Drum Set Session I

AKG Drum Set Session I El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AKG Drum Set Session I El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuántos micrófonos vienen con el AKG Drum Set Session I?
    ¿Qué tipo de micrófono es el P2?
    ¿Cuál es la direccionalidad del micrófono P4?
    ¿El micrófono P17 requiere alimentación phantom?
    ¿Cuál es la respuesta de frecuencia del micrófono P17?
    ¿Qué tipo de conector utiliza el AKG Drum Set Session I?
    ¿Puedo usar el AKG Drum Set Session I para grabar voces?
    ¿El AKG Drum Set Session I viene con un estuche?
Drum Set Session I
BEDIENUNGSANLEITUNG
.................................
2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..................................... 10
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI ............................................ 18
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
MODO DE EMPLEO......................................... 26
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
26 Drum Set Session I
Índice
1 Seguridad y medio ambiente ........................................................... 27
Medio ambiente .................................................................................. 27
2 Descripción ...................................................................................... 28
Introducción ....................................................................................... 28
P2 ..................................................................................................... 28
P4 ..................................................................................................... 28
P17 ................................................................................................... 28
Accesorios opcionales ......................................................................... 28
3 Conexión ........................................................................................... 29
Conexiones ........................................................................................ 29
Conexión del micrófono ....................................................................... 29
4 Aplicación ......................................................................................... 30
5 Limpieza ........................................................................................... 31
Micrófono ........................................................................................... 31
Pantalla antiviento interna (P2, P4) ...................................................... 31
6 Corrección de errores ....................................................................... 32
7 Características técnicas ................................................................... 33
P2 ..................................................................................................... 33
P4 ..................................................................................................... 33
P17 ................................................................................................... 33
Índice
D r u m S e t S e s s i o n I 27
Seguridad y medio ambiente
ATENCIÓN
Peligro de daños
Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las
disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra.
Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes
electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las
normativas de eliminación vigentes.
El embalaje es reutilizable. Deposite el embalaje en un punto de recogida
adecuado.
1 Seguridad y medio ambiente
Medio ambiente
28 Drum Set Session I
Descripción
Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las
instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones
para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute!
Micrófono instrumental dinámico
Patrón polar cardioide
Para bombos, amplificadores de bajo e instrumentos
de viento
Micrófono instrumental dinámico
Patrón polar cardioide
Soporte H440
Para tambores tom-tom, percusiones, amplificadores de guitarra,
instrumentos de viento y caja
Micrófono instrumental de condensador
Patrón polar cardioide
Para hi-hat, platillos y guitarras acústicas
El micrófono emplea un auténtico transductor de
condensador diseñado para alimentación Phantom de 48
V conforme a la norma IEC 61938. Ni el diafragma ni la placa posterior están
polarizados de forma permanente, por lo que el micrófono necesita una fuente
de alimentación externa.
Función de preatenuación activable:
Mediante el conmutador de
preatenuación (1), situado en la parte
posterior del micrófono, puede
incrementar el límite de modulación en
20dB para realizar grabaciones a poca
distancia sin distorsión. El conmutador
de preatenuación evitará que el nivel de
salida del micrófono, particularmente a
bajas frecuencias, sobreexcite los
microtransformadores utilizados en numerosas etapas de entrada de la mesa
de mezclas.
Encontrará los accesorios opcionales en el catálogo/folleto actual de AKG o en
www.akg.com. Su vendedor estará encantado de aconsejarle.
2 Descripción
Introducción
P2
P4
P17
Figura 1: Conmutador de
preatenuación en la parte posterior
del micrófono
Accesorios opcionales
D r u m S e t S e s s i o n I 29
Conexión
El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 pines:
Pin 1: Pantalla
Pin 2: Señal+
Pin 3: Señal –
Figura 2: Conexión a una entrada balanceada con alimentación Phantom
1) Use un cable XLR para conectar el micrófono a una entrada XLR
balanceada con alimentación Phantom.
2) Active la alimentación Phantom. (Consulte el manual de instrucciones del
producto al que va a conectar su micrófono).
3 Conexión
Conexiones
Conexión del micrófono
30 Drum Set Session I
Aplicación
4 Aplicación
P
P
P
P
P
P
4
4
2
4
4
17
P17
D r u m S e t S e s s i o n I 31
Limpieza
Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con
agua.
1) Desatornille la rejilla del micrófono en sentido contrario a las agujas del
reloj.
2) Retire la pantalla antiviento interna de la rejilla y limpie la pantalla antiviento
con agua jabonosa.
3) Deje secar la pantalla antiviento durante toda la noche.
4) Coloque la pantalla antiviento en la rejilla y atornille esta en el micrófono en
el sentido de las agujas del reloj.
5 Limpieza
Micrófono
Pantalla antiviento
interna (P2, P4)
32 Drum Set Session I
Corrección de errores
Error Posible causa
Solución
No hay sonido El fader de canal o el regulador de
la salida múltiple en la mesa de
mezclas o el regulador de volumen
del amplificador está en cero.
A
juste al nivel deseado el fader de
canal o el regulador de la salida
múltiple en la mesa de mezclas o el
regulador de volumen del
amplificador.
El micrófono no está conectado a la
mesa de mezclas o al amplificador.
Conecte el micrófono a la mesa de
mezclas o al amplificador.
El conector del cable no está
conectado correctamente.
Vuelva a conectar el conector del
cable.
Cable defectuoso.
Revise el cable y, si es necesario,
sustitúyalo por otro.
Distorsión El control de ganancia no está
ajustado correctamente en la mesa
de mezclas.
A
juste el control de ganancia de
forma que desaparezca la
distorsión.
El micrófono produce un sonido
sordo
La suciedad de la pantalla
antiviento interior o exterior atenúa
las frecuencias altas.
Limpie la pantalla antiviento interior
o exterior.
6 Corrección de errores
D r u m S e t S e s s i o n I 33
Características técnicas
Tipo:
micrófono dinámico de gran
diafragma
Patrón polar:
cardioide
Respuesta en frecuencia:
de 20 Hz a 16 kHz
Impedancia de carga recomendada:
2000 ohmios
Sensibilidad:
2,5 mV/Pa
Nivel máximo de presión acústica
(D.A.T. 0,5 %):
157 dB SPL
Tipo:
micrófono dinámico
Patrón polar:
cardioide
Respuesta en frecuencia:
de 40 Hz a 18 kHz
Impedancia de carga recomendada:
2000 ohmios
Sensibilidad:
2,5 mV/Pa
Nivel máximo de presión acústica
(D.A.T. 0,5 %):
152 dB SPL
Tipo:
auténtico micrófono de
condensador de gradiente de
presión con diafragma de ½”
Patrón polar:
cardioide
Respuesta en frecuencia:
de 20 Hz a 20 kHz
Impedancia de carga recomendada:
1000 ohmios
Sensibilidad:
15 mV/Pa
(
-36,5 dBV)
Nivel máximo de presión acústica
(D.A.T. 0,5 %):
135 / 155 dB SPL (0 / -20 dB)
A
limentación fantasma:
48 V ±4 V conforme a IEC 61938
Preatenuador:
-20 dB
Este producto corresponde con las normas indicadas en la declaración de
conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad por correo
electrónico a [email protected]
7 Características técnicas
P2
P4
P17
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci
riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a
mudanças sem aviso prévio.
Printed in China (P.R.C.) 10/14/5049755
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
LAXENBURGER STRASSE 254, A-1230 VIENNA/AUSTRIA, PHONE: +43 1 86654 0
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
/