Imetec Relaxy TH-01 Manual de usuario

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Instructions pour l’emploi
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Инструкции по
применению
PLAID
MANTA
MANTA AQUECEDORA
PLAID
PLAID
TAKARÓ

IT Pagina 1
ES Página 6
PT Página 11
FR Page 16
ΕΛ Σελίδα 21
HU Oldal 26
RU Страница 31
PLAID
TYPE F2001 F2002
F2003
MI000106.indd 1 5/9/12 11:26 AM
ES
6
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
DE LA MANTA
Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos
convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado
y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor. Este manual de
instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES

 
Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
        
          


consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del



usar el producto contacte con la empresa a la dirección indicada

ÍNDICE
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD  7
  8
USO  8
CONEXIÓN O EXTRACCIÓN DEL MANDO DE REGULACIÓN
DE LA TEMPERATURA  8
ENCENDIDO DE LA MANTA Y SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
ADECUADA  8
FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO  8
DESCONEXIÓN  9
  9
INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO  9
LAVADO EN LAVADORA  9
LAVADO A MANO  9
SECADO  9
CÓMO EXTENDER LA MANTA  9
CONSERVACIÓN DE LA MANTA  10
CONTROLES PERIÓDICOS  10
ELIMINACIÓN  10
ASISTENCIA Y GARANTÍA  10
GUÍA ILUSTRATIVA I

MI000106.indd 6 5/9/12 11:26 AM
ES
7
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

           

no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
 

 


     

           
       

aparato por una persona responsable de su seguridad.


insensibles al calor.



forma segura.



sobrecalentamiento.


de corriente.
            

   


             

 
del aparato.
  

 


 

el cable no se enreden o se bloqueen.
NO doblar.
 
MI000106.indd 7 5/9/12 11:26 AM
ES
8

NO utilice el aparato para calentar animales.


Clase de protección II Selector de stand by
Advertencia Posición de apagado
Prohibición
Posición de encendido
Selector de temperatura
USO


La manta puede utilizarse exclusivamente con el mando suministrado.


de la manta.
NUNCA cubra el mando con la manta.
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
Introduzca la toma del mando (1) en el enchufe (2) para conectar el mando de
regulación de la temperatura a la manta.
Desconecte la toma (1) de la manta presionando las palancas de sujeción a los lados
del enchufe (2).

Encienda la manta colocando el interruptor en la posición de encendido (I) (7) desde
la parte trasera del control (Figura [C]).
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO - la tecnología INTELLISENSE configura automáti-
camente la temperatura en el calentamiento rápido 6, y la manta estará agradable-
mente caliente en pocos minutos.
Si la manta está en stand by, para activar el precalentamiento rápido, presione el
selector stand by (4) hasta que el número utilizado con anterioridad en la pantalla de
la temperatura (3) (Figura [C]) se ilumine con luz roja.
Para el uso constante, seleccione la configuración deseada de temperatura 1 (mín.) -5
(máx.), presionando el botón de temperatura (5) (figura [C]) hasta que la temperatura
deseada se encienda en la pantalla de la temperatura (3) con luz naranja.
FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO
La manta tiene un sistema de apagado automático de 3 horas. Cuando el temporizador llega al final,
la manta se apaga automáticamente y la pantalla standby (6) (Figura [C]) se ilumina con luz azul.
MI000106.indd 8 5/9/12 11:26 AM
ES
9
DESCONEXIÓN
Seleccione la posición de apagado en la parte trasera del mando (7) (Figura [C]),
y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

La manta se puede lavar. Controle los símbolos para un lavado correcto en la etiqueta.
Lavar en lavadora - temperatura máxima de 40 °C
No planchar
No blanquear
No lavar en seco
Secado con tambor rotativo a baja temperatura inferior a 40 °C
INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO
Antes de lavar, desconecte el cable del mando térmico, como se muestra en la fig. 2.
Antes de lavar la manta es fundamental medirla y controlar que sus dimensiones sean
aproximadamente las mismas en fase de secado.
LAVADO EN LAVADORA
La manta se puede lavar en lavadora a 40 °C con un programa delicado.
Use exclusivamente el programa delicado para la centrifugadora. NO efectúe el ciclo de
centrifugado adicional.
LAVADO A MANO
Disuelva detergente líquido o en polvo para ropa delicada en agua tibia y sumerja la manta
durante 15 minutos. Después del remojo, lave delicadamente la manta y enjuáguela
abundantemente con agua tibia.
Asegúrese de quitar el agua en exceso de la manta. Es posible sacudir delicadamente la
manta, pero no se puede exprimir.
SECADO
Séquela en secadora con un programa bajo.
Tienda al aire libre, sin pinzas en las partes eléctricas de la manta, porque se podrían dañar.

NO utilice la manta antes de que se seque completamente.
CÓMO EXTENDER LA MANTA
En fase de secado hay que extender la manta tratando de alcanzar aproximadamente
su dimensión original. Los mejores resultados se obtienen cuando aún está húmeda,
estirando de un extremo lateral al otro y tirando de una banda a la vez. Podría ser
necesario repetir este procedimiento más de una vez hasta que la manta esté
perfectamente seca.
Examine la manta para comprobar que los cables no estén doblados o torcidos.
Es más fácil inspeccionar los cables de la manta a contraluz.
Si surgen problemas con los cables después de estirar la manta o si no vuelve a tomar
la forma y las dimensiones originales, entréguela junto con el mando a nuestro centro
de asistencia para un control de seguridad.
MI000106.indd 9 5/9/12 11:26 AM
ES
10
CONSERVACIÓN DE LA MANTA
Si no se usa, consérvela de la siguiente manera:
La mejor forma para conservar la manta eléctrica es dejarla sobre la cama o sobre el sofá
todo el año. Pero se puede doblar, si se prefiere. Conserve la manta en un lugar fresco
y seco.
         

Para guardarla, deje que se enfríe antes de doblarla.
CONTROLES PERIÓDICOS
Examine frecuentemente el aparato y el cable flexible para comprobar si existen signos de
desgaste o deterioro. Ante estos signos o en caso de mal funcionamiento, lleve el aparato
a uno de los centros de asistencia técnica autorizados por IMETEC. Recomendamos hacer
controlar su manta a un centro autorizado Imetec, al menos una vez cada 3 años.
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Elimínelo conforme
a las normas de protección ambiental.
El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la norma europea
2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin
de evitar la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad
local de tratamiento y eliminación de residuos o al revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio
autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número indicado debajo o
accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la
hoja de garantía adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de las instrucciones
de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la pérdida de
la garantía del fabricante.
www. imetec.com

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000106
0412 (MMYY)
MI000106.indd 10 5/9/12 11:26 AM

Transcripción de documentos

Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções para o uso Instructions pour l’emploi Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Инструкции по применению PLAID PLAID MANTA MANTA AQUECEDORA PLAID PLAID TAKARÓ ЭЛЕКТРОПЛЕД IT Pagina 1 ES Página 6 PT Página 11 FR Page 16 ΕΛ Σελίδα 21 HU Oldal 26 RU Страница 31 TYPE F2001 MI000106.indd 1 F2002 F2003 5/9/12 11:26 AM ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MANTA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079. INSTRUCCIONES IMPORTANTES CONSÉRVELAS PARA USOS FUTUROS ¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias para un uso seguro. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, ateniéndose siempre a ellas. Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa, durante toda la vida útil del producto, para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los documentos. Si al leer este manual de instrucciones para el uso, alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contacte con la empresa a la dirección indicada en la última página. ÍNDICE ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD pág. REFERENCIA DE SÍMBOLOS pág. USO pág. CONEXIÓN O EXTRACCIÓN DEL MANDO DE REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA pág. ENCENDIDO DE LA MANTA Y SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA ADECUADA pág. FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO pág. DESCONEXIÓN pág. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO pág. INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO pág. LAVADO EN LAVADORA pág. LAVADO A MANO pág. SECADO pág. CÓMO EXTENDER LA MANTA pág. CONSERVACIÓN DE LA MANTA pág. CONTROLES PERIÓDICOS pág. ELIMINACIÓN pág. asistencia y garantía pág. GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS 7 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 I I 6 MI000106.indd 6 5/9/12 11:26 AM ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES • Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. • ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia! • Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en la placa de identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está aplicada en el aparato. • Este aparato debe utilizarse exclusivamente como manta para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y, por tanto, peligroso. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. En especial, no utilice el aparato para personas enfermas, infantes o personas insensibles al calor. Este aparato no debe ser utilizado por niños si los dispositivos de mando no han sido regulados previamente por uno de sus padres o por un cuidador, o bien si el niño no ha sido instruido adecuadamente sobre cómo usar estos dispositivos de forma segura. ADVERTENCIA – NO apto para niños menores de 3 años. Los niños menores de 3 años no deben usar el aparato a causa de su incapacidad de reacción al sobrecalentamiento. NO accione el mando de temperatura con las manos mojadas. • • NO tire del cable de alimentación o del aparato, para desenchufarlo de la toma de corriente. • Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si el mismo no va a utilizarse. • En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de asistencia técnica autorizado, para prevenir cualquier riesgo. • El aparato debe ser usado solo con los tipos de mando indicados en la etiqueta del aparato. • NO coloque el mando debajo del cojín o entre las sábanas u otras mantas cuando el aparato está conectado. • Examine frecuentemente el aparato para detectar eventuales signos de desgaste o deterioro. Si detecta estos signos, o si el aparato ha sido mal utilizado, diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado antes de volver a utilizarlo. • El aparato no debe ser utilizado por los portadores de marcapasos. • NO usar sobre una cama regulable: en caso contrario, controle que la manta o el cable no se enreden o se bloqueen. • NO doblar. • Este aparato no ha sido diseñado para uso médico en los hospitales. • 7 MI000106.indd 7 5/9/12 11:26 AM ES • • • NO lo utilice si está mojado. NO utilice el aparato para calentar animales. NO INTRODUZCA AGUJAS O ALFILERES. REFERENCIA DE SÍMBOLOS Clase de protección II Selector de stand by Advertencia Posición de apagado Prohibición Posición de encendido Selector de temperatura USO CONEXIÓN O EXTRACCIÓN DEL MANDO DE REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA FIG. (B) ¡ATENCIÓN! La manta puede utilizarse exclusivamente con el mando suministrado. El respectivo modelo está especificado en la etiqueta cosida en la manta. NO coloque el regulador o el cable eléctrico flexible encima o debajo de la manta. NUNCA cubra el mando con la manta. • • • Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Introduzca la toma del mando (1) en el enchufe (2) para conectar el mando de regulación de la temperatura a la manta. Desconecte la toma (1) de la manta presionando las palancas de sujeción a los lados del enchufe (2). ENCENDIDO DE LA MANTA Y SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA ADECUADA FIG. (C) • Encienda la manta colocando el interruptor en la posición de encendido (I) (7) desde la parte trasera del control (Figura [C]). • PRECALENTAMIENTO RÁPIDO - la tecnología INTELLISENSE configura automáticamente la temperatura en el calentamiento rápido 6, y la manta estará agradablemente caliente en pocos minutos. • Si la manta está en stand by, para activar el precalentamiento rápido, presione el selector stand by (4) hasta que el número utilizado con anterioridad en la pantalla de la temperatura (3) (Figura [C]) se ilumine con luz roja. • Para el uso constante, seleccione la configuración deseada de temperatura 1 (mín.) -5 (máx.), presionando el botón de temperatura (5) (figura [C]) hasta que la temperatura deseada se encienda en la pantalla de la temperatura (3) con luz naranja. FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO La manta tiene un sistema de apagado automático de 3 horas. Cuando el temporizador llega al final, la manta se apaga automáticamente y la pantalla standby (6) (Figura [C]) se ilumina con luz azul. 8 MI000106.indd 8 5/9/12 11:26 AM ES DESCONEXIÓN • Seleccione la posición de apagado en la parte trasera del mando (7) (Figura [C]), y desconecte el enchufe de la toma de corriente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La manta se puede lavar. Controle los símbolos para un lavado correcto en la etiqueta. Lavar en lavadora - temperatura máxima de 40 °C No blanquear No planchar No lavar en seco Secado con tambor rotativo a baja temperatura inferior a 40 °C INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO • Antes de lavar, desconecte el cable del mando térmico, como se muestra en la fig. 2. • Antes de lavar la manta es fundamental medirla y controlar que sus dimensiones sean aproximadamente las mismas en fase de secado. • • LAVADO EN LAVADORA La manta se puede lavar en lavadora a 40 °C con un programa delicado. Use exclusivamente el programa delicado para la centrifugadora. NO efectúe el ciclo de centrifugado adicional. LAVADO A MANO • Disuelva detergente líquido o en polvo para ropa delicada en agua tibia y sumerja la manta durante 15 minutos. Después del remojo, lave delicadamente la manta y enjuáguela abundantemente con agua tibia. • Asegúrese de quitar el agua en exceso de la manta. Es posible sacudir delicadamente la manta, pero no se puede exprimir. • • • SECADO Séquela en secadora con un programa bajo. Tienda al aire libre, sin pinzas en las partes eléctricas de la manta, porque se podrían dañar. NO utilice la manta antes de que se seque completamente. CÓMO EXTENDER LA MANTA • En fase de secado hay que extender la manta tratando de alcanzar aproximadamente su dimensión original. Los mejores resultados se obtienen cuando aún está húmeda, estirando de un extremo lateral al otro y tirando de una banda a la vez. Podría ser necesario repetir este procedimiento más de una vez hasta que la manta esté perfectamente seca. • Examine la manta para comprobar que los cables no estén doblados o torcidos. Es más fácil inspeccionar los cables de la manta a contraluz. • Si surgen problemas con los cables después de estirar la manta o si no vuelve a tomar la forma y las dimensiones originales, entréguela junto con el mando a nuestro centro de asistencia para un control de seguridad. 9 MI000106.indd 9 5/9/12 11:26 AM ES CONSERVACIÓN DE LA MANTA Si no se usa, consérvela de la siguiente manera: La mejor forma para conservar la manta eléctrica es dejarla sobre la cama o sobre el sofá todo el año. Pero se puede doblar, si se prefiere. Conserve la manta en un lugar fresco y seco. NO apoye objetos pesados sobre la manta cuando se guarda, esto podría dañar los cables. Para guardarla, deje que se enfríe antes de doblarla. CONTROLES PERIÓDICOS Examine frecuentemente el aparato y el cable flexible para comprobar si existen signos de desgaste o deterioro. Ante estos signos o en caso de mal funcionamiento, lleve el aparato a uno de los centros de asistencia técnica autorizados por IMETEC. Recomendamos hacer controlar su manta a un centro autorizado Imetec, al menos una vez cada 3 años. ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos o al revendedor del aparato. ASISTENCIA Y GARANTÍA Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número indicado debajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la pérdida de la garantía del fabricante. 10 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000106.indd 10 MI000106 0412 (MMYY) www. imetec.com 5/9/12 11:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Imetec Relaxy TH-01 Manual de usuario

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Manual de usuario