Optimus WM-5265 D01 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

22
Muchas gracias por la adquisición del micrófono inalámbrico TOA.
Siga minuciosamente las instrucciones de este manual para poder emplear este equipo durante mucho
tiempo sin problemas.
WM-5225
WM-5265
MICRÓFONOS INALÁMBRICOS
INSTRUCCIONES DE USO
Cuando la unidad está en uso
Desconecte el aparato cuando deba situarlo en las
proximidades de un equipo médico para evitar así
que las ondas electromagnéticas afecten
negativamente a dicho equipo.
• Use el cargador de batería BC-5000 de TOA para
recargar.
El micrófono inalámbrico puede alimentarse
mediante la batería WB-2000. El uso de una
batería diferente a la especificada con el cargador
de batería BC-5000 podría provocar incendios,
lesiones personales o contaminación en el medio
ambiente provocadas por la ruptura o fugas de la
batería.
El uso de un cargador diferente al especificado
podría provocar incendios, lesiones personales o
contaminación en el medio ambiente provocadas
por la ruptura o fugas de la batería.
Si en tres horas las baterías no están totalmente
cargadas, detenga el proceso de carga. No hacerlo
podría provocar que las baterías se incendiaran,
explotaran, presentaran fugas o se sobrecalentaran.
Nunca haga corto circuito con los terminales de
carga situados en la parte inferior del micrófono
con objetos metálicos. Si lo hace, podrían
producirse descargas o quemaduras eléctricas.
Cuando la unidad está en uso
Cuando no precise utilizar el aparato durante 10
días o más, extraiga la batería del mismo. Las
fugas de la batería podrían ocasionar lesiones
personales o contaminar el medio ambiente.
Observe las siguientes precauciones de
manipulación para evitar todo riesgo de incendio o
lesiones personales a consecuencia de una fuga o
explosión de la batería.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato.
Siga las instrucciones de este manual; los símbolos y mensajes de seguridad utilizados en el mismo se
refieren a precauciones importantes que deben ser adoptadas.
Le recomendamos asimismo que guarde este manual para realizar futuras consultas.
Símbolos y mensajes de seguridad
En este manual, los símbolos y mensajes de seguridad que figuran indicados a continuación se utilizan para
prevenir daños personales y materiales que podrían producirse en caso de utilización indebida del aparato.
Antes de utilizarlo, por tanto, lea atentamente este manual y recuerde los símbolos y mensajes de seguridad
para identificar posibles riesgos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el
aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse
lesiones graves o un accidente mortal.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el
aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse
lesiones personales leves o moderadas y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
23
· No cortocircuite, desarme o caliente la batería ni
la exponga al fuego.
· No cargue nunca baterías que no sean
recargables.
· No efectúe soldaduras directamente en una
batería.
· Utilice el tipo de batería especificado.
· Observe la polaridad correcta (orientación de los
polos positivo y negativo) cuando introduzca la
batería en el aparato.
· Evite guardar las baterías en lugares expuestos a
la luz solar directa, altas temperaturas y humedad.
No coloque la batería de células secas en el
cargador.
El uso de baterías no recargables en el cargador
podría provocar que la batería explote, provocando
un incendio y/o lesiones físicas.
Al recargar, utilice únicamente el cargador de batería
BC-5000 y la batería WB-2000.
No utilice ningún otro tipo de batería. Si la batería se
hincha o presenta fugas, deje de usarla y sustitúyala
por una nueva de forma inmediata.
Si la bateria aparenta quemarse o despide un olor
no característico durante la carga de la batería,
apague la unidad inmediatamente.
PRECAUCIÓN PARA EL USUARIO: Los cambios o
modificaciones que no están expresamente
aprobados por el responsable del cumplimiento
pueden cancelar la autoridad del usuario para operar
el equipo.
24
3. CARACTERÍSTICAS
Puede seleccionarse una de las 64 frecuencias (16 canales x 4 bancos) de 576 – 865 MHz (576 – 606 MHz
y 614 – 698 MHz para EE.UU./Canadá).
• Un sintetizador PLL optimizado reduce al mínimo la variación de la frecuencia de oscilación provocada por
las fluctuaciones de temperatura o voltaje.
La luz de funcionamiento/batería indica su consumo para prevenir que el aparato falle cuando el nivel de
carga disminuya excesivamente.
Funciona con una sola pila del tamaño AA.
Emplea una antena incorporada.
El estado de la carga de la pila puede visualizarse en el indicador del sintonizador cuando se utiliza la
unidad junto con el sintonizador inalámbrico WT-5800, WT-5805 ó WT-5810.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
El micrófono inalámbrico TOA WM-5225 emplea un elemento de micrófono electret (de condensador) de alta
sensibilidad y calidad de sonido inteligible y es adecuado para aplicaciones de palabra.
El WM-5265 es un micrófono vocal que emplea una precisa y potente unidad de micrófono dinámica.
4. PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN
No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua u otros líquidos, ya que podría averiarse.
No abra ni desmonte nunca la caja para modificar el aparato. Si debe efectuar cualquier reparación, diríjase
al distribuidor TOA más próximo.
Evite dejar caer el aparato al suelo o golpearlo contra un objeto duro, ya que podrÌa averiarse.
No deje el aparato en lugares sometidos a temperaturas elevadas (p. ej. un coche aparcado en verano) o a
altos niveles de humedad, ya que podría averiarse.
No utilice el aparato en lugares en los que pueda quedar expuesto al agua de mar.
• Utilice un paño seco para limpiarlo. Cuando el aparato esté muy sucio, límpielo suavemente con un paño
humedecido en un detergente neutro diluido y séquelo con un paño seco. No utilice nunca gasolina,
disolventes ni toallitas de limpieza tratadas químicamente.
Evite utilizar un teléfono móvil cerca del micrófono inalámbrico. Podrían producirse interferencias.
Cuando utilice dos o más micrófonos inalámbricos, manténgalos alejados uno de otro al menos 50 cm para
evitar perturbaciones o interferencias.
• Mantenga el micrófono inalámbrico a una distancia mínima de 3 m respecto a la antena receptora. El uso
del micrófono a una distancia inferior puede provocar perturbaciones o interferencias.
25
5. NOMENCLATURA
6. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Paso 1. Desconecte el interruptor de la alimentación.
Paso 2. Tome el cuerpo del micrófono y gire hacia la izquierda la
empuñadura del micrófono para extraerla.
Paso 3. Inserte una pila del tamaño AA de acuerdo con las
indicaciones (+) y (–) del compartimiento de la pila.
Paso 4. Monte de nuevo la empuñadura del micrófono, girándola
en el sentido de las agujas del reloj.
Cambio de la batería
Una pila alcalina tipo AA nueva alimentará la unidad durante unas 10 horas.
Cuando se reduce la carga de la pila, el LED verde de funcionamiento
/batería empieza a perder intensidad y el LED rojo empieza a encenderse.
Cuando sólo se enciende el LED rojo, reemplace la pila por otra nueva.
En este estado, la unidad transmitirá la información de la carga remanente
de la pila al sintonizador, haciendo que se encienda el indicador BATT del
sintonizador.
2
3
LED verdeLED rojo
[WM-5225] [WM-5265]
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
Luz de funcionamiento/batería
Interruptor ON/OFF
Selector de canal
Mantenga este interruptor en la posición
"L" (preajuste de fábrica).
Solicite el ajuste del interruptor a técnicos
de servicio técnico cualificados.
Se enciende un LED verde mientras la
carga de la pila es suficiente.
Cuando se reduce la carga de la pila,
el LED verde empieza a perder intensidad
y el LED rojo empieza a encenderse.
El micrófono no transmite la señal si el
selector de canal está ajustado en un
canal vacío. En este caso, el LED rojo
y el LED verde parpadean
alternadamente.
Indicador de carga (rojo)
Indicador de carga completa (verde)
1
3
Adaptador de montaje
(incluido con el cargador)
Interruptor ON/OFF
Luz de funcionamiento/batería
26
Notas
Para poder utilizar las baterías recargables se necesita el cargador de batería BC-5000 opcional.
Asegúrese de utilizar el modelo de batería recargable WB-2000. No utilice ningún otro tipo de batería.
7.1. Método de carga
Paso 1. Coloque el interruptor de encendido y apagado del
micrófono en la posición OFF.
Nota
Asegúrese de colocar el interruptor de encendido y
apagado del micrófono en la posición OFF durante el
proceso de carga. Las baterías no pueden cargarse
correctamente si el interruptor de encendido y apagado
está en la posición ON.
Paso 2. Coloque la batería recargable WB-2000 en el micrófono
inalámbrico.
(Consulte el paso 25, "Instalación de la batería.")
Paso 3. Introduzca el micrófono inalámbrico en su totalidad
dentro del receptáculo para micrófono del cargador de
batería BC-5000.
En este caso, coloque el micrófono con el interruptor
ON/OFF orientado hacia la parte delantera o trasera del
cargador.
El indicador de carga del BC-5000 se ilumina en color
rojo y comienza el proceso de carga.
El proceso de carga tomara aproximadamente 3 horas,
y el indicador de carga completa del BC-5000 se ilumina
en color verde.
(Cuando cargue el micrófono WM-5225/5265, utilice el
adaptador de montaje incluido con el cargador.)
Notas
Si el indicador de carga rojo no se ilumina, ni siquiera al insertar el micrófono inalámbrico en el
cargador, compruebe si se ha insertado correctamente el micrófono.
El micrófono inalámbrico se calienta tras finalizar el proceso de carga, es totalmente normal.
Nota: Si desea obtener más información, lea el manual de instrucciones incluido con el cargador de batería
BC-5000.
7.2. Tiempos de carga
Cargue el dispositivo de forma inmediata cuando la luz LED verde esté
apagada y la luz roja se encienda durante su uso.
Cuando la luz de alarma de la batería del receptor esté encendida, el
nivel de batería del micrófono será reducido.
El micrófono dejará de funcionar en cuestión de minutos.
Aunque quede suficiente carga de batería, las luces verde y roja
podrían encenderse al mismo tiempo.
[Indicaciones sobre el tiempo de funcionamiento de la batería recargable]
Tiempo de uso continuo: aprox. 13 horas
7. CUANDO SE UTILIZA CON LA BATERÍA RECARGABLE
Nunca utilice baterías recargables diferentes a la batería WB-
2000 especificada para el micrófono inalámbrico (transmisor).
Cargar cualquier otra batería diferente al modelo WB-2000 podría
provocar incendios o lesiones personales provocadas por la
ruptura de la batería.
PRECAUCIÓN
27
8. SELECCIÓN DE CANAL
Paso 1. Ponga en OFF el interruptor de alimentación. Gire la
empunadura del micrófono en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para extraerla.
Paso 2. Con el destornillador que se suministra, seleccione el
canal; la flecha del selector tendrá que señalar hacia el
número de canal que desee.
Paso 3. Monte de nuevo la empuñadura del micrófono.
Nota
Compruebe que el micrófono y el receptor tengan seleccionado
el mismo canal. Si tienen seleccionados canales diferentes, el
receptor no recibirá la señal del micrófono.
BANK CHANNEL
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
3
2
1
Selector de canal
10. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
El alcance del micrófono es de 3 – 120 m. Cuando el usuario se desplaza por un edificio pueden producirse
caídas de señal (pérdidas momentáneas de recepción de la señal). Estas caídas son ocasionadas por los
elementos arquitectónicos del edificio u otros objetos que bloquean o reflejan la señal de radio. En ese
caso, el usuario deberá cambiar de lugar para mejorar la recepción.
El sistema inalámbrico puede sufrir las interferencias provocadas por otro sistema que esté funcionando en
la misma frecuencia. En tal caso, cambie la frecuencia de trabajo de su sistema. (Para mayor información
acerca de las interferencias, consulte las instrucciones de utilización del receptor inalámbrico).
Si necesita cualquier aclaración relativa al uso o la disponibilidad de productos inalámbricos TOA, póngase
en contacto con el distribuidor local.
9. UTILIZACIÓN
Paso 1. Confirme que el micrófono inalámbrico y el sintonizador inalámbrico estén ajustados al mismo
número de canal. Si no es el mismo, ponga el interruptor ON/OFF de la alimentación a la posición
OFF, y luego ajuste el nivel de canal al mismo número de canal que el del sintonizador.
Paso 2. Ponga el interruptor de alimentación en ON. Luego, confirme que se enciende el LED verde de las
luces de funcionamiento/batería.
Paso 3. Ponga el interruptor de alimentación en OFF cuando haya terminado de utilizarlo.
Notas
Al utilizar la batería recargable WB-2000 por primera vez, o al utilizarla después de haber estado
almacenada durante un periodo de tiempo prolongado, asegúrese de cargarla antes de utilizarla.
La batería WB-2000 está diseñada para permitir aproximadamente 500 ciclos de carga y descarga. Si el
intervalo de funcionamiento del micrófono pasa a ser extremadamente breve después de un uso constante
y prolongado, cambie la batería por una nueva.
28
11. ESPECIFICACIONES
Note: El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso con objeto de
mejorar sus prestaciones.
• Accesorios
Soporte para el micrófono (con adaptador) ......... 1
Destornillador (para el ajuste) .............................. 1
Estuche de almacenamiento ................................ 1
N.º de modelo WM-5225 WM-5265
Elemento del micrófono Unidad de micrófono condensador Unidad de micrófono dinámico:
electret: Unidireccional Unidireccional
Modulación Modulación de frecuencia
Gama de frecuencias 576 – 865 MHz (576 – 606 MHz y 614 – 698 MHz para EE.UU./Canadá)
Canales seleccionables
64
canales (el número de canales puede diferir según el país.)
Potencia de la portadora RF
Inferior a 50 mW
Frecuencia de tono 32,768 kHz
Oscilador Sintetización PLL
Nivel máximo de entrada 126 dB SPL 132 dB SPL
Desviación máxima ±40 kHz
Respuesta frecuencia audio
100 Hz – 15 kHz
Gama dinámica
Superior a 95 dB (con WT-5800)
Batería Batería recargable WB-2000 (opcional) pila de célula seca alcalina AA
Duración de la batería Aprox. 13 h (cuando se utiliza la batería recargable WB-2000)
Aprox. 10 h (cuando se utiliza la pila alcalina)
Indicador Luz de funcionamiento/batería
Antena Tipo integrado
Temperatura de trabajo De –10 a +50°C (batería no incluida)
Humedad operativa 30% a 85% de HR
Acabado
Resina,
revestimiento
Dimensiones ø43.6 x 231,5 mm ø50 x 229 mm
Peso 180 g (con batería) 205 g (con batería)

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE USO MICRÓFONOS INALÁMBRICOS WM-5225 WM-5265 Muchas gracias por la adquisición del micrófono inalámbrico TOA. Siga minuciosamente las instrucciones de este manual para poder emplear este equipo durante mucho tiempo sin problemas. 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato. • Siga las instrucciones de este manual; los símbolos y mensajes de seguridad utilizados en el mismo se refieren a precauciones importantes que deben ser adoptadas. • Le recomendamos asimismo que guarde este manual para realizar futuras consultas. Símbolos y mensajes de seguridad En este manual, los símbolos y mensajes de seguridad que figuran indicados a continuación se utilizan para prevenir daños personales y materiales que podrían producirse en caso de utilización indebida del aparato. Antes de utilizarlo, por tanto, lea atentamente este manual y recuerde los símbolos y mensajes de seguridad para identificar posibles riesgos. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse lesiones graves o un accidente mortal. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa en la que, si el aparato no se utiliza correctamente, pueden producirse lesiones personales leves o moderadas y/o daños materiales. Cuando la unidad está en uso • Si en tres horas las baterías no están totalmente cargadas, detenga el proceso de carga. No hacerlo podría provocar que las baterías se incendiaran, explotaran, presentaran fugas o se sobrecalentaran. • Desconecte el aparato cuando deba situarlo en las proximidades de un equipo médico para evitar así que las ondas electromagnéticas afecten negativamente a dicho equipo. • Nunca haga corto circuito con los terminales de carga situados en la parte inferior del micrófono con objetos metálicos. Si lo hace, podrían producirse descargas o quemaduras eléctricas. ADVERTENCIA • Use el cargador de batería BC-5000 de TOA para recargar. • El micrófono inalámbrico puede alimentarse mediante la batería WB-2000. El uso de una batería diferente a la especificada con el cargador de batería BC-5000 podría provocar incendios, lesiones personales o contaminación en el medio ambiente provocadas por la ruptura o fugas de la batería. • El uso de un cargador diferente al especificado podría provocar incendios, lesiones personales o contaminación en el medio ambiente provocadas por la ruptura o fugas de la batería. 22 PRECAUCIÓN Cuando la unidad está en uso • Cuando no precise utilizar el aparato durante 10 días o más, extraiga la batería del mismo. Las fugas de la batería podrían ocasionar lesiones personales o contaminar el medio ambiente. • Observe las siguientes precauciones de manipulación para evitar todo riesgo de incendio o lesiones personales a consecuencia de una fuga o explosión de la batería. · No cortocircuite, desarme o caliente la batería ni la exponga al fuego. · No cargue nunca baterías que no sean recargables. · No efectúe soldaduras directamente en una batería. · Utilice el tipo de batería especificado. · Observe la polaridad correcta (orientación de los polos positivo y negativo) cuando introduzca la batería en el aparato. · Evite guardar las baterías en lugares expuestos a la luz solar directa, altas temperaturas y humedad. No coloque la batería de células secas en el cargador. El uso de baterías no recargables en el cargador podría provocar que la batería explote, provocando un incendio y/o lesiones físicas. Al recargar, utilice únicamente el cargador de batería BC-5000 y la batería WB-2000. No utilice ningún otro tipo de batería. Si la batería se hincha o presenta fugas, deje de usarla y sustitúyala por una nueva de forma inmediata. Si la bateria aparenta quemarse o despide un olor no característico durante la carga de la batería, apague la unidad inmediatamente. PRECAUCIÓN PARA EL USUARIO: Los cambios o modificaciones que no están expresamente aprobados por el responsable del cumplimiento pueden cancelar la autoridad del usuario para operar el equipo. 23 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El micrófono inalámbrico TOA WM-5225 emplea un elemento de micrófono electret (de condensador) de alta sensibilidad y calidad de sonido inteligible y es adecuado para aplicaciones de palabra. El WM-5265 es un micrófono vocal que emplea una precisa y potente unidad de micrófono dinámica. 3. CARACTERÍSTICAS • Puede seleccionarse una de las 64 frecuencias (16 canales x 4 bancos) de 576 – 865 MHz (576 – 606 MHz y 614 – 698 MHz para EE.UU./Canadá). • Un sintetizador PLL optimizado reduce al mínimo la variación de la frecuencia de oscilación provocada por las fluctuaciones de temperatura o voltaje. • La luz de funcionamiento/batería indica su consumo para prevenir que el aparato falle cuando el nivel de carga disminuya excesivamente. • Funciona con una sola pila del tamaño AA. • Emplea una antena incorporada. • El estado de la carga de la pila puede visualizarse en el indicador del sintonizador cuando se utiliza la unidad junto con el sintonizador inalámbrico WT-5800, WT-5805 ó WT-5810. 4. PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN • No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua u otros líquidos, ya que podría averiarse. • No abra ni desmonte nunca la caja para modificar el aparato. Si debe efectuar cualquier reparación, diríjase al distribuidor TOA más próximo. • Evite dejar caer el aparato al suelo o golpearlo contra un objeto duro, ya que podrÌa averiarse. • No deje el aparato en lugares sometidos a temperaturas elevadas (p. ej. un coche aparcado en verano) o a altos niveles de humedad, ya que podría averiarse. • No utilice el aparato en lugares en los que pueda quedar expuesto al agua de mar. • Utilice un paño seco para limpiarlo. Cuando el aparato esté muy sucio, límpielo suavemente con un paño humedecido en un detergente neutro diluido y séquelo con un paño seco. No utilice nunca gasolina, disolventes ni toallitas de limpieza tratadas químicamente. • Evite utilizar un teléfono móvil cerca del micrófono inalámbrico. Podrían producirse interferencias. • Cuando utilice dos o más micrófonos inalámbricos, manténgalos alejados uno de otro al menos 50 cm para evitar perturbaciones o interferencias. • Mantenga el micrófono inalámbrico a una distancia mínima de 3 m respecto a la antena receptora. El uso del micrófono a una distancia inferior puede provocar perturbaciones o interferencias. 24 5. NOMENCLATURA [WM-5225] [WM-5265] Luz de funcionamiento/batería Se enciende un LED verde mientras la carga de la pila es suficiente. Cuando se reduce la carga de la pila, el LED verde empieza a perder intensidad y el LED rojo empieza a encenderse. El micrófono no transmite la señal si el selector de canal está ajustado en un canal vacío. En este caso, el LED rojo y el LED verde parpadean alternadamente. Interruptor ON/OFF BANK 4 3 2 1 BANK 4 3 2 1 CHANNEL 6 5 4 3 2 7 8 9A B C D 1 0 FE BANK CHANNEL 6 5 4 3 2 7 8 9A B C D 1 0 FE 4 3 2 1 CHANNEL 6 5 4 3 2 7 8 9A B C D 1 0 FE Selector de canal Mantenga este interruptor en la posición "L" (preajuste de fábrica). Solicite el ajuste del interruptor a técnicos de servicio técnico cualificados. 6. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Paso 1. Desconecte el interruptor de la alimentación. Paso 2. Tome el cuerpo del micrófono y gire hacia la izquierda la empuñadura del micrófono para extraerla. Paso 3. Inserte una pila del tamaño AA de acuerdo con las indicaciones (+) y (–) del compartimiento de la pila. Paso 4. Monte de nuevo la empuñadura del micrófono, girándola en el sentido de las agujas del reloj. 3 2 Cambio de la batería • Una pila alcalina tipo AA nueva alimentará la unidad durante unas 10 horas. • Cuando se reduce la carga de la pila, el LED verde de funcionamiento /batería empieza a perder intensidad y el LED rojo empieza a encenderse. Cuando sólo se enciende el LED rojo, reemplace la pila por otra nueva. En este estado, la unidad transmitirá la información de la carga remanente de la pila al sintonizador, haciendo que se encienda el indicador BATT del sintonizador. LED rojo LED verde 25 7. CUANDO SE UTILIZA CON LA BATERÍA RECARGABLE PRECAUCIÓN Nunca utilice baterías recargables diferentes a la batería WB2000 especificada para el micrófono inalámbrico (transmisor). Cargar cualquier otra batería diferente al modelo WB-2000 podría provocar incendios o lesiones personales provocadas por la ruptura de la batería. Notas • Para poder utilizar las baterías recargables se necesita el cargador de batería BC-5000 opcional. • Asegúrese de utilizar el modelo de batería recargable WB-2000. No utilice ningún otro tipo de batería. 7.1. Método de carga Paso 1. Coloque el interruptor de encendido y apagado del micrófono en la posición OFF. Nota Asegúrese de colocar el interruptor de encendido y apagado del micrófono en la posición OFF durante el proceso de carga. Las baterías no pueden cargarse correctamente si el interruptor de encendido y apagado está en la posición ON. 1 Interruptor ON/OFF Paso 2. Coloque la batería recargable WB-2000 en el micrófono inalámbrico. (Consulte el paso 25, "Instalación de la batería.") 3 Adaptador de montaje (incluido con el cargador) Paso 3. Introduzca el micrófono inalámbrico en su totalidad dentro del receptáculo para micrófono del cargador de batería BC-5000. En este caso, coloque el micrófono con el interruptor ON/OFF orientado hacia la parte delantera o trasera del cargador. El indicador de carga del BC-5000 se ilumina en color rojo y comienza el proceso de carga. El proceso de carga tomara aproximadamente 3 horas, Indicador de carga (rojo) y el indicador de carga completa del BC-5000 se ilumina Indicador de carga completa (verde) en color verde. (Cuando cargue el micrófono WM-5225/5265, utilice el adaptador de montaje incluido con el cargador.) Notas • Si el indicador de carga rojo no se ilumina, ni siquiera al insertar el micrófono inalámbrico en el cargador, compruebe si se ha insertado correctamente el micrófono. • El micrófono inalámbrico se calienta tras finalizar el proceso de carga, es totalmente normal. Nota: Si desea obtener más información, lea el manual de instrucciones incluido con el cargador de batería BC-5000. 7.2. Tiempos de carga Cargue el dispositivo de forma inmediata cuando la luz LED verde esté apagada y la luz roja se encienda durante su uso. Cuando la luz de alarma de la batería del receptor esté encendida, el nivel de batería del micrófono será reducido. El micrófono dejará de funcionar en cuestión de minutos. Aunque quede suficiente carga de batería, las luces verde y roja podrían encenderse al mismo tiempo. Luz de funcionamiento/batería [Indicaciones sobre el tiempo de funcionamiento de la batería recargable] Tiempo de uso continuo: aprox. 13 horas 26 Notas • Al utilizar la batería recargable WB-2000 por primera vez, o al utilizarla después de haber estado almacenada durante un periodo de tiempo prolongado, asegúrese de cargarla antes de utilizarla. • La batería WB-2000 está diseñada para permitir aproximadamente 500 ciclos de carga y descarga. Si el intervalo de funcionamiento del micrófono pasa a ser extremadamente breve después de un uso constante y prolongado, cambie la batería por una nueva. 8. SELECCIÓN DE CANAL Paso 1. Ponga en OFF el interruptor de alimentación. Gire la empunadura del micrófono en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerla. Paso 2. Con el destornillador que se suministra, seleccione el canal; la flecha del selector tendrá que señalar hacia el número de canal que desee. Paso 3. Monte de nuevo la empuñadura del micrófono. Nota Compruebe que el micrófono y el receptor tengan seleccionado el mismo canal. Si tienen seleccionados canales diferentes, el receptor no recibirá la señal del micrófono. BANK 4 3 2 1 CHANNEL 6 5 4 3 2 7 8 9A B C D E 10F Selector de canal 9. UTILIZACIÓN Paso 1. Confirme que el micrófono inalámbrico y el sintonizador inalámbrico estén ajustados al mismo número de canal. Si no es el mismo, ponga el interruptor ON/OFF de la alimentación a la posición OFF, y luego ajuste el nivel de canal al mismo número de canal que el del sintonizador. Paso 2. Ponga el interruptor de alimentación en ON. Luego, confirme que se enciende el LED verde de las luces de funcionamiento/batería. Paso 3. Ponga el interruptor de alimentación en OFF cuando haya terminado de utilizarlo. 10. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN • El alcance del micrófono es de 3 – 120 m. Cuando el usuario se desplaza por un edificio pueden producirse caídas de señal (pérdidas momentáneas de recepción de la señal). Estas caídas son ocasionadas por los elementos arquitectónicos del edificio u otros objetos que bloquean o reflejan la señal de radio. En ese caso, el usuario deberá cambiar de lugar para mejorar la recepción. • El sistema inalámbrico puede sufrir las interferencias provocadas por otro sistema que esté funcionando en la misma frecuencia. En tal caso, cambie la frecuencia de trabajo de su sistema. (Para mayor información acerca de las interferencias, consulte las instrucciones de utilización del receptor inalámbrico). • Si necesita cualquier aclaración relativa al uso o la disponibilidad de productos inalámbricos TOA, póngase en contacto con el distribuidor local. 27 11. ESPECIFICACIONES N.º de modelo Elemento del micrófono Modulación Gama de frecuencias Canales seleccionables Potencia de la portadora RF Frecuencia de tono Oscilador Nivel máximo de entrada Desviación máxima Respuesta frecuencia audio Gama dinámica Batería Duración de la batería Indicador Antena Temperatura de trabajo Humedad operativa Acabado Dimensiones Peso WM-5225 WM-5265 Unidad de micrófono condensador Unidad de micrófono dinámico: electret: Unidireccional Unidireccional Modulación de frecuencia 576 – 865 MHz (576 – 606 MHz y 614 – 698 MHz para EE.UU./Canadá) 64 canales (el número de canales puede diferir según el país.) Inferior a 50 mW 32,768 kHz Sintetización PLL 126 dB SPL 132 dB SPL ±40 kHz 100 Hz – 15 kHz Superior a 95 dB (con WT-5800) Batería recargable WB-2000 (opcional) pila de célula seca alcalina AA Aprox. 13 h (cuando se utiliza la batería recargable WB-2000) Aprox. 10 h (cuando se utiliza la pila alcalina) Luz de funcionamiento/batería Tipo integrado De –10 a +50°C (batería no incluida) 30% a 85% de HR Resina, revestimiento ø43.6 x 231,5 mm ø50 x 229 mm 180 g (con batería) 205 g (con batería) Note: El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso con objeto de mejorar sus prestaciones. • Accesorios Soporte para el micrófono (con adaptador) ......... 1 Destornillador (para el ajuste) .............................. 1 28 Estuche de almacenamiento ................................ 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Optimus WM-5265 D01 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para