Bosch HBN35 Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
Contenidos
Seguridad ...................................................... 1
Instruccionesde seguridad importantes ............................... 1
Instalacion ..................................................... 3
Antes de empezar ................................................ 3
Herramientas y piezas necesarias ............................................... 3
Piezas incluidas ............................................................. 3
Informaci6n general .......................................................... 3
Electrodomesticos de 27" .......................................... 4
Dimensiones para 27" debajo de la cubierta ....................................... 5
Electrodomesticos de 30" .......................................... 7
Dimensiones para 30" debajo de la cubierta ....................................... 9
Quitar el embalaje ............................................... 11
Para los hornos combinados de microondas y convecciSn ........................... 11
Ajuste de las unidades de combinaciSn de microondas .............................. 12
Instalacion .................................................... 13
Instalaci6n electrica .............................................. 13
Instalar el homo ................................................ 14
Probar el equipo ................................................ 16
Servicio ...................................................... 17
Antes de Ilamar al servicio .................................................... 17
Este electrodomestico de Bosch es hecho por
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
,Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
iEsparamos oir de usted!
Seguridad
Instrucciones de
seguridad
importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente, se
puede ocasionar un incendio o una descarga el6ctrica que
puede causar dafios materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA:
No repare ni cambie ninguna parte del electrodom6stico, a
menos que se recomiende especificamente en los
manuales. La instalaci6n, servicio t6cnico o mantenimiento
incorrectos pueden causar lesiones o dafios materiales.
Consulte este manual para su orientaci6n. Cualquier otro
tipo de reparaci6n debe ser realizada por un t6cnico
calificado.
Seguridad con el manejo del electrodomestico
No levante el electrodom6stico tom_ndolo del asa de la
puerta. Retire la puerta para facilitar la manipulaci6n y la
instalaci6n. Consulte las instrucciones en el Manual de uso
y cuidado.
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodom6stico
por la parte trasera o desde abajo.
Codigos y normas de seguridad
Este electrodom6stico cumple con una o m_s de las
siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas el6ctricas de
uso dom6stico (Standard for the Safety of Household
Electric Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para electrodom6sticos
de cocci6n por microondas (Standard for the Safety of
Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores
el6ctricos (Standard for the Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para
electrodom6sticos a gas para cocinar de uso
dom6stico (American National Standard for Household
Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans
and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso
dom6stico (Household Cooking Ranges)
Es responsabilidad del propietario y el instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones especificas.
Seguridad con la electricidad
Antes de enchufar un cable el6ctrico, asegQrese de que
todos los controles est6n en posici6n OFF (Apagado).
Si el C6digo Nacional EI6ctrico (o el C6digo EI6ctrico
Canadiense) asi Io requiere, este electrodom6stico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del
disyuntor o el fusible. MSrquela para recordarla m_s
fScilmente.
Irnportante: conserve estas instrucciones para uso del
inspector de electricidad local.
Antes de realizar la instalaci6n, apague el suministro
el6ctrico en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio
para impedir que se encienda accidentalmente el
suministro el6ctrico.
Para obtener m_s informaci6n, consulte la placa de datos.
Para conocer la ubicaci6n de la placa de datos, consulte la
secci6n "Placa de datos" debajo de "Servicio t6cnico".
AsegQrese de que el electrodom6stico sea correctamente
instalado y conectado a tierra por un t6cnico calificado. La
instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la conexi6n a tierra
deben cumplir con todos los c6digos correspondientes.
Espafioll
Seguridad de los equipos relacionados
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodom6stico. Destruya el embalaje despu6s de
desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los ni_os
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcci6n del
electrodom6stico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Transporte
Para evitar el da_o a la abertura del homo, utiliza el
m6todo del transporte mostrado en el dibujo abajo.
Espa_ol2
Instalacibn
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza Phillips
Cinta m6trica
Taladro con broca (1/8")
Piezas incluidas
Tornillos con cabeza Phillips (6)
Informaci6n general
Requisitos de electricidad
La toma de corriente debe tener la conexi6n a tierra
adecuada de conformidad con todos los c6digos
correspondientes.
Espafiol3
Electrodom sticos de 27
Homo individual de 27"
Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete,
junto a una pared perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"
entre el costado del homo y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera
de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con
la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe instalarse encima o
debajo de la unidad. Si la caja de conductos se instala
debajo de la unidad, se debe dejar un orificio o espacio de
2" de di_metro entre la pared trasera y la parte posterior
derecha de los soportes de 2 x 4.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener
un peso de por Io menos 193 Ib (87 kg).
Hornos dobles de 27"
513!4"
(131imm)
263/4"
(680mm)
2413/16"
24"
(610mm).
493!4"
_mm)
237/8" (606mm)
_f22" (559mm)
93/4"
(248mm)
Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete,
junto a una pared perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"
entre el costado del homo y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera
de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con
la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la
unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener
un peso de por Io menos 361 Ib (164 kg).
Espa_ol 4
Homo combinado con microondas y caj6n
calentador de 27"
Unidades instaladas debajo de la
superficie de trabajo de 27"
26314"
(680ram) 2413/1S"
(630ram)
24"
(610mm)_
60314"
(1543mm)
251/2"
613/8" 595/8"
(1559mml (1514mm)
. 93/4"
(248mm)
_ 237/8" (606ram)
22" (559mm)
Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete,
junto a una pared perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"
entre el costado del homo y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera
de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con
la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de
sostener un peso de por Io menos 369 Ib (167 kg).
263/4"
291/16"
(738mm)
24"
(610mm)
281/4"
(718mm)
251/2"
2413/16" (648mm)
27 1/16"
(687mm)
)
J
237/8"(606mm)
J
161/2"
(419mm)
36"
(915mm)
43/4"
(121mm)
Cuando se instala el homo al final de un tramo de
gabinetes, junto a una pared o puerta de gabinete
perpendicular, es una buena prSctica, dejar al menos V4"
de espacio libre entre el costado del homo y la pared/
puerta.
Para soportar el homo, instale tablas de madera de 2x4
que se extienden del frente a la parte trasera al ras con el
piso y el costado de la abertura. Se debe fijar bien la base
de soporte al piso/gabinete y debe quedar nivelada.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar
un peso de al menos 193 lb. (87 kg).
Se puede instalar este homo empotrado debajo de
cualquier parrilla de Bosch mientras no haya contacto
entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo,
excepto por la parrilla de inducci6n Bosch, donde el
espacio libre debe ser al menos 1 pulgada.
Espa_ol5
27"Modelos- debajo de la parrilla electrica
41s/16'' 4" 43/16"
(125mm) (102mm) (106ram) CUBIERTA
27" Modelos - debajo de la parrilla de inducci6n
Escudo de calor: Autoposicionante - Iongitud de 2 3/8",
espacio minimo libre requerido para aire 1" (25mm)
/
4" 3118" / 43/16''
(102 mm) (79mm) (106mm)
CUBIERTA
3 "(7dram)
36"
(914mm)
291/16"
(738mm)
36"
(914mm)
291/16"
(738mm)
Nota: Dimensiones basadas en la altura est_ndar de cubierta (36" con 4 _/4"panel
de pie incluyendo la placa base).
Se puede instalar este horno empotrado debajo de la parrilla el_ctrica mientras
no haya contacto entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo.
Nota: Dimensiones basadas en la altura est_ndar de cubierta (36" con 4 :W' panel de
pie incluyendo la placa base).
Se puede instalar este homo empotrado debajo de la parrilla de inducci6n no haya contacto
entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo.
27"Modelos - debajo de la parrilla de gas
i
(172 rnm)
Conexion de gas
511/16" 3 ]3/16" 43/]6''
(144mm) (97mm) (106ram)
CUBIERTA
/
3 "(76mm)
36"
(914mm)
291/16"
(738mm)
Nota: Dimensiones basadas en la altura estandar de cubierta (36" con 4 _/4"panel
de pie incluyendo la placa base).
Se puede instalar este horno empotrado debajo de la parrilla de gas mientras
no haya contacto entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo.
Espa_ol6
Electrodom sticos de 30"
Homo individual de 30" Hornos dobles de 30"
_ 22" (559mm)
(718mm)
27 1/16"
(687mm)
Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete,
junto a una pared perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"
entre el costado del homo y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera
de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con
la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe instalarse encima o
debajo de la unidad. Si la caja de conductos se instala
debajo de la unidad, se debe dejar un orificio o espacio de
2" de di_metro entre la pared trasera y la parte posterior
derecha de los soportes de 2 x 4.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener
un peso de por Io menos 212 Ib (96 kg).
293/4"
(755mm)
2713/16"
(706ram)
24"
(610mm).
28112"
513!4"
(1314mm)
493/4"
(1264mm)
93/4"
(248mm)
Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete,
junto a una pared perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"
entre el costado del homo y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera
de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con
la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la
unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener
un peso de por Io menos 390 Ib (177 kg).
Espa_ol 7
Homo combinado con microondas de 30"
281/2"
24"
(610mm)
293/4"
(755mm)
2713/16"
J"_ (706ram)
50"
(1270mm)
1
483/8"
(1229mm)
237/8" (606mm)
22" (559mm)
491/2"
(1257mm)
Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete,
junto a una pared perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"
entre el costado del homo y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera
de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con
la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la
unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener
un peso de por Io menos 310 Ib (141 kg).
Horno combinado con microondas y caj6n
calentador de 30"
293/4"
(755mm)
2713/16"
(706ram)
603/4"
(1543mm)
I
613/8"
(1559mm)
595/8"
(1514mm)
93/4"
(248mm)
_,,_,_/237/8" (606mm)
22" (559mm)
Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete,
junto a una pared perpendicular o a una puerta del
gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4"
entre el costado del homo y la pared/puerta.
Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera
de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con
la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la
unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener
un peso de por Io menos 429 Ib (195 kg).
Espa_ol8
Unidades instaladas debajo de la
superficie de trabajo de 30"
161/2"
24" (419mm)
(610ram)
\
293/4"
281/4"
(718mm)
23718"(606mm)
/
_ 2:?(559mm)
43/4"
(121mm)
36"
(915mm)
30"Modelos- debajo de la parrilla el6ctrica
4Wld' 4" 43/16''
(125mm) (102ram) (106mm) CUBIERTA
3 "(76ram)
36"
(914mm)
29 I/I 6"
(738mm)
Nota: Dimensiones basadas en la altura estandar de cubierta (36" con 4 _/4" panel
de pie incluyendo la placa base).
Se puede instalar este homo empotrado debajo de la parrilla el_ctrica mientras
no haya contacto entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo.
Cuando se instala el homo al final de un tramo de
gabinetes, junto a una pared o puerta de gabinete
perpendicular, es una buena prSctica, dejar al menos 1/4"
de espacio libre entre el costado del homo y la pared/
puerta.
Para soportar el homo, instale tablas de madera de 2x4
que se extienden del frente a la parte trasera al ras con el
piso y el costado de la abertura. Se debe fljar bien la base
de soporte al piso/gabinete y debe quedar nivelada.
Se puede instalar este horno empotrado debajo de
cualquier parrilla de Bosch mientras no haya contacto
entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo,
excepto por la parrilla de inducci6n Bosch, donde el
espacio libre debe ser al menos 1 pulgada.
Espa_ol9
30"Modelos -debajo de la parrilla de gas
(172 ram)
Conexi6n de gas
511/16 '' 313/16 '' 43/16 ''
(144mm) (97ram) (106ram) CUBIERTA
/
3 "(76mm)
36"
(914mm)
29 1/16"
(738mm)
Nora: Dimensiones basadas en la altura est&ndar de cubierta (36" con 4 ;/4" panel
de pie incluyendo la placa base).
Se puede instalar este homo empotrado debajo de la parrilla de gas mientras
no haya contacto entre el piso de la parrilla y la parte superior del horno.
30" Modelos - debajo de la parrilla de inducci6n
Escudo de calor: Autoposicionante Iongitud de 2 3/8",
espacio minimo libre requerido para aire 1" (25mm)
/
4" 3118" / 4qld'
(102mm) (79mm) / (106mm)
/
CUBIERTA
3 "(76mm)
36"
(914mm)
291/16 ''
(738mm)
Nora: Dimensiones basadas en la altura est&ndar de cubierta (36" con 4 :W' panel de
pie incluyendo la plata base).
Se puede instalar este homo empotrado debajo de la parrilla de induccion no haya contacto
entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo.
Espafioll0
Quitar el embalaje
Corte las correas del exterior de la caja.
Quite la caja de cart6n.
Quite todos los cartones superiores y laterales asi
como las grapas de poliestreno.
Coloque el homo delante del sitio en que se instalar_.
Destomille los tirantes de izquierda et derecha del
embalaje, como se ense_a en la figura "Como quitar
los tirantes de izquierda y derecha del embalaje."
Como quitar los tirantes de izquierda del embalaje
Para unidades que combinan microondas con
conveccion
(para combinan microondas con conveccion
solamente)
Como quitar los tirantes de derecha del embalaje
Quite el tornillo de el soporte de transporte del microondas
de convecci6n antes de la instalaci6n.
Preparaci6n del homo
Coloque el homo enfrente de los gabinetes donde se debe
instalar. Descanse el homo sobre un gato u otro soporte
robusto para que quede alineado con el recorte para el
gabinete.
Nota: Cada modelo usa diferentes materiales de embalaje.
Los tirantes pueden ser distintos. Los tirantes se quedan
en la base del embalaje. El equipo debe quedarse el la
base del embalaje hasta levantarlo hacia el sitio en que se
instalarS.
Espa_ol 11
Ajuste de las unidades de combinacion
de microondas
Quite el tornillo de el soporte de transporte del microondas
de convecci6n antes de la instalaci6n tal como se muestra
en "Desinstalaci6n del tornillo de soporte de transporte del
microondas de convecci6n".
Nota: Para ajustar el espacio entre el bastidor del
microondas y el gabinete de la cocina, consulte los
siguientes diagramas y tablas.
© O
B: Cuadro
hacia I
I At@s y I A: Cuadro
hacia Arriba
y Abajo
Esta ilustraci6n muestra modelos con microondas de
convecci6n. Su modelo puede variar.
Ajuste Descripci6n NQmero de
Tornillos
A Cuadro hacia 4
Arriba y Abajo
B Cuadro hacia 8
At@s y Delante
Nota: Cuando sea necesario se pueden mover los tornillos
de posici6n fija a ranuras ajustables.
Espa_o112
Instalacibn
Instalacibn el ctrica
Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada
tienen capacidad nominal doble y est_n dise_ados para
conectarse a una fuente de alimentaci6n el6ctrica
monofSsica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz.
Modelo
HBL33,
HBN34,
HBL34
HBN54,
HBL54
HBL84
HBN35,
HBL35
HBN56,
HBL56,
HBL8650,
208V, 60
Hz
25 AMP
Circuito requerido
30 AMP
240V, 60 Hz
30 AMP
40 AMP
30 AMP
HBL57, 50AMP
HBL8750
40 AMP
Conexion a cuatro cables
Caja de conexiones Cable de la fuente
...."_. de alimentaci6n
Cables rojos
Cables blancos
Neutral No
Aterrizado
/ \ Cables negros
Cables verdes o desnudos Cable ....
del homo Conector de conducto
listado con U.L
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro el6ctrico (cable con corriente).
Conecte el cable negro del horno al cable negro del
suministro el6ctrico (cable con corriente).
Conecte el cable neutro blanco del horno al cable
neutro blanco (no el de conexi6n a tierra desnudo) del
suministro el6ctrico.
Conecte el cable de conexi6n a tierra desnudo del
horno al cable de conexi6n a tierra desnudo del
suministro el6ctrico.
Conexion a tres cables
El suministro el6ctrico debe ser de CA monof_sica, de 4
hilos. Instale una caja de conductos adecuada (no viene
incluida). Un conector de conducto de dimensiones
apropiadas aprobado por UL debe ser utilizado para fijar
correctamente el conducto a la caja de conexiones.
Importante: Los c6digos locales pueden variar. La
instalacidn, las conexiones el6ctricas y la conexi6n a tierra
deben cumplir con todos los c6digos locales
correspondientes.
Si los c6digos locales permiten hacer la conexi6n a tierra a
trav6s del cable neutro del suministro el6ctrico, conecte el
cable neutro blanco y el cable de conexi6n a tierra
desnudo del homo al cable neutro blanco del suministro
el6ctrico.Conexi6n el6ctrica
La conexi6n del circuito con cuatro hilos es preferible pero
donde los c6digos locales Io permiten, se acepta tambi6n
una conexi6n con tres hilos.
. Cable de la fuente
Caja de conexlones---..
Cablesrojos _ _ Neutral de TJerra
Cables bl
_ _ "Cablesnegros
Cable verde o desnudo / L_ _
Cable _Conector de conducto
del homo listado con U.L
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo en la caja
de conexiones.
Conecte el cable negro del horno al cable negro en la
caja de conexiones.
Conecte ambos cables verde y blanco del homo al
cable blanco (o gris) neutral en la caja de conexiones.
El cable de conducto, donde est_ conectado al horno, gira.
Gire el cable de conducto hacia arriba (o hacia abajo) e
Espa_o113
introdOzcaloenelorificiopreparadoenelgabinetepara
conectarloalacajadeempalme.
Paramantenerlascondicionesquepermitanrealizarun
buenserviciot6cnico,elconductoflexiblenodebe
acortarseydebeenrutarseparaquesepuedasacar
temporalmenteelhorno.
Instalar el horno
Nota: Antes de instalar el horno, aseg_rese de verificar las
dimensiones del gabinete y las conexiones el6ctricas.
Retirar la puerta del horno
Para facilitar la instalaci6n, las puertas de algunos hornos
se pueden retirar para reducir el peso del horno 30 Ib (14
kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete. Consulte
las instrucciones que figuran a continuaci6n.
_ PRECAUCI6N:
AI retirar la puerta del horno:
AsegQrese de que el homo est6 frio y de que
la alimentaci6n el6ctrica est6 apagada antes
de retirar la puerta. No hacerlo puede
ocasionar a quemaduras.
La puerta del horno es pesada y frSgil. Use
las dos manos para retirar la puerta del
horno. El frente de la puerta es de vidrio.
ManipQlela con cuidado para que no se
rompa.
Tome la puerta del homo solamente por los
costados. No la tome del asa, porque puede
deslizarse de la mano y causar da_os o
lesiones.
No tomar la puerta del horno con firmeza y
correctamente podria ocasionar lesiones
personales o da_os al producto.
Para evitar lesiones cuando se cierra la
bisagra, asegQrese de que ambas palancas
est6n firmemente en su lugar antes de retirar
la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta
forz_ndola; la bisagra se puede da_ar y
ocasionar lesiones.
No ponga la puerta quitada en objetos
agudos o acentuados pues esto podria
romper el vidrio. Ponga en una superficie
plana, lisa, colocada de modo que la puerta
no pueda caer.
Para retirar la puerta del horno:
i,i!i/iiiiil/ ili i,i!iiliiiiii iiiiiiii
1. AsegQrese de leer la
PRECAUClON anterior
antes de intentar retirar la
puerta.
2. Abra la puerta por
completo.
3. Lleve las palancas de las
bisagras hacia usted.
4. Cierre la puerta con
cuidado hasta que se
detenga. Se cerrar8 hasta
la mitad
aproximadamente.
5. Sujetando la puerta
firmemente de ambos
lados, con las dos manos,
jale la puerta hacia arriba
y sSquela de las ranuras
de las bisagras. Suj6tela
con firmeza; la puerta es
pesada.
6. Coloque la puerta en un
lugar prSctico y estable
para limpiarla.
Espa_o114
Instalar el horno
1. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalarS. No
sujete el equipo por la palanca de la puerta.
2. Empuje el horno hacia atrSs hasta que el borde quede
al ras con la pared del gabinete. Tenga cuidado para
no doblar el conducto flexible entre el homo y la pared
trasera del gabinete. El homo debe quedar en posici6n
recta, no torcida.
3. Instale les tornillos proporcionados _ trav6s de los
agujeros preperforados del adorno. (2 tornillos para los
hornos simples, 4 tornillos para los hornos dobles/
combos)
Para reemplazar la puerta del horno:
1. Sosteniendo la puerta
firmemente en ambos
manos.
2. Sostenga la puerta a
un _ngulo de 30° de la
posici6n cerrada e
inserte las bisagras en
las ranuras.
Tal vez debe mover la
puerta ligeramente
hacia adelante y atrSs
para asentar la pata
de la bisagra.
3. Tal vez es necesario
volver a quitar e
instalar la puerta hasta
que las bisagras est6n
bien sentadas en las
ranuras.
4. Abra la puerta
completa-mente para
exponer las bisagras,
palancas y ranuras.
5. Empuje las palancas
hacia adelante y abajo
hasta asentarse en el
soporte.
6. Cierre y abra la puerta
lentamente para
asegurarse que se
instal6 correctamente.
La puerta debe estar
recta, no chueca.
Probar el equipo
,
2.
,
4.
,
6.
Prenda la corriente en el interruptor.
Verifique el modo del horno.
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el
manual de uso y cuidado para instrucciones detalladas
de la operaci6n.
Verifique el que se prendan las luces del horno y que
comience a calentarse.
Compruebe el bloqueo de la puerta.
Seleccione el modo SELF CLEAN (Autolimpieza).
Confirma que se bloquea la puerta cuando aparece el
icono de bloqueo en la pantalla.
Cuando instala un doble horno, aplique la misma
prueba tambi6n al otro homo.
Si alguna de las pruebas no resulta como se describe
arriba, contacte al servicio de Bosch para recibir
ayuda. De otro modo la instalaci6n ya termin6 en este
momento.
Espa_o115
Servicio
Antes de Ilamar al servicio
Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantia
en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio t6cnico,
remitase a la informaci6n de contacto que aparece en el
frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la
informaci6n impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie.
AI solicitar servicio t6cnico, consulte la placa de datos del
electrodom6stico. La placa de datos se encuentra en la
parte inferior del panel de control:
Placa de
datos
Espa_o116
Espafio117

Transcripción de documentos

Contenidos Seguridad ...................................................... Instruccionesde seguridad importantes ............................... 1 1 Instalacion 3 ..................................................... Antes de empezar ................................................ 3 Herramientas y piezas necesarias ............................................... Piezas incluidas ............................................................. 3 3 Informaci6n general 3 .......................................................... Electrodomesticos de 27" .......................................... 4 Dimensiones 5 para 27" debajo de la cubierta Electrodomesticos Dimensiones de 30" .......................................... para 30" debajo de la cubierta Quitar el embalaje Ajuste de las unidades Instalaci6n 7 ....................................... ............................................... Para los hornos combinados Instalacion ....................................... de microondas de combinaciSn 11 y convecciSn de microondas ........................... .............................. .................................................... electrica 9 .............................................. 11 12 13 13 Instalar el homo ................................................ 14 Probar el equipo ................................................ 16 Servicio ...................................................... Antes de Ilamar al servicio 17 .................................................... Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ,Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com iEsparamos oir de usted! 17 Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE INSTRUCCIONES ESTAS ADVERTENCIA: Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga el6ctrica que puede causar dafios materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna parte del electrodom6stico, a menos que se recomiende especificamente en los manuales. La instalaci6n, servicio t6cnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o dafios materiales. Consulte este manual para su orientaci6n. Cualquier otro tipo de reparaci6n debe ser realizada por un t6cnico calificado. Seguridad con el manejo del electrodomestico No levante el electrodom6stico tom_ndolo del asa de la puerta. Retire la puerta para facilitar la manipulaci6n y la instalaci6n. Consulte las instrucciones en el Manual de uso y cuidado. La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodom6stico por la parte trasera o desde abajo. Codigos y normas de seguridad Este electrodom6stico siguientes normas: • • • • cumple con una o m_s de las UL 858, Norma de seguridad para estufas el6ctricas de uso dom6stico (Standard for the Safety of Household Electric Ranges) UL 923, Norma de seguridad para electrodom6sticos de cocci6n por microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances) UL 507, Norma de seguridad para ventiladores el6ctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodom6sticos a gas para cocinar de uso dom6stico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M 1984, Ventiladores (Fans and Ventilators) CAN/CSA-C22.2 N. ° 61-M89, Estufas de uso dom6stico (Household Cooking Ranges) Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones especificas. Seguridad con la electricidad Antes de enchufar un cable el6ctrico, asegQrese de que todos los controles est6n en posici6n OFF (Apagado). Si el C6digo Nacional EI6ctrico (o el C6digo EI6ctrico Canadiense) asi Io requiere, este electrodom6stico debe instalarse en un circuito derivado por separado. Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del disyuntor o el fusible. MSrquela para recordarla m_s fScilmente. Irnportante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalaci6n, apague el suministro el6ctrico en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente el suministro el6ctrico. Para obtener m_s informaci6n, consulte la placa de datos. Para conocer la ubicaci6n de la placa de datos, consulte la secci6n "Placa de datos" debajo de "Servicio t6cnico". AsegQrese de que el electrodom6stico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un t6cnico calificado. La instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la conexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos correspondientes. Espafioll Seguridad de los equipos relacionados Transporte Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodom6stico. Destruya el embalaje despu6s de desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los ni_os jueguen con el material de embalaje. Para evitar el da_o a la abertura del homo, utiliza el m6todo del transporte mostrado en el dibujo abajo. Nunca modifique ni altere la construcci6n del electrodom6stico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Espa_ol2 Instalacibn Antes de empezar Herramientas • • • y piezas necesarias Destornillador con cabeza Phillips Cinta m6trica Taladro con broca (1/8") Informaci6n Requisitos de electricidad • Piezas incluidas • Tornillos con cabeza Phillips (6) general La toma de corriente debe tener la conexi6n a tierra adecuada de conformidad con todos los c6digos correspondientes. Espafiol3 Electrodom sticos de 27 Homo individual de 27" Hornos dobles de 27" 24" (610mm). 263/4" (680mm) 2413/16" 513!4" 493!4" _mm) (131imm) 93/4" (248mm) 237/8" (606mm) Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta. _f22" (559mm) Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta. Nota: La caja de conductos debe instalarse encima o debajo de la unidad. Si la caja de conductos se instala debajo de la unidad, se debe dejar un orificio o espacio de 2" de di_metro entre la pared trasera y la parte posterior derecha de los soportes de 2 x 4. Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por Io menos 193 Ib (87 kg). Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por Io menos 361 Ib (164 kg). Espa_ol 4 Homo combinado con microondas calentador de 27" y caj6n Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 27" 251/2" 24" 161/2" (419mm) (610mm) 24" (610mm)_ 36" 26314" (915mm) 281/4" (718mm) (680ram) 2413/1S" (630ram) 263/4" 251/2" 60314" 2413/16" (1543mm) (648mm) 43/4" (121mm) 27 1/16" 613/8" (1559mml 595/8" (1514mm) 291/16" (687mm) (738mm) J . ) 93/4" (248mm) J _ 237/8"(606mm) 237/8" (606ram) 22" (559mm) Cuando se instala el homo al final de un tramo de Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por Io menos 369 Ib (167 kg). gabinetes, junto a una pared o puerta de gabinete perpendicular, es una buena prSctica, dejar al menos V4" de espacio libre entre el costado del homo y la pared/ puerta. Para soportar el homo, instale tablas de madera de 2x4 que se extienden del frente a la parte trasera al ras con el piso y el costado de la abertura. Se debe fijar bien la base de soporte al piso/gabinete y debe quedar nivelada. La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar un peso de al menos 193 lb. (87 kg). Se puede instalar este homo empotrado debajo de cualquier parrilla de Bosch mientras no haya contacto entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo, excepto por la parrilla de inducci6n Bosch, donde el espacio libre debe ser al menos 1 pulgada. Espa_ol5 27"Modelos- 27" Modelos - debajo de la parrilla debajo de la parrilla electrica Escudo de calor: espacio 41s/16'' (125mm) 4" minimo 43/16" (102mm) (106ram) Autoposicionante libre requerido 4" CUBIERTA de inducci6n - Iongitud de 2 3/8", para aire 1" (25mm) / 3118" / 43/16'' (102 mm) (79mm) (106mm) CUBIERTA 3 "(7dram) 36" (914mm) 291/16" (738mm) 36" (914mm) 291/16" (738mm) Nota: Dimensiones basadas en la altura de pie incluyendo est_ndar de cubierta (36" con 4 _/4"panel la placa base). Nota: Se puede instalar no haya contacto este horno empotrado debajo de la parrilla el_ctrica mientras entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo. Dimensiones pie incluyendo Se puede entre 27"Modelos - debajo de la parrilla de gas 511/16" (144mm) 3 ]3/16" 43/]6'' (97mm) (106ram) CUBIERTA / i 3 "(76mm) (172 rnm) Conexion de gas 36" (914mm) 291/16" (738mm) Nota: Dimensiones Espa_ol6 basadas en la altura estandar de cubierta (36" con 4 _/4"panel de pie incluyendo la placa base). Se puede instalar no haya contacto este horno empotrado debajo de la parrilla de gas mientras entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo. instalar basadas en la altura est_ndar de cubierta (36" con 4 :W' panel debajo de la parrilla de inducci6n de la placa base). este homo el piso de la parrilla empotrado y la parte superior del homo. no haya contacto Electrodom sticos de 30" Homo individual de 30" Hornos dobles de 30" 28112" 24" (610mm). 293/4" (755mm) 2713/16" (706ram) (718mm) 27 1/16" (687mm) 513!4" (1314mm) 493/4" (1264mm) 93/4" _ 22" (559mm) Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe instalarse encima o debajo de la unidad. Si la caja de conductos se instala debajo de la unidad, se debe dejar un orificio o espacio de 2" de di_metro entre la pared trasera y la parte posterior derecha de los soportes de 2 x 4. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por Io menos 212 Ib (96 kg). (248mm) Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por Io menos 390 Ib (177 kg). Espa_ol 7 Homo combinado con microondas de 30" Horno combinado con microondas calentador de 30" y caj6n 281/2" 24" (610mm) I 293/4" (755mm) J"_ 293/4" 2713/16" (706ram) (755mm) 2713/16" 491/2" (706ram) (1257mm) 603/4" 50" (1270mm) (1543mm) 483/8" 1 (1229mm) 613/8" (1559mm) 595/8" (1514mm) 93/4" 237/8" (606mm) (248mm) 22" (559mm) _,,_,_/237/8" (606mm) 22" (559mm) Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por Io menos 310 Ib (141 kg). Cuando el homo est_ instalado al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de al menos 1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta. Para un mejor apoyo del homo, instale tablas de madera de 2 x 4 de adelante hacia atrSs, que est6n niveladas con la parte inferior y lateral de la abertura. La base de apoyo debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada sobre la unidad para facilitar la conexi6n y el servicio t6cnico. La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por Io menos 429 Ib (195 kg). Espa_ol8 Unidades superficie instaladas debajo de la de trabajo de 30" 30"Modelos- debajo de la parrilla el6ctrica 4Wld' 4" (125mm) 43/16'' (102ram) (106mm) CUBIERTA 3 "(76ram) 161/2" 24" (419mm) (610ram) \ 36" 36" (914mm) 29 I/I 6" (915mm) (738mm) 281/4" (718mm) 293/4" 43/4" (121mm) Nota: / 23718"(606mm) Dimensiones basadas en la altura de pie incluyendo la placa base). Se puede este homo instalar no haya contacto empotrado estandar de cubierta (36" con 4 _/4" panel debajo de la parrilla el_ctrica entre el piso de la parrilla y la parte superior mientras del homo. _ 2:?(559mm) Cuando se instala el homo al final de un tramo de gabinetes, junto a una pared o puerta de gabinete perpendicular, es una buena prSctica, dejar al menos 1/4" de espacio libre entre el costado del homo y la pared/ puerta. Para soportar el homo, instale tablas de madera de 2x4 que se extienden del frente a la parte trasera al ras con el piso y el costado de la abertura. Se debe fljar bien la base de soporte al piso/gabinete y debe quedar nivelada. Se puede instalar este horno empotrado debajo de cualquier parrilla de Bosch mientras no haya contacto entre el piso de la parrilla y la parte superior del homo, excepto por la parrilla de inducci6n Bosch, donde el espacio libre debe ser al menos 1 pulgada. Espa_ol9 30"Modelos -debajo 511/16 de la parrilla de gas '' 313/16 '' 43/16 '' (144mm) (97ram) (106ram) CUBIERTA / 3 "(76mm) (172 ram) Conexi6n de gas 36" (914mm) 29 1/16" (738mm) Nora: Dimensiones de pie incluyendo basadas en la altura la placa base). est&ndar de cubierta (36" con 4 ;/4" panel Se puede instalar no haya contacto este homo empotrado debajo de la parrilla de gas mientras entre el piso de la parrilla y la parte superior del horno. 30" Modelos - debajo de la parrilla de inducci6n Escudo de calor: Autoposicionante espacio minimo libre requerido Iongitud de 2 3/8", para aire 1" (25mm) / 3118" / 4qld' 4" (102mm) (79mm) / (106mm) CUBIERTA / 3 "(76mm) 36" (914mm) 291/16 '' (738mm) Nora: Dimensiones pie incluyendo Se puede entre Espafioll0 instalar basadas la plata en la altura est&ndar de cubierta (36" con 4 :W' panel de la parrilla de induccion de base). este homo el piso de la parrilla empotrado y la parte debajo superior del homo. no haya contacto Quitar el embalaje • • • • • Corte las correas del exterior de la caja. Quite la caja de cart6n. Quite todos los cartones superiores y laterales asi como las grapas de poliestreno. Coloque el homo delante del sitio en que se instalar_. Destomille los tirantes de izquierda et derecha del embalaje, como se ense_a en la figura "Como quitar los tirantes de izquierda y derecha del embalaje." Como quitar los tirantes de izquierda Para unidades que combinan microondas con conveccion (para combinan microondas con conveccion solamente) del embalaje Quite el tornillo de el soporte de transporte del microondas de convecci6n antes de la instalaci6n. Como quitar los tirantes de derecha del embalaje Preparaci6n del homo Coloque el homo enfrente de los gabinetes donde se debe instalar. Descanse el homo sobre un gato u otro soporte robusto para que quede alineado con el recorte para el gabinete. Nota: Cada modelo usa diferentes materiales de embalaje. Los tirantes pueden ser distintos. Los tirantes se quedan en la base del embalaje. El equipo debe quedarse el la base del embalaje hasta levantarlo hacia el sitio en que se instalarS. Espa_ol 11 Ajuste de las unidades de combinacion de microondas Quite el tornillo de el soporte de transporte del microondas de convecci6n antes de la instalaci6n tal como se muestra en "Desinstalaci6n del tornillo de soporte de transporte del microondas de convecci6n". Nota: Para ajustar el espacio entre el bastidor del microondas y el gabinete de la cocina, consulte los siguientes diagramas y tablas. B: Cuadro hacia I At@s y I I Esta ilustraci6n muestra A: Cuadro convecci6n. hacia Arriba y Abajo ©O Ajuste Descripci6n NQmero de Tornillos A Cuadro hacia 4 Arriba y Abajo B Cuadro hacia 8 At@s y Delante Nota: Cuando sea necesario se pueden mover los tornillos de posici6n fija a ranuras ajustables. Espa_o112 modelos Su modelo con microondas puede variar. de Instalacibn Instalacibn el ctrica Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidad nominal doble y est_n dise_ados para conectarse a una fuente de alimentaci6n el6ctrica monofSsica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz. Conexion a cuatro cables Caja de conexiones ...."_. Cable de la fuente de alimentaci6n Cables blancos Cables rojos Modelo HBL33, HBN34, HBL34 Circuito requerido 208V, 60 Hz 240V, 60 Hz 25 AMP 30 AMP Neutral No Aterrizado / \ Cables verdes o desnudos HBN54, HBL54 30 AMP • HBL84 • HBN35, HBL35 40 AMP • HBN56, HBL56, HBL8650, HBL57, HBL8750 30 AMP 40 AMP • Cable del homo Cables negros .... Conector de conducto listado con U.L Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro el6ctrico (cable con corriente). Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro el6ctrico (cable con corriente). Conecte el cable neutro blanco del horno al cable neutro blanco (no el de conexi6n a tierra desnudo) del suministro el6ctrico. Conecte el cable de conexi6n a tierra desnudo del horno al cable de conexi6n a tierra desnudo del suministro el6ctrico. 50AMP Conexion a tres cables El suministro el6ctrico debe ser de CA monof_sica, de 4 hilos. Instale una caja de conductos adecuada (no viene incluida). Un conector de conducto de dimensiones apropiadas aprobado por UL debe ser utilizado para fijar correctamente el conducto a la caja de conexiones. . • Caja de conexlones---.. Cablesrojos Importante: Los c6digos locales pueden variar. La instalacidn, las conexiones el6ctricas y la conexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos locales correspondientes. Si los c6digos locales permiten hacer la conexi6n a tierra a trav6s del cable neutro del suministro el6ctrico, conecte el cable neutro blanco y el cable de conexi6n a tierra desnudo del homo al cable neutro blanco del suministro el6ctrico.Conexi6n el6ctrica La conexi6n del circuito con cuatro hilos es preferible pero donde los c6digos locales Io permiten, se acepta tambi6n una conexi6n con tres hilos. Cable de la fuente _ _ Neutral de TJerra Cables bl _ Cable verde o desnudo / • • • _ "Cablesnegros L_ _ Cable del homo _Conector de conducto listado con U.L Conecte el cable rojo del horno al cable rojo en la caja de conexiones. Conecte el cable negro del horno al cable negro en la caja de conexiones. Conecte ambos cables verde y blanco del homo al cable blanco (o gris) neutral en la caja de conexiones. El cable de conducto, donde est_ conectado al horno, gira. Gire el cable de conducto hacia arriba (o hacia abajo) e Espa_o113 introdOzcalo enelorificiopreparado enelgabinetepara conectarlo a la cajadeempalme. Para retirar la puerta del horno: 1. Paramantenerlascondiciones quepermitanrealizarun buenserviciot6cnico,elconductoflexiblenodebe acortarse y debeenrutarseparaquese puedasacar temporalmente el horno. Instalar el horno puerta. 2. de las bisagras hacia usted. 4. Retirar la puerta del horno _ • • • • No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podria ocasionar lesiones personales o da_os al producto. Para evitar lesiones cuando se cierra la bisagra, asegQrese de que ambas palancas est6n firmemente en su lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forz_ndola; la bisagra se puede da_ar y ocasionar lesiones. • Espa_o114 No ponga la puerta quitada en objetos agudos o acentuados pues esto podria romper el vidrio. Ponga en una superficie plana, lisa, colocada de modo que la puerta no pueda caer. Cierre la puerta con cuidado hasta que se detenga. Se cerrar8 hasta la mitad aproximadamente. 5. Sujetando la puerta firmemente de ambos lados, con las dos manos, jale la puerta hacia arriba y sSquela de las ranuras de las bisagras. Suj6tela con firmeza; la puerta es pesada. 6. Coloque la puerta en un lugar prSctico y estable para limpiarla. PRECAUCI6N: AI retirar la puerta del horno: AsegQrese de que el homo est6 frio y de que la alimentaci6n el6ctrica est6 apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar a quemaduras. La puerta del horno es pesada y frSgil. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. ManipQlela con cuidado para que no se rompa. Tome la puerta del homo solamente por los costados. No la tome del asa, porque puede deslizarse de la mano y causar da_os o lesiones. Abra la puerta por completo. i,i!i/iiiiil/ ii iiiiiiii ili i,i!iiliiii 3. Lleve las palancas Nota: Antes de instalar el horno, aseg_rese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones el6ctricas. Para facilitar la instalaci6n, las puertas de algunos hornos se pueden retirar para reducir el peso del horno 30 Ib (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete. Consulte las instrucciones que figuran a continuaci6n. AsegQrese de leer la PRECAUClON anterior antes de intentar retirar la Instalar el horno Probar el equipo 1. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalarS. No sujete el equipo por la palanca de la puerta. 2. Empuje el horno hacia atrSs hasta que el borde quede al ras con la pared del gabinete. Tenga cuidado para no doblar el conducto flexible entre el homo y la pared trasera del gabinete. El homo debe quedar en posici6n recta, no torcida. 3. Instale les tornillos proporcionados _ trav6s de los agujeros preperforados del adorno. (2 tornillos para los hornos simples, 4 tornillos para los hornos dobles/ combos) , 2. Sosteniendo la puerta firmemente en ambos manos. 2. 3. Sostenga la puerta a un _ngulo de 30 ° de la posici6n cerrada e inserte las bisagras en las ranuras. Tal vez debe mover la puerta ligeramente hacia adelante y atrSs para asentar la pata de la bisagra. Tal vez es necesario Verifique el modo del horno. Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el manual de uso y cuidado para instrucciones detalladas de la operaci6n. , 4. Verifique el que se prendan las luces del horno y que comience a calentarse. Compruebe el bloqueo de la puerta. Seleccione el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirma que se bloquea la puerta cuando aparece el icono de bloqueo en la pantalla. Para reemplazar la puerta del horno: 1. Prenda la corriente en el interruptor. , 6. Cuando instala un doble horno, aplique la misma prueba tambi6n al otro homo. Si alguna de las pruebas no resulta como se describe arriba, contacte al servicio de Bosch para recibir ayuda. De otro modo la instalaci6n ya termin6 en este momento. volver a quitar e instalar la puerta hasta que las bisagras est6n bien sentadas en las ranuras. 4. 5. Abra la puerta completa-mente para exponer las bisagras, palancas y ranuras. Empuje las palancas hacia adelante y abajo hasta asentarse en el soporte. 6. Cierre y abra la puerta lentamente para asegurarse que se instal6 correctamente. La puerta debe estar recta, no chueca. Espa_o115 Servicio Antes de Ilamar al servicio Placa de datos Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantia en el Manual de uso y cuidado. La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie. AI solicitar servicio t6cnico, consulte la placa de datos del electrodom6stico. La placa de datos se encuentra en la parte inferior del panel de control: Para consultar a un representante de servicio t6cnico, remitase a la informaci6n de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la informaci6n impresa en la placa de datos de su producto. Espa_o116 Placa de datos Espafio117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch HBN35 Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación