Samsung RH25H5613SL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 1 14. 11. 25.  4:43
RH25H5613**
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el
aparato, lea atentamente este
manual y consérvelo en un lugar
seguro cerca del aparato para
futuras consultas.
Utilice este aparato solo para
las funciones propias que se
describen en este manual de
instrucciones.
Este electrodoméstico no
está diseñado para que lo
usen personas (incluidos los
niños) con discapacidad física,
mental y sensorial, o faltas de
conocimiento y experiencia, sin
la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable
que garanticen un uso seguro
del aparato.
Este electrodoméstico lo
pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental y
sensorial, siempre y cuando
tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de
estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. La limpieza
y el mantenimiento del aparato
deben estar supervisados por
adultos.
Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
cubren todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……………………… 15
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG 26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 37
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 2 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Es su responsabilidad usar el
sentido común y actuar con
precaución y cuidado durante la
instalación, el mantenimiento y
el uso del electrodoméstico.
Ya que las siguientes
instrucciones de funcionamiento
se aplican a varios modelos, las
características de su frigorífico
pueden variar ligeramente de
las descritas en este manual
y es posible que no sean
relevantes todos los símbolos de
advertencia. Si tiene consultas
o dudas, puede ponerse en
contacto con el centro de
servicio más cercano o solicitar
ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones
físicas leves o daños
a la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones
cuidadosamente.
Desconectar el enchufe
de la toma mural.
Comprobar que la
máquina está conectada
a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de
servicio técnico.
Nota.
Estos símbolos de advertencia
tienen la función de prevenir
lesiones personales a usted y a
otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección,
guárdela para consultas futuras.
Aviso CE
Se ha establecido que
este producto cumple la
Directiva sobre baja tensión
(2006/95/CE), la Directiva
sobre compatibilidad
electromagnética (2004/108/
CE), la Directiva RoHS
(2011/65/UE), el Reglamento
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 3 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 4
delegado de la comisión (UE)
N.º 1060/2010 y la Directiva
sobre diseño ecológico
(2009/125/CE) establecidas
por el Reglamento (CE) N.º
643/2009 de la Unión Europea.
(Solo para productos que se
venden en países europeos)
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES SOBRE
EL TRANSPORTE Y LA
INSTALACIÓN
Cuando transporte
e instale el
electrodoméstico, tenga
cuidado de no dañar
ninguna pieza del circuito
de refrigeración.
Se utilizan los refrigerantes
R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del
compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para ver
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases inflamables (refrigerante
R-600a)
- Una fuga de refrigerante de
los tubos se puede inflamar o
causar lesiones oculares.
ADVERTENCIA
Si detecta una fuga de gas,
evite la presencia de llamas o
posibles fuentes de ignición y
ventile durante varios minutos la
habitación donde está instalado
el electrodoméstico.
- Para evitar que se mezclen el
gas inflamable y el aire en caso
de una fuga en el circuito de
refrigeración, el tamaño de la
habitación donde se pueda
instalar el electrodoméstico
dependerá de la cantidad de
refrigerante utilizado.
- Nunca ponga en marcha un
electrodoméstico que presente
indicios de daños. En caso de
duda, póngase en contacto con
el distribuidor.
El tamaño de la habitación
donde se instale el frigorífico
debe ser de 1 m³ por cada 8 g
de refrigerante R-600a.
La cantidad de refrigerante de
cada electrodoméstico se indica
en la placa de identificación que
se encuentra en el interior.
Una fuga de refrigerante de
los tubos se puede inflamar o
causar lesiones oculares.
Si hay fugas de refrigerante en
los tubos, evite la presencia de
llamas, aleje cualquier material
inflamable del producto y ventile
la habitación inmediatamente.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 4 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- De no hacerlo se podría
producir un incendio o una
explosión.
- Este electrodoméstico
contiene refrigerante isobutano
(R-600a), un gas natural de alta
compatibilidad medioambiental
que, sin embargo, también es
combustible.
Cuando transporte e instale
el electrodoméstico, tenga
cuidado de no dañar
ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
No instale este aparato
en un lugar donde haya
humedad, grasas o polvo,
o que esté expuesto a
la luz directa del sol o al
agua de la lluvia.
- Un aislamiento defectuoso de
las partes eléctricas puede
causar una descarga eléctrica o
un incendio.
No exponga el frigorífico a la luz
directa del sol ni a fuentes de
calor, como por ejemplo estufas,
calentadores y otros aparatos.
No enchufe más de un aparato
ADVERTENCIA
en la misma placa de potencia.
El frigorífico siempre se debe
enchufar en su propia toma de
corriente, que tenga una tensión
nominal que coincida con la de
la placa de especificaciones
eléctricas.
- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá
el sobrecalentamiento del
cableado, que podría causar un
incendio.
Si la toma mural está floja,
no enchufe el cable de
alimentación.
- Hay peligro de descarga
eléctrica o incendio.
No utilice un cable que muestre
grietas o signos de abrasión
en toda su longitud o en sus
extremos.
No doble excesivamente el
cable de alimentación ni coloque
sobre él objetos pesados.
No utilice aerosoles cerca del
frigorífico.
- Podrían causar una explosión o
un incendio.
No instale este aparato en un
lugar donde pueda haber fugas
de gas.
- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
Mantenga los materiales de
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 5 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 6
empaque fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte
por asfixia si los niños se los
colocan en la cabeza.
No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
- Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones.
La instalación y las
reparaciones de este
electrodoméstico debe
efectuarlas un técnico o
una empresa de servicios
acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
un incendio, una explosión,
problemas con el producto o
lesiones personales.
Antes de su utilización, este
frigorífico debe instalarse
correctamente en el lugar
adecuado siguiendo las
instrucciones del manual.
Conecte el cable de
alimentación en la posición
adecuada y deje que cuelgue.
- Si conecta el cable de
alimentación invertido, los hilos
se pueden cortar y provocar
una descarga eléctrica o un
incendio.
Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la
parte posterior del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no volcarlo ni
dañar el cable.
- Hay riesgo de incendio.
Este electrodoméstico debe
colocarse de modo que el
enchufe sea accesible después
de la instalación.
El frigorífico debe estar
conectado a tierra.
- La puesta a tierra del frigorífico
evita fugas de electricidad o
descargas eléctricas originadas
por una fuga de corriente del
frigorífico.
Para la conexión a tierra nunca
utilice cañerías de gas, líneas de
teléfono o cables de pararrayos.
- Una toma de tierra inadecuada
puede provocar una descarga
eléctrica.
Si el cable de
alimentación está dañado,
debe reemplazarlo
inmediatamente el
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 6 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
fabricante o el personal de
servicio técnico.
El fusible del frigorífico debe
reemplazarlo un técnico o
una empresa de servicios
acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica
o lesiones personales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
Procure que nada
obstruya las aberturas de
ventilación de la caja o de
la estructura de montaje.
Antes de cargar alimentos,
el electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación y su encendido.
- Por razones de seguridad,
asegúrese de que las patas
tocan el suelo al instalar
el frigorífico. Las patas se
PRECAUCIÓN
encuentran en la parte posterior
inferior de cada puerta. Inserte
un destornillador de cabeza
plana y gírelo en la dirección de
la flecha hasta que esté nivelado.
- Nivele siempre la carga de cada
puerta.
- Sobrecargar una de las puertas
puede hacer caer el frigorífico y
causar lesiones.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
No enchufe el cable de
alimentación con las
manos mojadas.
No deposite objetos encima del
aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, los
objetos se podrían caer y causar
lesiones personales o daños
materiales.
No coloque un recipiente con
agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
- Podrían lesionarse gravemente.
No deje las puertas del frigorífico
ADVERTENCIA
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 7 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 8
abiertas sin supervisión ni
permita que los niños se
introduzcan en el frigorífico.
No deje que los niños se metan
en el cajón.
- Si quedan atrapados se
podrían asfixiar o sufrir lesiones
personales.
No se siente en la puerta del
congelador.
- Se puede romper y causar
lesiones personales.
Para impedir que los niños
queden atrapados, si ha
desmontado el divisor del
cajón para limpiarlo o por otros
motivos, vuelva a instalarlo con
los tornillos suministrados.
No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orificio del
dispensador.
- Hay riesgo de lesiones
personales o daños materiales.
No coloque las manos, los
pies ni objetos metálicos
(como palillos chinos, etc.) en
la parte inferior o posterior del
refrigerador.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Algunos bordes filosos podrían
provocar lesiones personales.
No almacene sustancias
volátiles o inflamables, como
benceno, disolventes, alcohol,
éter o gas LP, en el frigorífico.
- Se podría provocar una
explosión.
No almacene productos
farmacéuticos, materiales
científicos ni otros productos
sensibles a las bajas
temperaturas en el frigorífico.
- No almacene en el frigorífico
productos que requieran
un control estricto de la
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del frigorífico,
a menos que sean de un tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice un secador de
pelo para secar el interior del
frigorífico. No ponga una vela
encendida en el interior del
frigorífico para eliminar los malos
olores.
- Se podría producir una
descarga eléctrica o un
incendio.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
guardados en su interior con las
manos mojadas.
- Se podría causar lesiones por
congelación.
No utilice dispositivos
mecánicos ni otros métodos
para acelerar el proceso de
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 8 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 9
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
descongelación que no sean los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito de
refrigeración.
Si se detecta una fuga de gas,
evite llamas o posibles fuentes
de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra
el refrigerador durante varios
minutos.
Este producto está
diseñado únicamente para
almacenar alimentos en
un entorno doméstico.
Las botellas se deben guardar
juntas y sin dejar espacio entre
ellas para evitar que se caigan.
En caso de escape de gas
(como propano, LP, etc.), ventile
la habitación inmediatamente sin
tocar el enchufe.
No toque el aparato ni el cable
de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
Utilice solo las lámparas LED
suministradas por el fabricante o
el personal de servicio técnico.
No deje que los niños jueguen
con el electrodoméstico ni se
suban encima.
No desmonte ni repare el
frigorífico usted mismo.
- Podría provocar un incendio, un
mal funcionamiento y/o lesiones
personales.
En caso de mal funcionamiento,
póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
Si el aparato genera ruidos
extraños, olor a quemado
o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al
centro de servicio técnico
más cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Si tiene problemas para
cambiar la lámpara, póngase
en contacto con el personal de
servicio técnico.
Si el producto está equipado
con una lámpara LED, no
desmonte la tapa de la lámpara
ni la lámpara LED usted mismo.
- Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
Si hay polvo o agua dentro
del frigorífico, desenchúfelo y
póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de
Samsung.
- Hay peligro de incendio.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 9 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 10
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
Para conseguir el mejor
rendimiento del producto
- No ponga alimentos demasiado
cerca de las salidas de
ventilación de la parte posterior
del aparato ya que podrían
obstruir la circulación del aire del
compartimento del frigorífico.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o póngalos en
un recipiente hermético antes de
guardarlos en el frigorífico.
- En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto a
otros congelados.
No guarde bebidas carbónicas
o con gas en el compartimento
del congelador.
No guarde botellas ni envases
de vidrio en el congelador.
- Al congelarse el contenido,
el vidrio se puede romper y
provocar lesiones personales y
daños materiales.
No cambie ni modifique las
funciones del frigorífico.
- Los cambios o modificaciones
pueden causar lesiones
personales o daños materiales.
El servicio de garantía de
Samsung no cubre los cambios
PRECAUCIÓN
o modificaciones realizados
por un tercero y Samsung
no se hace responsable de
los problemas de seguridad
o daños derivados de las
modificaciones realizadas por un
tercero.
No bloquee las salidas de
ventilación.
- Si bloquea las salidas, en
especial con bolsas de plástico,
el frigorífico se puede enfriar en
exceso.
Si el periodo de enfriamiento
es demasiado largo, el filtro
del agua se puede romper y
provocar fugas de agua.
- En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto a
otros congelados.
Sea estricto con los tiempos
de almacenamiento máximo y
las fechas de caducidad de los
alimentos congelados.
No rocíe materiales volátiles,
como insecticidas, sobre la
superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales
para las personas, se podría
provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 10 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 11
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- La rotura del vidrio puede
causar lesiones personales o
daños materiales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No rocíe agua directamente
ni en el interior ni el exterior
del frigorífico.
- Hay peligro de descarga
eléctrica o incendio.
No utilice ni guarde sustancias
sensibles a la temperatura,
como pulverizadores u
objetos inflamables, hielo
seco, medicinas ni productos
químicos cerca del frigorífico.
No conserve objetos ni
sustancias volátiles ni inflamables
(benceno, disolventes, gas
propano, etc.) en el frigorífico.
- En este frigorífico solo se deben
guardar alimentos.
- Se podría producir un incendio
o una explosión.
No rocíe el panel directamente
con limpiadores en aerosol.
- Los caracteres impresos del
panel se pueden borrar.
Elimine cualquier resto de polvo
o suciedad del enchufe.
PRECAUCIÓN
No utilice un paño húmedo o
mojado para eliminar restos de
polvo o suciedad del enchufe.
- Hay peligro de descarga
eléctrica o incendio.
No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orificio
del dispensador ni en el
dispensador de hielo.
- Hay riesgo de lesiones
personales o daños materiales.
Limpie las piezas difíciles de
alcanzar, como las bisagras,
con un cepillo o un cepillo de
dientes.
Desenchufe el frigorífico
antes de realizar tareas de
limpieza o mantenimiento.
Si ha penetrado en el aparato
cualquier sustancia extraña
como
agua, desenchufe el cable y
póngase en contacto con el centro
de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 11 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 12
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
DESECHAR EL APARATO
Compruebe que no
estén dañados los tubos
de la parte posterior
del frigorífico antes de
deshacerse de él.
Se utilizan los refrigerantes
R-600a o R-134a.
Compruebe la etiqueta del
compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especificaciones
del interior del frigorífico para ver
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases inflamables (refrigerante
R-600a), póngase en contacto
con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma
segura. El ciclopentano se utiliza
como gas para expansión en
aislantes.
Los gases de los materiales
aislantes requieren un
procedimiento especial de
eliminación. Póngase en
contacto con las autoridades
locales para deshacerse de este
aparato de forma segura para el
medio ambiente.
Antes de deshacerse de un
aparato compruebe que no
estén deteriorados los tubos de
ADVERTENCIA
la parte posterior.
Los tubos se deberán romper
en un espacio abierto.
Cuando se deshaga de este
producto o de otros frigoríficos,
quite la puerta o los cierres de
la puerta para que no pueda
quedar atrapado en su interior
un niño pequeño o un animal.
Deje los estantes en su lugar
para que los niños no puedan
introducirse fácilmente en el
interior.
No deje que los niños jueguen
con el viejo electrodoméstico.
Deshágase del embalaje de este
aparato de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa
en la cabeza, puede asfixiarse.
CONSEJOS ADICIONALES
PARA UN USO CORRECTO
En el caso de un fallo de
corriente, llame a la oficina
local de su compañía eléctrica
y solicite información sobre la
duración de la interrupción del
suministro.
- La mayoría de los cortes de
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 12 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 13
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
electricidad que se solucionan
en una o dos horas no afectan a
la temperatura del frigorífico. Sin
embargo, mientras el aparato
esté sin corriente abra la puerta
lo menos posible.
- Si el fallo de corriente supera
las 24 horas, saque todos los
alimentos congelados.
Si se proporcionan llaves con
el frigorífico, se deben guardar
fuera del alcance de los niños y
lejos del electrodoméstico.
Es posible que el aparato
no funcione correctamente
(temperatura del frigorífico
demasiado alta) si se ha
mantenido durante un tiempo
excesivo a una temperatura
por debajo del grado de frío
para el que se ha diseñado este
frigorífico.
Algunos alimentos especiales,
debido a sus características,
pueden conservarse mal
durante la refrigeración.
Este aparato no genera
escarcha y no es necesario
descongelarlo manualmente,
ya que esta función se realiza
automáticamente.
El aumento de la temperatura
durante la descongelación puede
cumplir con los requisitos ISO.
Pero si desea evitar un aumento
indebido de la temperatura
de los alimentos congelados
durante la descongelación del
aparato, envuélvalos con varias
capas de papel de periódico.
Si necesita congelar una gran
cantidad de alimentos, active la
función de congelación rápida
cuando coloque los alimentos
en el congelador.
El uso de esta función aumenta
el consumo energético del
frigorífico. Desactívela cuando
no la necesite y restablezca el
ajuste de temperatura original
del congelador.
La temperatura en las secciones
o compartimentos con el
símbolo de dos estrellas ( )
es ligeramente más alta que en
los otros compartimentos del
congelador. La ubicación de las
secciones o los compartimentos
de dos estrellas puede variar
según el producto y deberá
referirse a las instrucciones o
al estado en el momento de la
entrega.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 13 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 14
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar
fresco y seco con la ventilación
adecuada.
No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca
de fuentes de calor directo (un
radiador, por ejemplo).
- Se recomienda no bloquear las
ventilaciones ni las rejillas para
una mejor eficiencia energética.
- Deje enfriar los alimentos antes
de introducirlos en el aparato.
- Deje descongelar los alimentos
en el frigorífico.
De este modo se utilizan
las bajas temperaturas de
los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del
frigorífico.
- No deje abierta la puerta del
aparato demasiado tiempo
cuando introduzca o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo se
formará en el congelador.
- Limpie la parte posterior del
electrodoméstico regularmente.
El polvo aumenta el consumo
de energía.
- No configure una temperatura
más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una
salida de aire suficientemente
amplia en la base y en la parte
posterior del frigorífico.
No tape las aberturas de
ventilación.
- Cuando instale el frigorífico deje
espacio suficiente a la derecha,
a la izquierda, detrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como los
recibos de la luz.
- Para un uso más eficiente de
la energía, mantenga todos
los accesorios internos, como
cestas, cajones o estantes, en la
posición en la que los entrega el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de
tiendas, oficinas u otros lugares
de trabajo
- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 14 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 15
PUESTA A PUNTO
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Elija:
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Si el refrigerador no tiene espacio suficiente,
se reducirá su desempeño y aumentará el
consumo de energía.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 110 °F (43°C) o
inferior a 50 °F (10 °C).
BB
C
C
DD
AA
E
E
Profundidad “A” 864 mm
Anchura “B” 908 mm
Alto “C” 1740 mm
Altura total “D” 1775 mm
Profundidad “E” 930 mm
1581 mm
427 mm
135° 135°
50.8 mm
908 mm
740 mm
1290 mm
26 mm
53 mm
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que
pueden diferir según el método de
medición.
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 15 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 16
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en la página
20 para ver las instrucciones.
DESARMADOR (-)
PALANCA DE CONTROL
Piso
Para realizar una instalación correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalación, corte una hoja grande de cartón y
colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje de
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
Cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza,
jale la unidad en línea recta y empújela
también en línea recta al finalizar.
PRECAUCIÓN
Importante: Asegúrese de que pueda mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
techos, escaleras, etc.
Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños consulte “Separación de la
tubería de suministro de agua del refrigerador”
en la página 18.
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
Instalación de las manijas
Importante: Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las
manijas después de haber vuelto a instalar las
puertas.
Para retirar las puertas, consulte “Cómo retirar las
puertas del refrigerador” en la página 17.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
(Solo modelo RH25*)
Desempaque las manijas y localice el
paquete de instalación de la puerta con
los tornillos de fijación y la llave hexagonal.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 16 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 17
PUESTA A PUNTO
Cómo instalar las manijas
Con un desarmador de cabeza Phillips, fije los
tornillos en los orificios de cada puerta.
Si el refrigerador tiene los tornillos de fijación
instalados, omita este paso.
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios para los
tornillos queden frente a los orificios de los tornillos
de la puerta del refrigerador.
Coloque una manija en los tornillos de fijación de
una puerta y deslice la manija hacia abajo con
firmeza.
Repita con la segunda manija en la otra puerta.
En los modelos con una palanca montada en la
manija derecha, mantenga presionado el botón de
la palanca de la manija y deslice la parte inferior de
la manija hacia abajo sobre el tornillo de fijación.
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
( 1 )
( 3 )( 2 )
L
C
Con la llave hexagonal provista, ajuste el tornillo
en la cara interna superior de cada manija. Use la
parte larga de la llave hexagonal para comenzar
a ajustar, y luego la parte corta para ajustar
completamente el tornillo, como se muestra en el
diagrama siguiente.
( 4 ) ( 5 )
L
C
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 20.
Herramientas necesarias
Desarmador
Philips
Desarmador de
punta chata
Llave de tubo
10mm
1. Retire la cubierta frontal de las
patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Tornillo
Cubierta frontal de las patas
Cuando desensamble asegúrese de que la
unidad esté apagada.
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 17 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 18
2. Separe la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías de agua, dependiendo
del modelo, presionando cada acoplador (1) y
jalando las tuberías de agua (2).
(1)
(2)
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta
Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
PRECAUCIÓN
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior (1) con
un desarmador y desconecte los cables
separándolos con suavidad (2).
(2)
(1)
Presionar
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la cubierta de la bisagra.
2. Retire los tornillos de la bisagra (3) con una
llave de tubo de 10mm.
Retire el tornillo de conexión a tierra (4)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior (5) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(4)
(3)
(5)
3. Abra la puerta del congelador y separe la
puerta de la bisagra inferior (6) levantándola
con cuidado (7).
(7)
(6)
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 18 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 19
PUESTA A PUNTO
4. Retire la bisagra inferior (8) del soporte (9)
levantándola en la dirección de la flecha.
(8)
(9)
Asegúrese de pasar la tubería de agua a
través de la bisagra inferior antes de volver
a ensamblarla.
4. DESENSAMBLE EL PANEL DEL
REFRIGERADOR
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior (1) mediante un desarmador.
(1)
2. Desconecte los cables.
Presionar
Cuando desensamble asegúrese de que la
unidad esté apagada.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
3. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra
superior del panel.
4. Desensamble la puerta exterior levantándola.
5. RETIRE LA PUERTA INTERNA
DEL REFRIGERADOR
1. Retire los tornillos de la bisagra (2) con una
llave de tubo de 10mm.
Retire la bisagra superior (3) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(2)
(3)
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 19 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 20
No retire el ensamble del sensor de la
cubierta de la bisagra superior derecha.
Cómo volver a colocar la puerta del
refrigerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Cómo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Fije el cable en el gancho de la bisagra
para impedir que se dañe al volver a
ensamblarlo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cómo volver a ensamblar las tuberías de
suministro de agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
(6.35mm)
Asegúrese de que el color de las tuberías
de agua coincidan.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
El refrigerador debe estar nivelado antes de realizar
los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía.
La parte frontal del refrigerador también se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 20 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 21
PUESTA A PUNTO
Si la parte del congelador es más baja
que la parte del refrigerador
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Si la parte del refrigerador es más baja
que la parte del congelador
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si una puerta del refrigerador está más
baja que la otra:
La diferencia de altura entre las puertas se
puede equilibrar con las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta del
refrigerador.
Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al
cerrarse o abrirse.
(A)
(B)
Antes de ajustar las puertas, retire la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 21 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 22
1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la
tuerca de fijación (A) de la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas del
reloj ( ) con la llave provista en el empaque
del producto. (Primero levante la parte más
baja de las dos puertas.)
A
2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca
de ajuste (B) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ) con una llave.
(Gire en el sentido contrario al de las agujas
del reloj ( ) para levantar la puerta y en
el sentido de las agujas del reloj ( ) para
bajarla).
- Abra la puerta y ajústela por la parte interior.
B
3. Cuando las dos puertas estén a la misma
altura, gire la tuerca de ajuste (A) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ) para
apretarla.
A
Si nivela el refrigerador vacío, puede
ocurrir que al llenarlo se desnivele
nuevamente.
Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
CUANDO LA PUERTA DEL
CONGELADOR ESTÁ MÁS BAJA
QUE LA DEL REFRIGERADOR
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para
que las puertas estén perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
La puerta del congelador está más baja que la del
refrigerador.
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo (2).
(2) Tornillo
(1) Tuerca
(3) Llave
Cuando libere la tuerca (1), use la llave
hexagonal provista (3) para aflojar el
tornillo (2) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ).
Luego deberá poder aflojar la tuerca (1)
con los dedos.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 22 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 23
PUESTA A PUNTO
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2) en el sentido de las
agujas del reloj ( ) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ).
(2) Tornillo
(3) Llave
Cuando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levanta.
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
(1) en el sentido de las agujas del reloj
( ) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuación apriete
nuevamente el tornillo con la llave (3) para fijar
la tuerca en su lugar (1).
(2) Tornillo
(1) Tuerca
(3) Llave
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE EL PANEL
Y LA CAJA INTERIOR DEL
REFRIGERADOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
el panel del refrigerador y el EJE DE LA BISAGRA.
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 1 mm.
La puerta del panel no debe estar más alta
que la puerta de la caja interior.
- El panel puede separarse del TOPE (BISAGRA)
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 23 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 24
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para hacerlo, necesitaría
adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga una
tubería de cobre.
No reutilice los tubos viejos, utilice los
tubos nuevos suministrados con el aparato.
Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de agua
fría
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de una tubería de
cobre
Uso de una tubería de
plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(bulbo)
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Tuerca de
compresión (1/4")
(armada)
Férula
(no provista)
Tubería de plástico
(provista)
Acople de
compresión
(ensamblado)
Bulbo
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”)
(no provista)
o
Tubería de cobre
(no provista)
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista)
como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
No utilice una tubería de plástico (B) sin
el extremo moldeado (bulbo).
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 24 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 25
PUESTA A PUNTO
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifíquelas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
esté libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura deseada del
refrigerador y del congelador.
4. Después de enchufar el refrigerador,
este tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver (Ahorro de energía) en “Funciones
del panel de control” en la página 26).
Prevención de daños en el cable de
alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustración.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 25 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 26
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side de SAMSUNG
(3)
Lighting (Control Lock (3 sec))
(Luz [Bloqueo control (3 segundos)])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
funciona.
(4)
Fridge (Power Cool (3 sec))
(Refrigerador (Refrigeración rápida
[3 segundos]))
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura entre 44°F (7°C) y 34°F
(1°C).
Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar productos en el
refrigerador.
(5)
Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo
[Fábrica de hielo desactivada]
(3 segundos)])
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o triturado, o para desactivar el
despachador de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para volver a activar la fábrica de hielo.
(6)
Water (Reset Filter (3 sec))
(Agua [Restablecer el filtro (3 segundos)])
Presione el botón Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro de agua.
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
(1)
(2)
(5)
(3)
(4)
(6)
(1)
Energy Saver (°C °F (3 sec))
(Ahorro de energía [°C °F (3 segundos)])
Para ahorrar energía, presione el botón Energy
Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Para cambiar las unidades de temperatura entre
ºC y ºF, mantenga presionado este botón durante
3 segundos.
Cada vez que se mantiene presionado el botón,
se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y
se encienden los indicadores ºC o ºF para indicar
la selección.
(2)
Freezer (Power Freeze (3 sec))
(Congelador [Congelación rápida
(3 segundos)])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre 5°F
(-15°C) y -8°F (-23°C).
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Power Freezer (Congelación rápida)
y reducir el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del congelador
subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta).
Si necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la función de congelación rápida
cuando coloque los alimentos en el congelador.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 26 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
Congelador/Refrigerador
(Ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura deseada.
Cada vez que presiona el botón Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambia en el orden que se indica a
continuación.
Congelador
arutarepmet ed aicneuces al ,sanoz sanugla nE
Fridge (Refrigerador)
La temperatura recomendada para el congelador
para el refrigerador es de 37 °F (3 °C).
Íconos y luces indicadoras
Congelación rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y enfría el congelador
más rápido.
Esta función resulta útil cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo más
rápidamente.
Para cancelar la función Congelación rápida,
simplemente mantenga presionado el botón
Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/
Congelación rápida [3 segundos]) nuevamente
durante 3 segundos.
Cuando se utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivar la función
Congelación rápida cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Ahorro de energía
Este ícono se enciende cuando activa la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Luz
Este ícono se enciende cuando activa la función
Luz.
Cuando el ícono está encendido, la luz del
despachador (debajo del visor) está encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se usa el despachador,
presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo continuo.
Bloqueo control
Este ícono se enciende cuando activa la función
Bloqueo.
Cuando el ícono de bloqueo del control se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botón Lighting/Control
Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos
para desactivar la función de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Indicador del filtro
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado unos 300 galones
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtro de agua.
DA68-02981J-00.indb 21 14. 11. 6. 2:05
El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante
varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta.
*
02 FUNCIONAMIENTO
Español - 28
Refrigeración rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Refrigeración rápida.
La función Refrigeración rápida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rápidamente.
Cuando se activa la función Refrigeración rápida,
la temperatura dentro del refrigerador desciende
en aproximadamente dos horas y media.
Cuando desee apagar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón Fridge/
Power Cool (3sec) (Refrigerador/Refrigeración
rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3
segundos.
Cubos , Triturado
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
configurado actualmente en el refrigerador.
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
Hielo desactivado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Hielo desactivado.
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está
encendido, la fábrica de hielo se apaga.
Si la tubería de suministro de agua del
refrigerador no está conectada y no se
suministra agua al refrigerador, este emitirá
ruidos inusuales cuando se active la
fábrica de hielo o si se presiona la palanca
del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice
(Hielo) hasta que se ilumine el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la válvula de suministro de agua de la tubería
conectada está cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
Agua
Este ícono se enciende cuando activa el
despachador de agua.
PRECAUCIÓN
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna
puerta o no se empujó ninguna palanca del
despachador por un tiempo.
Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua
o hielo en cubos/triturado permanece encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje una palanca del despachador, el panel del
visor volverá a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar
cuando retire el dedo del botón que esté presionando.
Modo de demostración
El modo Enfriamiento desactivado, también
llamado modo Tienda, está diseñado para que
lo usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Energy
Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador)
y Lighting (Luz) por 5 segundos durante el
funcionamiento normal.
Se escucha un repique en el refrigerador y en el
visor aparece “OFF” (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer
(Congelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos
hasta que se escuche el sonido.
El modo Enfriamiento desactivado solo está
disponible en los refrigeradores que se venden en
los Estados Unidos.
Importante: Si ve el código OFF en el visor del
refrigerador, este está en el modo Enfriamiento
desactivado. Siga las indicaciones anteriores
para cancelarlo y devolver el refrigerador al
funcionamiento normal.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 28 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Water (Agua)
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del panel de
control.
Coloque un vaso debajo del despachador de agua
y empújelo contra la palanca del despachador
hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique.
LOCK
Empujar
Para obtener agua más fría
- Se despacha agua fría, no helada.
- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y después llene este con agua
para impedir que se derrame.
Uso del despachador de hielo
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
seleccionar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
No coloque los dedos, las manos, ni
cualquier otro objeto inapropiado en el
recipiente o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
La fábrica de hielo necesita una tubería de agua
conectada. Solo una persona debidamente
calificada deberá instalar/conectar el suministro
de agua a este refrigerador, y debe conectarse
a un suministro de agua potable.
Para funcionar correctamente, la fábrica
de hielo requiere una presión de agua de
20-125psi (138~862kPa).
ADVERTENCIA
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 29 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 30
Si toma unas largas vacaciones o hace
un viaje de negocios y no utilizará los
despachadores de agua o de hielo por
un período prolongado, cierre la válvula
de agua para evitar fugas de agua.
Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual en la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 30 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 31
FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen
el hielo de la fábrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan herméticamente como sea
posible.
(1)
(3)
(2)
(5)
Cubierta de la lámpara
(4)
(6)
(7)
Filtro de agua
Motor sinfín
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos,
es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen
en este manual.
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 31 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 32
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
(1) Cubeta de la fábrica de hielo
Diseñado para almacenar fácilmente una gran
cantidad de hielo.
No coloque los dedos, las manos ni
cualquier otro objeto en el recipiente
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
Pueden producirse lesiones personales o
daños materiales.
(2) Estantes
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
(3) Cajones
Ideales para almacenar carne o alimentos secos.
Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio, o cualquier otro tipo de material o
recipiente apropiado.
(4) Compartimientos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
Almacenamiento en el refrigerador
(5) Estantes
Diseñados para ser resistentes a las
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en la superficie del vidrio
son un fenómeno normal y generalmente se
limpian con un paño húmedo.
(6) Compartimientos de las puertas
Diseñado para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche,
u otras botellas y recipientes de gran capacidad.
(7) Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
los vegetales almacenados.
ADVERTENCIA
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
Si tiene planificado estar ausente por
mucho tiempo, vacíe el refrigerador y
apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior
del refrigerador y deje las puertas
abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
- El deterioro del aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plástico, esta puede trabar la puerta e
impedir que cierre bien.
Si hace lo mismo en el congelador, la bolsa
puede quedar atrapada en la puerta y provocar
que el despachador de agua funcione
incorrectamente o que la puerta cierre bien.
ADVERTENCIA
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 32 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 33
FUNCIONAMIENTO
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
1. Compartimiento de la puerta/lácteos
Sujete firmemente el compartimiento de
la puerta con ambas manos y levántelo
suavemente para separarlo.
2. Estantes (congelador/refrigerador)
Para retirar el estante, extráigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustración rodeada por un
círculo.
Luego levante el lado derecho del estante y
retire este.
3. Cajón
Jale los cajones completamente hacia afuera y
levántelos suavemente para separarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
4. Cubeta de hielo (congelador)
Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y jalándola lentamente.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
- Levante la parte inferior ligeramente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo.
No aplique demasiada fuerza al retirar una
cubierta del cajón.
Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta
puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire toda la comida
para reducir el riesgo de accidentes.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 33 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 34
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung
prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren
olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelas con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el visor digital con un paño
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
No utilice benceno, solvente ni Clorox™
para limpiar el refrigerador.
Pueden dañar la superficie del refrigerador
y crear riesgo de que se produzca un
incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiándolos con un detergente neutro y un paño
húmedo.
Séquelos con un paño limpio y suave.
No pulverice el refrigerador con agua
mientras está enchufado, ya que puede
provocar una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles ya
que puede provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
No desensamble ni reemplace la luz tipo
LED.
Para cambiar la luz tipo LED,
comuníquese con un Centro de Servicio
de Samsung.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 34 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 35
FUNCIONAMIENTO
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo.
El filtro de agua está ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
Para cambiar el filtro de agua más fácilmente,
cierre la válvula de suministro de agua y luego
drene cualquier resto de agua de la tubería
presionando el botón Water (Agua) y luego
presionando la palanca del despachador de agua
con un vaso.
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamiento.
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador del filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede
derramarse algo de agua del alojamiento del
filtro.
Seque bien el agua que pueda haberse
derramado.
Remoción de los materiales residuales
del interior de la tubería de suministro de
agua después de instalar un filtro nuevo
LOCK
Water (Agua)
Hielo
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Presione el botón Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro.
(El agua debe correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la tubería.
No presenta ningún problema al
funcionamiento del refrigerador.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 35 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 36
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
- Levante y jale la cubeta lentamente.
- Después de volver a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botón ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un período prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la
cubeta.
- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retírelo.
- La primera tanda de cubos de hielo después
de la instalación puede ser pequeña debido a
que ha ingresado aire en la tubería. El aire se
purgará con el uso normal.
Recipiente de hielo
Cuando parpadee Ice Off (Hielo
desactivado) en el panel del visor, vuelva
a insertar la cubeta o asegúrese de que
esté instalada correctamente.
Cuando la puerta está abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos para retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber caído en el suelo.
No permita que los niños se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano ni cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
Tenga cuidado cuando almacene alimentos en
bolsas de plástico en el congelador.
La bolsas almacenadas incorrectamente
pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de
la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
PRECAUCIÓN
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 36 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona en
absoluto o no
enfría lo suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o demasiado cerca
de una fuente de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Instálelo en un lugar que
no esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared,
lo que impide una ventilación adecuada?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Colóquelo a una distancia
adecuada de la pared.
¿Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de
ventilación?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene
demasiado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría
del refrigerador?
Coloque esos alimentos en el cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y
por lo tanto no permite la circulación del aire?
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
porque varios accesorios se contraen o expanden según la temperatura
del interior del refrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores
están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la
condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse
condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 37 14. 11. 25. �� 4:43
Español - 38
PROBLEMA SOLUCIÓN
El hielo no sale. ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de
agua antes de fabricar hielo?
Puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo
suficientemente baja, como cuando se instala por primera vez.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que
Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed
(Triturado).
¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el
pescado) estén envueltos herméticamente.
Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos
descompuestos.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otra
parte y desenchufe el electrodoméstico. Pase un paño de cocina seco
después de 2-3 horas y deje que circule el aire dentro del refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de
modo que el aire pueda circular libremente.
Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta
circulación del aire.
¿El cajón del congelador está cerrado correctamente?
Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está
trabado, la humedad del exterior puede penetrar y ocasionar que se
acumule escarcha.
El despachador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador
está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible
que el despachador de agua no funcione.
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 38 14. 11. 25. �� 4:43
notas
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 39 14. 11. 25. �� 4:43
DA68-02981K-01
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde
su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-02981K (M-ES)-00.indd 40 14. 11. 25.  4:43

Transcripción de documentos

RH25H5613** Refrigerador manual del usuario Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-02981K (M-ES)-00.indd 1 14. 11. 25. 4:43 Contenido INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD………………………………………………… 2 PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE………………………… 15 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG…… 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 37 Información sobre seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. • Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física, mental y sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garanticen un uso seguro del aparato. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental y sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben estar supervisados por adultos. • Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las situaciones posibles que puedan surgir. Español - 2 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 2 14. 11. 25. �� 4:43 Información sobre seguridad Es su responsabilidad usar el NO intentarlo. sentido común y actuar con NO desmontar. precaución y cuidado durante la NO tocar. instalación, el mantenimiento y el uso del electrodoméstico. Seguir las instrucciones cuidadosamente. • Ya que las siguientes Desconectar el enchufe instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las de la toma mural. características de su frigorífico Comprobar que la pueden variar ligeramente de máquina está conectada las descritas en este manual a tierra para prevenir una y es posible que no sean descarga eléctrica. relevantes todos los símbolos de Llamar al centro de advertencia. Si tiene consultas servicio técnico. o dudas, puede ponerse en Nota. contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir www.samsung.com. lesiones personales a usted y a otras personas. Símbolos y precauciones de Debe seguirlos cuidadosamente. Después de leer esta sección, seguridad importantes: guárdela para consultas futuras. Prácticas peligrosas o inseguras que pueden Aviso CE provocar lesiones físicas graves o la Se ha establecido que muerte. este producto cumple la Directiva sobre baja tensión Prácticas peligrosas o (2006/95/CE), la Directiva inseguras que pueden sobre compatibilidad provocar lesiones electromagnética (2004/108/ físicas leves o daños CE), la Directiva RoHS a la propiedad. (2011/65/UE), el Reglamento ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Español - 3 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 3 14. 11. 25. �� 4:43 delegado de la comisión (UE) Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o N.º 1060/2010 y la Directiva posibles fuentes de ignición y sobre diseño ecológico ventile durante varios minutos la (2009/125/CE) establecidas habitación donde está instalado por el Reglamento (CE) N.º el electrodoméstico. 643/2009 de la Unión Europea. -- Para evitar que se mezclen el (Solo para productos que se gas inflamable y el aire en caso venden en países europeos) de una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la SEÑALES DE ADVERTENCIA habitación donde se pueda instalar el electrodoméstico IMPORTANTES SOBRE dependerá de la cantidad de EL TRANSPORTE Y LA refrigerante utilizado. INSTALACIÓN -- Nunca ponga en marcha un • Cuando transporte electrodoméstico que presente e instale el indicios de daños. En caso de electrodoméstico, tenga duda, póngase en contacto con cuidado de no dañar el distribuidor. ninguna pieza del circuito El tamaño de la habitación de refrigeración. donde se instale el frigorífico • Se utilizan los refrigerantes debe ser de 1 m³ por cada 8 g R-600a o R-134a. de refrigerante R-600a. Compruebe la etiqueta del La cantidad de refrigerante de compresor situada en la parte cada electrodoméstico se indica posterior del electrodoméstico o en la placa de identificación que la etiqueta de especificaciones se encuentra en el interior. del interior del frigorífico para ver • Una fuga de refrigerante de cuál es el refrigerante utilizado. los tubos se puede inflamar o • Cuando este producto contenga causar lesiones oculares. gases inflamables (refrigerante Si hay fugas de refrigerante en R-600a) los tubos, evite la presencia de -- Una fuga de refrigerante de llamas, aleje cualquier material los tubos se puede inflamar o inflamable del producto y ventile causar lesiones oculares. la habitación inmediatamente. ADVERTENCIA Español - 4 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 4 14. 11. 25. �� 4:43 en la misma placa de potencia. El frigorífico siempre se debe enchufar en su propia toma de corriente, que tenga una tensión nominal que coincida con la de la placa de especificaciones eléctricas. -- Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá el sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un incendio. Si la toma mural está floja, no enchufe el cable de alimentación. -- Hay peligro de descarga SEÑALES DE eléctrica o incendio. ADVERTENCIA • No utilice un cable que muestre IMPORTANTES PARA grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus LA INSTALACIÓN extremos. • No instale este aparato • No doble excesivamente el en un lugar donde haya cable de alimentación ni coloque humedad, grasas o polvo, sobre él objetos pesados. o que esté expuesto a • No utilice aerosoles cerca del la luz directa del sol o al frigorífico. agua de la lluvia. -- Podrían causar una explosión o -- Un aislamiento defectuoso de un incendio. las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o • No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas un incendio. de gas. • No exponga el frigorífico a la luz -- Se podría producir una directa del sol ni a fuentes de descarga eléctrica o un calor, como por ejemplo estufas, incendio. calentadores y otros aparatos. • No enchufe más de un aparato • Mantenga los materiales de Información sobre seguridad -- De no hacerlo se podría producir un incendio o una explosión. -- Este electrodoméstico contiene refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración. ADVERTENCIA Español - 5 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 5 14. 11. 25. �� 4:43 empaque fuera del alcance de los niños. -- Existe el riesgo de muerte por asfixia si los niños se los colocan en la cabeza. • No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. -- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones. -- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la parte posterior del frigorífico. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no volcarlo ni dañar el cable. -- Hay riesgo de incendio. • Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. • La instalación y las reparaciones de este • El frigorífico debe estar electrodoméstico debe conectado a tierra. efectuarlas un técnico o -- La puesta a tierra del frigorífico evita fugas de electricidad o una empresa de servicios descargas eléctricas originadas acreditados. por una fuga de corriente del -- De no hacerlo así, se podría frigorífico. provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, • Para la conexión a tierra nunca problemas con el producto o utilice cañerías de gas, líneas de lesiones personales. teléfono o cables de pararrayos. • Antes de su utilización, este -- Una toma de tierra inadecuada frigorífico debe instalarse puede provocar una descarga correctamente en el lugar eléctrica. adecuado siguiendo las instrucciones del manual. • Si el cable de alimentación está dañado, • Conecte el cable de alimentación en la posición debe reemplazarlo adecuada y deje que cuelgue. inmediatamente el Español - 6 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 6 14. 11. 25. �� 4:43 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN • Procure que nada obstruya las aberturas de ventilación de la caja o de la estructura de montaje. • Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación y su encendido. -- Por razones de seguridad, asegúrese de que las patas tocan el suelo al instalar el frigorífico. Las patas se ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO Información sobre seguridad fabricante o el personal de encuentran en la parte posterior inferior de cada puerta. Inserte servicio técnico. un destornillador de cabeza • El fusible del frigorífico debe plana y gírelo en la dirección de reemplazarlo un técnico o la flecha hasta que esté nivelado. una empresa de servicios acreditados. -- Nivele siempre la carga de cada puerta. -- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica -- Sobrecargar una de las puertas o lesiones personales. puede hacer caer el frigorífico y causar lesiones. • No enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. • No deposite objetos encima del aparato. -- Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. -- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. -- Podrían lesionarse gravemente. • No deje las puertas del frigorífico Español - 7 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 7 14. 11. 25. �� 4:43 abiertas sin supervisión ni permita que los niños se introduzcan en el frigorífico. • No deje que los niños se metan en el cajón. -- Si quedan atrapados se podrían asfixiar o sufrir lesiones personales. • No se siente en la puerta del congelador. -- Se puede romper y causar lesiones personales. • Para impedir que los niños queden atrapados, si ha desmontado el divisor del cajón para limpiarlo o por otros motivos, vuelva a instalarlo con los tornillos suministrados. • No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador. -- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. -- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. -- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. • No almacene sustancias volátiles o inflamables, como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas LP, en el frigorífico. -- Se podría provocar una explosión. • No almacene productos farmacéuticos, materiales científicos ni otros productos sensibles a las bajas temperaturas en el frigorífico. -- No almacene en el frigorífico productos que requieran un control estricto de la temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del frigorífico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No ponga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los malos olores. -- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • No toque las paredes interiores del congelador ni los productos guardados en su interior con las manos mojadas. -- Se podría causar lesiones por congelación. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de Español - 8 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 8 14. 11. 25. �� 4:43 Información sobre seguridad descongelación que no sean los frigorífico usted mismo. recomendados por el fabricante. -- Podría provocar un incendio, un mal funcionamiento y/o lesiones • No dañe el circuito de personales. refrigeración. En caso de mal funcionamiento, • Si se detecta una fuga de gas, póngase en contacto con el evite llamas o posibles fuentes personal de servicio técnico. de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra • Si el aparato genera ruidos el refrigerador durante varios extraños, olor a quemado minutos. o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al • Este producto está centro de servicio técnico diseñado únicamente para más cercano. almacenar alimentos en -- De no hacerlo así, se podría un entorno doméstico. provocar una descarga eléctrica • Las botellas se deben guardar o un incendio. juntas y sin dejar espacio entre • Si tiene problemas para ellas para evitar que se caigan. cambiar la lámpara, póngase • En caso de escape de gas en contacto con el personal de (como propano, LP, etc.), ventile servicio técnico. la habitación inmediatamente sin • Si el producto está equipado tocar el enchufe. con una lámpara LED, no No toque el aparato ni el cable desmonte la tapa de la lámpara de alimentación. ni la lámpara LED usted mismo. -- No utilice un ventilador. -- Una chispa podría provocar una -- Póngase en contacto con el personal de servicio técnico. explosión o un incendio. • Si hay polvo o agua dentro • Utilice solo las lámparas LED del frigorífico, desenchúfelo y suministradas por el fabricante o póngase en contacto con el el personal de servicio técnico. centro de servicio técnico de • No deje que los niños jueguen Samsung. con el electrodoméstico ni se -- Hay peligro de incendio. suban encima. • No desmonte ni repare el Español - 9 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 9 14. 11. 25. �� 4:43 o modificaciones realizados por un tercero y Samsung no se hace responsable de los problemas de seguridad • Para conseguir el mejor o daños derivados de las rendimiento del producto modificaciones realizadas por un -- No ponga alimentos demasiado tercero. cerca de las salidas de • No bloquee las salidas de ventilación de la parte posterior ventilación. del aparato ya que podrían -- Si bloquea las salidas, en obstruir la circulación del aire del especial con bolsas de plástico, compartimento del frigorífico. el frigorífico se puede enfriar en -- Envuelva los alimentos exceso. adecuadamente o póngalos en Si el periodo de enfriamiento un recipiente hermético antes de es demasiado largo, el filtro guardarlos en el frigorífico. del agua se puede romper y -- En el congelador no ponga provocar fugas de agua. alimentos sin congelar junto a -- En el congelador no ponga otros congelados. alimentos sin congelar junto a • No guarde bebidas carbónicas otros congelados. o con gas en el compartimento • Sea estricto con los tiempos del congelador. de almacenamiento máximo y No guarde botellas ni envases las fechas de caducidad de los de vidrio en el congelador. alimentos congelados. -- Al congelarse el contenido, • No rocíe materiales volátiles, el vidrio se puede romper y como insecticidas, sobre la provocar lesiones personales y superficie del aparato. daños materiales. -- Además de ser perjudiciales • No cambie ni modifique las para las personas, se podría funciones del frigorífico. provocar una descarga eléctrica, -- Los cambios o modificaciones un incendio o problemas con el pueden causar lesiones producto. personales o daños materiales. • No golpee ni aplique una fuerza El servicio de garantía de excesiva sobre la superficie de Samsung no cubre los cambios vidrio. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO Español - 10 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 10 14. 11. 25. �� 4:43 -- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. No utilice un paño húmedo o mojado para eliminar restos de polvo o suciedad del enchufe. -- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. SEÑALES DE • No introduzca los dedos ni PRECAUCIÓN PARA otros objetos en el orificio LA LIMPIEZA Y EL del dispensador ni en el dispensador de hielo. MANTENIMIENTO • No rocíe agua directamente -- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. ni en el interior ni el exterior • Limpie las piezas difíciles de del frigorífico. alcanzar, como las bisagras, -- Hay peligro de descarga con un cepillo o un cepillo de eléctrica o incendio. dientes. • No utilice ni guarde sustancias sensibles a la temperatura, • Desenchufe el frigorífico como pulverizadores u antes de realizar tareas de objetos inflamables, hielo limpieza o mantenimiento. seco, medicinas ni productos • Si ha penetrado en el aparato químicos cerca del frigorífico. cualquier sustancia extraña No conserve objetos ni como agua, desenchufe el cable y sustancias volátiles ni inflamables póngase en contacto con el centro (benceno, disolventes, gas de servicio técnico más cercano. propano, etc.) en el frigorífico. -- En este frigorífico solo se deben -- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica guardar alimentos. o un incendio. -- Se podría producir un incendio o una explosión. • No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. -- Los caracteres impresos del panel se pueden borrar. • Elimine cualquier resto de polvo o suciedad del enchufe. PRECAUCIÓN Información sobre seguridad Español - 11 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 11 14. 11. 25. �� 4:43 la parte posterior. Los tubos se deberán romper en un espacio abierto. • Cuando se deshaga de este • Compruebe que no producto o de otros frigoríficos, estén dañados los tubos quite la puerta o los cierres de de la parte posterior la puerta para que no pueda del frigorífico antes de quedar atrapado en su interior deshacerse de él. un niño pequeño o un animal. • Se utilizan los refrigerantes Deje los estantes en su lugar R-600a o R-134a. para que los niños no puedan Compruebe la etiqueta del introducirse fácilmente en el compresor situada en la parte interior. posterior del electrodoméstico o No deje que los niños jueguen la etiqueta de especificaciones con el viejo electrodoméstico. del interior del frigorífico para ver • Deshágase del embalaje de este cuál es el refrigerante utilizado. aparato de forma respetuosa Cuando este producto contenga con el medio ambiente. gases inflamables (refrigerante • Mantenga los materiales de R-600a), póngase en contacto empaque fuera del alcance de con las autoridades locales para los niños, ya que pueden ser eliminar este aparato de forma peligrosos para ellos. segura. El ciclopentano se utiliza -- Si un niño se coloca una bolsa como gas para expansión en en la cabeza, puede asfixiarse. aislantes. Los gases de los materiales aislantes requieren un CONSEJOS ADICIONALES procedimiento especial de PARA UN USO CORRECTO eliminación. Póngase en • En el caso de un fallo de contacto con las autoridades corriente, llame a la oficina locales para deshacerse de este local de su compañía eléctrica aparato de forma segura para el y solicite información sobre la medio ambiente. duración de la interrupción del Antes de deshacerse de un suministro. aparato compruebe que no estén deteriorados los tubos de -- La mayoría de los cortes de ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA DESECHAR EL APARATO Español - 12 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 12 14. 11. 25. �� 4:43 Información sobre seguridad electricidad que se solucionan indebido de la temperatura en una o dos horas no afectan a de los alimentos congelados la temperatura del frigorífico. Sin durante la descongelación del embargo, mientras el aparato aparato, envuélvalos con varias esté sin corriente abra la puerta capas de papel de periódico. lo menos posible. • Si necesita congelar una gran -- Si el fallo de corriente supera cantidad de alimentos, active la las 24 horas, saque todos los función de congelación rápida alimentos congelados. cuando coloque los alimentos en el congelador. • Si se proporcionan llaves con El uso de esta función aumenta el frigorífico, se deben guardar el consumo energético del fuera del alcance de los niños y frigorífico. Desactívela cuando lejos del electrodoméstico. no la necesite y restablezca el • Es posible que el aparato ajuste de temperatura original no funcione correctamente del congelador. (temperatura del frigorífico • La temperatura en las secciones demasiado alta) si se ha o compartimentos con el mantenido durante un tiempo símbolo de dos estrellas (   ) excesivo a una temperatura es ligeramente más alta que en por debajo del grado de frío los otros compartimentos del para el que se ha diseñado este congelador. La ubicación de las frigorífico. secciones o los compartimentos • Algunos alimentos especiales, de dos estrellas puede variar debido a sus características, según el producto y deberá pueden conservarse mal referirse a las instrucciones o durante la refrigeración. al estado en el momento de la • Este aparato no genera entrega. escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente, ya que esta función se realiza automáticamente. • El aumento de la temperatura durante la descongelación puede cumplir con los requisitos ISO. Pero si desea evitar un aumento Español - 13 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 13 14. 11. 25. �� 4:43 Consejos para el ahorro de energía -- Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo). -- Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eficiencia energética. -- Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato. -- Deje descongelar los alimentos en el frigorífico. De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos congelados para enfriar los alimentos del frigorífico. -- No deje abierta la puerta del aparato demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. -- Limpie la parte posterior del electrodoméstico regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. -- No configure una temperatura más baja de lo necesario. -- Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente amplia en la base y en la parte posterior del frigorífico. No tape las aberturas de ventilación. -- Cuando instale el frigorífico deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como los recibos de la luz. -- Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en la posición en la que los entrega el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como -- cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo -- albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales -- pensiones y casas de huéspedes -- catering y aplicaciones no minoristas similares. Español - 14 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 14 14. 11. 25. �� 4:43 Puesta a punto del refrigerador side-by-side PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR B Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador Side-By-Side de Samsung. Esperamos que disfrute de todas las funciones y ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este nuevo electrodoméstico. • Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua. • Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o casi nivelado). • Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. • Una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. Si el refrigerador no tiene espacio suficiente, se reducirá su desempeño y aumentará el consumo de energía. • Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 110 °F (43 °C) o inferior a 50 °F (10 °C). “A” 864 mm Anchura “B” 908 mm Alto “C” 1740 mm Altura total “D” 1775 mm Profundidad “E” 930 mm 50.8 mm 135° 135° 427 mm 1581 mm 908 mm 26 mm 53 mm 1290 mm Elija: D EE Profundidad 740 mm Selección de la mejor ubicación para el refrigerador C C Puesta a punto A Las mediciones están basadas en las dimensiones del diseño, por lo que pueden diferir según el método de medición. Español - 15 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 15 14. 11. 25. �� 4:43 Cuando mueva el refrigerador Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte “Nivelación del refrigerador” en la página 20 para ver las instrucciones. DESARMADOR (-) Importante: Asegúrese de que pueda mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc. • Asegúrese de desconectar el suministro de agua ANTES de retirar la puerta del congelador. Para evitar daños consulte “Separación de la tubería de suministro de agua del refrigerador” en la página 18. PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR PALANCA DE CONTROL Instalación de las manijas Piso Para realizar una instalación correcta, debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso durante la instalación, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje de forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. PRECAUCIÓN Importante: Si necesita retirar las puertas del refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las manijas después de haber vuelto a instalar las puertas. Para retirar las puertas, consulte “Cómo retirar las puertas del refrigerador” en la página 17. Retire las manijas de la puerta del lado derecho. Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza, jale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta al finalizar. (Solo modelo RH25*) Desempaque las manijas y localice el paquete de instalación de la puerta con los tornillos de fijación y la llave hexagonal. Español - 16 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 16 14. 11. 25. �� 4:43 Cómo instalar las manijas (4) Con un desarmador de cabeza Phillips, fije los tornillos en los orificios de cada puerta. Si el refrigerador tiene los tornillos de fijación instalados, omita este paso. (5) C L Oriente cada manija de manera que el extremo de la etiqueta quede arriba y los orificios para los tornillos queden frente a los orificios de los tornillos de la puerta del refrigerador. Coloque una manija en los tornillos de fijación de una puerta y deslice la manija hacia abajo con firmeza. Repita con la segunda manija en la otra puerta. En los modelos con una palanca montada en la manija derecha, mantenga presionado el botón de la palanca de la manija y deslice la parte inferior de la manija hacia abajo sobre el tornillo de fijación. (1) (2) Herramientas necesarias Desarmador Philips Desarmador de punta chata Llave de tubo 10 mm 1. Retire la cubierta frontal de las patas C L Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el refrigerador, puede retirar las puertas. Para retirar las puertas, siga estos pasos. Si no necesita retirar las puertas, vaya a “Nivelación del refrigerador” en la página 20. Puesta a punto REMOCIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas. (3) Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo con firmeza. Cubierta frontal de las patas Con la llave hexagonal provista, ajuste el tornillo en la cara interna superior de cada manija. Use la parte larga de la llave hexagonal para comenzar a ajustar, y luego la parte corta para ajustar completamente el tornillo, como se muestra en el diagrama siguiente. Tornillo PRECAUCIÓN Cuando desensamble asegúrese de que la unidad esté apagada. Español - 17 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 17 14. 11. 25. �� 4:43 2. Separe la tubería de suministro de agua del refrigerador 1. Retire las dos tuberías de agua, dependiendo del modelo, presionando cada acoplador ( 1 ) y jalando las tuberías de agua ( 2 ). 1. Con la puerta del congelador cerrada, retire la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) con un desarmador y desconecte los cables separándolos con suavidad ( 2 ). (1) Presionar (2) Tenga cuidado de no dañar el arnés del sensor con la cubierta de la bisagra. (1) (2) PRECAUCIÓN 2. Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) con una llave de tubo de 10 mm. Retire el tornillo de conexión a tierra ( 4 ) girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Retire la bisagra superior ( 5 ) en la dirección de la flecha. Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla. No corte la tubería de agua. Sepárela con suavidad del acoplador. 3. Retire la puerta del congelador Notas a tener en cuenta • Debe levantar la puerta en línea recta para evitar que las bisagras se doblen o se rompan. • Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar rayaduras o daños. • Se necesitan dos personas para desensamblar las puertas. (4) (3) (5)  3. A  bra la puerta del congelador y separe la puerta de la bisagra inferior ( 6 ) levantándola con cuidado ( 7 ). (7) (6) Español - 18 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 18 14. 11. 25. �� 4:43 4. Retire la bisagra inferior ( 8 ) del soporte ( 9 ) levantándola en la dirección de la flecha. 3. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra superior del panel. (8) (9) PRECAUCIÓN Asegúrese de pasar la tubería de agua a través de la bisagra inferior antes de volver a ensamblarla. 4. Desensamble la puerta exterior levantándola. Puesta a punto  4. DESENSAMBLE EL PANEL DEL REFRIGERADOR 1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) mediante un desarmador. 5. RETIRE LA PUERTA INTERNA DEL REFRIGERADOR (1) 1. Retire los tornillos de la bisagra ( 2 ) con una llave de tubo de 10 mm. Retire la bisagra superior ( 3 ) en la dirección de la flecha. Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla.  2. Desconecte los cables. (2) (3) Presionar PRECAUCIÓN Cuando desensamble asegúrese de que la unidad esté apagada. Español - 19 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 19 14. 11. 25. �� 4:43 PRECAUCIÓN No retire el ensamble del sensor de la cubierta de la bisagra superior derecha. Cómo volver a colocar la puerta del refrigerador Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. Cómo volver a ensamblar las tuberías de suministro de agua 1. Las tuberías de agua se deben insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas de agua del despachador. 2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación, como se muestra, y compruebe que queden bien fijas. Centro del acoplador transparente Cómo volver a colocar la puerta del congelador Para volver a ensamblar la puerta del congelador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. PRECAUCIÓN Grapa A (1/4”) (6.35 mm) Fije el cable en el gancho de la bisagra para impedir que se dañe al volver a ensamblarlo. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el color de las tuberías de agua coincidan. NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR El refrigerador debe estar nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no quedarán perfectamente alineadas, lo que podría provocar condensación de humedad y un aumento de los costos de energía. La parte frontal del refrigerador también se puede ajustar. Antes de nivelar el refrigerador, quite la cubierta frontal de las patas. Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas. Español - 20 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 20 14. 11. 25. �� 4:43 CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA PUERTA Si una puerta del refrigerador está más baja que la otra: Inserte un desarmador de punta chata en una ranura de la pata del congelador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Si la parte del refrigerador es más baja que la parte del congelador Puesta a punto Si la parte del congelador es más baja que la parte del refrigerador • La diferencia de altura entre las puertas se puede equilibrar con las tuercas de ajuste situadas en la parte inferior de cada puerta del refrigerador. • Si se levanta demasiado la puerta, puede interferir con la cubierta de la bisagra al cerrarse o abrirse. (B) Inserte un desarmador de punta chata en una ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. (A) Antes de ajustar las puertas, retire la cubierta frontal de las patas. Desarmador Pata Consulte la siguiente sección para conocer la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas. Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas. Español - 21 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 21 14. 11. 25. �� 4:43 1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la tuerca de fijación ( A ) de la parte inferior de la puerta girándola en el sentido de las agujas del reloj (   ) con la llave provista en el empaque del producto. (Primero levante la parte más baja de las dos puertas.) A CUANDO LA PUERTA DEL CONGELADOR ESTÁ MÁS BAJA QUE LA DEL REFRIGERADOR Se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el refrigerador esté nivelado. Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. La puerta del congelador está más baja que la del refrigerador. 2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca de ajuste ( B ) en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) con una llave. (Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) para levantar la puerta y en el sentido de las agujas del reloj (   ) para bajarla). -- Abra la puerta y ajústela por la parte interior. El proceso para ajustar cada puerta es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se explica a continuación: B 3. Cuando las dos puertas estén a la misma altura, gire la tuerca de ajuste ( A ) en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ) para apretarla. 1. Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior hasta que alcance el extremo superior del tornillo ( 2 ). (3) Llave A (2) Tornillo (1) Tuerca Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la llave hexagonal provista ( 3 ) para aflojar el tornillo ( 2 ) en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ). Luego deberá poder aflojar la tuerca ( 1 ) con los dedos.  i nivela el refrigerador vacío, puede S ocurrir que al llenarlo se desnivele nuevamente. Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo. Español - 22 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 22 14. 11. 25. �� 4:43 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el tornillo ( 2 ) en el sentido de las agujas del reloj (   ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ). CÓMO HACER PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE EL PANEL Y LA CAJA INTERIOR DEL REFRIGERADOR Luego de levantar la puerta exterior, inserte el SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre el panel del refrigerador y el EJE DE LA BISAGRA. (3) Llave (2) Tornillo Puesta a punto Cuando gira en el sentido de las agujas del reloj (   ), la puerta se levanta. 3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo ( 1 ) en el sentido de las agujas del reloj (   ) hasta que se alcance el extremo inferior del tornillo, a continuación apriete nuevamente el tornillo con la llave ( 3 ) para fijar la tuerca en su lugar ( 1 ). El SEPARADOR DE LA BISAGRA se incluye con el refrigerador. El grosor del ANILLO es de 1 mm. (3) Llave (2) Tornillo (1) Tuerca La puerta del panel no debe estar más alta que la puerta de la caja interior. -- El panel puede separarse del TOPE (BISAGRA)  PRECAUCIÓN Si no asegura la tuerca firmemente, el tornillo se puede soltar. Español - 23 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 23 14. 11. 25. �� 4:43 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL DESPACHADOR DE AGUA El despachador de agua es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería de agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del despachador hasta que salga agua. Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Uso de una tubería de cobre • Tubería de cobre de ¼” • Tuerca de compresión de ¼” (1) • Férula (2) Uso de una tubería de plástico • Tubería de plástico de ¼” → Extremo moldeado (bulbo) • Tuerca de compresión de ¼” (1) Refrigerador Tubería de plástico (provista) Tuerca de compresión (1/4") (armada) Su distribuidor le podrá ofrecer los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de suministro de agua que contenga una tubería de cobre. Acople de compresión (ensamblado) Bulbo Férula (no provista) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista) Tubería de cobre (no provista) No reutilice los tubos viejos, utilice los tubos nuevos suministrados con el aparato. o Tubería de plástico (B) (no provista) Tubería de agua corriente Conexión a la tubería de suministro de agua 1. Primero, corte la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo. 2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre. 4. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua a la válvula de cierre. Tubería de agua fría 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. -- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión ( B ) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. -- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico ( B ) en el acople de compresión. Equipo de instalación de la tubería de agua Abrazadera Válvula de cierre PRECAUCIÓN No utilice una tubería de plástico ( B ) sin el extremo moldeado (bulbo). Español - 24 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 24 14. 11. 25. �� 4:43 Para hacer correr el agua, presione el botón Water (Agua) y luego presione la palanca del despachador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento. 1. Asegúrese de que el refrigerador se encuentre en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. 2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas. 3. Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura deseada del refrigerador y del congelador. 4. Después de enchufar el refrigerador, este tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja. Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después de retirar la condensación. (Consulte la explicación del botón Energy Saver (Ahorro de energía) en “Funciones del panel de control” en la página 26). Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. • Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. • Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. • Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y esté libre de pérdidas. • Puede probar rápidamente la tubería de agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el despachador de agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. Puesta a punto 2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el acople de compresión. No ajuste en exceso la tuerca de compresión ( B ). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga dentro del refrigerador, alrededor del filtro de agua y en las zonas de las conexiones. Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el suministro de agua principal. Si hay fugas en las zonas de las conexiones, verifíquelas y, si es necesario, apriételas. Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de agua y asegúrese de que esté en la posición de bloqueado. Abra el agua y verifique de nuevo que no haya fugas. 4. Enchufe el refrigerador. 5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. Prevención de daños en el cable de alimentación Para evitar que se dañe el cable de alimentación, fije el resto del cable en la parte posterior superior del refrigerador como se muestra en la ilustración. Español - 25 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 25 14. 11. 25. �� 4:43 Funcionamiento del refrigerador side-by-side de SAMSUNG FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL (1) (3) (2) (4) (5) Lighting (Control Lock (3 sec)) (Luz [Bloqueo control (3 segundos)]) Presione el botón Lighting (Luz) para encender la lámpara de LED del despachador. Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz) durante 3 segundos, todos los botones se bloquean y la palanca del despachador no funciona. ( 3 ) (6) Energy Saver (°C ↔ °F (3 sec)) (Ahorro de energía [°C ↔ °F (3 segundos)]) Para ahorrar energía, presione el botón Energy Saver (Ahorro de energía). Si se produce condensación en las puertas, apague la función Ahorro de energía. Para cambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF, mantenga presionado este botón durante 3 segundos. Cada vez que se mantiene presionado el botón, se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y se encienden los indicadores ºC o ºF para indicar la selección. ( 1 ) Freezer (Power Freeze (3 sec)) ( 2 ) (Congelador [Congelación rápida (3 segundos)]) Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función Power Freezer (Congelación rápida) y reducir el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Puede resultar útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del congelador subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos, active la función de congelación rápida cuando coloque los alimentos en el congelador. Fridge (Power Cool (3 sec)) ( 4 ) (Refrigerador (Refrigeración rápida [3 segundos])) Presione el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C). Mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar productos en el refrigerador. Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo ( 5 ) [Fábrica de hielo desactivada] (3 segundos)]) Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar hielo en cubos o triturado, o para desactivar el despachador de hielo. Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante 3 segundos para desactivar la fábrica de hielo. Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante 3 segundos para volver a activar la fábrica de hielo. Water (Reset Filter (3 sec)) (Agua [Restablecer el filtro (3 segundos)]) Presione el botón Water (Agua) para activar el despachador de agua. Mantenga presionado el botón Water (Agua) durante 3 segundos después de reemplazar el filtro para restablecer el indicador de filtro de agua. ( 6 ) Para desactivar las funciones secundarias (como Congelación rápida, Hielo desactivado, Refrigeración rápida y Bloqueo control), mantenga presionado nuevamente el botón correspondiente durante 3 segundos. Español - 26 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 26 14. 11. 25. �� 4:43 FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Congelación rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3 segundos. Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta ajustar la temperatura deseada. Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador de temperatura cambia en el orden que se indica a continuación. Este ícono se enciende cuando activa la función Ahorro de energía. La función Ahorro de energía se activa automáticamente cuando se enciende el refrigerador. Si se produce condensación en las puertas, apague la función Ahorro de energía. • Congelador * Ahorro de energía En algunas zonas, la secuencia de temperatura 02 FUNCIONAMIENTO Cuando se utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador puede aumentar. Recuerde desactivar la función Congelación rápida cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Congelador/Refrigerador (Ajuste de temperatura) Luz Este ícono se enciende cuando activa la función Luz. Cuando el ícono está encendido, la luz del despachador (debajo del visor) está encendida continuamente. Si desea que la luz del despachador se encienda solamente cuando se usa el despachador, presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo continuo. • Fridge (Refrigerador) La temperatura recomendada para el congelador Bloqueo control para el refrigerador es de 37 °F (3 °C). Íconos y luces indicadoras Congelación rápida Este ícono se enciende cuando activa la función Congelación rápida. La función Congelación rápida genera aire frío durante 50 horas continuas y enfría el congelador más rápido. Esta función resulta útil cuando necesita reducir la temperatura del congelador o fabricar hielo más rápidamente. Para cancelar la función Congelación rápida, simplemente mantenga presionado el botón Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/ Este ícono se enciende cuando activa la función Bloqueo. Cuando el ícono de bloqueo del control se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botón Lighting/Control Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos para desactivar la función de bloqueo de control y reactivar los botones del panel. Indicador del filtro Este ícono cambia a rojo cuando es necesario reemplazar el filtro, normalmente después de que el refrigerador haya despachado unos 300 galones de agua (después de aproximadamente 6 meses). El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta. El indicador de filtro se apagará cuando inserte el filtro de agua. Español - 27 DA68-02981J-00.indb 21 14. 11. 6. 2:05 Refrigeración rápida Visor apagado Este ícono se enciende cuando activa la función Refrigeración rápida. La función Refrigeración rápida es excelente para bajar la temperatura del refrigerador rápidamente. Cuando se activa la función Refrigeración rápida, la temperatura dentro del refrigerador desciende en aproximadamente dos horas y media. Cuando desee apagar la función Refrigeración rápida, mantenga presionado el botón Fridge/ Power Cool (3 sec) (Refrigerador/Refrigeración rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3 segundos. Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga automáticamente en las siguientes condiciones: no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna puerta o no se empujó ninguna palanca del despachador por un tiempo. Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua o hielo en cubos/triturado permanece encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o empuje una palanca del despachador, el panel del visor volverá a encenderse. Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar cuando retire el dedo del botón que esté presionando. Cubos , Triturado La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo configurado actualmente en el refrigerador. Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando su preferencia en el panel de control digital. Hielo desactivado Este ícono se enciende cuando activa la función Hielo desactivado. Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está encendido, la fábrica de hielo se apaga. Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la fábrica de hielo o si se presiona la palanca del despachador de agua. Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice (Hielo) hasta que se ilumine el ícono Ice Off (Hielo desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo. Si la tubería de agua está conectada y el refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si la válvula de suministro de agua de la tubería conectada está cerrada e impide la entrada de agua en el refrigerador. Si la válvula está cerrada, ábrala. PRECAUCIÓN Agua Este ícono se enciende cuando activa el despachador de agua. Modo de demostración El modo Enfriamiento desactivado, también llamado modo Tienda, está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en los comercios. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces del refrigerador funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, y el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados los botones Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador) y Lighting (Luz) por 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se escucha un repique en el refrigerador y en el visor aparece “OFF” (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente los botones Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos hasta que se escuche el sonido. El modo Enfriamiento desactivado solo está disponible en los refrigeradores que se venden en los Estados Unidos. Importante: Si ve el código OFF en el visor del refrigerador, este está en el modo Enfriamiento desactivado. Siga las indicaciones anteriores para cancelarlo y devolver el refrigerador al funcionamiento normal. Español - 28 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 28 14. 11. 25. �� 4:43 USO DEL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA Uso del despachador de hielo Cubierta de la fábrica de hielo Sin hielo Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo. Funcionamiento Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Coloque el vaso debajo del despachador de hielo y empuje con suavidad contra la palanca del despachador. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el despachador para impedir que se caiga el hielo. Cuando selecciona hielo en cubos después de seleccionar hielo triturado, puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual. Water (Agua) Recipiente de hielo Cubeta de hielo Uso del despachador de agua Presione el botón Water (Agua) del panel de control. Coloque un vaso debajo del despachador de agua y empújelo contra la palanca del despachador hasta que oiga un clic. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el despachador para evitar que el agua salpique. • No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. La fábrica de hielo necesita una tubería de agua conectada. Solo una persona debidamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua a este refrigerador, y debe conectarse a un suministro de agua potable. Para funcionar correctamente, la fábrica de hielo requiere una presión de agua de 20 - 125 psi (138~862 kPa). ADVERTENCIA -• • Empujar • Para obtener agua más fría -- Se despacha agua fría, no helada. -- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta hielo en el vaso y después llene este con agua para impedir que se derrame. CK LO Español - 29 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 29 14. 11. 25. �� 4:43 • Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios y no utilizará los despachadores de agua o de hielo por un período prolongado, cierre la válvula de agua para evitar fugas de agua. • Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice elementos filosos como cuchillos o tenedores. • Cuando se retira la cubeta, puede haber todavía hielo residual en la fábrica de hielo. La fábrica de hielo puede impulsar este hielo dentro del congelador. PRECAUCIÓN Español - 30 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 30 14. 11. 25. �� 4:43 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de mayor aprovechamiento de espacio. A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen el hielo de la fábrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan herméticamente como sea posible. Funcionamiento Cubierta de la lámpara ( 1 ) ( 5 ) Motor sinfín ( 6 ) ( 2 ) ( 7 ) ( 3 ) Filtro de agua ( 4 ) PRECAUCIÓN Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Español - 31 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 31 14. 11. 25. �� 4:43 Almacenamiento de alimentos en el congelador Las botellas se deben almacenar unas junto a otras de manera tal que no se resbalen o caigan cuando se abre la puerta del refrigerador. ( 1 ) Cubeta de la fábrica de hielo Diseñado para almacenar fácilmente una gran cantidad de hielo. ADVERTENCIA No coloque los dedos, las manos ni cualquier otro objeto en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. Pueden producirse lesiones personales o daños materiales. ( 2 ) Estantes Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados. ( 3 ) Cajones Ideales para almacenar carne o alimentos secos. Los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura con papel de aluminio, o cualquier otro tipo de material o recipiente apropiado. • Si tiene planificado estar ausente por mucho tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Así evitará que aparezcan olores y moho. • Si el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe desenchufarlo. -- El deterioro del aislamiento del cable de alimentación puede provocar un incendio. • Tenga en cuenta que si guarda en el refrigerador alimentos envueltos en una bolsa de plástico, esta puede trabar la puerta e impedir que cierre bien. Si hace lo mismo en el congelador, la bolsa puede quedar atrapada en la puerta y provocar que el despachador de agua funcione incorrectamente o que la puerta cierre bien. ADVERTENCIA ( 4 ) Compartimientos de las puertas Pueden utilizarse para paquetes pequeños de comida congelada. Almacenamiento en el refrigerador ( 5 ) Estantes Diseñados para ser resistentes a las cuarteaduras. Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie del vidrio son un fenómeno normal y generalmente se limpian con un paño húmedo. ( 6 ) Compartimientos de las puertas Diseñado para colocar artículos grandes y voluminosos como envases grandes de leche, u otras botellas y recipientes de gran capacidad. ( 7 ) Cajón para frutas y vegetales Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y los vegetales almacenados. Español - 32 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 32 14. 11. 25. �� 4:43 REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR 4. Cubeta de hielo (congelador) • Retire la cubeta de la fábrica de hielo levantándola y jalándola lentamente. -- Sostenga la manija como se muestra en la figura. -- Levante la parte inferior ligeramente. -- Retire lentamente la cubeta de hielo. 1. Compartimiento de la puerta/lácteos • Sujete firmemente el compartimiento de la puerta con ambas manos y levántelo suavemente para separarlo. Funcionamiento 2. Estantes (congelador/refrigerador) • Para retirar el estante, extráigalo hasta la holgura del soporte del estante, como se muestra en la ilustración rodeada por un círculo. Luego levante el lado derecho del estante y retire este. No aplique demasiada fuerza al retirar una cubierta del cajón. Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta puede romperse y provocar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire toda la comida para reducir el riesgo de accidentes. 3. Cajón • Jale los cajones completamente hacia afuera y levántelos suavemente para separarlos. (Cajón/cajón para frutas y vegetales) Español - 33 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 33 14. 11. 25. �� 4:43 LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren olores ni gérmenes. ADVERTENCIA No utilice benceno, solvente ni Clorox™ para limpiar el refrigerador. Pueden dañar la superficie del refrigerador y crear riesgo de que se produzca un incendio. Limpieza de los burletes de goma de la puerta Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente neutro, luego séquelas con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a fondo. Asegúrese de secarlos antes de colocarlos nuevamente en su lugar. Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad limpiándolos con un detergente neutro y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y suave. PRECAUCIÓN Limpieza del exterior Limpie el panel digital y el visor digital con un paño limpio y suave. Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en vez de pulverizar directamente sobre la superficie del refrigerador. Así garantizará una distribución uniforme de la humedad sobre la superficie. Las puertas, las manijas y las superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente neutro y luego secar con un paño suave. Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces al año. No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado, ya que puede provocar una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automóviles ya que puede provocar un incendio. Reemplazo de la luz tipo LED PRECAUCIÓN No desensamble ni reemplace la luz tipo LED. Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Español - 34 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 34 14. 11. 25. �� 4:43 REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA Reemplace el filtro de agua cuando el indicador de filtro cambie a rojo. El filtro de agua está ubicado en el lado inferior derecho del refrigerador. Remoción de los materiales residuales del interior de la tubería de suministro de agua después de instalar un filtro nuevo 1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Hielo Funcionamiento Para cambiar el filtro de agua más fácilmente, cierre la válvula de suministro de agua y luego drene cualquier resto de agua de la tubería presionando el botón Water (Agua) y luego presionando la palanca del despachador de agua con un vaso. 5. Mantenga presionado el botón Water (Agua) durante 3 segundos después de reemplazar el filtro para restablecer el indicador del filtro. Confirme que el indicador cambia a azul. Cuando reemplace el filtro de agua, puede derramarse algo de agua del alojamiento del filtro. Seque bien el agua que pueda haberse derramado. Water (Agua) CK LO UN CK CK LO UN LO CK LO CK LO UN LO CK LO CK UN LOCK LOCK LOCK LOCK LO CK 2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro. CK LO UN LO CK U CK CK LO UN NLO LOCK CK LOCK LO CK LO LOCK CK LO UN LO CK LOCK 3. Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamiento. CK LO UN LO UN LO CK CK UN LO CK CK LO LO CK CK LO UN LOCK LO CK LOCK 1. Encienda el suministro de agua principal. 2. Presione el botón Water (Agua) del panel de control. Coloque una taza o un vaso debajo de la salida de agua y empuje con suavidad contra la palanca del despachador hasta que oiga un clic. 3. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro. (El agua debe correr unos 6 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de CKde las suministro de agua y eliminará el aire LO tuberías. 4. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. LOCK LOCK LO CK LO UN LOCK LOCK CK CK LO UN 4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de las agujas del reloj. LOCK LO CK LO CK UN LOCK LO LO CK CK LO UN LOCKLOCK CK LOCK Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote con fuerza brevemente del despachador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No presenta ningún problema al funcionamiento del refrigerador. LOCK Español - 35 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 35 14. 11. 25. �� 4:43 USO DE LA FÁBRICA DE HIELO • Para retirar la cubeta de hielo -- Sostenga la manija como se muestra en la figura 1. -- Levante y jale la cubeta lentamente. -- Después de volver a instalar la cubeta de hielo, mantenga presionado el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos. • • • • • • Figura 1 • • Funcionamiento normal -- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal. -- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no saca hielo durante un período prolongado. Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la cubeta. -- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el recipiente y retírelo. -- La primera tanda de cubos de hielo después de la instalación puede ser pequeña debido a que ha ingresado aire en la tubería. El aire se purgará con el uso normal. • Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta o asegúrese de que esté instalada correctamente. Cuando la puerta está abierta, no funciona el despachador de hielo ni el de agua. Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fábrica de hielo. Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos para retirarla. Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. No permita que los niños se cuelguen del despachador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse. No debe colocar la mano ni cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Esto puede provocar lesiones personales o daños a las piezas mecánicas. Tenga cuidado cuando almacene alimentos en bolsas de plástico en el congelador. La bolsas almacenadas incorrectamente pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador despache hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente. PRECAUCIÓN Recipiente de hielo Español - 36 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 36 14. 11. 25. �� 4:43 Solución de problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona en absoluto o no enfría lo suficiente. • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o demasiado cerca de una fuente de calor? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Instálelo en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que impide una ventilación adecuada? Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Colóquelo a una distancia adecuada de la pared. • ¿Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de ventilación? Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene demasiado. La comida en el refrigerador está congelada. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es muy baja? • ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador? Coloque esos alimentos en el cuerpo del refrigerador en lugar de guardarlos en el cajón CoolSelect Zone™. Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire? • ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador. Las esquinas frontales del refrigerador están calientes y se está generando condensación. • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo. Solución de problemas PROBLEMA Español - 37 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 37 14. 11. 25. �� 4:43 PROBLEMA SOLUCIÓN El hielo no sale. • ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo? Puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo suficientemente baja, como cuando se instala por primera vez. • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed (Triturado). • ¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo? • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador. • Esto es normal. Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador. Hay mal olor en el refrigerador. • ¿Se ha descompuesto algún alimento? • Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos. Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otra parte y desenchufe el electrodoméstico. Pase un paño de cocina seco después de 2-3 horas y deje que circule el aire dentro del refrigerador. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente. • Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta circulación del aire. • ¿El cajón del congelador está cerrado correctamente? Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está trabado, la humedad del exterior puede penetrar y ocasionar que se acumule escarcha. El despachador de agua no funciona. • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. • ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor. • Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible que el despachador de agua no funcione. Español - 38 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 38 14. 11. 25. �� 4:43 notas DA68-02981K (M-ES)-00.indd 39 14. 11. 25. �� 4:43 Límites de temperatura ambiente Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura marcada en la placa de voltaje. Clase Símbolo Templado extendido Templado Subtropical Tropical SN N ST T Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 +10 a +32 +16 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +18 a +38 +16 a +43 +18 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores. Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support URUGUAY 000-405-437-33 PARAGUAY 009-800-542-0001 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support COLOMBIA COSTA RICA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA HONDURAS JAMAICA 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA68-02981K-01 DA68-02981K (M-ES)-00.indd 40 14. 11. 25. 4:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung RH25H5613SL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario