Transcripción de documentos
Frigorífico
Manual del usuario
RH56J69*
SESA Electrodoméstico independiente
DA68-03176E (ES)-00.indd 1
2015. 1. 16. �� 11:19
Índice
Información de seguridad
3
Índice
Símbolos de seguridad importantes
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación
Señales de advertencia importantes para la instalación
Señales de precaución para la instalación
Señales de advertencia importantes para el uso
Señales de precaución para el uso
Señales de precaución para la limpieza y el mantenimiento
Señales de advertencia importantes para la eliminación del aparato
Consejos adicionales para un uso correcto
4
5
6
8
9
12
13
14
15
Puesta en marcha
18
Preparación para la instalación del frigorífico
Herramientas necesarias
Extracción de las puertas del frigorífico
Nuevo montaje de las puertas del frigorífico
Nivelación del frigorífico
Comprobación de la tubería del dispensador de agua (opcional)
Uso de la máquina de hielo
Instalación de la tubería del dispensador de agua (modelo exterior)
18
20
20
25
28
31
31
34
Funcionamiento
38
Configuración inicial
Control de la temperatura
Uso del dispensador de hielo y agua fría
Componentes y funciones
Extracción de los accesorios del congelador
Extracción de los accesorios del frigorífico
Limpieza del frigorífico
Sustitución de la luz interior
Cambio del filtro de agua
38
40
41
42
44
46
47
47
47
Solución de problemas
50
2 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 2
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
• Antes de utilizar el aparato, lea atentamente este manual y consérvelo
en un lugar seguro cerca del aparato para consultarlo en el futuro.
• Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en
este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad
física, mental y sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin
la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que
garanticen un uso seguro del aparato.
• Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años
y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y
cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos
electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los
posibles peligros que este pueda ocasionar.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el
mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos.
• Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este
manual no abarcan todas las situaciones posibles que puedan surgir.
Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución
y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
• Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios
modelos, las características de su frigorífico pueden variar ligeramente
de las descritas en este manual y es posible que no sean relevantes todos
los símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, puede ponerse
en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Español 3
DA68-03176E (ES)-00.indd 3
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas leves
o daños a la propiedad.
NOTA
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones cuidadosamente.
Desconectar el enchufe de la toma mural.
Comprobar que la máquina está conectada a tierra para prevenir
descargas eléctricas.
Llamar al centro de servicio técnico.
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones
personales a usted y a otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras.
Aviso CE
Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja
tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
(2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado
de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico
(2009/125/CE) establecida por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la
Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos)
4 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 4
2015. 1. 16. �� 11:19
ADVERTENCIA
• Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no
dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.
- Una fuga de refrigerante se puede inflamar o causar lesiones oculares.
Si detecta una fuga, evite la presencia de llamas o fuentes capaces de
provocar una ignición y ventile durante varios minutos la habitación
donde está instalado el frigorífico.
• Para evitar que se mezclen el gas inflamable y el aire en caso de una
fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación donde
se pueda instalar el electrodoméstico dependerá de la cantidad de
refrigerante utilizado.
• Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente indicios de
daños.
En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor. El tamaño de
la habitación donde se instale el frigorífico debe ser de 1 m³ por cada
8 g de refrigerante R-600a.
La cantidad de refrigerante de cada electrodoméstico se indica en la
placa de identificación que se encuentra en el interior.
Información de seguridad
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación
Español 5
DA68-03176E (ES)-00.indd 5
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
Señales de advertencia importantes para la instalación
ADVERTENCIA
-
•
•
-
•
-
•
•
•
-
• No instale el frigorífico en un lugar con humedad o donde pueda
entrar en contacto con el agua.
Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
No exponga el frigorífico a la luz directa del sol ni a fuentes de calor,
como por ejemplo estufas, calentadores y otros aparatos.
No enchufe más de un aparato en la misma placa de potencia.
El frigorífico siempre se debe enchufar en su propia toma de corriente,
que tenga una tensión nominal que coincida con la de la placa de
especificaciones eléctricas.
Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá el
sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un incendio.
Si la toma mural está floja, no enchufe el cable de alimentación.
Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un cable que muestre grietas o signos de abrasión en toda su
longitud o en sus extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él
objetos pesados.
No utilice aerosoles cerca del frigorífico.
Podrían causar una explosión o un incendio.
• Antes de su utilización, este frigorífico debe instalarse correctamente
en el lugar adecuado siguiendo las instrucciones del manual.
• Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y deje que
cuelgue.
- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar
y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el cable no queda aplastado ni lo daña la parte
posterior del frigorífico.
6 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 6
2015. 1. 16. �� 11:19
• El frigorífico debe estar conectado a tierra.
- La puesta a tierra del frigorífico evita fugas de electricidad o descargas
eléctricas originadas por una fuga de corriente del frigorífico.
• Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de gas, líneas de teléfono
o cables de pararrayos.
- Una toma de tierra inadecuada puede provocar una descarga eléctrica.
Información de seguridad
• Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el
cable de alimentación.
- Hay riesgo de incendio.
• Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea
accesible después de la instalación.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo
inmediatamente el fabricante o el personal de servicio técnico.
• El fusible del frigorífico debe reemplazarlo un técnico o una empresa de
servicios acreditados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
Español 7
DA68-03176E (ES)-00.indd 7
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
Señales de precaución para la instalación
PRECAUCIÓN
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del
aparato.
• Después de la instalación deje el
aparato parado durante 2 horas.
- Por razones de seguridad,
asegúrese de que las patas tocan
el suelo al instalar el frigorífico.
Las patas se encuentran en la
parte posterior inferior de cada
puerta.
Inserte un destornillador de
cabeza plana y gírelo en la
dirección de la flecha hasta que
esté nivelado.
- Nivele siempre la carga de cada
puerta.
- Sobrecargar una de las puertas
puede hacer caer el frigorífico y
causar lesiones.
8 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 8
2015. 1. 16. �� 11:19
ADVERTENCIA
•
-
•
-
•
-
•
-
•
-
•
-
• No enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
No deposite objetos encima del aparato.
Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones
personales o daños materiales.
No ponga objetos que contengan agua encima del frigorífico.
Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta.
Podrían lesionarse gravemente.
No deje las puertas del frigorífico abiertas sin supervisión ni permita
que los niños se introduzcan en el frigorífico.
Un niño podría quedar atrapado y sufrir daños graves debido a la baja
temperatura.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador.
Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
No almacene sustancias volátiles o inflamables, como benceno,
disolventes, alcohol, éter o gas LP, en el frigorífico.
El almacenamiento de cualquiera de dichos productos podría provocar
una explosión.
Información de seguridad
Señales de advertencia importantes para el uso
Español 9
DA68-03176E (ES)-00.indd 9
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
-
•
•
-
•
-
•
•
•
•
•
•
• No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, materiales
científicos ni otros productos sensibles a las bajas temperaturas.
No almacene en el frigorífico productos que requieran un control estricto
de la temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del frigorífico, a menos
que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No
ponga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los
malos olores.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos
guardados en su interior con las manos mojadas.
Se podría causar lesiones por congelación.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el
proceso de descongelación que no sean los recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito de refrigeración.
• Este producto está diseñado únicamente para almacenar alimentos en
un entorno doméstico.
Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para
evitar que se caigan.
Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o posibles
fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde
está instalado el electrodoméstico.
Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o el
personal de servicio técnico.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico ni se suban
encima.
10 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 10
2015. 1. 16. �� 11:19
-
•
•
-
•
-
• Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo,
desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico
más cercano.
De no hacerlo así, se podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del
aparato.
Si tiene problemas para cambiar la lámpara, póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
Si el producto está equipado con una lámpara LED, no desmonte la tapa
de la lámpara ni la lámpara LED usted mismo.
Póngase en contacto con el personal de servicio técnico.
Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung Electronics más
cercano.
Hay peligro de incendio.
Información de seguridad
• No desmonte ni repare el frigorífico usted mismo.
- Puede provocar un incendio, un mal funcionamiento o lesiones
personales.
En caso de mal funcionamiento, póngase en contacto con el personal de
servicio técnico.
Español 11
DA68-03176E (ES)-00.indd 11
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
Señales de precaución para el uso
PRECAUCIÓN
-
-
•
-
•
-
•
-
-
•
•
•
• Para obtener el mejor rendimiento del producto
No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas de ventilación de
la parte posterior del aparato ya que podrían obstruir la circulación del
aire del compartimento del frigorífico.
Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos en recipientes
herméticos antes de guardarlos en el frigorífico.
No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el compartimento del
congelador.
No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador.
Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y provocar
lesiones personales y daños materiales.
No cambie las funciones del frigorífico ni lo modifique.
Los cambios o modificaciones pueden causar lesiones o daños
materiales.
El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o
modificaciones realizados por un tercero y Samsung no se hace
responsable de los problemas de seguridad o daños derivados de las
modificaciones realizadas por un tercero.
No bloquee las salidas de ventilación.
Si bloquea las salidas, en especial con bolsas de plástico, el frigorífico
se puede enfriar en exceso. Si el periodo de enfriamiento es demasiado
largo, el filtro del agua se puede romper y provocar fugas de agua.
No ponga alimentos sin congelar en el congelador junto a otros
congelados.
Sea estricto con los tiempos de almacenamiento máximo y las fechas de
caducidad de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las cubiteras solo con
agua potable.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el frigorífico.
12 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 12
2015. 1. 16. �� 11:19
Señales de precaución para la limpieza y el mantenimiento
Información de seguridad
• La toma de agua de este frigorífico debe ser instalada/conectada por un
técnico cualificado teniendo en cuenta que la toma ha de ser de agua
potable.
• Para que la máquina de hielo funcione correctamente, la presión del
agua debe ser de 138 - 862 kPa (19,9 - 125,1 psi).
PRECAUCIÓN
-
•
-
•
-
•
-
•
-
• No rocíe agua directamente ni en el interior ni el exterior del
frigorífico.
Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No rocíe gas inflamable cerca del frigorífico.
Hay riesgo de explosión o incendio.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Los caracteres impresos del panel se pueden borrar.
Elimine cualquier resto de polvo o suciedad del enchufe.
No utilice un paño húmedo o mojado para eliminar restos de polvo o
suciedad del enchufe.
Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador ni
en el dispensador de hielo.
Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
• Desenchufe el frigorífico antes de realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
Español 13
DA68-03176E (ES)-00.indd 13
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
Señales de advertencia importantes para la eliminación del aparato
ADVERTENCIA
•
•
•
•
• Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no están
deteriorados los tubos de la parte posterior.
Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de especificaciones del interior del
frigorífico para ver cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga gases inflamables (refrigerante R-600a),
póngase en contacto con las autoridades locales para eliminar este
aparato de forma segura. El ciclopentano se utiliza como gas para
expansión en aislantes.
Los gases de los materiales aislantes requieren un procedimiento
especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades
locales para deshacerse de este aparato de forma segura para el medio
ambiente.
Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no estén
deteriorados los tubos de la parte posterior.
Los tubos pueden romperse en un espacio abierto.
Si el electrodoméstico contiene refrigerante isobutano (R-600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo,
también es combustible.
Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no
dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.
Cuando se deshaga de este producto o de otros frigoríficos, quite la
puerta o los cierres de la puerta para que no pueda quedar atrapado en
su interior un niño pequeño o un animal.
Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar.
No deje que los niños jueguen con el viejo electrodoméstico.
Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el
medio ambiente.
14 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 14
2015. 1. 16. �� 11:19
NOTA
• En el caso de un fallo de corriente, llame a la oficina local de su
compañía eléctrica y solicite información sobre la duración de la
interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan en una o dos
horas no afectan a la temperatura del frigorífico.
Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo
menos posible.
- Si el fallo de corriente supera las dos horas, quite todo el hielo del
depósito del hielo.
- Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos los alimentos
congelados.
• Si se proporcionan llaves con el frigorífico, se deben guardar fuera del
alcance de los niños y lejos del electrodoméstico.
• Es posible que el aparato no funcione correctamente (temperatura
del frigorífico demasiado alta) si se ha mantenido durante un tiempo
excesivo a una temperatura por debajo del grado de frío para el que se
ha diseñado este frigorífico.
• No guarde a baja temperatura los alimentos que se deterioran
fácilmente, como plátanos, melones, etc.
• Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo
manualmente, ya que esta función se realiza automáticamente.
• El aumento de la temperatura durante la descongelación puede cumplir
con los requisitos ISO.
Pero si desea evitar un aumento indebido de la temperatura de
los alimentos congelados durante la descongelación del aparato,
envuélvalos con varias capas de papel de periódico.
• Un incremento de temperatura de los alimentos congelados durante la
descongelación puede acortar el tiempo de almacenamiento.
Información de seguridad
Consejos adicionales para un uso correcto
Español 15
DA68-03176E (ES)-00.indd 15
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Información de seguridad
• La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos
estrellas (
) es ligeramente más alta que en los otros compartimentos
del congelador.
La ubicación de las secciones o los compartimentos de dos estrellas
puede variar según el producto y deberá referirse a las instrucciones o
al estado en el momento de la entrega.
Consejos para el ahorro de energía
- Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada.
No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de
fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo).
- No bloquee las aberturas ni las rejillas de ventilación del aparato.
- Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato.
- Deje descongelar los alimentos en el frigorífico.
De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos
congelados para enfriar los alimentos del frigorífico.
- No deje abierta la puerta del frigorífico demasiado tiempo cuando
introduzca o saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en
el congelador.
- Limpie la parte posterior del electrodoméstico regularmente.
El polvo aumenta el consumo de energía.
- No configure una temperatura más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que hay una salida de aire suficientemente amplia en la
base y la parte posterior del frigorífico.
No tape las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el electrodoméstico deje espacio suficiente a la derecha,
a la izquierda, detrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como los recibos de
la luz.
- Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios
internos, como cestas, cajones o estantes, en la posición en la que los
entrega el fabricante.
16 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 16
2015. 1. 16. �� 11:19
Información de seguridad
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o
similares como
- cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo
- albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no minoristas similares.
Español 17
DA68-03176E (ES)-00.indd 17
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Preparación para la instalación del frigorífico
Le felicitamos por la compra de este frigorífico Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras funciones que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el frigorífico
Puesta en marcha
•
•
•
•
•
•
Seleccione una ubicación que tenga fácil acceso a una toma de agua.
Seleccione un lugar que no esté expuesto a la luz directa del sol.
Seleccione un lugar con el suelo nivelado (o casi).
Seleccione un lugar con espacio suficiente para abrir fácilmente las puertas del
frigorífico.
Espacio total necesario en uso. Consulte el diagrama y las dimensiones siguientes.
Asegúrese de que el aparato se puede mover libremente para realizar los trabajos de
mantenimiento y servicio.
B
A
D
C
Profundidad “A”
708 mm
Anchura “B”
912 mm
Altura “C”
1775 mm
Altura total “D”
1794 mm
912 mm
160°
160°
31 mm
1160 mm
600 mm
at least
50 mm
456 mm
1724 mm
18 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 18
2015. 1. 16. �� 11:19
NOTA
Espaciador
Espaciador
Instalación del espaciador (bloque gris)
Para conseguir el mejor rendimiento, fije
correctamente el espaciador en la parte
posterior de la unidad cuando instale el
frigorífico. Mejorará el rendimiento del
frigorífico.
Método de montaje
Desplazamiento del frigorífico
Pata
Destornillador
Puesta en marcha
Retire el espaciador del estante inferior del frigorífico.
Compruebe la posición de montaje en la parte posterior del frigorífico, como se ve en la
ilustración.
Localice la posición de montaje del espaciador y móntelo en la placa posterior del
frigorífico.
Para evitar daños al suelo, asegúrese de
que las patas de ajuste delanteras están
levantadas (sobre el suelo).
Consulte “Nivelación del frigorífico” en el
manual (página 28).
Para proteger el acabado del suelo, coloque
una lámina de protección, como un cartón
de embalaje, debajo del frigorífico.
PRECAUCIÓN
Durante la instalación, o en los trabajos
de servicio o de limpieza detrás del
frigorífico, debe desplazar el frigorífico
en línea recta tanto para adelantarlo como
para devolverlo a su lugar.
Español 19
DA68-03176E (ES)-00.indd 19
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Herramientas necesarias
Herramientas necesarias (no suministradas)
Destornillador de cabeza
plana (-)
Alicates
Llave Allen (5 mm)
Puesta en marcha
Destornillador Philips (+)
Llave de tubo (10 mm)
Extracción de las puertas del frigorífico
Si la entrada al lugar donde va a instalar el frigorífico no permite que este pase fácilmente,
puede desmontar las puertas.
Desmontaje de la cubierta frontal inferior
En primer lugar abra las puertas del
frigorífico y del congelador y luego
desmonte la cubierta frontal inferior
girando los tres tornillos en sentido
contrario a las agujas del reloj.
20 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 20
2015. 1. 16. �� 11:19
Desconexión de la conducción del agua del frigorífico
Si la entrada al lugar donde va a instalar el frigorífico no permite que este pase fácilmente,
puede desmontar las puertas.
1. Extraiga el conducto del agua
presionando el acoplador (1) y tirando
del conducto del agua (2) hacia afuera.
PRECAUCIÓN
1
2
Puesta en marcha
Fíjese en que los tubos del agua tengan el
mismo color.
Español 21
DA68-03176E (ES)-00.indd 21
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Desmontaje de la puerta del congelador
Consideraciones previas.
• Levante la puerta en línea recta para evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
• Tenga cuidado de no pellizcar la tubería de agua ni el arnés de cables con la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar que se rayen o
estropeen.
1
1. Con la puerta del congelador cerrada,
desmonte la cubierta de la bisagra
superior (1) con un destornillador y
desconecte los cables separándolos con
suavidad (2).
2
Puesta en marcha
3
2. Retire los tornillos de la bisagra (3)
girando en el sentido contrario al de
las agujas del reloj y quite la bisagra
superior (4). Tenga cuidado de que la
puerta no le caiga encima cuando la
retira.
4
6
3. A continuación desmonte la puerta de
la bisagra inferior (5) levantando la
puerta con cuidado (6).
PRECAUCIÓN
5
Tenga cuidado de no pellizcar la tubería de
agua ni el arnés de cables con la puerta.
22 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 22
2015. 1. 16. �� 11:19
Desmontaje de la puerta del frigorífico
1. Con la puerta cerrada, desmonte la
cubierta de la bisagra superior (1) con
un destornillador.
1
2
Puesta en marcha
2. Retire los tornillos de la bisagra (2)
girando en el sentido contrario al de
las agujas del reloj y quite la bisagra
superior (3).
Tenga cuidado de que la puerta no le
caiga encima cuando la retire.
3
5
3. Desmonte la puerta de la bisagra
inferior (4) levantando la puerta (5).
4
Español 23
DA68-03176E (ES)-00.indd 23
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Desmonte la puerta del expositor del compartimento frío.
1. Desmonte el conector de la carcasa.
Puesta en marcha
2. Desmonte los tres tornillos de fijación
de la bisagra superior del expositor.
3. Retire la puerta del expositor.
24 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 24
2015. 1. 16. �� 11:19
Nuevo montaje de las puertas del frigorífico
Cuando haya colocado el frigorífico de forma segura en el lugar donde prevé tenerlo será
el momento de volver a colocar las puertas.
Nuevo montaje de la puerta del congelador
1
2
7
5
6
3
2. Inserte el eje de la bisagra superior (3)
en el orificio de la esquina de la puerta
del frigorífico (4).
Compruebe que el orificio de la
bisagra superior (5) y el del armario
(6) coinciden y vuelva a montar los
tornillos de la bisagra (7) girando en el
sentido de las agujas del reloj.
Vuelva a conectar los cables.
Puesta en marcha
1. Coloque la puerta del congelador
reintroduciendo el conducto del agua
(1) por la esquina inferior de la puerta
y en el orificio de la bisagra inferior (2).
Tire suavemente del conducto del agua
hacia abajo de forma que quede recto,
sin deformaciones ni pliegues.
4
PRECAUCIÓN
Fije el cable en el enganche de la bisagra
para impedir que se dañe al volverlo a
montar.
Español 25
DA68-03176E (ES)-00.indd 25
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
8
3. Coloque la parte frontal de la cubierta
de la bisagra superior (8) sobre la parte
frontal de la bisagra superior (9) y
vuelva a sujetarla con el tornillo.
9
Nuevo montaje de la puerta del frigorífico
Puesta en marcha
1. Coloque el orificio de la esquina de
la puerta del frigorífico (1) sobre la
bisagra inferior (2).
1
2
7
5
6
3
2. Inserte el eje de la bisagra superior
(3) en el orificio de la bisagra (4).
Compruebe que la bisagra está a nivel
del orificio de la bisagra superior (5)
y del orificio de la parte superior del
armario (6). Luego vuelva a fijar los
tornillos de la bisagra (7) girándolos en
el sentido de las agujas del reloj.
4
PRECAUCIÓN
Fije el cable en el enganche de la bisagra
para impedir que se dañe al volverlo a
montar.
26 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 26
2015. 1. 16. �� 11:19
8
3. Coloque la parte frontal de la cubierta
de la bisagra superior (8) sobre la parte
frontal de la bisagra superior (9) y
vuelva a sujetarla con el tornillo.
9
Nuevo montaje de la tubería del agua de suministro
1
2
Centro del acoplador
transparente
Grapa A
(6,35 mm)
Puesta en marcha
1. Inserte el conducto del agua (2) en el
acoplador (1).
2. El conducto del agua debe estar
totalmente insertado hasta el centro
del acoplador transparente para evitar
fugas del dispensador.
3. Inserte las 2 grapas en el conjunto y
compruebe que sujetan firmemente la
tubería.
NOTA
No corte el conducto del agua.
Sepárelo con suavidad del acoplador.
Español 27
DA68-03176E (ES)-00.indd 27
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Nuevo montaje de la cubierta frontal inferior
NOTA
Antes de colocar la cubierta, inspeccione si el conector de agua tiene fugas.
Coloque la cubierta frontal inferior girando los tres tornillos en el sentido de las agujas del
reloj, tal como se muestra en la ilustración.
Nivelación del frigorífico
Puesta en marcha
Ahora que el frigorífico vuelve a tener las puertas, deberá asegurarse de que está
equilibrado para proceder a los ajustes finales. Si el frigorífico no está equilibrado, las
puertas no cerrarán completamente.
NOTA
El frontal del frigorífico también se puede ajustar.
Cuando la puerta del congelador está más baja que la del frigorífico
Inserte un destornillador de cabeza plana
en una muesca de la pata y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario para equilibrar el frigorífico.
Pata
Destornillador
Cuando la puerta del congelador está más alta que la del frigorífico
Inserte un destornillador de cabeza plana
en la muesca de la pata y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario para equilibrar el frigorífico.
Pata
Destornillador
NOTA
Si desea realizar ajustes menores en las
puertas, consulte la sección siguiente.
28 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 28
2015. 1. 16. �� 11:19
Cómo ajustar la altura de las puertas
Si una puerta está más baja que la otra:
•
B
A
B
1. Abra la puerta que necesita ajustar
y afloje la tuerca de fijación (A) de la
parte inferior de la puerta girándola en
el sentido de las agujas del reloj
( ) con la llave suministrada con el
producto (en primer lugar levante la
puerta que está más baja de las dos).
Puesta en marcha
A
La altura de la puerta del frigorífico se
puede ajustar mediante las tuercas de
ajuste situadas en la parte inferior de
cada puerta.
• Si se levanta demasiado la puerta,
puede interferir con la cubierta de la
bisagra al cerrarse o al abrirse.
2. Ajuste la altura de la puerta girando
la tuerca de ajuste (B) en el sentido
contrario a las agujas del reloj (
)
con una llave (gírela en el sentido
contrario a las agujas del reloj (
)
para aumentar la altura de la puerta o
en el sentido de las agujas del reloj
( ) para reducirla).
• Abra la puerta y ajústela desde el
interior.
Español 29
DA68-03176E (ES)-00.indd 29
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
A
3. Una vez niveladas las puertas, gire
la tuerca de ajuste (A) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj
( ) para apretarla.
NOTA
Si nivela el frigorífico vacío, puede ocurrir
que al llenarlo se desequilibre nuevamente.
En este caso, vuelva a nivelarlo.
Puesta en marcha
Cómo ajustar la holgura entre la puerta del frigorífico y el cuerpo del frigorífico
Si la holgura entre la puerta del frigorífico y el cuerpo del frigorífico no es uniforme:
•
Adaptador
Tuerca de
bloqueo
Utilice los adaptadores situados en el
borde superior del frigorífico, dentro
de cada puerta.
1. Abra la puerta que tenga la menor
holgura y gire el adaptador en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj (
) hasta que la holgura sea
idéntica en ambas puertas.
2. Una vez ajustada la holgura entre la
puerta y el frigorífico, gire la tuerca
del adaptador en el sentido de las
agujas del reloj (
) para bloquear el
adaptador en su lugar.
30 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 30
2015. 1. 16. �� 11:19
Comprobación de la tubería del dispensador de agua (opcional)
NOTA
Los kits de instalación del conducto de agua están incluidos. Los encontrará en uno de los
cajones del congelador.
Puesta en marcha
El dispensador de agua es solo una de las características útiles de su nuevo frigorífico
Samsung. El filtro de agua Samsung elimina las partículas indeseables del agua y ayuda
a mejorar la salud. Sin embargo, no esteriliza el agua ni destruye microorganismos. Para
ello tendrá que adquirir un sistema de purificación del agua. Para que la máquina de hielo
funcione correctamente, la presión del agua debe ser de 138 - 862 kPa. En condiciones
normales, en unos 10 segundos se puede llenar un vaso de papel de 170 cc. Si el
frigorífico se instala en una zona donde la presión del agua sea baja (menos de 138 kPa),
se puede instalar una bomba para compensar la baja presión. Asegúrese en primer
lugar de que el depósito del agua del frigorífico está lleno. Para ello, pulse la palanca del
dispensador de agua hasta que salga agua del grifo. Cuando se utiliza el dispensador de
agua, se pueden oír unos leves ruidos debidos al agua del suministro.
Uso de la máquina de hielo
Extracción del depósito de hielo
•
Sujete el tirador como se muestra en la
ilustración 1.
• Tire ligeramente hacia arriba de la
parte inferior.
• Retire el depósito de hielo poco a poco.
Figura 1
Español 31
DA68-03176E (ES)-00.indd 31
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Colocación del depósito de hielo
•
El montaje se realiza invirtiendo el
proceso de desmontaje.
• Empuje firmemente el depósito hasta
que oiga un clic.
• Si el depósito no encaja en su sitio, gire
90 grados el engranaje de sujeción de
la parte posterior y vuelva a montarlo
tal como se muestra en la figura 2.
90°
Puesta en marcha
Figura 2
Funcionamiento normal
•
Recipiente
de hielo
Cualquier sonido que oiga cuando
la máquina de hielo arroja hielo
en el depósito forma parte del
funcionamiento normal.
• Si no se dispensa hielo durante un
período prolongado, el hielo puede
amontonarse en el depósito. Retire el
hielo restante y vacíe el depósito.
• Si el hielo no sale, compruebe si hay
algún pedazo que obstruya la salida y
retírelo.
• Los primeros cubitos de hielo pueden
ser pequeños debido al aire restante en
el tubo después de la conexión; el aire
se purgará con el uso normal.
32 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 32
2015. 1. 16. �� 11:19
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
Puesta en marcha
•
Cuando ICE OFF (Hielo desactivado)
destelle en la pantalla, vuelva a
introducir el depósito o asegúrese de
que está instalado correctamente.
Cuando la puerta está abierta, el
dispensador de hielo y el de agua no
funcionan.
Si se cierra la puerta con fuerza, el
agua puede derramarse sobre la
máquina de hielo.
Para evitar que se caiga el depósito de
hielo, utilice ambas manos al retirarlo.
Limpie el hielo o el agua que pueda
haber caído al suelo a fin de evitar
lesiones.
No permita que los niños se cuelguen
del dispensador de hielo ni del
depósito.
Podrían lastimarse.
No debe introducir la mano ni cualquier
otro objeto dentro del dispensador de
hielo.
Podría lastimarse o dañar las partes
mecánicas.
Español 33
DA68-03176E (ES)-00.indd 33
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Instalación de la tubería del dispensador de agua (modelo exterior)
Piezas para la instalación del conducto del agua
Conector del tubo
Grapa de sujeción del
purificador
Purificador
Conducto del agua
Puesta en marcha
Tornillos y fijadores del
conducto del agua
Conexión de la conducción del agua
Conecte el tubo de agua al acoplador y al grifo.
1. Cierre el grifo principal del agua.
2. Conecte el acoplador (A) al grifo.
PRECAUCIÓN
El conducto del agua se debe conectar a un tubo de agua fría. Si se conecta al tubo de
agua caliente, el purificador puede que no funcione correctamente.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
La instalación del conducto del agua no está cubierta en la garantía del fabricante
del frigorífico ni de la máquina de hielo. Siga detenidamente estas instrucciones para
minimizar el riesgo de que se produzcan costosos daños de fontanería.
NOTA
Si el acoplador no encaja en el grifo, puede comprar el accesorio acoplador adecuado en el
servicio técnico autorizado más cercano.
34 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 34
2015. 1. 16. �� 11:19
Seleccione la ubicación en la que va a instalar el purificador (modelo con purificador).
ACOPLADOR (A)
•
Si desea volver a montar los conductos
de entrada y salida del agua del
purificador durante su instalación,
consulte la ilustración de referencia.
•
Corte el conducto de agua unido al
purificador por el lugar adecuado
después de medir la distancia entre el
purificador y el grifo del agua fría.
GRIFO
Salida del
conducto
Acoplador 90°
Lado de entrada del agua del
purificador
Puesta en marcha
Lado del
purificador
Agua del
purificador
PRECAUCIÓN
Grapa de
sujeción
Inserte la grapa de sujeción después de
asentar el tubo
Elimine todos los residuos del interior del purificador (modelo con purificador)
Lado de
salida del
purificador
Agua
Purificador
Conducto
del agua
•
Abra el grifo principal del agua
para comprobar si corre agua por el
conducto de entrada del purificador.
• Si el agua no corre por el conducto,
compruebe que el grifo está abierto.
• Deje el grifo abierto hasta que corra
agua limpia y se hayan eliminado
los residuos acumulados durante la
fabricación.
NOTA
La coloración oscura del agua y el hielo al
principio es normal.
Español 35
DA68-03176E (ES)-00.indd 35
2015. 1. 16. �� 11:19
Puesta en marcha
Monte la grapa de sujeción del purificador.
•
Grapa de sujeción del
purificador
Sujete la grapa de fijación del
purificador en la posición adecuada
(por ejemplo, bajo el fregadero) y fíjela
firmemente donde va a atornillarla.
PRECAUCIÓN
No fije el purificador al frigorífico ni detrás
del mismo pues podría dañar los equipos.
Puesta en marcha
Sujete el purificador en su lugar.
Conducción de agua
•
Coloque el purificador en su lugar,
según se muestra en la figura de la
derecha.
•
Extraiga la cubierta del compresor del
frigorífico.
Conecte el conducto de agua a la
válvula, según se muestra en el dibujo.
Cuando lo haya conectado, compruebe
si hay alguna fuga.
Si hay una fuga, repita la conexión.
Vuelva a colocar la cubierta del
compresor del frigorífico.
Grapa de sujeción
del purificador
Purificador
Conecte el conducto de agua al frigorífico.
Conducto
del agua
•
•
Instrucciones
Cubierta del
compresor del
frigorífico
•
•
Tuerca de
conexión
36 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 36
2015. 1. 16. �� 11:19
Asegure firmemente el conducto de agua.
•
Grapa A
Conducto del agua
Usando la grapa (A), fije el conducto del
agua en la pared (parte posterior del
frigorífico).
• Después de fijar el conducto del
agua, asegúrese de que no queda
excesivamente doblado, pillado o
aplastado.
1. Abra el suministro principal
de agua y cierre la válvula del
conducto de suministro de agua.
2. Deje correr el agua por el
dispensador hasta que el agua
salga limpia (aproximadamente tres
litros). Así se limpiará el sistema de
suministro de agua y se purgará el
aire de la tubería.
3. En algunas instalaciones quizás sea
necesario dejar correr el agua más
tiempo.
4. Abra la puerta del frigorífico y
asegúrese de que el filtro de agua
no gotea.
Puesta en marcha
Eliminación de los residuos que haya en el conducto de suministro de agua después de
instalar el filtro.
NOTA
Un cartucho de filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del dispensador de
agua. Esto se debe al aire que entra en la
tubería. No representa ningún problema de
funcionamiento.
Español 37
DA68-03176E (ES)-00.indd 37
2015. 1. 16. �� 11:19
Funcionamiento
Configuración inicial
08
05
01
06
02
07
03
04
Funcionamiento
01 Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
Reduce el tiempo necesario para congelar los productos en el
congelador. Puede ser útil cuando hay prisa para congelar alimentos
que se echan a perder fácilmente o si la temperatura del congelador
ha subido demasiado (por ejemplo, si la puerta ha quedado abierta).
02 Botón Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer el congelador a
la temperatura que desee. Puede establecer una temperatura entre
-15 °C y -23 °C.
03 Botón Ice Type
(Tipo de hielo)
Use este botón para elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o
desactivar la producción de hielo.
04 Botón Filter
change (Cambio
de filtro)
Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante tres segundos
para reiniciar la programación del filtro.
05 Botón
Vacation
(Vacaciones)
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa
utilizar el frigorífico, pulse el botón Vacation (Vacaciones). Cuando
seleccione el botón Vacation (Vacaciones) para desconectar el
compartimento del frigorífico, el LED correspondiente se iluminará.
PRECAUCIÓN
Cuando seleccione la función de vacaciones, se recomienda
encarecidamente que retire los alimentos del compartimento de
alimentos frescos y no deje la puerta abierta.
38 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 38
2015. 1. 16. �� 11:19
06 Función de
bloqueo para
niños
Si pulsa simultáneamente los botones Vacation (Vacaciones) y
Fridge (Frigorífico) durante 3 segundos se bloquearán todos los
botones. Las palancas del dispensador de agua y del hielo tampoco
funcionarán. Para cancelar esta función, pulse de nuevo ambos
botones durante 3 segundos.
07 Botón Fridge
(Frigorífico)
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para establecer el frigorífico a la
temperatura que desee.
Puede establecer una temperatura entre 1 °C y 7 °C.
08 Función de
puerta abierta
Cuando se abre la puerta del frigorífico o del congelador se ilumina
el icono Door Open (Puerta abierta).
Si se cumple la condición que genera la alarma de la puerta porque
la puerta del frigorífico o del congelador está abierta, el icono Door
Open (Puerta abierta) destella.
Funcionamiento
Modo de
refrigeración
apagada
El modo de refrigeración apagada (también llamado modo tienda),
se ha diseñado para los minoristas cuando muestran los frigoríficos
en la tienda.
En el modo de refrigeración apagada, el motor del ventilador y las
luces del frigorífico funcionan normalmente, pero los compresores
no funcionan y el frigorífico y el congelador no se enfrían. Para
poner en marcha el modo de refrigeración apagada, toque los
botones Power Freeze (Congelación rápida), Freezer (Congelador)
y Vacation (Vacaciones) durante 5 segundos con el frigorífico en
funcionamiento normal. Sonará la señal acústica del frigorífico y en
la pantalla de la temperatura destellará OFF.
Para cancelar el modo de refrigeración apagada, toque de nuevo los
botones Power Freeze (Congelación rápida), Freezer (Congelador) y
Vacation (Vacaciones) durante 5 segundos.
NOTA
Cuando se utiliza la función de congelación rápida se incrementa el consumo de energía
del frigorífico. No se olvide de desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función de congelación rápida al
menos 20 horas antes.
Español 39
DA68-03176E (ES)-00.indd 39
2015. 1. 16. �� 11:19
Funcionamiento
Función de pantalla apagada
Para ahorrar electricidad, la pantalla se
apaga automáticamente en las siguientes
condiciones: Cuando no se ha pulsado
ningún botón, no hay ninguna puerta
abierta ni se ha presionado la palanca del
dispensador. Sin embargo, el icono que
indica la selección de Vacation (Vacaciones)
o Cubed / Crushed / Ice Off (Cubitos / Hielo
picado / Hielo desactivado) permanece
encendido. Cuando se pulsa un botón, se
abre una puerta o se presiona la palanca
del dispensador, la pantalla vuelva a
encenderse. Cuando retire el dedo del botón
que está pulsando, todos los botones de
función volverán a estar operativos excepto
el botón Ice Type (Tipo de hielo).
Control de la temperatura
Funcionamiento
Control de la temperatura del congelador
La temperatura del congelador se puede
establecer entre -15 °C y -23 °C según sus
necesidades específicas. Pulse el botón
Freezer (Congelador) repetidamente hasta
que la temperatura deseada se muestre
en la pantalla de la temperatura. Tenga en
cuenta que algunos alimentos como los
helados se pueden derretir a -16 °C.
La pantalla de temperatura pasará
secuencialmente de -15 °C a -23 °C. Cuando
la indicación llegue a -23 ºC, volverá a
empezar desde -15 ºC.
Cinco segundos después de establecerse
la nueva temperatura, la pantalla vuelve
a mostrar la temperatura actual del
congelador. De todos modos, esta cifra
irá cambiando a medida que lo haga la
temperatura del congelador.
NOTA
El cajón inferior del congelador es una
sección de dos estrellas.
Las baldas inferior y central de la puerta
del congelador son una sección de dos
estrellas.
La temperatura en las secciones de dos
estrellas es ligeramente más alta que en
los otros compartimentos del congelador.
Control de la temperatura del frigorífico
La temperatura del frigorífico se puede
establecer entre 7 ºC y 1 °C según sus
necesidades específicas. Pulse el botón
Fridge (Frigorífico) repetidamente hasta
que la temperatura deseada se muestre en
la pantalla de la temperatura.
El control de temperatura del frigorífico
funciona como el del congelador.
Pulse el botón Fridge (Frigorífico) para
establecer la temperatura que desee.
Después de unos segundos, el frigorífico
empezará a ponerse a la temperatura que
se acaba de establecer.
Esto se refleja en la pantalla digital.
NOTA
La temperatura del congelador y del
frigorífico puede aumentar cuando las
puertas se abren con demasiada frecuencia
o cuando se guarda una gran cantidad de
alimentos tibios o calientes.
Esto puede hacer que la pantalla destelle.
Cuando se restablezca la temperatura
normal del congelador y del frigorífico,
cesará el destello.
Si el destello continua, quizás deba
“reiniciar” el frigorífico.
Desenchufe el aparato, espere unos 10
minutos y vuelva a enchufarlo.
40 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 40
2015. 1. 16. �� 11:19
Uso del dispensador de hielo y agua fría
Pulse el botón Ice Type (Tipo de hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea.
NOTA
El hielo se produce en forma de cubitos.
Cuando se selecciona Crushed (Picado), la
máquina de hielo tritura los cubitos para
obtener hielo picado.
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea desactivar la
máquina de hielo.
Dispensación de hielo
Ponga un vaso debajo de la salida de hielo
y presione con él suavemente la palanca
del dispensador. Para impedir que el hielo
se derrame ponga el vaso directamente
debajo del dispensador.
Ponga un vaso debajo de la salida de agua
y presione con él suavemente la palanca
del dispensador de agua. Para impedir
que el agua se derrame ponga el vaso
directamente debajo del dispensador.
ADVERTENCIA
•
No introduzca los dedos, las manos
ni otros objetos inadecuados en el
dispensador o en el depósito de la
máquina de hielo.
-- Hay riesgo de lesiones personales o
daños materiales.
• No introduzca los dedos ni otros
objetos en la abertura del dispensador.
-- Podría lesionarse.
Utilice solo la máquina de hielo
proporcionada con el frigorífico.
• La toma de agua de este frigorífico
debe ser instalada/conectada por un
técnico cualificado teniendo en cuenta
que la toma ha de ser de agua potable.
• Para que la máquina de hielo funcione
correctamente, la presión del agua
debe ser de 138 - 862 kPa.
PRECAUCIÓN
•
Si tiene la intención de ausentarse
por vacaciones o por trabajo y no va
a utilizar los dispensadores de agua o
hielo, cierre la válvula de agua.
-- De lo contrario, pueden producirse
fugas de agua.
• Elimine el exceso de humedad del
interior y deje las puertas abiertas.
-- De lo contrario, pueden generarse
malos olores y mohos.
Funcionamiento
Uso del dispensador de agua
•
Español 41
DA68-03176E (ES)-00.indd 41
2015. 1. 16. �� 11:19
Funcionamiento
Componentes y funciones
01
03
05
06
02
07
04
Funcionamiento
Diseñado para guardar mucho hielo fácilmente.
01 Depósito de
la máquina de
hielo
ADVERTENCIA
No introduzca los dedos, las manos ni otros objetos en el
dispensador ni en el depósito de la máquina de hielo.
Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
02 Compartimentos
multiuso del
congelador
Compartimentos altos del congelador que permiten almacenar más
fácilmente los alimentos. No use estos compartimentos para guardar
helados o artículos que desee conservar durante mucho tiempo.
03 Estantes del
congelador
Se utiliza para conservar diferentes tipos de alimentos congelados,
como carne, pescado, empanadillas, helados, etc.
42 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 42
2015. 1. 16. �� 11:19
04 Cajones
El mejor lugar para guardar carnes o alimentos secos.
Los alimentos deben almacenarse convenientemente envueltos en
papel de aluminio u otro material de envolver o en contenedores
apropiados.
05 Estantes del
frigorífico
Se utilizan para guardar alimentos de tipo general que requieran
refrigeración.
06 Compartimentos
de la puerta
Diseñado para guardar objetos grandes y voluminosos, como
envases de leche o botellas de gran tamaño.
07 Cajón de
frutas y
verduras
Se utiliza para conservar frescas las frutas y verduras.
Diseñado especialmente para controlar el nivel de humedad del
interior del cajón.
Funcionamiento
Español 43
DA68-03176E (ES)-00.indd 43
2015. 1. 16. �� 11:19
Funcionamiento
NOTA
BALDA SUPERIOR DEL CONGELADOR
(opcional)
Si necesita más espacio, puede almacenar
alimentos con la balda superior del
congelador en lugar del depósito de hielo y
quitar la cubierta de la máquina de hielo.
Si retira el depósito de hielo, en la pantalla
destellará ICE OFF (HIELO DESACTIVADO).
Si aún necesita más espacio puede extraer
los cajones superiores del congelador ya
que esto no afecta a sus características
térmicas ni mecánicas.
El volumen declarado del compartimento
para almacenar alimentos congelados se
ha calculado con la “balda superior del
congelador” instalada y la “Tapa de la
máquina de hielo” y el “Cajón superior”
extraídos.
TAPA-MÁQUINA DE HIELO
Funcionamiento
Extracción de los accesorios del congelador
La limpieza y reconfiguración del interior del congelador es sencilla.
1. Tire del estante de cristal hacia afuera
hasta el máximo. Luego, levántelo y
extráigalo con cuidado.
44 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 44
2015. 1. 16. �� 11:19
2. Para retirar el compartimento de la
puerta sujételo con ambas manos y
levántelo con suavidad.
3. Extraiga el cajón de plástico tirando de
él y levantándolo ligeramente.
Funcionamiento
4. Depósito de hielo (congelador)
Retire el depósito de la máquina de
hielo levantándolo y tirando de él
lentamente.
• Sujete el tirador como se muestra en la
ilustración.
• Levante ligeramente la parte inferior.
• Retire el depósito de hielo poco a poco.
NOTA
No ejerza demasiada fuerza al extraer la
tapa.
En caso contrario la tapa puede romperse
y provocar lesiones.
Español 45
DA68-03176E (ES)-00.indd 45
2015. 1. 16. �� 11:19
Funcionamiento
Extracción de los accesorios del frigorífico
1. Tire del estante de cristal inastillable
hacia afuera hasta el máximo. Luego,
levántelo y extráigalo con cuidado.
2. Extraiga el cajón de frutas y verduras
presionando las indentaciones
interiores de los lados izquierdo
y derecho de la tapa del cajón de
verduras/cajón seco y tirando hacia
delante.
Sujetando el cajón con una mano,
levántelo un poco mientras tira de él
hacia adelante y sáquelo del frigorífico.
Funcionamiento
3. Para retirar el compartimento para
envases grandes de la puerta sujételo
con ambas manos y levántelo con
suavidad.
NOTA
Antes de quitar cualquier accesorio
compruebe que no hay ningún alimento
que obstaculice la operación.
Cuando sea posible, retire todos los
alimentos para reducir el riesgo de
accidentes.
46 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 46
2015. 1. 16. �� 11:19
Limpieza del frigorífico
ADVERTENCIA
No utilice benceno, disolventes ni Clorox™ para la limpieza. Podría dañar la superficie del
electrodoméstico y crear un riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
Si el frigorífico está enchufado, no lo rocíe con agua, ya que podría provocar una descarga
eléctrica.
No limpie el frigorífico con benceno, disolvente ni detergentes para automóviles pues hay
riesgo de incendio.
Sustitución de la luz interior
NOTA
Para reemplazar la lámpara LED, póngase en contacto con un técnico de servicio.
Cambio del filtro de agua
Para reducir los riesgos de los daños que puede causar el agua, NO utilice filtros de
agua de marcas genéricas en el frigorífico SAMSUNG. UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA
SAMSUNG. SAMSUNG no se hace responsable legalmente de ningún daño, incluidos, entre
otros, los daños causados a la propiedad derivados de fugas de agua por el uso de filtros
de agua genéricos.
Los frigoríficos SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO con filtros de agua
SAMSUNG.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
La luz del "Indicador del filtro" le indica cuándo tiene que cambiar el cartucho del filtro de
agua.
Cuando la luz del indicador del filtro pasa a rojo significa que es el momento de cambiar el
filtro.
Para darle tiempo a adquirir un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que se
agote la capacidad de filtración.
Cambiar a tiempo el filtro del frigorífico proporciona un agua más fresca y más limpia.
Español 47
DA68-03176E (ES)-00.indd 47
2015. 1. 16. �� 11:19
Funcionamiento
NOTA
Modelo de filtro externo
Dirección del flujo
Suministro de
agua Lado de
entrada
Permeación
1. Cierre el suministro de agua.
2. Fíjese en la dirección del flujo en el
filtro.
3. Inserte el tubo de suministro de agua
en el lado de entrada del filtro hasta
que el tubo haga tope.
NOTA
También debe comprobar que está cortado
recto, sin ningún tipo de ángulo, ya que se
podría provocar una fuga.
4. Después de insertar el tubo, coloque la
grapa firmemente. La grapa sujeta el
tubo.
Funcionamiento
5. Conecte el agua para ver si hay fugas.
Si hay alguna fuga, repita los pasos 1,
2, 3 y 4. Si la fuga se mantiene, deje
de usarlo y llame a su concesionario de
asistencia.
6. Cuando finalice este proceso, pulse
el botón Ice Type (Tipo de hielo)
durante 3 segundos para reiniciar la
programación del filtro.
48 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 48
2015. 1. 16. �� 11:19
7. Finalmente, dispense 1 litro de agua a
través del dispensador de agua y tírela.
Compruebe que el agua vuelve a salir
limpia antes de beberla.
NOTA
Un cartucho de filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del dispensador de
agua. Esto se debe al aire que entra en la
tubería. No representa ningún problema de
funcionamiento.
Compra de filtros de recambio
Para solicitar más cartuchos del filtro
de agua, póngase en contacto con un
distribuidor Samsung autorizado.
-- Filtro externo: HAFEX/EXP
Funcionamiento
Español 49
DA68-03176E (ES)-00.indd 49
2015. 1. 16. �� 11:19
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
El frigorífico no
funciona o no enfría
lo suficiente.
Compruebe que esté correctamente enchufado.
¿Está establecido a la temperatura correcta el control
de temperatura en la pantalla? Pruebe a ajustarlo a una
temperatura más baja.
• ¿Está el frigorífico expuesto a la luz directa del sol o
demasiado cerca de una fuente de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. No lo instale
en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni cerca de una
fuente de calor.
• ¿Está la parte posterior del frigorífico muy cerca de la pared
e impide una ventilación adecuada?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Deje una
distancia adecuada entre el frigorífico y la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior de tal manera que
bloquean la salida de ventilación?
Para mantener la temperatura adecuada dentro del
frigorífico, no lo llene demasiado.
•
Los alimentos
del frigorífico se
congelan.
¿Está establecido a la temperatura correcta el control
de temperatura en la pantalla? Pruebe a ajustarlo a una
temperatura más alta.
• ¿La temperatura ambiental es muy baja?
• ¿Ha guardado alimentos con alto contenido de agua en la
parte más fría del frigorífico? Coloque esos alimentos en
otro estante del frigorífico en lugar de hacerlo en el cajón
CoolSelect Zone™.
•
•
Solución de problemas
Se oyen ruidos
anormales.
Las esquinas
frontales del
frigorífico están
calientes y se genera
condensación.
Compruebe si el frigorífico está equilibrado y estable.
¿Está la parte posterior del frigorífico demasiado cerca de la
pared y obstaculiza la circulación del aire?
• ¿Ha caído algo detrás o debajo del frigorífico?
• Se oye un "tic- tic" dentro del frigorífico. Es algo normal
y sucede porque algunos accesorios se contraen o se
expanden según la temperatura del interior del frigorífico.
•
Es normal que se produzca algo de calor debido a los
anticondensadores instalados en las esquinas frontales.
• ¿Ha quedado entreabierta la puerta del frigorífico? Puede
producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho
tiempo.
50 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 50
2015. 1. 16. �� 11:19
Problema
Acción
•
•
No se dispensa hielo.
•
•
•
Se oye borboteo de
agua en el frigorífico.
•
¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción
de agua antes de fabricar hielo?
Se puede tardar más tiempo en fabricar hielo si el aparato
aún no se ha enfriado lo suficiente, por ejemplo cuando se
instala por primera vez.
¿Está el conducto de agua conectado y la válvula de
suministro de agua abierta?
¿Ha detenido manualmente la función de fabricar hielo?
Asegúrese de que Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado
como Cubed (Cubitos) o Crushed (Picado).
¿Se ha acumulado hielo en el depósito de la máquina de
hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador?
Baje la temperatura del congelador.
Es normal. El borboteo se debe a la circulación del líquido
refrigerante por el frigorífico.
•
•
Hay malos olores en
el frigorífico.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte
(por ejemplo, el pescado) están envueltos herméticamente.
• Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos
que estén en mal estado.
Cuando limpie el interior del frigorífico, guarde los
alimentos en otro lugar y desenchufe el aparato. Séquelo
con un trapo de cocina después de 2-3 horas y deje circular
el aire en el interior del frigorífico.
•
Solución de problemas
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación? Elimine cualquier posible
obstrucción para que el aire circule libremente.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda
circular el aire.
• ¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
Si la puerta del congelador no está totalmente cerrada o
está bloqueada, la humedad puede penetrar en el interior y
formar una perjudicial escarcha.
Español 51
DA68-03176E (ES)-00.indd 51
2015. 1. 16. �� 11:19
Solución de problemas
Problema
Acción
•
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está el conducto de agua conectado y la válvula de
suministro de agua abierta?
• ¿Está la conducción de suministro de agua aplastada o
doblada?
Asegúrese de que nada obstruye las tuberías.
• ¿Está helado el depósito de agua porque la temperatura del
frigorífico es demasiado baja?
Seleccione un valor más caliente en la pantalla principal.
• Compruebe si el filtro está correctamente instalado. Si no lo
está, el dispensador de agua podría no funcionar.
Solución de problemas
52 Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 52
2015. 1. 16. �� 11:19
Diagrama de circuitos
DA68-03176E (ES)-00.indd 53
2015. 1. 16. �� 11:19
Notas
DA68-03176E (ES)-00.indd 54
2015. 1. 16. �� 11:19
Restricciones de la temperatura ambiente
Este frigorífico está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales indicadas en
la placa de especificaciones.
Rango de temperatura ambiente (°C)
Clase
Símbolo
IEC 62552 (ISO
15502)
ISO 8561
Templado prolongado
SN
+10 a +32
+10 a +32
Templado
N
+16 a +32
+16 a +32
Subtropical
ST
+16 a +38
+18 a +38
Tropical
T
+16 a +43
+18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del
refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Español
DA68-03176E (ES)-00.indd 55
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
2015. 1. 16. �� 11:19
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Samsung Electronics Iberia, SAU
Parque Empresarial Omega, Edificio C
Avenida de Barajas, 32
28108 Alcobendas, Madrid
España
34902172678
www.samsung.com/es/support
DA68-03176E-00
DA68-03176E (ES)-00.indd 56
2015. 1. 16. �� 11:19