Caso UltraSonicClean El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario
caso Ultrasonic Cleaner 7
36.2 Información acerca de este manual .................................................................. 60
36.3 Advertencias ........................................................................................................ 60
36.4 Limitación de responsabilidad ........................................................................... 61
36.5 Derechos de autor (copyright) ........................................................................... 61
37 Seguridad .............................................................................. 61
37.1 Uso previsto ........................................................................................................ 61
37.2 Instrucciones generales de seguridad .............................................................. 62
37.3 Fuentes de peligro .............................................................................................. 63
37.3.1 Peligro de electrocución ...................................................................................... 63
38 Puesta en marcha ................................................................. 63
38.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................ 63
38.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ........................................... 63
38.2.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .................................................. 64
38.3 Eliminación del embalaje.................................................................................... 64
38.4 Conexión eléctrica .............................................................................................. 65
39 Estructura y funciones ......................................................... 65
39.1 Cómo funciona el limpiador por ultrasonidos .................................................. 65
39.2 Descripción general ............................................................................................ 66
39.3 Posibles usos ...................................................................................................... 66
39.4 Placa de especificaciones .................................................................................. 67
40 Operación y funcionamiento ............................................... 67
40.1 Llenado del tanque de agua ............................................................................... 67
40.2 Uso ....................................................................................................................... 68
41 Limpieza y conservación ..................................................... 69
41.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................ 69
41.2 Limpieza ............................................................................................................... 69
41.3 Instrucciones de seguridad ................................................................................ 70
42 Eliminación del aparato usado ............................................ 70
43 Garantía ................................................................................. 70
44 Datos técnicos ...................................................................... 71
45 Gebruiksaanwijzing .............................................................. 73
45.1 Algemeen ............................................................................................................. 73
45.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ......................................................... 73
45.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................. 73
45.4 Aansprakelijkheid ............................................................................................... 74
caso Ultrasonic Cleaner 59
Manual del usuario
Aparato de limpieza por ultrasonidos
Ref. 1500
caso Ultrasonic Cleaner 60
36 Manual del usuario
36.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su Aparato de limpieza por ultrasonidos le servirá durante muchos años si lo trata y
conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
36.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del Aparato de limpieza por
ultrasonidos (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones
importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del
aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe
ser leído y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha, operación,
resolución de fallos y/o limpieza
del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras
personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
36.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
caso Ultrasonic Cleaner 61
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
36.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones uso indebido
reparaciones indebidas uso de piezas de repuesto no autorizadas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
36.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
37 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
37.1 Uso previsto
Este aparato se ha concebido para hacer vacío en bolsas y recipientes así como el
sellado de láminas de manera doméstica en salas cerradas
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
caso Ultrasonic Cleaner 62
Advertencia
No utilice nunca el aparato para la limpieza de animales vivos.
No utilice nunca el aparato de limpieza por ultrasonidos para limpiar aparatos
electrónicos, como por ejemplo, teléfonos móviles, relojes de cuarzo u otros relojes no
estancos, calculadoras de bolsillo, etc.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
37.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales
de seguridad:
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato
presenta daños, no lo ponga en marcha.
Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo
sustituya.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por
personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el
uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato
arrastrando el cable.
No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas.
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
No utilice nunca el aparato para la limpieza de animales vivos.
No utilice nunca el aparato de limpieza por ultrasonidos para limpiar aparatos
electrónicos, como por ejemplo, teléfonos móviles, relojes de cuarzo u otros relojes no
estancos, calculadoras de bolsillo, etc.
La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará
anulada en caso de sufrir daños.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto
originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los
requisitos de seguridad.
La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado.
Para evitar daños por electrización o fuego y evitar daños al aparato, no lo utilice si
hubiera líquido en la superficie o si hubiera penetrado en el interior.
caso Ultrasonic Cleaner 63
Nota
Desconecte siempre el enchufe de la toma de red antes de llenar el tanque con agua.
Llene el aparato solo hasta la marca MAX.
37.3 Fuentes de peligro
37.3.1 Peligro de electrocución
Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte.
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución:
Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del
fabricante para que lo sustituya por otro especial.
No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no
funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de
alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus
distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la
disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado (electricista).
38 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
38.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños
materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
38.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
Limpiador por ultrasonidos Cesta de plástico
Arco suplementario Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
caso Ultrasonic Cleaner 64
Nota
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
38.2.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el grill.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del horno.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
38.3 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
caso Ultrasonic Cleaner 65
38.4 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
39 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
39.1 Cómo funciona el limpiador por ultrasonidos
1. Por acción de las ondas de ultrasonido se producen muchas burbujas pequeñas.
2. Estas pequeñas burbujas hacen su efecto en la superficie del objeto a limpiar.
3. Las burbujas provocadas por las ondas de ultrasonido producen vibraciones suaves
que disgregan el polvo, las manchas de grasa y la suciedad de la superficie.
caso Ultrasonic Cleaner 66
39.2 Descripción general
39.3 Posibles usos
Joyas Gafas y relojes Objetos de uso común
Cadenas, anillos,
pendientes, pulseras,
etc.
Gafas, gafas de sol,
relojes sumergibles, etc.
Cabezales de
máquinas de afeitar
eléctricas, hojas de
afeitar, prótesis
dentales, cepillos de
dientes, etc.
1 Tapa 6 Piloto indicador
2 Ventanilla 7 Cesta de plástico
3 Recipiente de acero inoxidable 8 Arco suplementario de plástico
4 Interruptor de apagado 9 Enchufe y cable
5 Interruptor de encendido 10 Carcasa
caso Ultrasonic Cleaner 67
Objetos de metal Vajilla de metal
Plumas estilográficas,
cabezales de
impresoras, juntas de
estanqueidad, etc.
Vajilla de metal,
piezas de reloj,
monedas viejas,
insignias, válvulas,
boquillas, etc.
Los objetos que no estén fuertemente fijados pueden soltarse.
La limpieza con ultrasonidos no es adecuada para objetos que se destiñen con facilidad,
por ejemplo tejidos, productos de cuero, objetos de madera, etc.
No coloque en el recipiente teléfonos móviles o relojes que no sean estancos.
No coloque en el recipiente monturas de gafas u objetos artísticos hechos de conchas o
de caparazones de tortugas.
39.4 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
40 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
ATENCIÓN
Con la puesta en marcha del aparato se pueden producir daños a personas y
objetos.
Observe los siguientes consejos de seguridad para evitar daños:
No deje sin vigilancia el aparato durante su funcionamiento.
40.1 Llenado del tanque de agua
Desconecte siempre el enchufe de la toma de red antes de llenar el tanque con agua.
Llene el aparato solo hasta la marca MAX
caso Ultrasonic Cleaner 68
40.2 Uso
1. Abra la tapa y coloque el objeto a limpiar en el tanque.
Seguidamente, llénelo con agua.
Puede utilizar también líquido especial para la limpieza con
ultrasonidos y mejorar así el resultado. Llenar el aparato solo
hasta la marca Max.
2. Cierre bien la tapa y conecte el enchufe a una toma de red
adecuada (220 voltios). Seguidamente, un diodo azul se
iluminará en el interior del aparato.
3. Pulse ahora la tecla de encendido (ON). El diodo rojo se
iluminará a la vez que se oirá un ligero zumbido.
4. El aparato detiene el proceso de limpieza automáticamente
después de tres minutos. Puede finalizarlo usted mismo en
cualquier momento pulsando la tecla de apagado (OFF).
Para volverlo a empezar, pulse de nuevo la tecla de encendido.
5. Al acabar el proceso de limpieza desconecte el enchufe de la
toma de red.
CONSEJO
Manchas fáciles: llene hasta el máximo. Utilice agua para la limpieza de manchas
fáciles. El agua debe cubrir en todo momento el objeto a limpiar pero sin sobrepasar el
límite.
Manchas difíciles: para la limpieza profesional utilice líquido especial para la
limpieza con ultrasonidos. Siga las instrucciones del embalaje detalladamente para
evitar daños.
Limpieza parcial de objetos: para limpiar objetos que no quepan en el tanque puede
utilizar el aparato con la tapa abierta.
Limpieza en profundidad: con objetos especialmente sucios proceda como se
describe en la sección "Limpieza reforzada" y repita el proceso.
La repetición de los procesos de limpieza refuerzan su efecto. Le aconsejamos
intervalos de tres minutos.
ADVERTENCIA
No utilice en ningún caso otros líquidos, limpiadores o productos químicos en el aparato
de limpieza con ultrasonidos.
El uso del aparato sin agua o sin líquido de limpieza puede dañar el aparato.
caso Ultrasonic Cleaner 69
1.5 Uso de los accesorios especiales
1.5.1 Cesta de plástico
Utilice la cesta de plástico para la limpieza de objetos pequeños. Coloque la cesta en el
recipiente. De esta manera se puede reducir el rozamiento entre los objetos y el
recipiente. Por favor, tenga en cuenta que el uso de la cesta de plástico es solo para la
limpieza de objetos pequeños. La cesta absorbe alrededor de un 30% de las ondas de
ultrasonido, disminuyendo por tanto el resultado final.
1.5.2 Arco suplementario
No coloque relojes (impermeables hasta menos de 30 metros) directamente en el
recipiente. El agua podría entrar en la caja del reloj y dañarlo seriamente. Le aconsejamos
el uso del arco suplementario para la limpieza de relojes de pulsera. Coloque el arco en el
recipiente y así se limpiará la pulsera mientras que el reloj se mantiene arriba.
Al igual que con el uso de la cesta de plástico, el arco también absorbe las ondas de
ultrasonido.
41 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
41.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
No limpie el aparato en el lavavajillas.
Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación
eléctrica.
Limpie el aparato después de su utilización. Los periodos largos con suciedad
incrustada dificultan inútilmente la limpieza posterior y en casos extremos la hace
imposible. La suciedad difícil puede dañar el aparato bajo ciertas condiciones.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
41.2 Limpieza
Saque todos los objetos que haya limpiado del tanque.
Saque el agua.
Vacíe el agua del recipiente siempre después de su uso.
A continuación seque el tanque.
caso Ultrasonic Cleaner 70
41.3 Instrucciones de seguridad
Precaución
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar
daños en el aparato.
42 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No
obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y
seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en
peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato
usado en ningún caso junto con la basura doméstica.
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
43 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley
BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
caso Ultrasonic Cleaner 71
44 Datos técnicos
Aparato Ultraschallreiniger
Denominación Ultrasonic Cleaner
Modelo CD-2800
Nº de art. 1500
Conexión 220-240 V, 50 Hz
Potencia de entrada 50 W
Medidas (An/H/P) 210x135x135mm
Frecuencia 42.000 oscilaciones/min
Peso net 0,8 kg

Transcripción de documentos

36.2 Información acerca de este manual .................................................................. 60 36.3 Advertencias........................................................................................................ 60 36.4 Limitación de responsabilidad........................................................................... 61 36.5 Derechos de autor (copyright) ........................................................................... 61 37 Seguridad .............................................................................. 61 37.1 Uso previsto ........................................................................................................ 61 37.2 Instrucciones generales de seguridad .............................................................. 62 37.3 Fuentes de peligro .............................................................................................. 63 37.3.1 Peligro de electrocución ...................................................................................... 63 38 Puesta en marcha ................................................................. 63 38.1 Instrucciones de seguridad................................................................................ 63 38.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ........................................... 63 38.2.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .................................................. 64 38.3 Eliminación del embalaje.................................................................................... 64 38.4 Conexión eléctrica .............................................................................................. 65 39 Estructura y funciones......................................................... 65 39.1 Cómo funciona el limpiador por ultrasonidos .................................................. 65 39.2 Descripción general ............................................................................................ 66 39.3 Posibles usos ...................................................................................................... 66 39.4 Placa de especificaciones .................................................................................. 67 40 Operación y funcionamiento ............................................... 67 40.1 Llenado del tanque de agua ............................................................................... 67 40.2 Uso ....................................................................................................................... 68 41 Limpieza y conservación ..................................................... 69 41.1 Instrucciones de seguridad................................................................................ 69 41.2 Limpieza ............................................................................................................... 69 41.3 Instrucciones de seguridad................................................................................ 70 42 Eliminación del aparato usado............................................ 70 43 Garantía ................................................................................. 70 44 Datos técnicos ...................................................................... 71 45 Gebruiksaanwijzing .............................................................. 73 45.1 Algemeen ............................................................................................................. 73 45.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ......................................................... 73 45.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................. 73 45.4 Aansprakelijkheid ............................................................................................... 74 caso Ultrasonic Cleaner 7 Manual del usuario Aparato de limpieza por ultrasonidos Ref. 1500 caso Ultrasonic Cleaner 59 36Manual del usuario 36.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Aparato de limpieza por ultrasonidos le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 36.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del Aparato de limpieza por ultrasonidos (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:  la puesta en marcha,  operación,  resolución de fallos y/o  limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. 36.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso Ultrasonic Cleaner 60 Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 36.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:  desobedecimiento de las instrucciones  reparaciones indebidas  uso indebido  uso de piezas de repuesto no autorizadas  modificaciones técnicas, modificaciones del aparato No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. 36.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 37Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 37.1 Uso previsto Este aparato se ha concebido para hacer vacío en bolsas y recipientes así como el sellado de láminas de manera doméstica en salas cerradas Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. caso Ultrasonic Cleaner 61 Advertencia ► No utilice nunca el aparato para la limpieza de animales vivos. ► No utilice nunca el aparato de limpieza por ultrasonidos para limpiar aparatos electrónicos, como por ejemplo, teléfonos móviles, relojes de cuarzo u otros relojes no estancos, calculadoras de bolsillo, etc. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 37.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable. ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. ► No utilice nunca el aparato para la limpieza de animales vivos. ► No utilice nunca el aparato de limpieza por ultrasonidos para limpiar aparatos electrónicos, como por ejemplo, teléfonos móviles, relojes de cuarzo u otros relojes no estancos, calculadoras de bolsillo, etc. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► Para evitar daños por electrización o fuego y evitar daños al aparato, no lo utilice si hubiera líquido en la superficie o si hubiera penetrado en el interior. caso Ultrasonic Cleaner 62 Nota ► Desconecte siempre el enchufe de la toma de red antes de llenar el tanque con agua. Llene el aparato solo hasta la marca MAX. 37.3 Fuentes de peligro 37.3.1 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado (electricista). 38Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 38.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales ► Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 38.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes:  Limpiador por ultrasonidos  Cesta de plástico  Arco suplementario  Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. caso Ultrasonic Cleaner 63 Nota ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 38.2.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el grill.  El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno.  El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.  No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.  La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.  La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. 38.3 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. caso Ultrasonic Cleaner 64 38.4 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:  Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.  En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.  La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.  La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.  Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.  La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 39Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 39.1 Cómo funciona el limpiador por ultrasonidos 1. Por acción de las ondas de ultrasonido se producen muchas burbujas pequeñas. 2. Estas pequeñas burbujas hacen su efecto en la superficie del objeto a limpiar. 3. Las burbujas provocadas por las ondas de ultrasonido producen vibraciones suaves que disgregan el polvo, las manchas de grasa y la suciedad de la superficie. caso Ultrasonic Cleaner 65 39.2 Descripción general 1 Tapa 6 Piloto indicador 2 Ventanilla 7 Cesta de plástico 3 Recipiente de acero inoxidable 8 Arco suplementario de plástico 4 Interruptor de apagado 9 Enchufe y cable 5 Interruptor de encendido 10 Carcasa 39.3 Posibles usos Joyas Cadenas, anillos, pendientes, pulseras, etc. Gafas y relojes Gafas, gafas de sol, relojes sumergibles, etc. caso Ultrasonic Cleaner Objetos de uso común Cabezales de máquinas de afeitar eléctricas, hojas de afeitar, prótesis dentales, cepillos de dientes, etc. 66 Objetos de metal Plumas estilográficas, cabezales de impresoras, juntas de estanqueidad, etc. Vajilla de metal Vajilla de metal, piezas de reloj, monedas viejas, insignias, válvulas, boquillas, etc. Los objetos que no estén fuertemente fijados pueden soltarse. La limpieza con ultrasonidos no es adecuada para objetos que se destiñen con facilidad, por ejemplo tejidos, productos de cuero, objetos de madera, etc. No coloque en el recipiente teléfonos móviles o relojes que no sean estancos. No coloque en el recipiente monturas de gafas u objetos artísticos hechos de conchas o de caparazones de tortugas. 39.4 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 40 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. ATENCIÓN Con la puesta en marcha del aparato se pueden producir daños a personas y objetos. Observe los siguientes consejos de seguridad para evitar daños: ► No deje sin vigilancia el aparato durante su funcionamiento. 40.1 Llenado del tanque de agua Desconecte siempre el enchufe de la toma de red antes de llenar el tanque con agua. Llene el aparato solo hasta la marca MAX caso Ultrasonic Cleaner 67 40.2 Uso 1. Abra la tapa y coloque el objeto a limpiar en el tanque. Seguidamente, llénelo con agua. Puede utilizar también líquido especial para la limpieza con ultrasonidos y mejorar así el resultado. Llenar el aparato solo hasta la marca Max. 2. Cierre bien la tapa y conecte el enchufe a una toma de red adecuada (220 voltios). Seguidamente, un diodo azul se iluminará en el interior del aparato. 3. Pulse ahora la tecla de encendido (ON). El diodo rojo se iluminará a la vez que se oirá un ligero zumbido. 4. El aparato detiene el proceso de limpieza automáticamente después de tres minutos. Puede finalizarlo usted mismo en cualquier momento pulsando la tecla de apagado (OFF). Para volverlo a empezar, pulse de nuevo la tecla de encendido. 5. Al acabar el proceso de limpieza desconecte el enchufe de la toma de red. CONSEJO ► ► Manchas fáciles: llene hasta el máximo. Utilice agua para la limpieza de manchas fáciles. El agua debe cubrir en todo momento el objeto a limpiar pero sin sobrepasar el límite. ► ► Manchas difíciles: para la limpieza profesional utilice líquido especial para la limpieza con ultrasonidos. Siga las instrucciones del embalaje detalladamente para evitar daños. ► ► Limpieza parcial de objetos: para limpiar objetos que no quepan en el tanque puede utilizar el aparato con la tapa abierta. ► ► Limpieza en profundidad: con objetos especialmente sucios proceda como se describe en la sección "Limpieza reforzada" y repita el proceso. ► ► La repetición de los procesos de limpieza refuerzan su efecto. Le aconsejamos intervalos de tres minutos. ADVERTENCIA ► No utilice en ningún caso otros líquidos, limpiadores o productos químicos en el aparato de limpieza con ultrasonidos. ► El uso del aparato sin agua o sin líquido de limpieza puede dañar el aparato. caso Ultrasonic Cleaner 68 1.5 Uso de los accesorios especiales 1.5.1 Cesta de plástico Utilice la cesta de plástico para la limpieza de objetos pequeños. Coloque la cesta en el recipiente. De esta manera se puede reducir el rozamiento entre los objetos y el recipiente. Por favor, tenga en cuenta que el uso de la cesta de plástico es solo para la limpieza de objetos pequeños. La cesta absorbe alrededor de un 30% de las ondas de ultrasonido, disminuyendo por tanto el resultado final. 1.5.2 Arco suplementario No coloque relojes (impermeables hasta menos de 30 metros) directamente en el recipiente. El agua podría entrar en la caja del reloj y dañarlo seriamente. Le aconsejamos el uso del arco suplementario para la limpieza de relojes de pulsera. Coloque el arco en el recipiente y así se limpiará la pulsera mientras que el reloj se mantiene arriba. Al igual que con el uso de la cesta de plástico, el arco también absorbe las ondas de ultrasonido. 41Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 41.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► No limpie el aparato en el lavavajillas. ► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► Limpie el aparato después de su utilización. Los periodos largos con suciedad incrustada dificultan inútilmente la limpieza posterior y en casos extremos la hace imposible. La suciedad difícil puede dañar el aparato bajo ciertas condiciones. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. 41.2 Limpieza  Saque todos los objetos que haya limpiado del tanque.  Saque el agua.  Vacíe el agua del recipiente siempre después de su uso.  A continuación seque el tanque. caso Ultrasonic Cleaner 69 41.3 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 42 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación 43Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. caso Ultrasonic Cleaner 70 44Datos técnicos Aparato Ultraschallreiniger Denominación Ultrasonic Cleaner Modelo CD-2800 Nº de art. 1500 Conexión 220-240 V, 50 Hz Potencia de entrada 50 W Medidas (An/H/P) 210x135x135mm Frecuencia 42.000 oscilaciones/min Peso net caso Ultrasonic Cleaner 0,8 kg 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Caso UltraSonicClean El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario