (un icono de monitor que se
encienda de manera continua indica el estado "Se ha ejecutado"
del monitor, un icono de monitor intermitente indica el estado "No
se ha ejecutado"). Lleve esta información a un profesional de
pruebas de emisiones para que determine (con base en los
resultados de sus pruebas) si su vehículo está listo para una
prueba de emisiones (verificación de contaminación ambiental).
3. LED ROJO - Indica que hay un problema
en uno o más de los sistemas del veh-
ículo. Un vehículo que muestre un LE
D
ro
jo definitivamente no está listo para un
a
p
rueba de emisiones (verificación de con-
taminación ambiental). El LED rojo tam-
bién es una indicación de que hay presen-
tes códigos de diagnóstico de problema
s
(ap
arecen en la pantalla de la herramienta
de diagnóstico). La luz indicadora de ma
l
fu
ncionamiento ("Check Engine") en
el
pa
nel de instrumentos del vehículo se encenderá de manera continua
.
S
erá necesario corregir el problema que está causando que se en-
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M
76
6100p
cienda el LED rojo antes de que se pueda realizar la prueba de emi-
siones (verificación de la contaminación ambiental). Además se sugiere
inspeccionar/reparar el vehículo antes de seguir conduciendo el
vehículo.
4. Diodos electroluminiscentes (LED) amarillo y rojo intermitente
-
Indi
can que se ha establecido un código “permanente” y que uno o
más de los monitores del vehículo ha fallado en su prueba de
diagnóstico. Un código DTC “permanente” se puede borra
r
ú
nicamente a través de la computadora del vehículo después de
completar con éxito la prueba de diagnóstico del monitor que causó el
establecimiento del fallo.
Si se encendió el LED rojo o los LED ROJO intermitente y
AMARILLO, definitivamente hay un problema presente en uno o
más de los sistemas. En estos casos, usted dispone de las
opciones siguien
tes.
Reparar el vehículo usted mismo. Si piensa realizar las
reparaciones u
sted mismo, comience leyendo el manual
de
servic
io del vehículo y siga todos los procedimientos y
recomendaciones aplicab
les.
Llevar el vehículo donde un profesional para que lo repare. Será
necesario corregir los problemas que están causando que se
encienda el LED rojo para que el vehículo esté listo para un
a
pru
eba de emisiones (verificación de la contaminación ambiental).
En algunos modelos de vehículos, la computadora almacena
los DTC que no están relacionados con las emisiones. Estos
DTC no hacen iluminar la luz MIL, ya que no están relacionados
con las emisiones. Si la herramienta de diagnóstico recupera
algún código de este tipo, la luz MIL no estará iluminada y el
LED amarillo en la herramienta de diagnóstico estará iluminado.
En la mayoría de los casos, estos tipos de códigos no impiden
que se efectúen las pruebas de emisiones.
Cómo usar el estado de monitor de preparación I/M para
confirmar una reparación
La función de estado de monitor de preparación I/M se puede usar
también (después de que se haya realizado la reparación de un fallo)
para confirmar que la reparación se ha realizado correctamente, o para
verificar el estado 'Ejecutado' del monitor. Use el procedimiento
siguiente para determinar el estado del monitor de preparación I/M:
1. Utilizando como guía los códigos recuperados de diagnóstic
o de
problem
as (DTC) y las definiciones, y siguiendo los procedimientos
de reparación indicados por el fabricante, repare los fallos seg
ún se
le ind
ique.
2. Después de reparar los fallos, conecte la herramienta
de
diag
nóstico al DLC del vehículo y borre los código
s de la memoria
de la computad
ora del vehículo
.
En la página 60 se detallan los procedimientos para borrar
códig
os DTC de la computadora a bordo del vehí
culo.
Antes de borrarlos, anote en una hoja de papel los códigos para
referenci
a
.
Cómo usar la herramienta de diagnóstico
PRUEBAS DE PREPARACIÓN I/M
6100p
77
3. Después de realizar el procedimiento de borrado, la mayoría de los
iconos del monitor en la pantalla de la herramienta de diagnó
stico
se encen
derán de manera intermitente. Deje la herramien
ta de
diag
nóstico conectado al vehículo, y lleve a cabo un ci
clo de
conducc
ión de disparo para cada monitor "inte
rmitente":
Los mon
itores de fallo de encendido, de combustible y de
monitoreo completo de componentes se ejecutan con-
tinuamente y sus iconos siempre se encenderán de manera
continua, incluso después de ejecutar la función de borrado.
Cada DTC está asociado con un monitor específico. Consulte el
manual de servicio del vehículo para identificar el moni
tor (o
monitores) aso
ciados con los fallos que se repararon. Siga los
procedimientos del fabricante para realizar un ciclo
de
conducc
ión de disparo para los monitores apropiado
s.
Mientras observa los iconos de monitor en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico, realice un ciclo de conducción de
disparo para los monitores apropiado
s.
Si e
s necesario conducir el vehículo a fin de realizar el ciclo
de conducción de disparo, SIEMPRE solicite la ayuda de otra
persona. Una persona deberá conducir el vehículo mientras
la otra persona observa los iconos de los monitores en la
herramienta de diagnóstico para verificar el estado
EJECUTADO del monitor. Es peligroso tratar de conducir y
observar la herramienta de diagnóstico al mismo tiempo, y
podría causar un accidente de tráfico grave.
4. Cuando un ciclo de conducción de disparo del monitor se realiza
correctamente, el icono de monitor en la pantalla de la herra
mienta
de
diagnóstico cambia de "intermitente" a "continuo", para indicar
que el monitor se ha ejecutado y que ha terminado sus pruebas de
diag
nóstico.
Si, después que se haya ejecutado el monitor, no se enciende el
ind
icador de malfuncionamiento (MIL) en el tablero del vehículo
,
y no hay cód
igos almacenados ni pendientes asociados con es
e
monitor particu
lar en la computadora del vehículo, la reparació
n
tuvo éxito.
Si, después que se haya ejecutado el monitor, se enciende el
ind
icador de malfuncionamiento (MIL) en el tablero del vehículo
o está presente
un código DTC asociado con ese monitor en
la
computadora d
el vehículo, la reparación no tuvo éxito. Cons
ulte
el manu
al de servicio del vehículo y vuelva a verificar los
procedimie
ntos de reparación.
Funciones Adicionales
MENÚ DE PRUEBAS DE SISTEMA
78
6100p
Además de recuperar los códigos de diagnóstico de fallas (DTC), puede
utilizar la herramienta de diagnóstico para realizar pruebas de diagnóstico
adicionales, para ver diagnósticos e información del vehículo almacenada
en el computadora a bordo del vehículo, y para configurar la herramienta
de diagnóstico para sus necesidades particulares. Se accede a las
pruebas adicionales y funciones relacionadas a través del menú principal.
Las funciones siguientes están disponibles:
Pruebas de sistema - Muestra el menú
de Pruebas de Sistema, lo que le permite
recuperar y visualizar cómodamente los
resultados de la prueba del sensor de O2
y la prueba del estado de los monitores
OBD, y le permite iniciar una prueba del
sistema de EVAP del vehículo.
Información del vehículo - Muestra el menú de información
Vehículo, lo que le permite recuperar y visualizar la información de
referencia para el vehículo sometido a prueba.
Reseteo del aceite - Permite reseteo de la luz indicadora de aceite.
Ubicaciones del conector de diagnostic - Le permite encontrar la
ubica
ción del conector de enlace de datos (DLC) para un vehículo
específico.
Monitor de batería/alternador - Realiza una verificación de la
batería y del sistema de alternador del vehí
culo para verifi
car el
sistema esté funcion
ando dentro de los límites aceptab
les.
Procedimiento de ciclo de viaje - Le permite ver los
proced
imientos de ciclo de recorrido para un monitor de vehículo
seleccio
nado.
Versión de firmware - Muestra la versión de firmware de la
herramienta de diag
nóstico.
Colección de herramientas - Muestra el menú de la Biblioteca de la
Herramienta, que proporciona acceso a las bibliotecas de los DTC´s
de OBDI y OBD2 y para las definiciones de los iconos de los
monitores y las indicaciones LE
D.
Ajustes de la herramienta - Muestra el menú de Configuración de
la Herramienta, lo que le permite realizar varios ajustes
para
configurar la h
erramienta de diagnóstico para sus necesidades
particulares.
Las opc
iones Pruebas de sistema y Información del
vehículo se muestran sólo cuando la herramienta de
diagnóstico está en modo Global OBD2.
MENÚ DE PRUEBAS DE SISTEMA
Las pruebas adicionales están alcanzadas a través del menú Pruebas
de sistema. El menú permite el acceso a las siguientes funciones:
Prueba de sensor de O2 - Recupera y muestra los resultados de la
prueba del monitor del sensor de O2 de la computadora de
l
vehículo.
Prueba del monitor OBD - Recupera y muestra los resultados de
pruebas para los componentes y sistemas del tren de potencia relacio-
nados con las emisiones que no son monitoreados continuamente.
Funciones Adicionales
MENÚ DE PRUEBAS DE SISTEMA
6100p
79
Prueba de fugas EVAP - Realiza una prueba de fugas para el
sistema E
VAP del vehícu
lo.
1. Mientras que es
tá ligado al vehículo, oprima el botón M
.
Aparece en pantalla el Menú principal.
2. Use los botone
s ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario,
para seleccionar Pruebas de sistema y después presione el bo
tón
IN
TRO
.
Aparecerá el Menú de Modo de
Prueba.
Si el
Prueba de sistema no se
muestra en el Menú principal,
las funciones de prueba de
sistema no están disponibles
para su vehículo.
Prueba Del Sensor De O2
Las normativas OBD2 estipulan que los monitores aplicables del
vehículo y el funcionamiento de prueba de los sensores de oxigeno (O2)
identifiquen los problemas que pueden afectar el consumo eficiente de
combustible y las emisiones del vehículo. Estas pruebas se realizan
automáticamente cuando las condiciones de funcionamiento se
encuentran dentro de los límites predefinidos. Los resultados de estas
pruebas se guardan en la memoria de la computadora a bordo.
La función de Prueba de sensor de O2 le permite recuperar y
visualizar los resultados de las pruebas más recientes del monitor del
sensor de O2 desde la computadora a bordo del vehículo.
Los vehículos están equipados con múltiples sensores de O2. Los
sensores de O2 están instalados corriente arriba (antes) y corriente
abajo (después) de los convertidores catalíticos del sistema de escape.
El nombre de un sensor de O2 identifica su ubicación en el sistema de
escape. El nombre de cada sensor de O2 se compone de tres partes:
O2S XX YY -o bien - O2S X Y
O2S - ésta es la designación básica para todos los sensores de O2.
X o XX - Estos caracteres identifican la ubicación del sensor de O2
en relac
ión con un banco de cilindros. Un sensor de O2 para el
banco de cilindros 1 se identifica con la designación "1" o
"B1"; un
sensor para el b
anco de cilindros 2 se identific
a como "2" o "B2."
"Banco uno" in
dica el lado del motor donde está localizado el
cilindro número uno (en motores en V). El banco dos es el
opuesto al banco uno.
Y o YY - Estos caracteres identifican la ubicación del sensor de O2 en
re
lación con el convertidor catalítico del sistema de escape. Un sensor
de O2 localizado corriente arriba del convertidor catalítico se identifica
por medio de la designación "1" o "S1", un sensor localizado corrient
e
ab
ajo del convertidor catalítico se identifica como "2" o "S2".
Funciones Adicionales
MENÚ DE PRUEBAS DE SISTEMA
80
6100p
Por ejemplo, O2S12 o O2SB1S2 es la designación para el sensor de
O2 corriente abajo para el banco de cilindros 1.
La herramienta de diagnóstico no realizar las pruebas de los
sensores de O2, pero recupera los resultados de las pruebas
de sensores de O2 realizadas más recientemente desde la
memoria de la computadora a bordo. Se puede recuperar los
resultados de las pruebas del sensor de O2 para una sola
prueba de un sensor en un momento dado.
1. Desde el menú Prueba de Sistem
a, use
los boto
nes ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para
seleccionar Prueba de sensor de O2
,
despué
s oprima el botón INTRO
.
2. Mientras la petición se envía a la
computadora a bordo del vehículo,
aparece el mensaje "Un mom
ento por
favor".
Aparece en pantalla la instrucción
"Seleccione el sensor". La pantalla
muestra todos los sensores de
O2
aplicab
les al vehículo sujeto de la
prueba.
Si los d
atos de prueba del sensor
O2 no se encuentran almacenados
en la computadora del vehículo,
aparece un mensaje de aviso en la
pantalla de la herramienta de
diagnóstico. Oprima el botón M
para volver al Menú principal.
Si las pruebas del sensor de O2 no
son compatibles con el vehículo
bajo prueba, se mostrará un
mensaje de aviso en la pantalla de
la herramienta de diagnóstico.
Oprima el botón M para volver al
Menú principal.
3. Use los botones ARRIBA
y ABAJO
, seqún sea necessario, para resultar
el sensor de O2 para el cual desea ver los
resultados de las pruebas, después pulse
el botón INTRO
.
4. Al recuperar los resultados de la prueba,
los datos para la prueba de sensor
selec
cionada aparecerán en la pantalla
de la herramienta de diagnóstico
.
5. Cuan
do haya terminado de
ver los
datos recupera
dos de las prue
bas:
Funciones Adicionales
MENÚ DE PRUEBAS DE SISTEMA
6100p
81
Para ver los resultados de prueba para el siguiente sensor
dispo
nible, use los botones ARRIBA
y ABAJO , según
sea necesar
io, para seleccionar Siguiente, y después opr
ima el
botón IN
TRO
.
Para volver a la pantalla de selección de sensor, use los
botones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar Regresar, y después oprima el botón INTRO
.
6. Cuan
do haya terminado de ver los datos recuperados de pruebas
para todos los sensores que desee, use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para seleccionar Regresar a la
pantalla de Selección del Sensor y después oprima el botón INTRO
para volver al menú Prueba de Sistema, o bien, oprima el botón
MENÚ DEL SISTEMA
para volver al Menú del sistema.
Prueba del Monitor OBD
La función de Prueba del monitor OBD recupera y muestra los
resultados de las pruebas para los componentes y sistemas de tren de
potencia relacionados con las emisiones que no son monitoreados
continuamente. Las pruebas disponibles son determinadas por el
fabricante del vehículo.
La herramienta de diagnóstico no realiza la prueba del monitor
OBD, pero recupera los resultados de las pruebas realizadas más
recientemente en la memoria de la computadora a bordo. Usted
puede recuperar los resultados de las pruebas del monitor OBD
para una sola prueba en cualquier momento dado.
1. Desde el menú Prueba de Sistem
a, use
los b
otones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea necesario, para seleccionar
resaltar la Prueba del monitor OBD
,
despué
s oprima el botón INTRO
.
2. Mientras
la petición se envía a la com-
putadora a bordo del vehículo, aparece
el mensaje "Un
momento por favor...".
Aparece en pantalla la instrucción
Seleccione la prueba. La pantalla
muestra todas las pruebas aplica-
bles al vehículo
sujeto de la prueba.
Cons
ulte el manual de reparación
de mantenimien
to del vehículo para
obtener infor
mación relacionada
con las pruebas
no continuas.
Si
los datos de prueba de monitoreo
OBD no se encuentran almacena-
dos en la computadora del vehículo,
aparece un mensaje de aviso en la
pantalla de la herramienta de diag-
nóstico. Oprima el botón M para
volver al Menú principal.
Funciones Adicionales
MENÚ DE PRUEBAS DE SISTEMA
82
6100p
Si las pruebas del monitor del OBD
no son compatibles con el vehículo
bajo prueba, se mostrará un
mensaje de aviso en la pantalla de
la herramienta de diagnóstico.
Oprima el botón M para volver al
Menú principal.
3. Use los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario,
para resaltar la prueba deseada, después pulse el botón INTRO
.
4. Al recuperar los resultados de la prueba, los datos para la prueba
seleccionada aparecerán en la pantalla de la herramient
a de
diag
nóstico. La pantalla muestra la información
siguiente:
Número de ID de prueba
Número de ID de Módulo
Número de ID de Componente
Límite Mín o Máx de prueba
Para una prueb
a determinada
solamente se muestra un
límite de prueba, Mín o Máx.
Valor de prueba y estado
La herramie
nta de diagnóstico calcula el Estado mediante la
comparación del Valor de Prueba con el límite de prueba
mostrado (Mín o Máx). El Estado se indica como Bajo, Alto u
OK.
5. Repita los pasos 3 y 4 para ver los resultados para las pru
ebas
adic
ionales. Cuando haya terminado de ver lo
s datos de la prueba,
use los b
otones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario,
para seleccionar Regresar en la pantalla de Selección de Prueba y
después oprima el botón INTRO
para volver al menú Prueba de
Sistema, o bien, oprima el botón MENÚ DEL SISTEMA
para
regresar a la Menú del sistema.
Fuga en El Sistema EVAP
La función de Prueba de fugas EVAP le permite iniciar una prueba de
fugas para el sistema EVAP del vehículo.
La herramienta de diagnóstico no realiza la prueba de fugas,
pero manda las señales a la computadora a bordo del
vehículo para iniciar la prueba. El fabricante del vehículo
determina los criterios y métodos para detener la prueba una
vez que se ha iniciado. Antes de utilizar la función de Prueba
de fugas EVAP, consulte el manual de servicio de reparación
del vehículo para determinar los procedimientos necesarios
para detener la prueba.
Funciones Adicionales
CÓMO VER LA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
6100p
83
1. Desde el menú Prueba de Sistema, use
los b
otones ARRIBA
y ABAJO
según sea nec
esario, para seleccionar
la Prueba de fugas EVAP, despué
s
oprima e
l botón INTRO
.
2. Mientras la p
etición se envía a la
computadora a bordo del vehículo,
aparece el mensaje "Un mom
ento por
favor".
Alg
unos fabricantes de vehículos
no permiten que herramientas de
diagnóstico u otros dispositivos
externos controlen los sistemas
del vehículo. Si la Prueba de
Fugas EVAP no está soportada
por el vehículo bajo prueba, un
mensaje de aviso se mostrará en
la pantalla de la herramienta de
diagnóstico. Oprima el botón M para volver al Menú principal.
3. Cuando la prueba de fugas EVAP ha si
do
in
iciada por la computadora a bordo del
vehículo, un mensaje de confirmación se
muestra en pantalla de la herramienta de
diagnóstico. Use los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario,
para seleccionar Regresar y oprima el
botón INTRO
para regresar al menú
Prueba de Sistema, o bien, oprima el
botón M para regresar al Menú principal.
CÓMO VER LA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
La herramienta de diagnóstico ofrece tres opciones para recuperar
información de referencia para el vehículo sujeto de la prueba: ID del
vehículo, Módulos disponibles e IPT (Rastreo de desempeño en uso).
Cómo recuperar la información de ID del vehículo
La función de ID del vehículo es aplicable a los vehículos del
año 2000 y posteriores que cumplen con las normativas OBD2.
La herramienta de diagnóstico puede recuperar una lista de información
(suministrada por el fabricante del vehículo), exclusiva para el vehículo
sujeto de la prueba, desde la computadora a bordo del vehículo. Esta
información puede incluir:
El número VIN del vehículo
El número de identificación del módulo de control
Las ID de calibración del vehículo. Estas ID identifican únicamente
las versiones de software para los módulos de control de
l vehículo.
Funciones Adicionales
CÓMO VER LA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
84
6100p
Los números de verificación de calibración del vehículo (Calibration
Verification Number - CVN) esti
pulados por las normativas ODB2.
Los números CVN se utilizan para determinar
si las calibrac
iones
relac
ionadas con las emisiones
para el vehículo sujeto de la prueba
han cambia
do. La computadora del vehículo puede producir uno o
más CVN.
1. Mientras que está ligado al vehículo,
pulse y suelte el botón M
.
Aparece el Menú principal.
2. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar Info del vehículo, después
presione el botón INTRO
.
Aparece en pantalla el Menú de ID
de vehículo.
3. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar ID de vehículo, despué
s
presio
ne el botón INTRO
.
La primera vez que se use la función ID del vehículo, puede
demorarse varios minutos para recuperar la información de la
computadora del vehículo.
4. Al terminar el proceso de recu
peración,
la información
de ID del vehículo
aparece en la pantalla de la herramienta
de diagnóstico. Use los bot
ones
AR
RIBA
y ABAJO , según sea
necesario, para ver toda la lista.
5. Al terminar de
ver la informaci
ón de ID
del ve
hículo recuperada, presione
el
botón M para regresar a salir.
Cómo ver los módulos disponibles
La herramienta de diagnóstico puede recuperar una lista de módulos
compatibles con el vehículo sujeto de la prueba.
1. Mientras que está ligado al vehículo,
pulse y suelte el botón M
.
Aparece el Menú principal.
2. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar Info del vehículo, después
presione el botón INTRO
.
Funciones Adicionales
CÓMO VER LA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
6100p
85
Aparece en pantalla el Menú de ID
de vehículo.
3. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar
dulos disponibles,
después presione el botón INTRO
.
4. Al terminar el proceso de recuperación,
en la pantalla de la herramienta de diag-
nóstico aparece una lista completa de
módulos compatibles con el vehículo
sujeto de la prueba. Use los botones
ARRIBA
y ABAJO , según sea
necesar
io, para ver toda la lista.
5. Al terminar de ver la lista de lo
s
módulos dispo
nibles, presione
el botón
M para regresar a salir.
Visualización
del Rastreo de desempeño en uso (In-use
Performance Tracking - IPT)
La herramienta de diagnóstico puede recuperar estadísticas de rastreo
de desempeño e uso para los monitores compatibles con el vehículo
sujeto de la prueba. Dos valores se vuelven para cada monitor; el
número de épocas que todo condicione necesario para que un monitor
específico detecte un malfuncionamiento para haber sido encontrado
(XXXCOND) y el número de épocas que el vehículo se ha funcionado
bajo condiciones específicas para el monitor (XXXCOMP). Las
estadísticas también se proporcionan para el número de épocas que el
vehículo se ha funcionado en condiciones de la supervisión del OBD
(OBDCOND), y el número de épocas se ha encendido el motor de
vehículo (IGNCNTR).
1. Mientras que está ligado al vehículo,
pulse y suelte el botón M
.
Aparece el Menú principal.
2. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar la Info de vehículo, despué
s
pulse e
l botón INTRO
.
Aparece en pantalla el Menú de ID
de vehículo.
3. Use los bot
ones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
resaltar la IPT, después pulse el botón
INTRO
.
Funciones Adicionales
RESETEO DE LA LUZ DE MANTENIMIENTO DEL ACEITE
86
6100p
4. Al terminar el proceso de recuperación de
datos, aparecerán en la pantalla de
la
herr
amienta de diagnóstico las estadís-
ticas de Rastreo de desempeño en uso
de los monitores compatibles con el
vehículo sujeto de la prueba. Use los
botones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea necesario, para ver toda la list
a.
Si el rastreo de desempeño no está
disponible para su vehí
culo,
aparece un m
ensaje de aviso
en la
pantalla de
la herramienta
de
diag
nóstico. Oprima el botón M para
regresar al Menú
principal.
5. Al terminar d
e
ver las estadísticas,
pulse e
l botón M
para salir.
RESETEO DE LA LUZ DE MANTENIMIENTO DEL ACEITE
1. Mientras que está ligado al vehículo,
pulse y suelte el botón M.
Aparece el Menú principal.
2. Use los bot
ones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
seleccionar Reseteo del Aceite
en el
Menú principal y después oprima el
botón INTRO
. La pantalla de
Reseteo d
el Ac
eite muestra.
Si el vehículo bajo prueba está
equipado
con un sistema
de
navega
ción, use los botones
ARRIBA y ABAJO , según
sea necesar
io, para seleccionar
,
y después o
prima el botón INTRO
para continuar.
Si el vehículo bajo prueba no está equipado con un sistema de
navegación, use los botones ARRIBA
y ABAJO , según
sea necesar
io, para seleccionar NO, y después oprima el bot
ón
IN
TRO
para continuar.
Si la herramienta de diagnóstico no
puede resetear la Luz de Manteni-
miento del Aceite, aparecerá un
cuadro de diálogo "instrucciónes",
que muestra los procedimientos
manuales para resetear la luz indi-
cadora. Use los botones ARRIBA
y ABAJO para ver todo el procedimiento. Cuando
termine, oprima el botón M para volver al Menú principal.
Funciones Adicionales
UTILIZANDO UBICACIONES DEL CONECTOR DE DIAGNÓSTICO
6100p
87
3. La pantalla del indicador de reseteo del mantenimiento de aceite
muestra.
Si no desea continuar con el proceso de reseteo, use los
botones AR
RIBA
y ABAJO , según sea necesario, para
seleccionar NO y después presione el botón INTRO
para
volver a
l Menú
de Sistema.
Si desea continuar con el proceso de
reseteo, use los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea
necesario, para seleccionar
y
de
spués oprima el botón INTRO
par
a continuar.
Aparece un mensaje de estado
mientras el res
eteo de aceite
está
en proceso.
4. Cuan
do el proceso de Resete
o se ha
completa
do, aparecerá un mensaje de
confirmación en la pantalla de la
herramienta de diagnósti
co. Oprima el
botón M para re
gresar al Menú principa
l.
Si el reseteo de aceite no fue exitoso, aparecerá un mensaje de
aviso.
Para llevar a cabo el reseteo de
aceite por pro
cedimiento, use los
botones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea
necesario, para
seleccionar , y después oprima el
botón IN
TRO
. Aparece un
mensaje de
“instrucción”
que
muestra los
procedimientos de
manual para restablecer la luz indicado
ra.
Si no desea llevar a cabo el reseteo de aceite por procedimiento,
use lo
s botones ARRIBA
y ABAJO , según sea
necesario, para seleccionar No, y después oprima el botón
INTRO
para regresar al Menú principal.
UTILIZANDO UBICACIONES DEL CONECTOR DE
DIAGNÓSTICO
1. Mientras que está ligado al vehículo,
pulse y suelte el botón M
.
Aparece el Menú principal.
Funciones Adicionales
MONITOR DE BATERÍA/ALTERNADOR
88
6100p
2. Use los botones ARRIBA y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Ubicaciones del conector de
diagnóstico en el Menú principal y
después oprima el botón INTRO
.
Aparecerá la pantalla de
Seleccionar modelo del vehícu
lo.
3. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar el año del modelo del vehículo
deseado, después oprima el botón
INTRO .
Aparecerá la pantalla de Seleccio-
nar fabricante del vehícu
lo.
4. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar el fabricante del vehículo deseado,
luego presione el botón INTRO
.
Aparecerá la pantalla de Seleccio-
nar modelo del
vehículo.
5. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar el modelo deseado y después
presione el botón INTRO
.
Aparecerá la pantalla de Ubicación
del DLC para la visualización
del
vehículo se
lecc
ionado.
La pantalla de la ubicación del DLC muestra la marca y modelo
del vehículo seleccionado, una descripción de la ubicación de
l
DL
C y si el DLC está "cubierto" o "descubierto", e incluye u
na
foto de la ubica
ción del DL
C.
6. Cuan
do haya terminado de ver la ubicación del DL
C, oprima el
botón M para volver al Me
nú principa
l.
MONITOR DE BATERÍA/ALTERNADOR
La herramienta de diagnóstico puede realizar una verificación de la
batería y del sistema de alternador del vehículo para verificar que el
sistema esté funcionando dentro de los límites aceptables. Usted puede
verificar la batería solamente o verificar el sistema de alternador
(batería y alternador).
Para realizar la inspección de la batería SOLAMENTE:
1. Con la herramienta de diagnóstico en la pantalla Recuperac
ión de
códig
os, oprima y suelte el botón M
.
Funciones Adicionales
MONITOR DE BATERÍA/ALTERNADOR
6100p
89
Aparece el Menú principal.
2. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para resaltar
Monitor de batería/alternador, después
oprima el botón INTRO
.
Aparece el menú Monitor de batería/
alternad
or.
3. Use los botones
ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para resaltar
Monitor de batería
, después oprima el
botón IN
TRO
.
Aparece un mensaje de “instrucción”
en la pantalla de la herramienta de
diagnóstico que muestra los paso
s
par
a preparar el vehículo para la
comprobación de la batería.
4. Prepare el vehículo para la comproba-
ción de batería:
Apague el motor.
Coloque la transmisión en PARK o
NEUTRO, y coloque el fren
o de
estacion
amie
nto.
Inspeccione visualmente el estado de la batería. Si los
terminales de la batería están corroídos o
existe otro daño,
limp
ie o reemplace la batería según sea neces
ario.
Para baterías “no selladas”, compruebe que el nivel de agua en
cada celda se encuentra por sobre las placas de
la batería.
Gire la llave a la posición de encendido “on”. NO arranque el motor.
5. Oprima el botón INTRO
para comenzar la comprobación de la
batería.
S
i el motor está encendido, se
muestra un mensaje de aviso
en la pantalla de la herramienta
de diagnóstico. Apague el
motor, luego gire la llave de
encendido en On. NO arranque
el motor. Oprima el botón
INTRO
para continuar.
Aparece un mensaje de
“instrucción” que en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico.
6. Encienda los faros del vehículo, luego
oprima el botón INTRO
para
continua
r.
Funciones Adicionales
MONITOR DE BATERÍA/ALTERNADOR
90
6100p
Aparece un mensaje de “cuenta
regresiv
a” en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico
mientras la comprobación de
la
batería está en proceso.
Si la tensión de la batería es inferior
a 12.1 voltio
s, se muestra un
mensaje de aviso en la pantalla de
la herramienta de diagnó
stico. Oprima el botón M
para volver al
Menú principal.
Gire la llave de encend
ido a la posición de
apagad
o “off” y desconecte la herramienta de diagnóstico de
l
vehículo. Carg
ue completamente la batería, luego repita la
comprobación de
batería.
Si la tensión de la batería es
superior a 12.1 voltios, se muestra
un mensa
je de “instrucción” en la
pantalla de la herramienta
de
diagnóstico.
7. Apague los faros del vehículo, luego
oprima e
l botón INTRO
para
continu
a
r.
Aparece un mensaje de
“instrucción” en la pantalla de la
herramienta de
diag
nóstico.
8. Arranque e
l motor del vehículo. Deje el
motor encendido por varios se
gundos,
lueg
o apague el motor. Realice un total
de tres ciclos de “arranque/apag
ado”.
Si la herr
amienta de
diagnóstico no ha detectado
“estado de giro” del motor del
vehículo, aparece un mensaje
de aviso en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico.
Oprima el botón INTRO
para repetir
la comprobación
de batería, o, oprima el botón
M para regresar al Menú principal.
9. Al terminar la verificación de la bater
ía,
una pan
talla de resultados muestra
el
estado
de la batería. Los LED de estado
del sistema proporcionan una indicación
de PASAR/FALLAR, como sigue:
Verde = Pasar
Amarillo = Normal
Rojo = Precaución/Malo
10. Oprima el botón
M para regresar al Menú princi
pal.
Funciones Adicionales
MONITOR DE BATERÍA/ALTERNADOR
6100p
91
Para realizar una verificación del sistema de carga:
1. Con la herramienta de diagnósti
co en la
pantalla Recu
peración de códigos,
oprima y suelte el botón M
.
Aparece el Menú principal.
2. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para resaltar
Monitor de batería/alternador, después
oprima el botón INTRO
.
Aparece el menú Monitor de batería/
alternad
or.
3. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para resaltar
Monitor de alternador, después oprim
a
el botón IN
TRO
.
Aparece un mensaje de “instruc-
ción” que en la pantalla de la
herramienta de diag
nóstico.
4. Arr
anque y calentar el motor a tempe-
ratura normal de funcionamiento.
Encienda las luces. Oprima el botó
n
INTR
O
para continuar.
Aparece un mensaje de “instruc-
ción” que en la pantalla de la
herramienta de diag
nóstico.
5. Oprima el ped
al del acelera
dor para
aumentar la velocidad del motor a 2000
RPM, y mante
nga esa velocidad de
l
motor.
Cuando la velocidad del motor está dentro del rango requerido,
la comprobac
ión del alternador comienza. Una pantalla
de
progreso mues
tra las RPM del motor y un temporizad
or de
“cuenta regresiva”.
Cuando finaliza la cuenta regresiva
del temporizador, se muestra un
mensaje de “instrucción” en
la
pantalla de
la herramienta
de
diagnóstico.
6. Apagu
e los faros del vehículo y vuelva
el motor a velocidad ra
lentí.
Aparece el mensaje “Un a momento
por favor...”
mientras se recuperan
los resultados de
la prueba.
Funciones Adicionales
CÓMO VER LOS PROCEDIMIENTOS DE CICLO DE VIAJE
92
6100p
7. Al terminar la verificación del alternador,
una pan
talla de resultados muestra la
tensión del sistema de carga e indica si
el sistema de carga o no dentro de los
límites aceptables. Los LED de estado
del sistema proporcionan una indicación
de PASAR/FALLAR, como sigue:
Verde = Sistema normal
Amarillo = Sobre carga o carga inferior
Rojo = Sobre carga excesiva o carga inferior excesiva
Si el voltaje del alternador es menor que 9 V, los LED DE
ESTADO DEL SISTEMA rojo, amarillo y verde se encenderán
intermitentemen
te.
8. Oprima el botón
M para regresar al Menú princi
pal.
CÓMO VER LOS PROCEDIMIENTOS DE CICLO DE VIAJE
Un ciclo de viaje para un monitor requiere que el vehículo sea
conducido de manera que se cumplan todos los “Criterios de
habilitación” para que el monitor ejecute y complete la prueba de
diagnóstico. Puede utilizar la herramienta de diagnóstico para ver los
procedimientos del ciclo de viaje para un monitor seleccionado.
1. Con la herramienta conect
ado al
vehículo, opr
ima el botón M
.
Aparece el Menú principal.
2. Us
e los botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Procedimientos de ciclo de viaje,
luego oprima el botón INTRO
.
Aparece el mensaje “Un a momento por favor...” mientras la
herramienta de diag
nóstico recupera el estado del monitor de la
computadora del vehícu
lo.
3. Cu
ando se recupera el estado del monito
r,
a
parece el menú de procedimientos de
ciclo de viaje. Dependiendo del esta
do
d
el monitor, puede ver los procedimientos
para Monitores incompletos
o
Mo
nitores completos.
Si los procedimientos de ciclo de
viaje no están disponibles para
este vehículo, aparece un
mensaje de aviso en la pantalla
de la herramienta de diagnóstico.
Use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario,
para seleccionar Regresar, luego
optima el botón INTRO
para
regresar al Menú principal.
Funciones Adicionales
CÓMO VER LOS PROCEDIMIENTOS DE CICLO DE VIAJE
6100p
93
4. Use los botones ARRIBA y ABAJO
, según sea necesario, para selec-
cionar Monitores incompletos
o
Monitores com
pletos, luego op
rima el
botón INTR
O
.
Aparece una lista de monitores
dispo
nibles
para el estado
selec
cio
nado.
S
i no se detectan monitores para el
estado seleccionado, se muestra un
mensaje de aviso en la pantalla de
la herramienta de diagnóstico. Use
los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario,
para seleccionar Regresar, luego
oprima el botón INTRO
para
regresar al Menú principal.
5. Use los botones ARRIBA
y ABAJO , según sea necesario,
para seleccionar el monitor cuyos Procedimientos de ciclo de viaje
desea ver, luego oprima el botón INTRO
.
Aparece el mensaje “Una momento por favor...” mientras la
herramienta de diagnóstico recupera el Procedimiento de ciclo de
viaje solicitado. Aparece la pantalla de procedimientos de ciclo de
viaje una vez que se ha recuperado el procedimiento.
Si los procedimientos de ciclo de
viaje no están disponibles, aparece
un mensaje de aviso en la pantalla
de la herramienta de diagnóstico.
Use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario,
para seleccionar Regresar, luego
oprima el botón INTRO
para
regresar al Menú principal.
6. La pantalla de Procedimiento de ciclo de
viaje muestra el conjunto específico
de
pro
cedimientos de funcionamiento que
comprueban que se conduzca el vehí
culo
de
manera que se cumplan todos los
“Criterios de habilitación” requeridos para
que el monitor ejecute y complete la
prueba de diagnóstico. Us los botones
ARRIBA
y ABAJO , según sea
ne
cesario, para ver la pantalla completa.
7. Cuando termine de ver los procedimientos de ciclo de viaje, op
rima
el botón INTRO
para regresar el Menú de procedimientos de
ciclo de viaje, o, oprima el botón M para regresar al Menú princi
pal.
Funciones Adicionales
CÓMO VERIFICAR VERSIÓN FIRMWARE - COLECCIÓN DE HERRAMIENTA
94
6100p
CÓMO VERIFICAR LA VERSIÓN DE FIRMWARE
1. Mientras que está ligado al vehículo,
pulse y suelte el botón M
.
Aparece el Menú principal.
2. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Versión de firmware en el Menú
principal y después oprima el botón
INTRO
.
Aparece la ventana Versión de
Fi
rmwa
re.
La pantalla muestra la versión de
firmware existente en la herramienta
de diagnóstico versión de bootloade
r
y v
ersión de la base de datos.
3. Oprima el botón M para regresar al
Menú pr
incipal.
LA COLECCIÓN DE HERRAMIENTA
La Colección de Herramienta contiene valiosa información de referencia
para la herramienta de diagnóstico. Las siguientes funciones están
disponibles:
Iconos de herramienta - Muestra los nombres completos de los
íconos del ESTADO DEL MONITOR I/M y descripciones
de los
icono
s informativos que se muestran en pantalla de la herramienta
de diagnóstico
.
Biblioteca DTC - Proporciona acceso a la biblioteca de las
definicio
nes de los código
s de falla de OBD2.
Definiciones de los LED - Proporciona
descrip
ciones del significado
de los
LEDS de
l ESTADO DEL SISTEMA de
la herramienta de diagn
óstico.
1. Mientras está enlazado al vehículo,
oprima e
l botón M
.
Aparecerá el Menú principal.
2. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Colección de herramientas
,
después oprima
el botón INTRO
.
Aparecerá el menú de Colección de
herramienta.
Funciones Adicionales
LA COLECCIÓN DE HERRAMIENTA
6100p
95
Visualización de las Descripciones de los Iconos de Herramienta
Los íconos del ESTADO DEL MONITOR I/M en pantalla LCD de la
herramienta de diagnóstico, proporcionan una indicación del estado
"Completado/No Completado" para todos los Monitores de I/M
compatibles con el vehículo bajo prueba. La función Iconos de
herramienta muestra el nombre completo de cada ícono del Monitor,
junto con descripciones de los significados de otros iconos informativos
que aparecen en la pantalla de la herramienta de diagnóstico.
1. Desde el menú Colección de herramienta,
use los botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para
seleccionar el Iconos de herramienta,
después oprima el botón INTRO
.
Aparecerá la pantalla de Iconos de
herramienta.
La pantalla muestra una lista de los
1
5 iconos de los Monitores, junto c
on
el no
mbre completo de cada icono,
junto con descripciones de los signifi-
cados de otros iconos informativos
que aparecen en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico. Use lo
s
bot
ones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea necesarío, para desplazarse por la lista.
2. Cuando haya terminado de ver las descripciones del Iconos de
herramienta, oprima el botón M para regresar al Menú principa
l.
Utilizando la Bi
blioteca de DTC
1. Desde el menú Colección de herra-
mienta, use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
seleccionar Biblioteca DTC, despué
s
oprima e
l botón INTRO
.
Aparecerá la pantalla de Seleccio-
nar Bibl
ioteca.
2. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Biblioteca OBD2, a continuación,
oprima el botón INTRO
.
Aparecerá la pantalla de Seleccio-
nar fabricante.
3. Use los bot
ones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
seleccionar el fabricante del vehículo
deseado, después oprima el
botón del
DT
C
.
Funciones Adicionales
LA COLECCIÓN DE HERRAMIENTA
96
6100p
Aparecerá la pantalla Introducir
DTC. La pantalla muestra el código
"P0001", con la
"P" resaltada.
4. Use los bot
ones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
desplazarse hasta el tipo de DT
C
desead
o (P=Tren de Potencia, U=Re
d,
B=
Carrocería, C=Chasis), después
oprima el botón DTC
.
El carácter seleccionado se muestra sólido, y el siguiente carácter
est
á resaltado.
5. Seleccione los dígitos restantes en el DTC de la misma manera, oprima
el botón DTC para confirmar cada dígito. Cuando haya seleccionado
todos los dígitos de DTC, oprima el botón INTRO
para continuar.
6. Cuan
do haya
terminado de ver la
definició
n del DTC, use los botones
ARRIBA
y ABAJO , según sea
necesar
io, para seleccionar Regresar
y
despué
s oprima el botón INTRO
para regresar a
la pantalla de Introducir
DTC o introducir DTC adicio
nal, o bien,
ioprima el botón M para regresar al
Menú princ
ipal.
Si una definición para el del DTC
que ha introducido no está
disponible, aparecerá un mensaje
de aviso en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico. Use los
botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar Regresar y después oprima
el botón INTRO
para volver a la
pantalla Introducir el DTC y escriba los DTC adicionales, o bien,
oprima el botón M para volver al Menú principal.
Visualización del Definiciones de los LED
Los LEDs del ESTADO DEL SISTEMA en la herramienta de
diagnóstico proporcionan una indicación visual del estado de la
preparación de I/M del vehículo bajo prueba. La función del definiciones
de los LED proporciona una descripción de los significados de los
LED´s verde, amarillo y rojo del ESTADO DEL SISTEMA.
1. Desde el menú Colección de herra-
mienta, use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
seleccionar Definiciones de los LED
,
despué
s oprima el botón INTRO
.
Funciones Adicionales
AJUSTES Y CALIBRACIONES
6100p
97
Aparecerá la pantalla de la
Defin
iciones de los LE
D.
La pantalla proporciona una des-
cripción de los significados de los
LEDs verde,
amarillo y rojo del
EST
ADO DEL SISTEMA. Use los
botones ARRIBA
y ABAJO ,
según sea necesario, para despla-
zarse por la pan
talla.
2. Cuan
do haya terminado de ver el significado del LED, opr
ima el
botón M para regresar al Menú
principa
l.
AJUSTES Y CALIBRACIONES
La herramienta de diagnóstico le permite realizar varios ajustes y
calibraciones para configurar al herramienta de diagnóstico para sus
necesidades particulares. Se puede realizar las siguientes funciones,
ajustes y calibraciones cuando la herramienta de diagnóstico se encuentra
en el mode "ajustes de la herramienta."
Ajuste de brillo: Ajusta el brillo de la pantalla.
Tono audible: Enciende y apaga el tono audible de la herramienta
de diagnó
stico. Al encen
derlo (“on”), suena un tono cada vez que se
pulsa u
n
botón.
Mensajes de Pie de página: Activa los "pies de página" de
navega
ción en la parte inferior de la mayoría de las p
antallas de
visua
lización "encend
ido" y "apagado".
Leyendas de las Teclas de Acceso Rápido: Muestra las descrip-
ciones funcionales de las teclas
de acceso rápido de la herramienta
de diag
nóstico
.
Seleccionar idioma: Establece el idioma de la interfaz de la
herramienta de
diagnóstico en inglés, francés o españo
l.
Unidad de medida: Establece la unidad de medida de la pantalla
de la herramient
a de diagnóstico en sistema in
glés o Métrico.
Para i
ngresar al modo Ajustes de la
herramienta:
1. Mientras está enlazado al vehículo,
presione y suelte el botón M
.
Aparece el menu principal.
2. Use los bot
ones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar Ajustes de la herramienta
,
despué
s pulse el botón INTRO
.
Aparece en pantalla el Menú Ajus-
tes de la herrami
enta.
3. Haga los aju
stes según lo descrito en
los párrafos sigu
ientes.
Funciones Adicionales
AJUSTES Y CALIBRACIONES
98
6100p
Ajuste del brillo de la pantalla
1. Use los botones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
resaltar el elemento Ajustar brillo en el
menú de ajustes de la herramienta,
después pulse el botón INTRO
.
Aparece la pantalla Ajustar brillo.
El campo de Ajustar Brillo muestra el
ajuste vigente para el brillo, de 1-4.
2. Pulse el botón ARRIBA
para
aumentar el brillo de la pantal
la (para
oscurecer la pantalla).
3. Puls
e el botón ABAJO
para reducir
el brillo de la pantalla (para aclarar la
pantalla).
4. Al obte
ner el brillo deseado, pulse el botón INTRO
para guardar
sus cambios y volver al menú de ajustes de la herramienta.
Para salir la pantalla Ajustar brillo y vuelva al menú de
ajustes de la herramienta sin realizar cambios, presionan el
botón M.
Cómo habilitar/deshabilitar el tono audible
1. Use los botones ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
resaltar el elemento Tono audible en el
menú de ajustes de la herramienta,
después pulse el botón INTRO
.
Aparece la ventana Tono audible.
2. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para resaltar
Encender o Apagar según se de
see.
3. Después de seleccionar la opción
deseada, pulse el botón INTRO
para guardar sus cambios y volver a
l
menú de ajustes de la herramienta
.
Para salir la pantalla Tono a
udible y vuelva al menú de
ajustes de la herramienta sin realizar cambios, presionan el
botón M.
Habilitar/Deshabilitar los pies de página de navegación
Pies de página de navegación se muestran en la parte inferior
de la mayoría de las pantallas de visualización. Ellos muestran
que tecla rápida presionar para volver al Menú de superior de
la función actual.
Funciones Adicionales
AJUSTES Y CALIBRACIONES
6100p
99
1. Use los botones ARRIBA y
AB
AJO
, según sea necesario, para
seleccionar Me
nsajes de pie de
pági
na
en el Menú de ajustes de la
herramienta, d
espués oprima
el botón
IN
TRO
.
Aparecerá la pantalla de Mensajes
de pie de página
.
2. Use los bo
tones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Encender o Apagar si lo des
ea.
3. Cua
ndo se seleccione la opción deseada,
oprima el botón INTRO
para guardar
los cambios y volver al Menú de configu-
ración de la herramienta de diagnóstico.
Para salir la pantalla Mensajes de pie de página y vuelva al
menú de ajustes de la herramienta sin realizar cambios,
presionan el botón M.
Visualización de las Leyendas de las Teclas de Acceso Rápido
1. Use los botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Leyendas de las teclas de acceso
rápido en el Menú de ajustes de la
herramienta, después oprima el botón
INTRO
.
Aparecerá la pantalla de Leyendas
de las teclas rápidas.
La pantalla muestra una descripción
funcional de cada una de las teclas
de acceso rápido la herramienta de
diag
nóstico.
2. Cuan
do haya terminado de
ver las
leyen
das de las tecla de acceso rápido
,
oprima e
l botón INTRO
para
regresar al M
enú de ajustes de la
herramienta.
Para seleccio
nar el idioma de la interfaz
1. Use los botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para seleccio-
nar Seleccionar Idioma en el Menú de
ajustes de la herramienta, después
oprima el botón INTRO
.
Funciones Adicionales
AJUSTES Y CALIBRACIONES
100
6100p
Aparece en pantalla Seleccionar
idi
oma.
El idioma de la pantalla actualmente
selec
cionado aparece seleccio
nado.
2. Use los bot
ones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
resaltar el idioma deseado
para la
i
n
terfaz.
3. Cua
ndo el idioma deseado aparece resaltado, pulse el botón INTRO
para guardar sus cambios y regresar al menú de ajustes de la
herramienta (que se muestra en el idioma de pantalla seleccionado).
Para salir la pantalla idioma seleccionado.y vuelva al menú
de ajustes de la herramienta sin realizar cambios, presionan
el botón M.
Para establecer la unidad de medida
1. Use los botones ARRIBA
y
AB
AJO
, según sea necesario, para
resaltar el elemento Unidad de medida
en el menú de ajustes de la herramienta,
después pulse el botón INTRO
.
Aparece en pantalla la ventana
Seleccionar unidad.
Aparece resaltada la unidad de
medid
a seleccionada actualment
e.
2. U
se los botones ARRIBA
y ABAJO
, según sea necesario, para resaltar
la Unidad de medida deseada.
3. Después de seleccionar el valor de la
Unidad de medida deseada, pulse el
botón INTRO
para guardar sus
cambios y volver al menú de ajustes de la
herramient
a.
P
ara salir la pantalla Seleccionar Unidad y vuelva al menú
de ajustes de la herramienta sin realizar cambios, oprima el
botón M.
Para salir del menú de ajuste de herramienta
Oprima el botón M para regresar al Menú principal.
Usando memoria de herramienta de diagnóstico
CÓMO VISUALIZAR DATOS EN MEMORIA
6100p
101
Al recuperar DTC de un vehículo, los datos se almacenan en la
memoria de la herramienta.
Cada vez que usted recupera DTC, los datos existentes en la
memoria de la herramienta serán reemplazados con la nueva
información.
CÓMO VISUALIZAR DATOS EN MEMORIA
Al encender la herramienta cuando NO está conectado a un vehículo, los
datos se almacenan realmente en la memoria de la herramienta, el lector
de códigos entra en el modo memoria. Se puede ver los DTC y los datos
en vivo almacenados en la memoria de la herramienta.
1. Con la herrami
enta NO conectado a un
vehículo, pu
lse y suelte el botón
INTERRUPTOR/ENLACE
para
encend
er la herramienta de diagnóstico.
Si las baterías de la herramienta de
diagnóstico está baja, se muestra un
mensaje de advertencia. Reemplace
las baterías antes de continuar.
2. Si más de un vehículo se almacena en
la memoria de la herramienta de
diagnóstico, aparece el menú de
selección de vehículo. Use los botones
ARRIBA
y ABAJO , según sea
necesar
io, para destacar el
vehículo
desead
o, luego OPRIMA el botón
INTRO .
Si no hay vehículos
almacenados en la
herramienta de diagnóstico,
aparece un mensaje de aviso.
Oprima el botón M para volver
al Menú principal.
Aparecerá el Menú de Memoria del
sistema menú.
3. Use los
botones de ARRIBA
y
ABAJO
, según sea necesario, para
seleccionar el DTC que desea ver y
después presione el botón INTRO
.
La herramienta muestra el DTC de
"pri
orid
ad".
Si
actualmente no hay DTC
almacenados en la memoria de
la herramienta, aparece un
mensaje de aviso en la pantalla.
Usando memoria de herramienta de diagnóstico
CÓMO VISUALIZAR DATOS EN MEMORIA
102
6100p
Pulse el botón DTC (Desplazarse
por DTC) para desplazarse a tr
avés
de todos los DT
C almacena
dos.
Puls
e el botón FF para ver los
datos instantáneos Freeze Fr
ame
para la DTC prioridad.
Después de que todos los DTC
hayan sido visualizados y se haya
pulsado el botón DTC (Desplazarse
por DTC), la herramienta de diagnóstico muestra el primer DT
C
me
jorado almacenado en memoria. Pulse el botón DTC pa
ra
d
esplazarse a través de todos los DTC mejorados en memoria.
4. Al terminar de visualiz
ar los datos en la memoria de la herramienta,
pulse y suelte
el botón INTERRUPTOR/ENLACE
para
apagar la h
e
rramienta.
Lista de PID OBD2 genéricos (globales)
6100p
103
A continuación se detalla una lista de PID genéricos (globales) y sus
descripciones.
Pantella
de LCD
Unidad Valor Descripciones de PID
ACC Pedal D % XXX.X Posición D del pedal del
acelerador
ACC Pedal E % XXX.X Posición E del pedal del
acelerador
ACC Pedal F % XXX.X Posición F del pedal del
acelerador
Air Status - UPS, DNS,
OFF
Condicion de aire secundario
comandado
Ambient *C / *F XXX Temperatura de aire ambiente
Aux Input Status - On / Off Condicion de entrada auxiliar
BARO kPa /
inHg
XXX / XX.X Presión barométrica
Calc LOAD % XXX.X Valor de CARGA calculada
CAT Temp 11 *C / *F XXXX.X Temperatura de catalizador de
banco 1 - Sensor 1
CAT Temp 12 *C / *F XXXX.X Temperatura de catalizador de
banco 1 - Sensor 2
CAT Temp 21 *C / *F XXXX.X Temperatura de catalizador de
banco 2 - Sensor 1
CAT Temp 22 *C / *F XXXX.X Temperatura de catalizador de
banco 2 - Sensor 2
Command EGR % XXX.X EGR Comandado
Command
EVAP
% XXX.X Purgado evaporativo comandado
Command TAC % XXX.X Accionador de la mariposa de
admisión comandado
Dist DTC Clr km /
mile
XXXXX Distancia desde que se borraron
los DTC
Dist MIL ON km /
miles
XXXXX Distancia recorrida mientras el
indicador MIL está ENCENDIDO
ECT *C / *F XXX / XXX Temp. de anticongelante de
motor
ECU Volts V XX.XXX Voltaje de módulo de control
EGR Error % XXX.X Presión de vapor de sistema de
evaporación
Eng RPM min XXXXX RPM del motor
EQ Ratio - X.XXX Relación de equivalencia
comandada
EQ Ratio 11 - X.XXX Banco 1 - Relación de
equivalencia de sensor 1
Lista de PID OBD2 genéricos (globales)
104
6100p
Pantella
de LCD Unidad Valor Descripciones de PID
EQ Ratio 12 - X.XXX Banco 1 - Relación de
equivalencia de sensor 2
EQ Ratio 13 - X.XXX Banco 1 - Relación de
equivalencia de sensor 3
EQ Ratio 14 - X.XXX Banco 1 - Relación de
equivalencia de sensor 4
EQ Ratio 21 - X.XXX Banco 2 - Relación de
equivalencia de sensor 1
EQ Ratio 22 - X.XXX Banco 2 - Relación de
equivalencia de sensor 2
EQ Ratio 23 - X.XXX Banco 2 - Relación de
equivalencia de sensor 3
EQ Ratio 24 - X.XXX Banco 2 - Relación de
equivalencia de sensor 4
EVAP Press Pa /
in H2O
XXXX.XX /
XX.XXX
Presión de vapor de sistema de
evaporación
FP / Vac kPa /
PSI
XXXX.XXX /
XXX.X
Presión de riel del combustible
relativa al vacío
Fuel Level % XXX.X Entrada de nivel de combustible
Fuel Press kPa /
PSI
XXX / XX.X Presión del riel del combustible
Fuel Press kPa /
PSI
XXXXX /
XXXX.X
Presión del riel del combustible
Fuel Sys 1 - OL Condicion de sistema de
combustible 1
Fuel Sys 1 - CL Condicion de sistema de
combustible 1
Fuel Sys 1 - OL-Drive Condicion de sistema de
combustible 1
Fuel Sys 1 - OL-Fault Condicion de sistema de
combustible 1
Fuel Sys 1 - CL-Fault Condicion de sistema de
combustible 1
Fuel Sys 2 - OL Condicion de sistema de
combustible 2
Fuel Sys 2 - CL Condicion de sistema de
combustible 2
Fuel Sys 2 - OL-Drive Condicion de sistema de
combustible 2
Fuel Sys 2 - OL-Fault Condicion de sistema de
combustible 2
Lista de PID OBD2 genéricos (globales)
6100p
105
Pantella
de LCD Unidad Valor Descripciones de PID
Fuel Sys 2 - CL-Fault Condicion de sistema de
combustible 2
IAT *C / *F XXX / XXX Temperatura del aire de admisión
LOAD Value % XXX.X Valor de carga absoluta
LTFT B1 % XXX.X Banco 1 de ajuste de
combustible de largo plazo
LTFT B2 % XXX.X Banco 2 de ajuste de
combustible de largo plazo
LTFT B3 % XXX.X Banco 3 de ajuste de
combustible de largo plazo
LTFT B4 % XXX.X Banco 4 de ajuste de
combustible de largo plazo
MAF g/s ;
lb/min
XXX.XX /
XXXX.X
Cantidad de flujo de aire del sen-
sor del flujo de la masa de aire
MAP kPa /
PSI
XXX / XX.X Presión absoluta de múltiple de
entrada
MIL On Time hrs,
min
XXXX, XX Tiempo de marcha del motor
mientras el indicador MIL está
ENCENDIDO
Monitor Status - ICONS on
Display
Condicion de monitor en este
ciclo de conducción
O2S B1 S1 V X.XXX Banco 1 - Sensor 1
O2S B1 S1 mA mA X.XXX Banco 1 - Corriente de sensor 1
de O2S
O2S B1 S1 V V X.XXX Banco 1 - Relación de equiva-
lencia de sensor 1
O2S B1 S2 V X.XXX Banco 1 - Sensor 2
O2S B1 S2 mA mA X.XXX Banco 1 - Corriente de sensor 2
de O2S
O2S B1 S2 V V X.XXX Banco 1 - Relación de equiva-
lencia de sensor 2
O2S B1 S3 V X.XXX Banco 1 - Sensor 3
O2S B1 S3 mA mA X.XXX Banco 1 - Corriente de sensor 3
de O2S
O2S B1 S3 V V X.XXX Banco 1 - Relación de equiva-
lencia de sensor 3
O2S B1 S4 V X.XXX Banco 1 - Sensor 4
O2S B1 S4 mA mA X.XXX Banco 1 - Corriente de sensor 4
de O2S
O2S B1 S4 V V X.XXX Banco 1 - Voltaje de sensor 4 de
O2S
O2S B2 S1 V X.XXX Banco 2 - Sensor 1
Lista de PID OBD2 genéricos (globales)
106
6100p
Pantella
de LCD Unidad Valor Descripciones de PID
O2S B2 S1 mA mA X.XXX Banco 2 - Corriente de sensor 1
de O2S
O2S B2 S1 V V X.XXX Banco 2 - Voltaje de sensor 1 de
O2S
O2S B2 S2 V X.XXX Banco 2 - Sensor 2
O2S B2 S2 mA mA X.XXX Banco 2 - Corriente de sensor 2
de O2S
O2S B2 S2 V V X.XXX Banco 2 - Voltaje de sensor 2 de
O2S
O2S B2 S3 V X.XXX Banco 2 - Sensor 3
O2S B2 S3 mA mA X.XXX Banco 2 - Corriente de sensor 3
de O2S
O2S B2 S3 V V X.XXX Banco 2 - Voltaje de sensor 3 de
O2S
O2S B2 S4 V X.XXX Banco 2 - Sensor 4
O2S B2 S4 mA mA X.XXX Banco 2 - Corriente de sensor 4
de O2S
O2S B2 S4 V V X.XXX Banco 2 - Voltaje de sensor 4 de
O2S
O2S Location - O2S11 Sensor del oxígeno, Banco 1,
Sensor 1
O2S Location - O2S12 Sensor del oxígeno, Banco 1,
Sensor 2
O2S Location - O2S13 Sensor del oxígeno, Banco 1,
Sensor 3
O2S Location - O2S14 Sensor del oxígeno, Banco 1,
Sensor 4
O2S Location - O2S21 Sensor del oxígeno, Banco 2,
Sensor 1
O2S Location - O2S22 Sensor del oxígeno, Banco 2,
Sensor 2
O2S Location - O2S23 Sensor del oxígeno, Banco 2,
Sensor 3
O2S Location - O2S24 Sensor del oxígeno, Banco 2,
Sensor 4
O2S Location - O2S11 Sensor del oxígeno, Banco 1,
Sensor 1
O2S Location - O2S12 Sensor del oxígeno, Banco 1,
Sensor 2
O2S Location - O2S21 Sensor del oxígeno, Banco 2,
Sensor 1
Lista de PID OBD2 genéricos (globales)
6100p
107
Pantella
de LCD Unidad Valor Descripciones de PID
O2S Location - O2S22 Sensor del oxígeno, Banco 2,
Sensor 2
O2S Location - O2S31 Sensor del oxígeno, Banco 3,
Sensor 1
O2S Location - O2S32 Sensor del oxígeno, Banco 3,
Sensor 2
O2S Location - O2S41 Sensor del oxígeno, Banco 4,
Sensor 1
O2S Location - O2S42 Sensor del oxígeno, Banco 4,
Sensor 2
OBD Support - OBD2 Requisitos OBD
OBD Support - OBD Requisitos OBD
OBD Support - OBD and
OBD2
Requisitos OBD
OBD Support - OBD 1 Requisitos OBD
OBD Support - No OBD Requisitos OBD
OBD Support - EOBD Requisitos OBD
OBD Support - EOBD and
OBD2
Requisitos OBD
OBD Support - EOBD and
OBD
Requisitos OBD
OBD Support - EOBD, OBD
and OBD2
Requisitos OBD
OBD Support - JOBD Requisitos OBD
OBD Support - JOBD and
OBD2
Requisitos OBD
OBD Support - JOBD and
EOBD
Requisitos OBD
OBD Support - JOBD, EOBD
and OBD2
Requisitos OBD
PTO Status - On / Off Condicion de arranque
Rel TPS % XXX.X Posición relativa de la mariposa
de admisión
Spark Adv deg XX Avance de chispa de encendido
de cilindro 1
STFT B1 % XXX.X Banco 1 de ajuste de combus-
tible de corto plazo
STFT B1 S1 % XXX.X Banco 1 - Sensor 1
STFT B1 S2 % XXX.X Banco 1 - Sensor 2
STFT B1 S3 % XXX.X Banco 1 - Sensor 3
STFT B1 S4 % XXX.X Banco 1 - Sensor 4
Lista de PID OBD2 genéricos (globales)
108
6100p
Pantella
de LCD Unidad Valor Descripciones de PID
STFT B2 % XXX.X Banco 2 de ajuste de combus-
tible de corto plazo
STFT B2 S1 % XXX.X Banco 2 - Sensor 1
STFT B2 S2 % XXX.X Banco 2 - Sensor 2
STFT B2 S3 % XXX.X Banco 2 - Sensor 3
STFT B2 S4 % XXX.X Banco 2 - Sensor 4
STFT B3 % XXX.X Banco 3 de ajuste de combus-
tible de corto plazo
STFT B4 % XXX.X Banco 4 de ajuste de combus-
tible de corto plazo
Time DTC Clr hrs,
min
XXXX, XX Tiempo desde que se borraron
los DTC
Time Since Start sec XXXX Tiempo desde que el motor
arranca
TPS % XXX.X Posición absoluta de mariposa
de admisión
TPS B % XXX.X Posición absoluta B de mariposa
de admisión
TPS C % XXX.X Posición absoluta C de mariposa
de admisión
Veh Speed km/h /
mph
XXX / XXX Sensor de velocidad de vehículo
Warm-up DTC
Clr
- XXX # calentamientos desde que se
borraron los DTC
Aplicaciónes del Vehículo - ABS
6100p
109
APLICACIONES DEL VEHÍCULO – MARCAS CUBIERTO
La herramienta de diagnóstico tiene la capacidad para recuperar y borrar
códigos de ABS. Marcas de vehículos soportados por la herramienta de
diagnóstico se muestran a continuación. Por favor, visite www.innova.com
para obtener una lista completa de vehículos cubierto.
ACURA
JE
EP
AM GENERAL KIA
BUICK LEXUS
CADILLAC LINCOLN
CHEVROLET MERCURY
CHRYSLER NISSAN
DODGE OLDSMOBILE
FORD PLYMOUTH
GENERAL MOTORS PONTIAC
GEO RAM
GMC SATURN
HONDA SCION
HUMMER SRT
HYUNDAI TOYOTA
INFINITI
Aplicaciónes del Vehículo - SRS
110
6100p
APLICACIONES DEL VEHÍCULO – MARCAS CUBIERTO
La herramienta de diagnóstico tiene la capacidad para recuperar y borrar
códigos de SRS. Marcas de vehículos soportados por la herramienta de
diagnóstico se muestran a continuación. Por favor, visite www.innova.com
para obtener una lista completa de vehículos cubierto.
ACURA
JE
EP
AM GENERAL KIA
BUICK LEXUS
CADILLAC LINCOLN
CHEVROLET MERCURY
CHRYSLER NISSAN
DODGE OLDSMOBILE
FORD PLYMOUTH
GENERAL MOTORS PONTIAC
GEO RAM
GMC SATURN
HONDA SCION
HUMMER SRT
HYUNDAI TOYOTA
INFINITI
Aplicaciónes del Vehículo -Reseteo del aceite
6100p
111
APLICACIÓNES DEL VEHÍCULO – MARCAS CUBIERTO
La herramienta de diagnóstico tiene la capacidad de restablecer la luz
indicadora de mantenimiento de aceite del vehículo. A continuación se
muestran las marcas de vehículos compatibles con la herramienta de
diagnóstico. Visite www.innova.com para obtener una lista completa de los
vehículos cubiertos.
ACURA
L
EXU
S
AUDI LINCOLN
BMW MERCEDES-BENZ
BUICK MERCURY
CADILLAC MINI
CHEVROLET MITSUBISHI
CHRYSLER NISSAN
DODGE OLDSMOBILE
EAGLE PONTIAC
FIAT RAM
FORD SAAB
FREIGHTLINER SATURN
GMC SCION
HONDA SMART
HUMMER SPRINTER
INFINITI SUZUKI
ISUZU TOYOTA
JAGUAR VOLKSWAGEN
JEEP VOLVO
LAND ROVER
Glosario
GLOSARIO DE TÉRMINOS Y ABREVIATURAS
112
6100p
INTRODUCCIÓN
Este Glosario contiene definiciones para abreviaturas y términos
incluidos en este manual o en el manual de servicio de su vehículo.
GLOSARIO DE TÉRMINOS Y ABREVIATURAS
CARB - California Air Resources Board
CCM - Módulo Central de Control
Sistema de Control Computarizado - Un sistema de control
electrónico, que consiste en una computadora a bordo y sensores
relacionados, interruptores y accionadores, utilizados para asegurar el
máximo rendimiento y la máxima eficiencia de consumo de combustible
a la vez que se reduce la cantidad de contaminantes en las emisiones
del vehículo.
DIY - Hágalo usted mismo
DLC - Conector de enlace de datos
Ciclo de conducción - Un conjunto extendido de procedimientos de
conducción que toma en consideración los diversos tipos de
condiciones de conducción que se encuentran en la vida real.
Condición de conducción - Una condición específica ambiental o de
funcionamiento en la cual se opera un vehículo; tal como encender el
vehículo cuando está frío, conducir a velocidad constante (velocidad de
crucero), al acelerar, etc.
DTC - Código de diagnóstico de problemas
EGR - Recirculación de gases de escape
EPA - Agencia de Protección Ambiental
EVAP - Código de fallo del sistema de emisiones evaporativas - Véase
DTC
Código de fallo – Véase DTC
Freeze Frame - Datos instantáneos que son una representación digital
de las condiciones del motor y del sistema de emisiones presentes
cuando se grabó un código de fallo.
FTP - Presión en el tanque de gasolina
Código genérico - Un DTC que aplica a todos los vehículos que
cumplen con OBD 2.
Estado del sistema - Una indicación de si los sistemas relacionados
con las emisiones de un vehículo están funcionando correctamente y
están listos para las pruebas de Inspección y Mantenimiento.
Prueba I/M / Prueba de emisiones / Verificación de contaminación
ambiental - Una prueba funcional de un vehículo para determinar si las
emisiones en la cola del escape se encuentran dentro de los límites de
los requisitos federales, estatales o locales.
LCD - Pantalla de cristal líquido
Glosario
GLOSARIO DE TÉRMINOS Y ABREVIATURAS
6100p
113
LED - Diodo emisor de luz
LTFT - Ajuste de combustible de largo plazo, es un programa en la
computadora del vehículo diseñado para sumar o restar combustible del
vehículo a fin de compensar las condiciones de funcionamiento que
varían de la relación ideal aire/combustible (largo plazo).
Código específico del fabricante - Un DTC que se aplica solamente a
vehículos que cumplen las normativas OBD 2 fabricados por un
fabricante específico.
MIL - Luz indicadora de mal funcionamiento (también se conoce como
la luz indicadora "Check Engine".
OBD1 - Diagnósticos a bordo Versión 1 (también conocidos como
"OBD I")
OBD2 - Diagnósticos a bordo Versión 2 (también conocidos como
"OBD II")
Computadora a bordo - La unidad central de procesamiento en el
sistema de control computarizado del vehículo.
PCM - Módulo de control del tren de potencia
Código pendiente - Un código grabado en el "primer disparo" para un
código de "dos disparos". Si el fallo que causó el establecimiento del
código no se detecta en el segundo disparo, el código se borrará
automáticamente.
PID - Identificación de parámetros
STFT - Ajuste de combustible de corto plazo, es un programa en la
computadora del vehículo diseñado para sumar o restar combustible del
vehículo a fin de compensar las condiciones de funcionamiento que
varían de la relación ideal aire/combustible. El vehículo utiliza este
programa para realizar ajustes menores de combustible (ajuste fino) a
corto plazo.
Ciclo de conducción de disparo - La operación del vehículo que
proporciona la condición de conducción necesaria para habilitar a un
monitor del vehículo para que ejecute y termine su prueba de
diagnóstico.
VECI - Calcomanía de información del control de emisiones del
vehículo
Notas
114
6100p
Notas
6100p
115
Notas
116
6100p
Garantía y servicio
6100p
117
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
El fabricante garantiza al adquirente original que esta unidad carece de
defectos a nivel de materiales y manufactura bajo el uso y
mantenimiento normales, por un período de un (1) año contado a partir
de la fecha de compra original.
Si la unidad falla dentro del período de un (1) año, será reparada o
reemplazada, a criterio del fabricante, sin ningún cargo, cuando sea
devuelta prepagada al centro de servicio, junto con el comprobante de
compra. El recibo de venta puede utilizarse con ese fin. La mano de
obra de instalación no está cubierta bajo esta garantía. Todas las
piezas de repuesto, tanto si son nuevas como remanufacturadas,
asumen como período de garantía solamente el período restante de
esta garantía.
Esta garantía no se aplica a los daños causados por el uso inapropiado,
accidentes, abusos, voltaje incorrecto, servicio, incendio, inundación,
rayos u otros fenómenos de la naturaleza, o si el producto fue alterado
o reparado por
alguien ajeno al centro de servicio del fabricant
e.
El fabr
icante en ningún caso será responsable de daños consecuentes
por incumplimiento de una garantía escrita de esta unidad. Esta
garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y puede
también tener derechos que varían según el estado. Este manual tiene
derechos de propiedad intelectual, con todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento podrá ser copiada o reproducida por
medio alguno sin el consentimiento expreso por escrito del fabricante.
ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE. Para obtener servicio,
envíe el producto por U.P.S. (si es posible) prepagado al fabricante. El
servicio o reparación tardará 3 a 4 semanas.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Si tiene alguna pregunta, o necesita apoyo técnico o información sobre
ACTUALIZACIONES y ACCESORIOS OPCIONALES, por favor
póngase en contacto con su tienda o distribuidor local, o con el centro
de servicio.
Estados Unidos y Canadá
(800) 544-4124 (6 de la mañana a 6 de la tarde, hora del Pacífico,
Lunes al Sábado).
Todos los demás países: (714) 241-6802 (6 de la mañana a 6 de la
tarde, hora del Pacífico, Lunes al Sábado).
FAX: (714) 241-3979 (las 24 horas)
Web: www.innova.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Innova 6100p El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para