Proxxon 28594 Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario
- 2 -
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
English
Fold out the picture pages
when reading the user instructions.
Français
Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation,
veuillez déplier les pages d’illustration.
Italiano
Per leggere le istruzioni per l’uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le figure.
Español
Al consultar el manual de instrucciones
abrir la hoja plegable.
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina’s met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.
Česky
Pří čtení návodu k obsluze rozložit
stránky s obrázky.
Türkçe
Kullanma Talimat›n›n okunmas› esnas›nda
resim sayfalar›n› d›flar› ç›kart›n.
D
GB
F
I
E
NL
DK
S
CZ
TR
- 16 -
PROXXON PS 13
Estimado cliente:
antes de utilizar el aparato, lea las normas de
seguridad y las indicaciones para el manejo.
Indicaciones generales de seguridad
¡ATENCIÓN!
Se deben leer todas las instrucciones. El
incumplimiento de las instrucciones detalladas
a continuación podrá dar lugar a descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves. El
término „Aparato eléctrico“ utilizado a continua-
ción se refiere a herramientas eléctricas alimen-
tadas por red (con cable de red), a aparatos
alimentados por batería (sin cable
de red), a máquinas y a aparatos eléctricos. Uti-
lice el aparato eléctrico sólo conforme a lo
prescrito y observando las normas de seguri-
dad y de prevención de accidentes generales.
CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES.
1) Puesto de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpio y orde-
nado.
El desorden y la falta de luz en el área de tra-
bajo podrá dar lugar a accidentes.
b) No trabaje con el aparato eléctrico
en lugares con peligro de explosión, don-
de se encuentren líquidos, gases
o polvo inflamables.
Los aparatos eléctricos generan chispas, que
pueden hacer arder el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y a otras
personas durante el uso del aparato eléc-
trico. En caso de distracción, podrá per-
der el control del aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato eléctrico debe en-
cajar en el tomacorriente. No se deberá
modificar el enchufe de ninguna manera.
No utilice ningún adaptador con los apa-
ratos eléctricos con protección de puesta
a tierra.
Los enchufes sin modificar y los toma-
corriente adecuados reducen el riesgo
de las descargas eléctricas.
b) Evite el contacto corporal con superficies
puestas a tierra, como tubos, calefaccio-
nes, cocinas y neveras.
Existe un gran peligro de descargas eléctri-
cas si su cuerpo está puesto a tierra.
c) Mantenga alejado el aparato de la lluvia y
la humedad.
La penetración de agua en el aparato eléctri-
co aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No use el cable para fines extraños, para
llevar el aparato, colgarlo o tirar del
enchufe para sacarlo del tomacorriente.
Mantenga el cable alejado del calor,
aceite, bordes afilados o piezas móviles
del aparato.
El cable dañado o enrollado aumenta el peli-
gro de descargas eléctricas.
e) Si trabaja con un aparato eléctrico
al aire libre, utilice solo un cable alargador
que también esté autorizado para uso en
exteriores.
El uso de un cable alargador adecuado para
exteriores reduce el peligro de descargas
eléctricas.
3) Seguridad de las personas
a) Esté atento, sea cuidadoso con lo que ha-
ce y proceda con sentido común al traba-
jar con un aparato eléctrico. No utilice el
aparato eléctrico si está cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
Un momento de distracción en el uso del
aparato puede dar lugar a serias lesiones.
b) Utilice equipo de protección personal y
use siempre gafas de protección.
El uso de equipo de protección personal
como máscara contra el polvo, zapatos de
seguridad antideslizantes, casco de
protección o protección para los oídos,
según el tipo y aplicación del aparato
eléctrico, reduce el riesgo de lesiones.
c) Evite una puesta en servicio sin
vigilancia. Asegúrese de que el interruptor
está en la posición „APAGADO“ antes de
introducir el enchufe en el tomacorriente.
Si al llevar el aparato eléctrico Ud. tiene
el dedo colocado sobre el interruptor o co-
nectara el aparato en posición de encendido
al suministro de corriente, esto podrá dar
lugar a accidentes. No puentee nunca el
interruptor.
d) Retire la herramienta de ajuste o la llave
antes de encender el aparato eléctrico.
Una herramienta o llave, que se encuentra en
una pieza giratoria del aparato, podrá dar lu-
gar a lesiones. No agarre nunca una pieza
móvil (giratoria).
E
- 17 -
e) No se sobrestime. Procure estar en un
puesto seguro y mantenga el equilibrio en
todo momento. De ese modo podrá con-
trolar mejor el aparato en situaciones
inesperadas.
Use la ropa adecuada. No use ropa ancha
ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles.
La ropa suelta, las joyas o el cabello largo
pueden engancharse en las piezas móviles.
f) Si se pueden montar dispositivos de aspi-
ración o recolector de polvo, asegúrese
de que estén conectados y se empleen
correctamente.
El uso de estos dispositivos reduce los ries-
gos por el polvo.
g) Deje el aparato eléctrico sólo en manos
de personas capacitadas.
Los jóvenes sólo podrán operar el aparato
eléctrico si son mayores de 16 años, a fin de
lograr el objetivo de su capacitación, y si
están supervisados por una persona experi-
mentada.
4) Manejo cuidadoso y uso de aparatos eléc-
tricos
a) No sobrecargue el aparato eléctrico. Para
su trabajo use el aparato eléctrico apro-
piado a tal fin.
Con el aparato eléctrico adecuado trabajará
mejor y más seguro en el área de producción
especificada.
b) No utilice un aparato eléctrico cuyo inte-
rruptor esté defectuoso.
Un aparato eléctrico, que no se puede en-
cender o apagar más, es peligroso y deberá
ser reparado.
c) Retire el enchufe del tomacorriente, antes
de efectuar los ajustes del aparato, cam-
biar los accesorios o guardar el aparato.
Esta medida de precaución impide un
arranque accidental del aparato.
d) Guarde el aparato eléctrico que no es
utilizado fuera del alcance de los niños.
No permita que lo utilicen personas que
no están familiarizadas con el aparato o
no hayan leído estas instrucciones.
Los aparatos eléctricos son peligrosos si son
utilizados por personas sin experiencia.
e) Conserve con cuidado el aparato
eléctrico. Controle si las piezas móviles
del aparato funcionan perfectamente
y no se atascan, si hay piezas rotas o da-
ñadas que perjudiquen el funcionamiento
del aparato eléctrico. Haga que el perso-
nal especializado calificado repare las
piezas dañadas antes de usar el aparato
eléctrico.
Muchos accidentes han sido provocados por
herramientas eléctricas incorrectamente re-
paradas.
f) Mantenga su herramienta de corte afilada
y limpia.
Las herramientas de corte cuidadosamente
conservadas con los bordes de corte afila-
dos se atascan menos y son más fáciles de
guiar.
g) Asegure la pieza.
Utilice un dispositivo de sujeción o una pren-
sa de banco para fijar la pieza. Con la prensa
se sostiene con mayor seguridad que con la
mano, y además tiene libres las dos manos
para el manejo del aparato eléctrico.
h) Utilice los aparatos eléctricos, herramien-
tas de aplicación, etc. según estas indica-
ciones y así como se ha prescrito para es-
te tipo especial de aparatos. Tenga en
cuenta las condiciones del trabajo y las
actividades a realizar.
El uso de aparatos eléctricos para otras apli-
caciones distintas de las previstas podrá dar
lugar a situaciones de peligro. Por razones
de seguridad no se permite ninguna modifi-
cación no autorizada en el aparato eléctrico.
5) Servicio
a) Permita sólo al personal especializado ca-
lificado que repare el aparato y sólo con
piezas de repuesto originales.
De este modo se garantiza conservar la se-
guridad del aparato.
b) Cumpla las disposiciones para el
mantenimiento y las indicaciones
sobre el cambio de herramientas.
c) Controle con regularidad la línea de cone-
xión del aparato eléctrico y en caso de
que se produzca algún daño, permita que
especialistas calificados procedan a re-
ponerla.
- 18 -
Descripción del aparato
Generalidades:
La lijadora superfina con superficie de lijado li-
neal es ideal para el mecanizado de superficies
en recortes, ranuras, compartimientos o peque-
ñas esquinas.
En pocas palabras: en todos aquellos lugares
extremadamente estrechos.
A cada aparato le pertenecen cuatro juegos de
lijado (rectos y angulares) con diferentes super-
ficies conformadas.
Adecuado para ello, papel de lija autoadhesivo
(resistente al agua, grano 180, grano 240 y gra-
no 400).
Sobre cada pliego están pretroquelados en 5 x
4 formas diferentes.
Datos técnicos:
Tensión 12-18 Volt corriente continúa
Potencia aprox. 10 Watt
Cantidad de carreras 7.000/min.
Desarrollo de ruido 70 dB (A).
Acometida (cable en espiral) con clavija segura
contra inversión de polaridad, aprox. 100 cm de
longitud.
Nota:
Para el servicio se requiere una tensión de co-
rriente continua de 12 – 18 Volt con un mínimo
de 1 A.
Recomendamos las fuentes de alimentación
PROXXON NG 2 (E) o NG 5 (E).
Trabajar con el aparato
Montar los insertos de lijado
Separar los insertos de lijado del material por-
tante, en el punto de rotura nominal (flecha)
(Fig. 1).
Girar la pieza de sujeción del aparato 1 (Fig. 2)
90° hacia la izquierda hasta el tope y colocar el
inserto.
Girar nuevamente la pieza de sujeción (1) 90°
hacia la derecha. El inserto ahora está encla-
vado.
Aplicar el papel de lija apropiado (autoadhesi-
vo), como muestra la Fig. 3.
Conectar el interruptor del aparato y sujetar la
lijadora portable como un bolígrafo. El
movimiento de lijado (la carrera) conduce
entonces desde arriba hacia abajo y a la in-
versa.
Sencillamente retirar el papel de lija desgastado
y sustituirlo por nuevo.
Aplicaciones para su PS 13:
En las ilustraciones sobre la página desplegable
se representan algunas aplicaciones típicas pa-
ra la PS 13.
Importante:
Trabajar de preferencia con reducida presión de
prensado, para que el inserto de lijado pueda
oscilar libremente. De este modo el aparato tie-
ne la mayor eficiencia posible.
Conservación y mantenimiento
Exceptuando una limpieza ocasional, el aparato
no requiere ningún mantenimiento especial. Si
observa las indicaciones de estas instrucciones
de servicio, el aparato le brindará valiosos ser-
vicios de forma fiable, segura y duradera.
Nos reservamos el derecho de realizar modifi-
caciones en el sentido de los progresos técni-
cos.
Eliminación:
¡Por favor, no deseche el aparato con la basura
doméstica! El aparato contiene materiales que
se pueden reciclar. En caso de dudas diríjase a
su centro de reciclado u otras instituciones co-
munales correspondientes.
Declaración de conformidad de la EG
(CE)
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabi-
lidad que este producto cumple las directrices
EG siguientes:
Directriz de máquinas EG 98/037
DIN EN 60745-1 / 12.2003
DIN EN 60745-2-4 / 01.2004
08.05.2006
Jörg Wagner

Transcripción de documentos

Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseiten herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l’uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable. Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina’s met afbeeldingen uitklappen. Dansk Når brugsanvisningen læses, skal billedsiderne klappes ud. Svenska Vid läsning av bruksanvisningen, fall ut bildsidoma. Česky Pří čtení návodu k obsluze rozložit stránky s obrázky. Türkçe Kullanma Talimat›n›n okunmas› esnas›nda resim sayfalar›n› d›flar› ç›kart›n. -2- D 4 GB 7 F 10 I 13 E 16 NL 19 DK 22 S 25 CZ 28 TR 31 E PROXXON PS 13 Estimado cliente: antes de utilizar el aparato, lea las normas de seguridad y las indicaciones para el manejo. Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Se deben leer todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones detalladas a continuación podrá dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. El término „Aparato eléctrico“ utilizado a continuación se refiere a herramientas eléctricas alimentadas por red (con cable de red), a aparatos alimentados por batería (sin cable de red), a máquinas y a aparatos eléctricos. Utilice el aparato eléctrico sólo conforme a lo prescrito y observando las normas de seguridad y de prevención de accidentes generales. CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES. 1) Puesto de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpio y ordenado. El desorden y la falta de luz en el área de trabajo podrá dar lugar a accidentes. b) No trabaje con el aparato eléctrico en lugares con peligro de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvo inflamables. Los aparatos eléctricos generan chispas, que pueden hacer arder el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas durante el uso del aparato eléctrico. En caso de distracción, podrá perder el control del aparato. 2) Seguridad eléctrica a) El enchufe del aparato eléctrico debe encajar en el tomacorriente. No se deberá modificar el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con los aparatos eléctricos con protección de puesta a tierra. Los enchufes sin modificar y los tomacorriente adecuados reducen el riesgo de las descargas eléctricas. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como tubos, calefacciones, cocinas y neveras. - 16 - Existe un gran peligro de descargas eléctricas si su cuerpo está puesto a tierra. c) Mantenga alejado el aparato de la lluvia y la humedad. La penetración de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d) No use el cable para fines extraños, para llevar el aparato, colgarlo o tirar del enchufe para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles del aparato. El cable dañado o enrollado aumenta el peligro de descargas eléctricas. e) Si trabaja con un aparato eléctrico al aire libre, utilice solo un cable alargador que también esté autorizado para uso en exteriores. El uso de un cable alargador adecuado para exteriores reduce el peligro de descargas eléctricas. 3) Seguridad de las personas a) Esté atento, sea cuidadoso con lo que hace y proceda con sentido común al trabajar con un aparato eléctrico. No utilice el aparato eléctrico si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción en el uso del aparato puede dar lugar a serias lesiones. b) Utilice equipo de protección personal y use siempre gafas de protección. El uso de equipo de protección personal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de protección o protección para los oídos, según el tipo y aplicación del aparato eléctrico, reduce el riesgo de lesiones. c) Evite una puesta en servicio sin vigilancia. Asegúrese de que el interruptor está en la posición „APAGADO“ antes de introducir el enchufe en el tomacorriente. Si al llevar el aparato eléctrico Ud. tiene el dedo colocado sobre el interruptor o conectara el aparato en posición de encendido al suministro de corriente, esto podrá dar lugar a accidentes. No puentee nunca el interruptor. d) Retire la herramienta de ajuste o la llave antes de encender el aparato eléctrico. Una herramienta o llave, que se encuentra en una pieza giratoria del aparato, podrá dar lugar a lesiones. No agarre nunca una pieza móvil (giratoria). e) No se sobrestime. Procure estar en un puesto seguro y mantenga el equilibrio en todo momento. De ese modo podrá controlar mejor el aparato en situaciones inesperadas. Use la ropa adecuada. No use ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. f) Si se pueden montar dispositivos de aspiración o recolector de polvo, asegúrese de que estén conectados y se empleen correctamente. El uso de estos dispositivos reduce los riesgos por el polvo. g) Deje el aparato eléctrico sólo en manos de personas capacitadas. Los jóvenes sólo podrán operar el aparato eléctrico si son mayores de 16 años, a fin de lograr el objetivo de su capacitación, y si están supervisados por una persona experimentada. 4) Manejo cuidadoso y uso de aparatos eléctricos a) No sobrecargue el aparato eléctrico. Para su trabajo use el aparato eléctrico apropiado a tal fin. Con el aparato eléctrico adecuado trabajará mejor y más seguro en el área de producción especificada. b) No utilice un aparato eléctrico cuyo interruptor esté defectuoso. Un aparato eléctrico, que no se puede encender o apagar más, es peligroso y deberá ser reparado. c) Retire el enchufe del tomacorriente, antes de efectuar los ajustes del aparato, cambiar los accesorios o guardar el aparato. Esta medida de precaución impide un arranque accidental del aparato. d) Guarde el aparato eléctrico que no es utilizado fuera del alcance de los niños. No permita que lo utilicen personas que no están familiarizadas con el aparato o no hayan leído estas instrucciones. Los aparatos eléctricos son peligrosos si son utilizados por personas sin experiencia. nal especializado calificado repare las piezas dañadas antes de usar el aparato eléctrico. Muchos accidentes han sido provocados por herramientas eléctricas incorrectamente reparadas. f) Mantenga su herramienta de corte afilada y limpia. Las herramientas de corte cuidadosamente conservadas con los bordes de corte afilados se atascan menos y son más fáciles de guiar. g) Asegure la pieza. Utilice un dispositivo de sujeción o una prensa de banco para fijar la pieza. Con la prensa se sostiene con mayor seguridad que con la mano, y además tiene libres las dos manos para el manejo del aparato eléctrico. h) Utilice los aparatos eléctricos, herramientas de aplicación, etc. según estas indicaciones y así como se ha prescrito para este tipo especial de aparatos. Tenga en cuenta las condiciones del trabajo y las actividades a realizar. El uso de aparatos eléctricos para otras aplicaciones distintas de las previstas podrá dar lugar a situaciones de peligro. Por razones de seguridad no se permite ninguna modificación no autorizada en el aparato eléctrico. 5) Servicio a) Permita sólo al personal especializado calificado que repare el aparato y sólo con piezas de repuesto originales. De este modo se garantiza conservar la seguridad del aparato. b) Cumpla las disposiciones para el mantenimiento y las indicaciones sobre el cambio de herramientas. c) Controle con regularidad la línea de conexión del aparato eléctrico y en caso de que se produzca algún daño, permita que especialistas calificados procedan a reponerla. e) Conserve con cuidado el aparato eléctrico. Controle si las piezas móviles del aparato funcionan perfectamente y no se atascan, si hay piezas rotas o dañadas que perjudiquen el funcionamiento del aparato eléctrico. Haga que el perso- 17 - Descripción del aparato Sencillamente retirar el papel de lija desgastado y sustituirlo por nuevo. Generalidades: Aplicaciones para su PS 13: La lijadora superfina con superficie de lijado lineal es ideal para el mecanizado de superficies en recortes, ranuras, compartimientos o pequeñas esquinas. En pocas palabras: en todos aquellos lugares extremadamente estrechos. A cada aparato le pertenecen cuatro juegos de lijado (rectos y angulares) con diferentes superficies conformadas. Adecuado para ello, papel de lija autoadhesivo (resistente al agua, grano 180, grano 240 y grano 400). Sobre cada pliego están pretroquelados en 5 x 4 formas diferentes. En las ilustraciones sobre la página desplegable se representan algunas aplicaciones típicas para la PS 13. Datos técnicos: Tensión 12-18 Volt corriente continúa Potencia aprox. 10 Watt Cantidad de carreras 7.000/min. Desarrollo de ruido ≤ 70 dB (A). Acometida (cable en espiral) con clavija segura contra inversión de polaridad, aprox. 100 cm de longitud. Nota: Para el servicio se requiere una tensión de corriente continua de 12 – 18 Volt con un mínimo de 1 A. Recomendamos las fuentes de alimentación PROXXON NG 2 (E) o NG 5 (E). Importante: Trabajar de preferencia con reducida presión de prensado, para que el inserto de lijado pueda oscilar libremente. De este modo el aparato tiene la mayor eficiencia posible. Conservación y mantenimiento Exceptuando una limpieza ocasional, el aparato no requiere ningún mantenimiento especial. Si observa las indicaciones de estas instrucciones de servicio, el aparato le brindará valiosos servicios de forma fiable, segura y duradera. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el sentido de los progresos técnicos. Eliminación: ¡Por favor, no deseche el aparato con la basura doméstica! El aparato contiene materiales que se pueden reciclar. En caso de dudas diríjase a su centro de reciclado u otras instituciones comunales correspondientes. Declaración de conformidad de la EG (CE) Montar los insertos de lijado Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple las directrices EG siguientes: Separar los insertos de lijado del material portante, en el punto de rotura nominal (flecha) (Fig. 1). Directriz de máquinas EG 98/037 DIN EN 60745-1 / 12.2003 DIN EN 60745-2-4 / 01.2004 Girar la pieza de sujeción del aparato 1 (Fig. 2) 90° hacia la izquierda hasta el tope y colocar el inserto. 08.05.2006 Trabajar con el aparato Girar nuevamente la pieza de sujeción (1) 90° hacia la derecha. El inserto ahora está enclavado. Aplicar el papel de lija apropiado (autoadhesivo), como muestra la Fig. 3. Conectar el interruptor del aparato y sujetar la lijadora portable como un bolígrafo. El movimiento de lijado (la carrera) conduce entonces desde arriba hacia abajo y a la inversa. - 18 - Jörg Wagner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Proxxon 28594 Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario