WIKA M-10 tag:model:M-11 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Sommaire
1. Généralités
2. Sécurité
3. Spécications
4. Conception et fonction
5. Transport, emballage et stockage
6. Mise en service, utilisation
7. Entretien et nettoyage
8. Démontage, retour et mise au rebut
Mode d'emploi
Transmetteur de pression miniature
Types M-10, M-11
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
1. Généralités
Le transmetteur décrit dans le mode d'emploi est
conçu et fabriqué selon les dernières technologies
en vigueur. Tous les composants sont soumis à des
exigences environnementales et de qualité strictes
durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont

Ce mode d'emploi donne des indications impor-

possible de travailler en toute sécurité avec ce produit
en respectant toutes les consignes de sécurité et
d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention
contre les accidents et les prescriptions générales de
sécurité en vigueur pour le domaine d'application de
l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être
conservé à proximité immédiate de l'instrument et



d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en
cas de dommages provoqués par une utilisation non


-
tuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans
les documents de vente s'appliquent.

Pour obtenir d'autres informations :
 www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : 
- Conseiller applications :


Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques
susceptibles de provoquer la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement
dangereuse et susceptible de provoquer de
légères blessures ou des dommages matériels
et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recomman-
dations utiles de même que les informations
permettant d'assurer un fonctionnement

2. Sécurité
AVERTISSEMENT !





Un non respect de cette consigne peut

ou des dégâts matériels.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité
dans les sections individuelles du présent
mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le transmetteur de pression permet de convertir la
pression en un signal électrique.
Ces instruments sont conçus et construits exclusivement


Aucune réclamation ne peut être recevable en cas
d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
2.2 Qualication du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualication
insusante !
Une utilisation non conforme peut entraîner
d'importants dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi
-

Personnel qualié


la technique de mesure et de régulation et de ses expéri-
ences de même que de sa connaissance des prescrip-


automatiquement les dangers potentiels.
FR
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !

instruments démontés peuvent mettre en

que l'installation.

2.4 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
1
Etendue de mesure
5
P# numéro produit
2

6
Type
3
Alimentation
7

4

Explication des symboles
Lire impérativement le mode d'emploi avant le
montage et la mise en service de l'instrument !
Tension continue
3. Spécications
3.1 Etendues de mesure
Pression relative
bar Etendue de mesure 0 ... 6
1)
0 ... 10
1)
0 ... 16
1)
0 ... 25
    
Etendue de mesure 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160
    
Etendue de mesure 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1.000
1)
    
psi Etendue de mesure 0 ... 500 0 ... 1.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000
    
Etendue de mesure 0 ... 10.000
1)
0 ... 15.000
1)
  

Etanchéité au vide

3.2 Signal de sortie
Type de signal Signal
Courant (2 ls) 
Tension (3 ls) 

Charge en Ω
 
 
 
3.3 Tension d'alimentation
Alimentation
L'alimentation dépend du signal de sortie choisi
 
 
 



Consommation de courant totale


 8 mA
3.4 Conditions de fonctionnement
Indice de protection (selon CEI 60529)

électriques”

le contre-connecteur possède également l'indice de
protection requis.
Températures
Fluide : 

Ambiante : 

 
 
 

Surpression admissible des raccords process
 
 
 
 
3.5 Raccordements électriques
Raccords disponibles
Raccordement
électrique
Indice de protection
Section de
conducteur
Diamètre
de câble
Connecteur circulaire
M12 x 1 (4 plots)





- -
Connecteur coudé
DIN EN 175301-803 C


- 
Sortie de câble, de
PUR, 2 m
3)













le contre-connecteur possède également l'indice de
protection requis.
3.6 Conformité CE


Directive relative aux équipements sous pression



4. Conception et fonction
4.1 Description
Un élément capteur et l'application de courant permettent
de convertir la pression disponible en un signal élect-

membrane. Ce signal électrique varie en fonction de la
pression et peut être évalué.
4.2 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de
livraison.
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport

pression liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
5.2 Emballage




1
2
3
4
5
6
7
Connecteur circulaire M12 x 1 (4 plots)
2 ls 3 ls
U
B
0V 3 3
S
+ -
Sortie de câble, 2 m
2 ls 3 ls
U
B
marron marron
0V vert vert
S
+ - blanc
Connecteur coudé DIN 175301-803 C
2 ls 3 ls
U
B
0V
S
+ - 3
5.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :

Eviter les inuences suivantes :






Conserver l'instrument dans l'emballage original dans
un endroit qui satisfait aux conditions susmentionnées.

stocker l'instrument comme suit :
 Emballer l'instrument dans une feuille de plastique
antistatique.
 Placer l'instrument avec le matériau isolant dans
l'emballage.
3. 
également un sachet absorbeur d'humidité dans
l'emballage.
AVERTISSEMENT !


-


-

6. Mise en service, utilisation
ATTENTION !

pression doit être soumis à un contrôle visuel.
Une fuite de liquide indique un dommage.

membrane du raccord process.
Le transmetteur de pression ne doit être
utilisé qu'en parfait état technique et en
respectant les règles de sécurités.
6.1 Montage mécanique


-



www.wika.fr
6.2 Montage électrique
L'instrument doit être mis à la terre par le raccord
process !



moins une extrémité du câble.
Ceci est un équipement de protection classe 3 pour

séparées de l'alimentation ou la tension par plus que


aussi utiliser les mesures de protection aux termes de

pour l'Amérique du Nord : Le raccordement peut être




Choisir un diamètre de câble qui correspond au




de protection.
Protéger les départs de câble contre la pénétration
d'humidité.

l'installation.
Assurez-vous que la membrane du raccord process
n'est pas endommagée pendant l'installation.
Les surfaces d'étanchéité sur le transmetteur de
pression et le point de mesure doivent être propres.


l'élément de refroidissement comme surface de travail.
Le couple correct dépend des dimensions du raccord



Pour obtenir des informations concernant les trous


Etanchéité








Schémas de raccordement


Couple maximal


Exemple, type M-11
Filetage parallèle
Filetage conique
 

7. Entretien et nettoyage
7.1 Entretien
Cet instrument ne requiert aucun entretien.

fabricant.
7.2 Nettoyage
ATTENTION !
-

l'alimentation en tension.

humide.
Eviter tout contact des raccords électriques
avec l'humidité.
Lavez ou nettoyez l'instrument démonté
avant de le renvoyer pour protéger le
personnel et l'environnement contre
l'exposition à des substances résiduelles.

instruments démontés peuvent mettre en

que l'installation. Prendre des mesures de



8. Démontage, retour et mise au rebut
AVERTISSEMENT !

instruments démontés peuvent mettre en

que l'installation.

8.1 Démontage
Déconnectez le transmetteur de pression uniquement une
fois que le système a été mis hors pression !

du raccord process. Après le démontage et le nettoyage
-
tion sur l'instrument pour protéger la membrane.
8.2 Retour
AVERTISSEMENT !

impérativement ceci :

être exempts de toute substance dangereuse


un emballage adapté pour le transport.
Pour éviter des dommages :
 Emballer l'instrument dans une feuille de plastique
antistatique.
 Placer l'instrument avec le matériau isolant dans
l'emballage.

l'emballage de transport.
3. 
dans l'emballage.
 
mesure très sensible à transporter.
Des informations relatives à la procédure de


8.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers
pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux
d'emballage conformément aux prescriptions nationales
pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois
de protection de l'environnement en vigueur.
Ne pas éliminer avec les ordures ménagères.
Garantir une élimination correcte selon les
prescriptions nationales.
WIKA Instruments s.a.r.l.




www.wika.fr

Transmisor de presión miniatura
Modelos M-10, M-11
Manual de instrucciones
ES
Contenido
1. Información general
2. Seguridad
3. Datos técnicos
4. Diseño y función
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
6. Puesta en servicio, funcionamiento
7. Mantenimiento y limpieza
8. Desmontaje, devolución y eliminación de
residuos
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.
wika.es.
1. Información general
El transmisor de presión descrito en el manual de
instrucciones está construido y fabricado según el
estado actual de la técnica. Todos los componentes

ambiente durante la producción. Nuestros sistemas


Este manual de instrucciones proporciona indicacio-



indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de
accidentes y las normas de seguridad en vigor en el
lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante
del instrumento y debe guardarse en la proximidad
del mismo para que el personal especializado pueda
consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y enten-
dido el manual de instrucciones antes de comenzar

El fabricante queda exento de cualquier responsa-
bilidad en caso de daños causados por un uso no




-
das en la documentación de venta.

Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es

correspondiente:

 

Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligro-
sa que puede causar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... señala una situación probablemente
peligrosa que puede causar lesiones leves
o medianas o daños materiales y del medio
ambiente si no se evita.
Información

así como informaciones para una utilización

2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!

servicio y el funcionamiento asegurarse de que
se haya seleccionado el instrumento adecuado


-
les en caso de inobservancia.
Los distintos capítulos de este manual de
instrucciones contienen otras importantes
indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El transmisor de presión convierte la presión en una señal
eléctrica.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente
-
midad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilizaci-
ón no conforme a lo previsto.
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuci-
ente cualicación!
-
derables daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de
instrucciones deben realizarse únicamente por
personal especializado con la consiguiente

Personal especializado

de la técnica de regulación y medición así como a su

y directivas vigentes en el país de utilización el personal

y reconocer posibles peligros por sí solo.
2.3 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
-

medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
2.4 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identicación
1
Rango de medición
5
P# Número de producto
2

6

3
Alimentación auxiliar
7
Detalles del conexionado
4

Explicación de símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual

en servicio del instrumento!
Tensión continua
3. Datos técnicos
3.1 Rangos de medición
Presión relativa
bar Rango de medición 0 ... 6
1)
0 ... 10
1)
0 ... 16
1)
0 ... 25
    
Rango de medición 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160
    
Rango de medición 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1.000
1)
    
psi Rango de medición 0 ... 500 0 ... 1.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000
    
Rango de medición 0 ... 10.000
1)
0 ... 15.000
1)
  

Resistencia al vacío

3.2 Señal de salida
Clase de señal Señal
Corriente (2 hilos) 
Tensión (3 hilos) 

Carga en Ω
 
 
 
3.3 Alimentación de corriente
Alimentación auxiliar
La alimentación auxiliar permitida depende de la señal de
salida seleccionada
 
 
 



Alimentación de corriente eléctrica total
 

 8 mA
3.4 Condiciones de uso
Clases de protección (nach IEC 60529)

eléctricas”
El tipo de protección indicado sólo es válido en estado
conectado con conectores según el modo de protección
correspondiente.
Temperaturas
 

Ambiente: 

Almacenamiento: 
 
 
Protección a la sobrepresión de las conexiones a
proceso
 
G ¼ B membrana enrasada: 
 
 
3.5 Conexiones eléctricas
Conexiones disponibles
Conexión
eléctrica
Tipo de protección Sección
de hilo
Diámetro
de cable
Conector circular,
M12 x 1 (4-pin)





- -
Conector angular
DIN EN 175301-803 C


- 
Salida de cable, de
PUR, 2 m
3)












El tipo de protección indicado sólo es válido en estado

correspondiente.
3.6 Conformidad CE


Directiva de equipos a presión



4. Diseño y función
4.1 Descripción
Con la ayuda de un sensor y la alimentación de energía

convirtiéndose así en una señal eléctrica estandardizada
-

análisis.
4.2 Alcance del suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas
las piezas.
5. Transporte, embalaje y
almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el transmisor de presión presenta eventua-
les daños causados en el transporte.

5.2 Embalaje




1
2
3
4
5
6
7
Conector circular, M12 x 1 (4-pin)
2 hilos 3 hilos
U
B
0V 3 3
S+ -
Salida de cable, 2 m
2 hilos 3 hilos
U
B
marrón marrón
0V verde verde
S+ - blanco
Conector angular DIN 175301-803 C
2 hilos 3 hilos
U
B
0V
S+ - 3
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:

Evitar lo siguiente:







lugar que cumple las condiciones arriba mencionadas.

almacenar el instrumento como sigue:
 Envolver el instrumento en una lámina de plástico
antiestática.
 

3. 

¡ADVERTENCIA!


de medios adheridos. Esto es especialmente
importante cuando el medio es nocivo para la
-

6. Puesta en servicio, funcionamiento
¡CUIDADO!
Comprobar el transmisor de presión visualmen-
te antes de utilizarlo.

membrana esté dañada.
Comprobar si la membrana de la conexión a
proceso presenta daños.
Utilizar el transmisor de presión sólo en
condiciones absolutamente seguras.
6.1 Montaje mecánico







6.2 Montaje eléctrico
Poner a tierra el instrumento a través de la conexión.
Utilizar los instrumentos con salida de tensión con

lado del cable como mínimo si los cables tienen una

Eso es un dispositivo de la clase 3 para la utilización



alternativa se recomienda una medida de protección

para EE.UU: La conexión puede realizarse también a




entrada de cable del conector. Prestar atención a
que el prensaestopa del conector montado esté

y no dañadas. Apretar el racor y comprobar si las

protección.
Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas
en el extremo del cable.
Retirar la tapa protectora tan solo poco antes del

Asegurar que la membrana de la conexión a proceso


presión y en el punto de medición deben estar siempre
libres de suciedad.
Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente



El par de giro correcto depende de la dimensión de


No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
Las indicaciones sobre taladros para roscar y para
soldar se detallan en nuestra información técnica

Sellado
Para el sellado de las conexiones al proceso con roscas

se deben instalar

Para



Esquemas de conexiones
Par de giro máximo




Ejemplo modelo
M-11
Rosca cilíndrica
Rosca cónica
 


eléctrica”
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este instrumento no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el
fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Antes de proceder con la limpieza hay que
separar debidamente el instrumento de
cualquier fuente de presión y desconectarlo
del suministro de corriente la red.
Limpiar el instrumento con un trapo
húmedo.
Asegurarse de que las conexiones eléctri-
cas no se humedecen.
Una vez desmontado el instrumento se

para proteger a las personas y el medio
ambiente contra residuos del medio de
medición.

desmontado pueden causar riesgos para

Tomar las medidas de precaución adecu-
adas.

más información acerca de la devolución del
instrumento.
8. Desmontaje, devolución y eliminación de
residuos
¡ADVERTENCIA!
-

medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
8.1 Desmontaje
¡Desmontar los instrumentos sólo si no está sometidos
a presión!



en el instrumento para proteger la membrana.
8.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el
envío del instrumento:

deben estar libres de sustancias peligrosas


la devolución del instrumento.
Para evitar daños:
 Envolver el instrumento en una lámina de plástico
antiestática.
 


3. 
 Aplicar un marcado de que se trata del envío de un
instrumento de medición altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las
-
cio” en nuestra página web local.
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para
el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los

relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes
en el país de utilización.
No eliminar en las basuras domésticas.
Garantizar una eliminación correcta según las
prescripciones nacionales.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG




www.wika.es

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

WIKA M-10 tag:model:M-11 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación