Transcripción de documentos
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 1
14. 11. 25. �� 4:43
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD………………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE………………………… 15
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG…… 26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 37
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
• Antes de poner en marcha el
aparato, lea atentamente este
manual y consérvelo en un lugar
seguro cerca del aparato para
futuras consultas.
• Utilice este aparato solo para
las funciones propias que se
describen en este manual de
instrucciones.
Este electrodoméstico no
está diseñado para que lo
usen personas (incluidos los
niños) con discapacidad física,
mental y sensorial, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin
la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable
que garanticen un uso seguro
del aparato.
• Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. La limpieza
y el mantenimiento del aparato
deben estar supervisados por
adultos.
• Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
cubren todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Español - 2
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 2
14. 11. 25. �� 4:43
Información sobre seguridad
Es su responsabilidad usar el
NO intentarlo.
sentido común y actuar con
NO desmontar.
precaución y cuidado durante la
NO tocar.
instalación, el mantenimiento y
el uso del electrodoméstico.
Seguir las instrucciones
cuidadosamente.
• Ya que las siguientes
Desconectar el enchufe
instrucciones de funcionamiento
se aplican a varios modelos, las
de la toma mural.
características de su frigorífico
Comprobar que la
pueden variar ligeramente de
máquina está conectada
las descritas en este manual
a tierra para prevenir una
y es posible que no sean
descarga eléctrica.
relevantes todos los símbolos de
Llamar al centro de
advertencia. Si tiene consultas
servicio técnico.
o dudas, puede ponerse en
Nota.
contacto con el centro de
servicio más cercano o solicitar
ayuda e información en línea en Estos símbolos de advertencia
tienen la función de prevenir
www.samsung.com.
lesiones personales a usted y a
otras personas.
Símbolos y precauciones de Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección,
seguridad importantes:
guárdela para consultas futuras.
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
Aviso CE
provocar lesiones
físicas graves o la
Se ha establecido que
muerte.
este producto cumple la
Directiva sobre baja tensión
Prácticas peligrosas o
(2006/95/CE), la Directiva
inseguras que pueden
sobre compatibilidad
provocar lesiones
electromagnética (2004/108/
físicas leves o daños
CE), la Directiva RoHS
a la propiedad.
(2011/65/UE), el Reglamento
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Español - 3
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 3
14. 11. 25. �� 4:43
delegado de la comisión (UE)
Si detecta una fuga de gas,
evite la presencia de llamas o
N.º 1060/2010 y la Directiva
posibles fuentes de ignición y
sobre diseño ecológico
ventile durante varios minutos la
(2009/125/CE) establecidas
habitación donde está instalado
por el Reglamento (CE) N.º
el electrodoméstico.
643/2009 de la Unión Europea.
-- Para evitar que se mezclen el
(Solo para productos que se
gas inflamable y el aire en caso
venden en países europeos)
de una fuga en el circuito de
refrigeración, el tamaño de la
SEÑALES DE ADVERTENCIA
habitación donde se pueda
instalar el electrodoméstico
IMPORTANTES SOBRE
dependerá de la cantidad de
EL TRANSPORTE Y LA
refrigerante utilizado.
INSTALACIÓN
-- Nunca ponga en marcha un
• Cuando transporte
electrodoméstico que presente
e instale el
indicios de daños. En caso de
electrodoméstico, tenga
duda, póngase en contacto con
cuidado de no dañar
el distribuidor.
ninguna pieza del circuito
El tamaño de la habitación
de refrigeración.
donde se instale el frigorífico
• Se utilizan los refrigerantes
debe ser de 1 m³ por cada 8 g
R-600a o R-134a.
de refrigerante R-600a.
Compruebe la etiqueta del
La cantidad de refrigerante de
compresor situada en la parte
cada electrodoméstico se indica
posterior del electrodoméstico o
en la placa de identificación que
la etiqueta de especificaciones
se encuentra en el interior.
del interior del frigorífico para ver • Una fuga de refrigerante de
cuál es el refrigerante utilizado.
los tubos se puede inflamar o
• Cuando este producto contenga
causar lesiones oculares.
gases inflamables (refrigerante
Si hay fugas de refrigerante en
R-600a)
los tubos, evite la presencia de
-- Una fuga de refrigerante de
llamas, aleje cualquier material
los tubos se puede inflamar o
inflamable del producto y ventile
causar lesiones oculares.
la habitación inmediatamente.
ADVERTENCIA
Español - 4
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 4
14. 11. 25. �� 4:43
en la misma placa de potencia.
El frigorífico siempre se debe
enchufar en su propia toma de
corriente, que tenga una tensión
nominal que coincida con la de
la placa de especificaciones
eléctricas.
-- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá
el sobrecalentamiento del
cableado, que podría causar un
incendio.
Si la toma mural está floja,
no enchufe el cable de
alimentación.
-- Hay peligro de descarga
SEÑALES DE
eléctrica o incendio.
ADVERTENCIA
• No utilice un cable que muestre
IMPORTANTES PARA
grietas o signos de abrasión
en toda su longitud o en sus
LA INSTALACIÓN
extremos.
• No instale este aparato
• No doble excesivamente el
en un lugar donde haya
cable de alimentación ni coloque
humedad, grasas o polvo,
sobre él objetos pesados.
o que esté expuesto a
• No utilice aerosoles cerca del
la luz directa del sol o al
frigorífico.
agua de la lluvia.
-- Podrían causar una explosión o
-- Un aislamiento defectuoso de
un incendio.
las partes eléctricas puede
causar una descarga eléctrica o • No instale este aparato en un
lugar donde pueda haber fugas
un incendio.
de gas.
• No exponga el frigorífico a la luz
-- Se podría producir una
directa del sol ni a fuentes de
descarga eléctrica o un
calor, como por ejemplo estufas,
incendio.
calentadores y otros aparatos.
• No enchufe más de un aparato • Mantenga los materiales de
Información sobre seguridad
-- De no hacerlo se podría
producir un incendio o una
explosión.
-- Este electrodoméstico
contiene refrigerante isobutano
(R-600a), un gas natural de alta
compatibilidad medioambiental
que, sin embargo, también es
combustible.
Cuando transporte e instale
el electrodoméstico, tenga
cuidado de no dañar
ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
ADVERTENCIA
Español - 5
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 5
14. 11. 25. �� 4:43
empaque fuera del alcance de
los niños.
-- Existe el riesgo de muerte
por asfixia si los niños se los
colocan en la cabeza.
• No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
-- Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones.
-- Si conecta el cable de
alimentación invertido, los hilos
se pueden cortar y provocar
una descarga eléctrica o un
incendio.
• Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la
parte posterior del frigorífico.
• Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no volcarlo ni
dañar el cable.
-- Hay riesgo de incendio.
• Este electrodoméstico debe
colocarse de modo que el
enchufe sea accesible después
de la instalación.
• La instalación y las
reparaciones de este
• El frigorífico debe estar
electrodoméstico debe
conectado a tierra.
efectuarlas un técnico o
-- La puesta a tierra del frigorífico
evita fugas de electricidad o
una empresa de servicios
descargas eléctricas originadas
acreditados.
por una fuga de corriente del
-- De no hacerlo así, se podría
frigorífico.
provocar una descarga eléctrica,
un incendio, una explosión,
• Para la conexión a tierra nunca
problemas con el producto o
utilice cañerías de gas, líneas de
lesiones personales.
teléfono o cables de pararrayos.
• Antes de su utilización, este
-- Una toma de tierra inadecuada
frigorífico debe instalarse
puede provocar una descarga
correctamente en el lugar
eléctrica.
adecuado siguiendo las
instrucciones del manual.
• Si el cable de
alimentación está dañado,
• Conecte el cable de
alimentación en la posición
debe reemplazarlo
adecuada y deje que cuelgue.
inmediatamente el
Español - 6
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 6
14. 11. 25. �� 4:43
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
• Procure que nada
obstruya las aberturas de
ventilación de la caja o de
la estructura de montaje.
• Antes de cargar alimentos,
el electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación y su encendido.
-- Por razones de seguridad,
asegúrese de que las patas
tocan el suelo al instalar
el frigorífico. Las patas se
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
Información sobre seguridad
fabricante o el personal de
encuentran en la parte posterior
inferior de cada puerta. Inserte
servicio técnico.
un destornillador de cabeza
• El fusible del frigorífico debe
plana y gírelo en la dirección de
reemplazarlo un técnico o
la flecha hasta que esté nivelado.
una empresa de servicios
acreditados.
-- Nivele siempre la carga de cada
puerta.
-- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica -- Sobrecargar una de las puertas
o lesiones personales.
puede hacer caer el frigorífico y
causar lesiones.
• No enchufe el cable de
alimentación con las
manos mojadas.
• No deposite objetos encima del
aparato.
-- Al abrir o cerrar la puerta, los
objetos se podrían caer y causar
lesiones personales o daños
materiales.
• No coloque un recipiente con
agua sobre el refrigerador.
-- Si se derrama, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
• No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
-- Podrían lesionarse gravemente.
• No deje las puertas del frigorífico
Español - 7
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 7
14. 11. 25. �� 4:43
abiertas sin supervisión ni
permita que los niños se
introduzcan en el frigorífico.
• No deje que los niños se metan
en el cajón.
-- Si quedan atrapados se
podrían asfixiar o sufrir lesiones
personales.
• No se siente en la puerta del
congelador.
-- Se puede romper y causar
lesiones personales.
• Para impedir que los niños
queden atrapados, si ha
desmontado el divisor del
cajón para limpiarlo o por otros
motivos, vuelva a instalarlo con
los tornillos suministrados.
• No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orificio del
dispensador.
-- Hay riesgo de lesiones
personales o daños materiales.
• No coloque las manos, los
pies ni objetos metálicos
(como palillos chinos, etc.) en
la parte inferior o posterior del
refrigerador.
-- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
-- Algunos bordes filosos podrían
provocar lesiones personales.
• No almacene sustancias
volátiles o inflamables, como
benceno, disolventes, alcohol,
éter o gas LP, en el frigorífico.
-- Se podría provocar una
explosión.
• No almacene productos
farmacéuticos, materiales
científicos ni otros productos
sensibles a las bajas
temperaturas en el frigorífico.
-- No almacene en el frigorífico
productos que requieran
un control estricto de la
temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del frigorífico,
a menos que sean de un tipo
recomendado por el fabricante.
• No utilice un secador de
pelo para secar el interior del
frigorífico. No ponga una vela
encendida en el interior del
frigorífico para eliminar los malos
olores.
-- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
• No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
guardados en su interior con las
manos mojadas.
-- Se podría causar lesiones por
congelación.
• No utilice dispositivos
mecánicos ni otros métodos
para acelerar el proceso de
Español - 8
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 8
14. 11. 25. �� 4:43
Información sobre seguridad
descongelación que no sean los
frigorífico usted mismo.
recomendados por el fabricante. -- Podría provocar un incendio, un
mal funcionamiento y/o lesiones
• No dañe el circuito de
personales.
refrigeración.
En caso de mal funcionamiento,
• Si se detecta una fuga de gas,
póngase en contacto con el
evite llamas o posibles fuentes
personal de servicio técnico.
de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra
• Si el aparato genera ruidos
el refrigerador durante varios
extraños, olor a quemado
minutos.
o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al
• Este producto está
centro de servicio técnico
diseñado únicamente para
más cercano.
almacenar alimentos en
-- De no hacerlo así, se podría
un entorno doméstico.
provocar una descarga eléctrica
• Las botellas se deben guardar
o un incendio.
juntas y sin dejar espacio entre
• Si tiene problemas para
ellas para evitar que se caigan.
cambiar la lámpara, póngase
• En caso de escape de gas
en contacto con el personal de
(como propano, LP, etc.), ventile
servicio técnico.
la habitación inmediatamente sin
• Si el producto está equipado
tocar el enchufe.
con una lámpara LED, no
No toque el aparato ni el cable
desmonte la tapa de la lámpara
de alimentación.
ni la lámpara LED usted mismo.
-- No utilice un ventilador.
-- Una chispa podría provocar una -- Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
explosión o un incendio.
• Si hay polvo o agua dentro
• Utilice solo las lámparas LED
del frigorífico, desenchúfelo y
suministradas por el fabricante o
póngase en contacto con el
el personal de servicio técnico.
centro de servicio técnico de
• No deje que los niños jueguen
Samsung.
con el electrodoméstico ni se
-- Hay peligro de incendio.
suban encima.
• No desmonte ni repare el
Español - 9
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 9
14. 11. 25. �� 4:43
o modificaciones realizados
por un tercero y Samsung
no se hace responsable de
los problemas de seguridad
• Para conseguir el mejor
o daños derivados de las
rendimiento del producto
modificaciones realizadas por un
-- No ponga alimentos demasiado
tercero.
cerca de las salidas de
• No bloquee las salidas de
ventilación de la parte posterior
ventilación.
del aparato ya que podrían
-- Si bloquea las salidas, en
obstruir la circulación del aire del
especial con bolsas de plástico,
compartimento del frigorífico.
el frigorífico se puede enfriar en
-- Envuelva los alimentos
exceso.
adecuadamente o póngalos en
Si el periodo de enfriamiento
un recipiente hermético antes de
es demasiado largo, el filtro
guardarlos en el frigorífico.
del agua se puede romper y
-- En el congelador no ponga
provocar fugas de agua.
alimentos sin congelar junto a
-- En el congelador no ponga
otros congelados.
alimentos sin congelar junto a
• No guarde bebidas carbónicas
otros congelados.
o con gas en el compartimento • Sea estricto con los tiempos
del congelador.
de almacenamiento máximo y
No guarde botellas ni envases
las fechas de caducidad de los
de vidrio en el congelador.
alimentos congelados.
-- Al congelarse el contenido,
• No rocíe materiales volátiles,
el vidrio se puede romper y
como insecticidas, sobre la
provocar lesiones personales y
superficie del aparato.
daños materiales.
-- Además de ser perjudiciales
• No cambie ni modifique las
para las personas, se podría
funciones del frigorífico.
provocar una descarga eléctrica,
-- Los cambios o modificaciones
un incendio o problemas con el
pueden causar lesiones
producto.
personales o daños materiales. • No golpee ni aplique una fuerza
El servicio de garantía de
excesiva sobre la superficie de
Samsung no cubre los cambios
vidrio.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
Español - 10
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 10
14. 11. 25. �� 4:43
-- La rotura del vidrio puede
causar lesiones personales o
daños materiales.
No utilice un paño húmedo o
mojado para eliminar restos de
polvo o suciedad del enchufe.
-- Hay peligro de descarga
eléctrica o incendio.
SEÑALES DE
• No introduzca los dedos ni
PRECAUCIÓN PARA
otros objetos en el orificio
LA LIMPIEZA Y EL
del dispensador ni en el
dispensador de hielo.
MANTENIMIENTO
• No rocíe agua directamente -- Hay riesgo de lesiones
personales o daños materiales.
ni en el interior ni el exterior
• Limpie las piezas difíciles de
del frigorífico.
alcanzar, como las bisagras,
-- Hay peligro de descarga
con un cepillo o un cepillo de
eléctrica o incendio.
dientes.
• No utilice ni guarde sustancias
sensibles a la temperatura,
• Desenchufe el frigorífico
como pulverizadores u
antes de realizar tareas de
objetos inflamables, hielo
limpieza o mantenimiento.
seco, medicinas ni productos
•
Si
ha
penetrado en el aparato
químicos cerca del frigorífico.
cualquier sustancia extraña
No conserve objetos ni
como agua, desenchufe el cable y
sustancias volátiles ni inflamables
póngase en contacto con el centro
(benceno, disolventes, gas
de servicio técnico más cercano.
propano, etc.) en el frigorífico.
-- En este frigorífico solo se deben -- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica
guardar alimentos.
o un incendio.
-- Se podría producir un incendio
o una explosión.
• No rocíe el panel directamente
con limpiadores en aerosol.
-- Los caracteres impresos del
panel se pueden borrar.
• Elimine cualquier resto de polvo
o suciedad del enchufe.
PRECAUCIÓN
Información sobre seguridad
Español - 11
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 11
14. 11. 25. �� 4:43
la parte posterior.
Los tubos se deberán romper
en un espacio abierto.
• Cuando se deshaga de este
• Compruebe que no
producto o de otros frigoríficos,
estén dañados los tubos
quite la puerta o los cierres de
de la parte posterior
la puerta para que no pueda
del frigorífico antes de
quedar atrapado en su interior
deshacerse de él.
un niño pequeño o un animal.
• Se utilizan los refrigerantes
Deje los estantes en su lugar
R-600a o R-134a.
para que los niños no puedan
Compruebe la etiqueta del
introducirse fácilmente en el
compresor situada en la parte
interior.
posterior del electrodoméstico o
No deje que los niños jueguen
la etiqueta de especificaciones
con el viejo electrodoméstico.
del interior del frigorífico para ver • Deshágase del embalaje de este
cuál es el refrigerante utilizado.
aparato de forma respetuosa
Cuando este producto contenga
con el medio ambiente.
gases inflamables (refrigerante
• Mantenga los materiales de
R-600a), póngase en contacto
empaque fuera del alcance de
con las autoridades locales para
los niños, ya que pueden ser
eliminar este aparato de forma
peligrosos para ellos.
segura. El ciclopentano se utiliza
-- Si un niño se coloca una bolsa
como gas para expansión en
en la cabeza, puede asfixiarse.
aislantes.
Los gases de los materiales
aislantes requieren un
CONSEJOS ADICIONALES
procedimiento especial de
PARA UN USO CORRECTO
eliminación. Póngase en
• En el caso de un fallo de
contacto con las autoridades
corriente, llame a la oficina
locales para deshacerse de este
local de su compañía eléctrica
aparato de forma segura para el
y solicite información sobre la
medio ambiente.
duración de la interrupción del
Antes de deshacerse de un
suministro.
aparato compruebe que no
estén deteriorados los tubos de -- La mayoría de los cortes de
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
DESECHAR EL APARATO
Español - 12
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 12
14. 11. 25. �� 4:43
Información sobre seguridad
electricidad que se solucionan
indebido de la temperatura
en una o dos horas no afectan a
de los alimentos congelados
la temperatura del frigorífico. Sin
durante la descongelación del
embargo, mientras el aparato
aparato, envuélvalos con varias
esté sin corriente abra la puerta
capas de papel de periódico.
lo menos posible.
• Si necesita congelar una gran
-- Si el fallo de corriente supera
cantidad de alimentos, active la
las 24 horas, saque todos los
función de congelación rápida
alimentos congelados.
cuando coloque los alimentos
en el congelador.
• Si se proporcionan llaves con
El uso de esta función aumenta
el frigorífico, se deben guardar
el consumo energético del
fuera del alcance de los niños y
frigorífico. Desactívela cuando
lejos del electrodoméstico.
no la necesite y restablezca el
• Es posible que el aparato
ajuste de temperatura original
no funcione correctamente
del congelador.
(temperatura del frigorífico
• La temperatura en las secciones
demasiado alta) si se ha
o compartimentos con el
mantenido durante un tiempo
símbolo de dos estrellas (
)
excesivo a una temperatura
es
ligeramente
más
alta
que
en
por debajo del grado de frío
los otros compartimentos del
para el que se ha diseñado este
congelador. La ubicación de las
frigorífico.
secciones o los compartimentos
• Algunos alimentos especiales,
de dos estrellas puede variar
debido a sus características,
según el producto y deberá
pueden conservarse mal
referirse a las instrucciones o
durante la refrigeración.
al estado en el momento de la
• Este aparato no genera
entrega.
escarcha y no es necesario
descongelarlo manualmente,
ya que esta función se realiza
automáticamente.
• El aumento de la temperatura
durante la descongelación puede
cumplir con los requisitos ISO.
Pero si desea evitar un aumento
Español - 13
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 13
14. 11. 25. �� 4:43
Consejos para el ahorro de
energía
-- Instale el aparato en un lugar
fresco y seco con la ventilación
adecuada.
No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca
de fuentes de calor directo (un
radiador, por ejemplo).
-- Se recomienda no bloquear las
ventilaciones ni las rejillas para
una mejor eficiencia energética.
-- Deje enfriar los alimentos antes
de introducirlos en el aparato.
-- Deje descongelar los alimentos
en el frigorífico.
De este modo se utilizan
las bajas temperaturas de
los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del
frigorífico.
-- No deje abierta la puerta del
aparato demasiado tiempo
cuando introduzca o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo se
formará en el congelador.
-- Limpie la parte posterior del
electrodoméstico regularmente.
El polvo aumenta el consumo
de energía.
-- No configure una temperatura
más baja de lo necesario.
-- Asegúrese de que haya una
salida de aire suficientemente
amplia en la base y en la parte
posterior del frigorífico.
No tape las aberturas de
ventilación.
-- Cuando instale el frigorífico deje
espacio suficiente a la derecha,
a la izquierda, detrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como los
recibos de la luz.
-- Para un uso más eficiente de
la energía, mantenga todos
los accesorios internos, como
cestas, cajones o estantes, en la
posición en la que los entrega el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
-- cocinas para el personal de
tiendas, oficinas u otros lugares
de trabajo
-- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
-- pensiones y casas de huéspedes
-- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
Español - 14
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 14
14. 11. 25. �� 4:43
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
B
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodoméstico.
• Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
• Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
• Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Si el refrigerador no tiene espacio suficiente,
se reducirá su desempeño y aumentará el
consumo de energía.
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 110 °F (43 °C) o
inferior a 50 °F (10 °C).
“A”
864 mm
Anchura
“B”
908 mm
Alto
“C”
1740 mm
Altura total
“D”
1775 mm
Profundidad
“E”
930 mm
50.8 mm
135°
135°
427 mm
1581 mm
908 mm
26 mm
53 mm
1290 mm
Elija:
D
EE
Profundidad
740 mm
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
C
C
Puesta a punto
A
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que
pueden diferir según el método de
medición.
Español - 15
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 15
14. 11. 25. �� 4:43
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en la página
20 para ver las instrucciones.
DESARMADOR (-)
Importante: Asegúrese de que pueda mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
techos, escaleras, etc.
• Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños consulte “Separación de la
tubería de suministro de agua del refrigerador”
en la página 18.
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
PALANCA DE CONTROL
Instalación de las manijas
Piso
Para realizar una instalación correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalación, corte una hoja grande de cartón y
colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje de
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
Importante: Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las
manijas después de haber vuelto a instalar las
puertas.
Para retirar las puertas, consulte “Cómo retirar las
puertas del refrigerador” en la página 17.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
Cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza,
jale la unidad en línea recta y empújela
también en línea recta al finalizar.
(Solo modelo RH25*)
Desempaque las manijas y localice el
paquete de instalación de la puerta con
los tornillos de fijación y la llave hexagonal.
Español - 16
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 16
14. 11. 25. �� 4:43
Cómo instalar las manijas
(4)
Con un desarmador de cabeza Phillips, fije los
tornillos en los orificios de cada puerta.
Si el refrigerador tiene los tornillos de fijación
instalados, omita este paso.
(5)
C
L
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios para los
tornillos queden frente a los orificios de los tornillos
de la puerta del refrigerador.
Coloque una manija en los tornillos de fijación de
una puerta y deslice la manija hacia abajo con
firmeza.
Repita con la segunda manija en la otra puerta.
En los modelos con una palanca montada en la
manija derecha, mantenga presionado el botón de
la palanca de la manija y deslice la parte inferior de
la manija hacia abajo sobre el tornillo de fijación.
(1)
(2)
Herramientas necesarias
Desarmador
Philips
Desarmador de
punta chata
Llave de tubo
10 mm
1. Retire la cubierta frontal de las
patas
C
L
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 20.
Puesta a punto
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
(3)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
Cubierta frontal de las patas
Con la llave hexagonal provista, ajuste el tornillo
en la cara interna superior de cada manija. Use la
parte larga de la llave hexagonal para comenzar
a ajustar, y luego la parte corta para ajustar
completamente el tornillo, como se muestra en el
diagrama siguiente.
Tornillo
PRECAUCIÓN
Cuando desensamble asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Español - 17
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 17
14. 11. 25. �� 4:43
2. Separe la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías de agua, dependiendo
del modelo, presionando cada acoplador ( 1 ) y
jalando las tuberías de agua ( 2 ).
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) con
un desarmador y desconecte los cables
separándolos con suavidad ( 2 ).
(1)
Presionar
(2)
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la cubierta de la bisagra.
(1)
(2)
PRECAUCIÓN
2. Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) con una
llave de tubo de 10 mm.
Retire el tornillo de conexión a tierra ( 4 )
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior ( 5 ) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta
• Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
• Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
• Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
(4)
(3)
(5)

3. A
bra la puerta del congelador y separe la
puerta de la bisagra inferior ( 6 ) levantándola
con cuidado ( 7 ).
(7)
(6)
Español - 18
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 18
14. 11. 25. �� 4:43
4. Retire la bisagra inferior ( 8 ) del soporte ( 9 )
levantándola en la dirección de la flecha.
3. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra
superior del panel.
(8)
(9)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de pasar la tubería de agua a
través de la bisagra inferior antes de volver
a ensamblarla.
4. Desensamble la puerta exterior levantándola.
Puesta a punto

4. DESENSAMBLE EL PANEL DEL
REFRIGERADOR
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador.
5. RETIRE LA PUERTA INTERNA
DEL REFRIGERADOR
(1)
1. Retire los tornillos de la bisagra ( 2 ) con una
llave de tubo de 10 mm.
Retire la bisagra superior ( 3 ) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.

2. Desconecte los cables.
(2)
(3)
Presionar
PRECAUCIÓN
Cuando desensamble asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Español - 19
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 19
14. 11. 25. �� 4:43
PRECAUCIÓN
No retire el ensamble del sensor de la
cubierta de la bisagra superior derecha.
Cómo volver a colocar la puerta del
refrigerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Cómo volver a ensamblar las tuberías de
suministro de agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Cómo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Grapa A (1/4”)
(6.35 mm)
Fije el cable en el gancho de la bisagra
para impedir que se dañe al volver a
ensamblarlo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el color de las tuberías
de agua coincidan.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
El refrigerador debe estar nivelado antes de realizar
los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía.
La parte frontal del refrigerador también se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Español - 20
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 20
14. 11. 25. �� 4:43
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si una puerta del refrigerador está más
baja que la otra:
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Si la parte del refrigerador es más baja
que la parte del congelador
Puesta a punto
Si la parte del congelador es más baja
que la parte del refrigerador
• La diferencia de altura entre las puertas se
puede equilibrar con las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta del
refrigerador.
• Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al
cerrarse o abrirse.
(B)
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
(A)
Antes de ajustar las puertas, retire la
cubierta frontal de las patas.
Desarmador
Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Español - 21
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 21
14. 11. 25. �� 4:43
1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la
tuerca de fijación ( A ) de la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas del
reloj (
) con la llave provista en el empaque
del producto. (Primero levante la parte más
baja de las dos puertas.)
A
CUANDO LA PUERTA DEL
CONGELADOR ESTÁ MÁS BAJA
QUE LA DEL REFRIGERADOR
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para
que las puertas estén perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
La puerta del congelador está más baja que la del
refrigerador.
2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca
de ajuste ( B ) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (
) con una llave.
(Gire en el sentido contrario al de las agujas
del reloj (
) para levantar la puerta y en
el sentido de las agujas del reloj (
) para
bajarla).
-- Abra la puerta y ajústela por la parte interior.
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
B
3. Cuando las dos puertas estén a la misma
altura, gire la tuerca de ajuste ( A ) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (
) para
apretarla.
1. Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo ( 2 ).
(3) Llave
A
(2) Tornillo
(1) Tuerca
Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la llave
hexagonal provista ( 3 ) para aflojar el
tornillo ( 2 ) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (
).
Luego deberá poder aflojar la tuerca ( 1 )
con los dedos.
i nivela el refrigerador vacío, puede
S
ocurrir que al llenarlo se desnivele
nuevamente.
Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
Español - 22
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 22
14. 11. 25. �� 4:43
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo ( 2 ) en el sentido de las
agujas del reloj (
) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (
).
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE EL PANEL
Y LA CAJA INTERIOR DEL
REFRIGERADOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
el panel del refrigerador y el EJE DE LA BISAGRA.
(3) Llave
(2) Tornillo
Puesta a punto
Cuando gira en el sentido de las agujas
del reloj (
), la puerta se levanta.
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj
(
) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuación apriete
nuevamente el tornillo con la llave ( 3 ) para fijar
la tuerca en su lugar ( 1 ).
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 1 mm.
(3) Llave
(2) Tornillo
(1) Tuerca
La puerta del panel no debe estar más alta
que la puerta de la caja interior.
-- El panel puede separarse del TOPE (BISAGRA)

PRECAUCIÓN
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
Español - 23
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 23
14. 11. 25. �� 4:43
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para hacerlo, necesitaría
adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de una tubería de
cobre
• Tubería de cobre de ¼”
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
• Férula (2)
Uso de una tubería de
plástico
• Tubería de plástico de ¼”
→ Extremo moldeado
(bulbo)
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Refrigerador
Tubería de plástico
(provista)
Tuerca de
compresión (1/4")
(armada)
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga una
tubería de cobre.
Acople de
compresión
(ensamblado)
Bulbo
Férula
(no provista)
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”)
(no provista)
Tubería de cobre
(no provista)
No reutilice los tubos viejos, utilice los
tubos nuevos suministrados con el aparato.
o
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Tubería de agua
fría
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
-- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión ( B ) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista)
como se muestra en el gráfico.
-- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Abrazadera
Válvula de cierre
PRECAUCIÓN
No utilice una tubería de plástico ( B ) sin
el extremo moldeado (bulbo).
Español - 24
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 24
14. 11. 25. �� 4:43
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura deseada del
refrigerador y del congelador.
4. Después de enchufar el refrigerador,
este tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver (Ahorro de energía) en “Funciones
del panel de control” en la página 26).
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
• Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de agua.
• Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
esté libre de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
Puesta a punto
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifíquelas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
Prevención de daños en el cable de
alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustración.
Español - 25
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 25
14. 11. 25. �� 4:43
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side de SAMSUNG
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
Lighting (Control Lock (3 sec))
(Luz [Bloqueo control (3 segundos)])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
funciona.
( 3 )
(6)
Energy Saver (°C ↔ °F (3 sec))
(Ahorro de energía [°C ↔ °F (3 segundos)])
Para ahorrar energía, presione el botón Energy
Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Para cambiar las unidades de temperatura entre
ºC y ºF, mantenga presionado este botón durante
3 segundos.
Cada vez que se mantiene presionado el botón,
se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y
se encienden los indicadores ºC o ºF para indicar
la selección.
( 1 )
Freezer (Power Freeze (3 sec))
( 2 ) (Congelador [Congelación rápida
(3 segundos)])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre 5 °F
(-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Power Freezer (Congelación rápida)
y reducir el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del congelador
subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta).
Si necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la función de congelación rápida
cuando coloque los alimentos en el congelador.
Fridge (Power Cool (3 sec))
( 4 ) (Refrigerador (Refrigeración rápida
[3 segundos]))
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F
(1 °C).
Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar productos en el
refrigerador.
Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo
( 5 ) [Fábrica de hielo desactivada]
(3 segundos)])
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o triturado, o para desactivar el
despachador de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para volver a activar la fábrica de hielo.
Water (Reset Filter (3 sec))
(Agua [Restablecer el filtro (3 segundos)])
Presione el botón Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro de agua.
( 6 )
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
Español - 26
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 26
14. 11. 25. �� 4:43
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
Congelación rápida [3 segundos]) nuevamente
durante 3 segundos.
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura deseada.
Cada vez que presiona el botón Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambia en el orden que se indica a
continuación.
• Congelador
0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F → -5 °F →
-6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F → 3 °F →
2 °F → 1 °F → 0 °F
(-18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C → -22 °C →
-23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C → -18 °C)
❈ En algunas zonas, la secuencia de temperatura
comienza en -2 °F (-19 °C).
• Fridge (Refrigerador)
37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F → 44 °F → 43 °F
→ 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F → 38 °F →
37 °F
(3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C → 5 °C →
4 °C → 3 °C)
La temperatura recomendada para el congelador
es de 0 °F (-18 °C). La temperatura recomendada
para el refrigerador es de 37 °F (3 °C).
Íconos y luces indicadoras
Congelación rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y enfría el congelador
más rápido.
Esta función resulta útil cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo más
rápidamente.
Para cancelar la función Congelación rápida,
simplemente mantenga presionado el botón
Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/
Ahorro de energía
Este ícono se enciende cuando activa la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Funcionamiento
Cuando se utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivar la función
Congelación rápida cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Congelador/Refrigerador
(Ajuste de temperatura)
Luz
Este ícono se enciende cuando activa la función
Luz.
Cuando el ícono está encendido, la luz del
despachador (debajo del visor) está encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se usa el despachador,
presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo continuo.
Bloqueo control
Este ícono se enciende cuando activa la función
Bloqueo.
Cuando el ícono de bloqueo del control se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botón Lighting/Control
Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos
para desactivar la función de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Indicador del filtro
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado unos 300 galones
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtro de agua.
Español - 27
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 27
14. 11. 25. �� 4:43
Refrigeración rápida
Visor apagado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Refrigeración rápida.
La función Refrigeración rápida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rápidamente.
Cuando se activa la función Refrigeración rápida,
la temperatura dentro del refrigerador desciende
en aproximadamente dos horas y media.
Cuando desee apagar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón Fridge/
Power Cool (3 sec) (Refrigerador/Refrigeración
rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3
segundos.
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna
puerta o no se empujó ninguna palanca del
despachador por un tiempo.
Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua
o hielo en cubos/triturado permanece encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje una palanca del despachador, el panel del
visor volverá a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar
cuando retire el dedo del botón que esté presionando.
Cubos
, Triturado
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
configurado actualmente en el refrigerador.
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
Hielo desactivado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Hielo desactivado.
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está
encendido, la fábrica de hielo se apaga.
Si la tubería de suministro de agua del
refrigerador no está conectada y no se
suministra agua al refrigerador, este emitirá
ruidos inusuales cuando se active la
fábrica de hielo o si se presiona la palanca
del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice
(Hielo) hasta que se ilumine el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la válvula de suministro de agua de la tubería
conectada está cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
PRECAUCIÓN
Agua
Este ícono se enciende cuando activa el
despachador de agua.
Modo de demostración
El modo Enfriamiento desactivado, también
llamado modo Tienda, está diseñado para que
lo usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Energy
Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador)
y Lighting (Luz) por 5 segundos durante el
funcionamiento normal.
Se escucha un repique en el refrigerador y en el
visor aparece “OFF” (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer
(Congelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos
hasta que se escuche el sonido.
El modo Enfriamiento desactivado solo está
disponible en los refrigeradores que se venden en
los Estados Unidos.
Importante: Si ve el código OFF en el visor del
refrigerador, este está en el modo Enfriamiento
desactivado. Siga las indicaciones anteriores
para cancelarlo y devolver el refrigerador al
funcionamiento normal.
Español - 28
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 28
14. 11. 25. �� 4:43
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Uso del despachador de hielo
Cubierta de la fábrica de hielo
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Funcionamiento
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
seleccionar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Water (Agua)
Recipiente de hielo
Cubeta de hielo
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del panel de
control.
Coloque un vaso debajo del despachador de agua
y empújelo contra la palanca del despachador
hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique.
• No coloque los dedos, las manos, ni
cualquier otro objeto inapropiado en el
recipiente o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
La fábrica de hielo necesita una tubería de agua
conectada. Solo una persona debidamente
calificada deberá instalar/conectar el suministro
de agua a este refrigerador, y debe conectarse
a un suministro de agua potable.
Para funcionar correctamente, la fábrica
de hielo requiere una presión de agua de
20 - 125 psi (138~862 kPa).
ADVERTENCIA
-•
•
Empujar
•
Para obtener agua más fría
-- Se despacha agua fría, no helada.
-- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y después llene este con agua
para impedir que se derrame.
CK
LO
Español - 29
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 29
14. 11. 25. �� 4:43
• Si toma unas largas vacaciones o hace
un viaje de negocios y no utilizará los
despachadores de agua o de hielo por
un período prolongado, cierre la válvula
de agua para evitar fugas de agua.
• Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
• Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual en la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
PRECAUCIÓN
Español - 30
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 30
14. 11. 25. �� 4:43
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen
el hielo de la fábrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan herméticamente como sea
posible.
Funcionamiento
Cubierta de la lámpara
( 1 )
( 5 )
Motor sinfín
( 6 )
( 2 )
( 7 )
( 3 )
Filtro de agua
( 4 )
PRECAUCIÓN
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos,
es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen
en este manual.
Español - 31
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 31
14. 11. 25. �� 4:43
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
( 1 ) Cubeta de la fábrica de hielo
Diseñado para almacenar fácilmente una gran
cantidad de hielo.
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni
cualquier otro objeto en el recipiente
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Pueden producirse lesiones personales o
daños materiales.
( 2 ) Estantes
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
( 3 ) Cajones
Ideales para almacenar carne o alimentos secos.
Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio, o cualquier otro tipo de material o
recipiente apropiado.
• Si tiene planificado estar ausente por
mucho tiempo, vacíe el refrigerador y
apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior
del refrigerador y deje las puertas
abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
• Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
-- El deterioro del aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
• Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plástico, esta puede trabar la puerta e
impedir que cierre bien.
Si hace lo mismo en el congelador, la bolsa
puede quedar atrapada en la puerta y provocar
que el despachador de agua funcione
incorrectamente o que la puerta cierre bien.
ADVERTENCIA
( 4 ) Compartimientos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
Almacenamiento en el refrigerador
( 5 ) Estantes
Diseñados para ser resistentes a las
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en la superficie del vidrio
son un fenómeno normal y generalmente se
limpian con un paño húmedo.
( 6 ) Compartimientos de las puertas
Diseñado para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche,
u otras botellas y recipientes de gran capacidad.
( 7 ) Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
los vegetales almacenados.
Español - 32
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 32
14. 11. 25. �� 4:43
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
4. Cubeta de hielo (congelador)
• Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y jalándola lentamente.
-- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
-- Levante la parte inferior ligeramente.
-- Retire lentamente la cubeta de hielo.
1. Compartimiento de la puerta/lácteos
• Sujete firmemente el compartimiento de
la puerta con ambas manos y levántelo
suavemente para separarlo.
Funcionamiento
2. Estantes (congelador/refrigerador)
• Para retirar el estante, extráigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustración rodeada por un
círculo.
Luego levante el lado derecho del estante y
retire este.
No aplique demasiada fuerza al retirar una
cubierta del cajón.
Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta
puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire toda la comida
para reducir el riesgo de accidentes.
3. Cajón
• Jale los cajones completamente hacia afuera y
levántelos suavemente para separarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
Español - 33
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 33
14. 11. 25. �� 4:43
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung
prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren
olores ni gérmenes.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Clorox™
para limpiar el refrigerador.
Pueden dañar la superficie del refrigerador
y crear riesgo de que se produzca un
incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelas con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiándolos con un detergente neutro y un paño
húmedo.
Séquelos con un paño limpio y suave.
PRECAUCIÓN
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el visor digital con un paño
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
No pulverice el refrigerador con agua
mientras está enchufado, ya que puede
provocar una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles ya
que puede provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo
LED.
Para cambiar la luz tipo LED,
comuníquese con un Centro de Servicio
de Samsung.
Español - 34
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 34
14. 11. 25. �� 4:43
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo.
El filtro de agua está ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
Remoción de los materiales residuales
del interior de la tubería de suministro de
agua después de instalar un filtro nuevo
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Hielo
Funcionamiento
Para cambiar el filtro de agua más fácilmente,
cierre la válvula de suministro de agua y luego
drene cualquier resto de agua de la tubería
presionando el botón Water (Agua) y luego
presionando la palanca del despachador de agua
con un vaso.
5. Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador del filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede
derramarse algo de agua del alojamiento del
filtro.
Seque bien el agua que pueda haberse
derramado.
Water (Agua)
CK
LO
UN
CK
CK
LO
UN
LO
CK
LO
CK
LO
UN
LO
CK
LO
CK
UN
LOCK
LOCK LOCK
LOCK
LO
CK
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro.
CK
LO
UN
LO
CK
U
CK
CK
LO
UN
NLO
LOCK
CK
LOCK
LO
CK
LO
LOCK
CK
LO
UN
LO
CK
LOCK
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamiento.
CK
LO
UN
LO
UN
LO
CK
CK
UN
LO
CK
CK
LO
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
LO
CK
LOCK
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Presione el botón Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro.
(El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
CKde las
suministro de agua y eliminará el aire
LO
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
LOCK
LOCK
LO
CK
LO
UN
LOCK LOCK
CK
CK
LO
UN
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
LOCK
LO
CK
LO
CK
UN
LOCK
LO
LO
CK
CK
LO
UN
LOCKLOCK
CK
LOCK
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la tubería.
No presenta ningún problema al
funcionamiento del refrigerador.
LOCK
Español - 35
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 35
14. 11. 25. �� 4:43
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
• Para retirar la cubeta de hielo
-- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
-- Levante y jale la cubeta lentamente.
-- Después de volver a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botón ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
•
•
•
•
•
•
Figura 1
•
• Funcionamiento normal
-- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
-- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un período prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la
cubeta.
-- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retírelo.
-- La primera tanda de cubos de hielo después
de la instalación puede ser pequeña debido a
que ha ingresado aire en la tubería. El aire se
purgará con el uso normal.
• Cuando parpadee Ice Off (Hielo
desactivado) en el panel del visor, vuelva
a insertar la cubeta o asegúrese de que
esté instalada correctamente.
Cuando la puerta está abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos para retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber caído en el suelo.
No permita que los niños se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano ni cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
Tenga cuidado cuando almacene alimentos en
bolsas de plástico en el congelador.
La bolsas almacenadas incorrectamente
pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de
la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
PRECAUCIÓN
Recipiente de hielo
Español - 36
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 36
14. 11. 25. �� 4:43
Solución de problemas
SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona en
absoluto o no
enfría lo suficiente.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o demasiado cerca
de una fuente de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Instálelo en un lugar que
no esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared,
lo que impide una ventilación adecuada?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Colóquelo a una distancia
adecuada de la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de
ventilación?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene
demasiado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es muy baja?
• ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría
del refrigerador?
Coloque esos alimentos en el cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
• Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y
por lo tanto no permite la circulación del aire?
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
porque varios accesorios se contraen o expanden según la temperatura
del interior del refrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores
están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la
condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse
condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
Solución de problemas
PROBLEMA
Español - 37
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 37
14. 11. 25. �� 4:43
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El hielo no sale.
• ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de
agua antes de fabricar hielo?
Puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo
suficientemente baja, como cuando se instala por primera vez.
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que
Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed
(Triturado).
• ¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
• Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
• ¿Se ha descompuesto algún alimento?
• Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el
pescado) estén envueltos herméticamente.
• Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos
descompuestos.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otra
parte y desenchufe el electrodoméstico. Pase un paño de cocina seco
después de 2-3 horas y deje que circule el aire dentro del refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de
modo que el aire pueda circular libremente.
• Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta
circulación del aire.
• ¿El cajón del congelador está cerrado correctamente?
Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está
trabado, la humedad del exterior puede penetrar y ocasionar que se
acumule escarcha.
El despachador de
agua no funciona.
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
• ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador
está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
• Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible
que el despachador de agua no funcione.
Español - 38
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 38
14. 11. 25. �� 4:43
notas
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 39
14. 11. 25. �� 4:43
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase
Símbolo
Templado extendido
Templado
Subtropical
Tropical
SN
N
ST
T
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 a +32
+10 a +32
+16 a +32
+16 a +32
+16 a +38
+18 a +38
+16 a +43
+18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que
al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
COUNTRY
CALL
Web site
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar/support
URUGUAY
000-405-437-33
PARAGUAY
009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
COSTA RICA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde
su celular #SAM(726)
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICA
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
800-6225
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
800-27919267
800-2791-9111
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
NICARAGUA
001-800-5077267
PANAMA
800-7267
800-0101
PERU
0-800-777-08
PUERTO RICO
1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA
0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/co/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/pe/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/ve/support
DA68-02981K-00
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 40
14. 11. 25. �� 4:43