Graco 2797 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

R
R
MANUAL DE DUEÑO
©2007 Graco ISPM015BC 4/07 US
Modelo 2797
Guarde las instrucciones para uso futuro.
2
No observar estas advertencias y las instrucciones de
armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Este dispositivo ha sido diseñado solamente para
monitorizar su niño. Cuando se usa el monitor, debe
proporcionar la supervisión necesaria para mantener
la continua seguridad de su niño. Este producto no
ha sido diseñado ni debe usarse como un monitor
médico. Tenga siempre la seguridad de que el
transmisor y el receptor funcionan correctamente y
se encuentran a la distancia requerida.
• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener los
cordones del adaptador lejos del alcance de los niños.
No lo use con cordones de extensión.
• NO ponga la unidad para el dormitorio o su cordón
cerca del alcance de su niño. No ponga la unidad para el
dormitorio en el interior de una cuna o corralito.
• Úselo SOLAMENTE con tomacorrientes eléctricos
de corriente alternada de 110-120 voltios.
• Proteja los cordones del adaptador de corriente
alternada. Colóquelos de manera que nadie camine
encima de ellos ni que resulten apretados por muebles u
otros artículos.
• Permita una adecuada ventilación cuando usa las
unidades. No tape la unidad para el dormitorio ni la
unidad para padres con ningún objeto como por
ejemplo, una frazada. No lo ponga en un cajón ni en un
lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el
ujo normal del aire.
Advertencias a padres y otros dueños
3
• NO sumerja ninguna parte de la unidad para el
dormitorio, unidades para padres o estación de conexión
en agua. Límpiela solamente con un trapo seco.
• NO ponga la unidad cerca del agua o humedad. No
use la unidad para el dormitorio a la intemperie. No use
la unidad para el dormitorio cerca de posibles lugares
húmedos, tales como bañera, ducha, lavadero, fregadero,
lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc.
• Mantenga la unidad para el dormitorio lejos de
fuentes de calor, tales como estufas a leña, radiadores,
cocinas y televisores u otros aparatos. El calor puede
dañar la caja o piezas eléctricas.
• No use la unidad para el dormitorio si:
• Los cordones del adaptador o enchufes han resultado
dañados.
• La unidad ha entrado en contacto con líquidos.
• La unidad se ha caído o ha resultado dañada.
• NO ABRA LA UNIDAD PARA EL DORMITORIO,
UNIDAD PARA PADRES, UNIDAD DE BASE DEL
DORMITORIO O ADAPTADORES. No hay partes
que el usuario pueda arreglar en el interior. Riesgo de
choque eléctrico, incendio o muerte.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones:
• La antena que se usa en este transmisor debe estar
instalada para proporcionar una distancia de por lo
menos 20 cm (7,9 pulgadas) de todas las personas y no
debe estar ubicada ni funcionando junto con ninguna
otra antena o transmisor.
ADVERTENCIA Las modicaciones no
autorizadas por el fabricante podrían cancelar la
autoridad del usuario para usar este dispositivo.
4
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites han sido creados para proporcionar una
protección razonable contra la peligrosa interferencia
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se
lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría
causar interferencias peligrosas con las comunicaciones
de radio.
Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no
ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencia peligrosa con la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de
corregir la interferencia a través de una de las siguientes
medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente del que está conectado el receptor. • Consultar
al minorista o a un técnico experimentado de radio y
televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debería causar interferencia
peligrosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un
funcionamiento peligroso.
Unidad para
el dormitorio
(A5083)
R
R
Unidad
para padres
(A5066)
Pila de la unidad para padres
Unidad de base
del dormitorio (A5195)
(1) Adaptador de CA
OWNER’S MANUAL Keep instructions for future use.
Digital Color Video Baby Monito
r
Qu
ick Sta
rt
Pr
oduct Instruction Manual
Manual de activación rápida
Montante de pared
(1) Adaptador de CA
Traba para el cinturón
5
Lista de piezas
Requiere que lo arme un adulto.
Herramienta requerida: Destornillador Phillips
7
Instalación de las pilas
La pila debe estar instalada en
la unidad para padres antes de
que la unidad esté lista para
su uso. Saque la tapa de la
pila en la unidad para padres
deslizándola hacia abajo.
Ponga el paquete de pilas en
el receso y oprima el alambre
en la ranura.
Enchufe la pila en la ranura
mostrada en el n.° 2.
1
2
3
R
8
Vuelva a instalar la puerta de
las pilas.
Conecte el adaptador
de CA a la unidad y
enchúfelo en la pared
para cargar la pila.
Cargue la pila durante 3
horas.
4
5
9
Unidad para el dormitorio
R
MICRÓFONO
PILAS
(pg10)
CÁMARA DE VIDE
O
LUZ INDICADORA
DE ENCENDIDO
(pg30)
ENCENDIDO
/APAGADO
(pg12)
ENCHUFE DEL ADAPTADOR DE CA (pg11)
10
Instalación de las pilas
(Opcional)
Use un destornillador
Phillips para sacar la tapa
de las pilas.
NOTA: El tornillo debe
destornillarse pero debe
permanecer agarrado a la
tapa de las pilas.
(Opcional)
Instale las 3 pilas tamaño
AAA. Asegúrese de que
estén instaladas
correctamente.
● Las pilas pueden ser útiles en caso de que se corte la
electricidad.
● Se deben cambiar periódicamente las pilas.
● Las pilas deben usarse solamente en caso de
emergencia o durante períodos breves de tiempo.
● Para ahorrar pilas, solamente las funciones de audio
están activadas cuando se usan las pilas.
6
7
11
Conecte el adaptador
de CA a la parte trasera
de la unidad de base del
dormitorio y enchúfela en
la pared.
Monte la unidad para el
dormitorio sobre la base
para que funcione.
Instalación de la unidad de base
del dormitorio
8
9
12
R
Oprima el botón durante
1 segundo para encender
la cámara.
Para cambiar el ángulo de
la cámara, gire la parte de
arriba de la unidad para el
dormitorio en la dirección
deseada. Por favor, note
que la cámara no puede
girar completamente.
Encendido/apagado de la unidad para el
dormitorio
10
11
R
R
Press OK for Menu
Searching...
13
Encendido/apagado de la unidad
para padres
Oprima y mantenga
oprimido el botón de
ENCENDIDO
/APAGADO durante
1 segundo. La unidad
pasará por el ciclo de
introducción y
comenzará a buscar la
unidad para el
dormitorio.
Asegúrese de que la unidad
para el dormitorio esté
encendida. La unidad para
padres mostrará “buscando”
en la pantalla hasta que
encuentre la unidad para el
dormitorio. Entonces
aparecerá el video en vivo.
El diodo
electroluminiscenet (LED)
de la conexión pasará de
rojo a verde.
12
13
R
R
Oprima y mantenga
oprimido el botón de
ENCENDIDO/APAGADO
durante 1 segundo para
apagar la unidad.
14
Para activar o desactivar la
entrada de video, oprima el
botón de video.
Oprimir el botón de video permitirá al usuario ver la
imagen de la unidad para el dormitorio.
14
15
R
R
R
15
Para pasar por las diferentes
opciones, oprima arriba o
abajo.
Después de elegir una de
las opciones, oprima el
botón “OK” para activar la
selección.
NOTE: Una vez que haya hecho su selección (OK), la
unidad avanzará automáticamente a la próxima opción/
pantalla o volverá al video en vivo (si corresponde).
Para programar las
preferencias o cambiar el
estado, oprima el botón
“OK”.
16
17
18
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Menú del Zoom
Acercar/Mover...
Alejar
Atrás
Use Arriba/Abajo para
elegir una zona para
Zoom IN/OUT
Oprima OK para
seleccionarla.
Zoom Zoom
ZoomZoom
om
Zoo
o
o
Z
Zo
Z
Z
om
Zoo
o
Z
Z
Z
Z
16
Zoom
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija la opción Zoom.
Oprima “OK” para
seleccionarla.
Seleccione Zoom In/Mover.
Elija una de las 5 posiciones
oprimiendo Arriba/abajo.
Oprima “OK” para
seleccionarla.
19
20
21
Oprimir OK para el menú
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Menú del Zoom
Acercar/Mover...
Alejar
Atrás
Oprimir OK para el menú
17
Zoom Out
Oprima “OK” para abrir el
Menú.
Elija la opción Zoom y oprima
Ok” para seleccionarla.
Elija “Zoom Out” y oprima
Ok” para seleccionarlo. El
monitor volverá al video en
vivo si está disponible. El icono
del Zoom no estará visible en
la pantalla de situación.
El icono del Zoom aparecerá
arriba de la pantalla de situ-
ación.
El monitor volverá al video en
vivo si está disponible.
22
23
24
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Hora” y oprima “Ok
para seleccionarlo.
18
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
Ok” para seleccionarlo.
Cómo programar la hora
26
25
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Elija “Hora” y oprima “Ok
para seleccionarlo.
Oprima Arriba/Abajo para
ajustar el primer dígito. Oprima
OK para pasar al dígito
siguiente. El monitor volverá
al Menú de la hora después del
ajuste de todos los dígitos.
Use ARRIBA/A
BAJO
para
elegi
r
,OK pa
ra se
l
ecciona
r
Programar la hora
de la alarma
07:22 PM
19
27
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima Atrás/Atrás/Salida o espere
5 segundos y el monitor volverá al video en vivo
por su cuenta.
28
Formato de la hora
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Hora” y oprima “Ok
para seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
Ok” para seleccionarlo.
20
29
30
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Formato de la hora
12 horas (a.m./p.m.)
24 horas
Atrás
Elija el formato preferido de la
hora y oprima “OK” para
seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Elija “Formato de la hora” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
Para volver al video en vivo (si está disponible), selec-
cione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos
y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
21
31
32
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/A
BAJO
pa
r
a
elegi
r,
OK pa
ra se
l
ecciona
r
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
Use ARRIBA/A
BAJO
para
elegi
r
,OK pa
ra se
l
ecciona
r
Programar la hora
de la alarma
07:22 PM
22
Programación de la alarma
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Alarma” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
Seleccione
“Hora de la alarma”.
Oprima Arriba/Abajo para
seleccionar el primer dígito.
Oprima OK para pasar al dígito
siguiente. El monitor volverá al
Menú de la alarma después del
ajuste de todos los dígitos.
33
34
35
Use ARRIBA/A
BAJO
pa
r
a
elegi
r,
OK pa
ra se
l
ecciona
r
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
La alarma se activará automáti-
camente. El icono de la alarma
estará visible en la parte de
arriba de la pantalla.
Use ARRIBA/A
BAJO
para
elegi
r,
OK pa
ra se
l
ecciona
r
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
Cuando suene la alarma, oprima cualquier botón para
desactivarla. La alarma sonará cada 2 segundos durante
10 minutos o hasta que el usuario la apague.
23
Para activar o desactivar la
alarma, elije Activar/Desacti-
var la alarma.
Para volver al video en vivo (si
está disponible), seleccione y
oprima Atrás/Salida o espere 5
segundos y el monitor volverá
al video en vivo por su cuenta.
36
37
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Formato de la hora
12 horas (a.m./p.m.)
24 horas
Atrás
Elija el formato preferido de la
hora y oprima “OK” para
seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Elija “Formato de la hora” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
24
Para volver al video en vivo (si está disponible), selec-
cione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos
y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
38
39
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
25
Elija “Brillo” y oprima “Ok
para seleccionarlo.
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
Ok” para seleccionarlo.
Brillo
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y
el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Brillo 5
Elija uno de los 10 niveles
de brillo y oprima “OK” para
seleccionarlo.
40
41
42
26
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
(La función solamente funciona
si la Unidad para padres usa el
modo pila.)
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
Ok” para seleccionarlo.
Hora de cancelación del video
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Hora de cancelación
del video” y oprima “Ok” para
seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara selecciona
r
Hora de parar
el video
30 seconds
43
44
45
Elija la cantidad de tiempo que
la pantalla LCD permanecerá
encendida en el modo pila luego
de oprimir el “botón del video”
oprimiendo Arriba/abajo.
Puede elegir entre 15 seg./30
seg./60 seg./90 seg./120 seg. o
siempre encendida al oprimir
“OK” para seleccionarlo.
La pantalla reducirá el brillo
luego de que se ha alcanzado el
período de Video apagado y
permanecerá así durante 2
minutos y luego se apagará. Para
reactivarla, oprima el botón de
vídeo. En el modo siempre
encendida, la pantalla se
oscurece después de 5 minutos
y no se apaga. Para recuperar el
brillo en la pantalla, oprima de
nuevo el botón video.
NOTA: Períodos más
largos con el video
apagado reducirán la
vida de la pila.
27
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
Ok” para seleccionarlo.
Idioma
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Idioma” y oprima “Ok
para seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir,OK
p
ara seleccionar
Seleccionar el idioma
Inglés
Francés
Español
Atrás
Elija el idioma y oprima “Ok
para seleccionarlo.
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y
el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
46
47
48
28
Subir/bajar el volumen
• Oprima el botón Subir/bajar el volumen para
cambiar el volumen.
• Si la entrada de video en vivo no está activada,
aparecerá la pantalla indicadora del volumen y se
escuchará un sonido mientras se ajuste el nivel del
volumen.
49
29
Información de la pila
Nivel de la pila de la unidad para padres
El icono de las pilas muestra cuánta potencia queda
en las pilas:
• Cuando las pilas están descargadas, el icono de las
pilas destellará y el monitor emitirá un sonido cada
tres segundos.
• Cuando las pilas están extremadamente descarga-
das, la pantalla mostrará la advertencia, “Las pilas
están muy descargadas. Apagando...” La unidad
entonces se apagará.
• La luz del nivel de las pilas será verde cuando las
pilas están cargadas, rojas cuando están descargadas.
La luz del nivel de las pilas se puede ver fácilmente
cuando la unidad para padres está cerrada.
• Se deben desechar las pilas correctamente
a través del reciclado.
Cómo cargar la pila de la unidad para padres
• Enchufe el adaptador de CA en la unidad para
padres para comenzar a cargar las pilas.
• El texto “Cargando la pila…” aparecerá en la
pantalla durante 5 segundos.
LOW FULL
50
30
• Cuando la pila esté totalmente cargada, el texto
“Pila cargada…” aparecerá en la pantalla durante 5
segundos.
• La luz de carga se prenderá roja mientras se cargan
las pilas, verdes cuando las pilas estén totalmente
cargadas. La luz de carga se puede ver fácilmente
cuando la unidad para padres está cerrada.
Pilas de respaldo de la unidad para el dormitorio
• Se pueden instalar opcionalmente tres pilas AAA en
la unidad para el dormitorio en caso de que se corte la
corriente.
• Cuando la unidad para el dormitorio funciona con
las pilas, solamente se transmitirá el audio. Esto
ayuda a extender la vida útil de las pilas.
• La luz de la electricidad es verde cuando las pilas
están cargadas y roja cuando las pilas están
descargadas.
• La unidad para padres indicará “Electricidad
desconectada a la unidad para el dormitorio” cuando
la unidad para el dormitorio funcione con las pilas.
• Saque las pilas de la unidad si ya no la usa más o si
la guardará durante un período largo de tiempo.
.
Conecte la traba para el
cinturón a la unidad para
padres como se indica en
la gura #52.
Usando la traba para el
cinturón, puede sujetar la
unidad para padres a la
cintura/cinturón para usarlo
sin las manos.
31
Instale el montante para la
pared usando un tornillo
n.° 6 y sujetador para yeso
(no se incluyen). Asegúrese
de que todos los cordones
estén lejos del alcance del
niño. Asegúrese que haya
un tomacorriente disponible
para enchufar el adaptador
de CA. NO use un cordón de
extensión.
51
52
53
Accesorios/Montante de pared y traba
para el cinturón
32
Solución de desperfectos
La mayoría de los problemas tienen una simple
solución. Primero, verifique que:
• La electricidad esté ENCENDIDA en ambas
unidades.
Ambas unidades estén enchufadas (o que las pilas
están nuevas en la unidad para el dormitorio y
totalmente cargadas en la unidad para padres)
• El tomacorriente está energizado
• El volumen está alto en la unidad para padres
• La unidad para padres está dentro de la distancia
requerida de la unidad para el dormitorio
La unidad para padres solamente funciona con el
adaptador de CA
• Verifique que la pila esté enchufada.
No se reciben sonidos ni video
• Las pilas están descargadas o con poca
carga – cámbielas o use el adaptador de corriente
alternada.
• El adaptador de corriente alternada no está
conectado correctamente – verifique las conexiones.
• La unidad para el dormitorio está cubierta o
bloqueada – saque la obstrucción.
33
• Si la unidad para padres funciona con las pilas,
oprima el botón de video para ver el video. Sonido
débil, estática o video pobre.
• La unidad para el dormitorio está demasiado lejos
del bebé – muévala más cerca.
La unidad para padres está demasiado lejos de la
unidad para el dormitorio – muévala más cerca.
• Objetos grandes bloquean la señal – trate de poner la
unidad para el dormitorio en otro lugar.
• Volumen demasiado bajo – súbalo.
• Interferencia de otros equipos eléctricos – elimine la
causa de la estática (televisores, mezcladores,
computadoras, ventiladores, luces fluorescentes,
potenciómetro de luces, etc.)
• Una cantidad significante de obstrucciones entre
la unidad para padres y la unidad para el dormitorio,
como paredes, techos y edificios. Pruebe mover la
unidad para el dormitorio a otra parte de la sala.
34
Sonido agudo (retroalimentación)
• La unidad para el dormitorio y la unidad para padres
están demasiado cerca – sepárelas más.
• Volumen fijado demasiado alto – baje el volumen.
Programación de la unidad para padres y unidad
para niños
Para asegurar la privacidad, la unidad para padres se
programa con su unidad del dormitorio en la fábrica.
Su unidad para padres no funcionará con ninguna otra
unidad del dormitorio.
Si su unidad para padres no se conecta con su unidad
del dormitorio o si compró una nueva unidad para
padres o dormitorio, siga el procedimiento a
continuación para programar la unidad para padres
y la unidad para el dormitorio. Si compró una nueva
unidad para padres, evite el paso 1. La nueva unidad
para padres está lista para programarse con sus
unidades del dormitorio.
1. Borrar la programación de la unidad para
padres
• Pase al menú principal. Debe estar en el menú prin-
cipal; no funcionará ningún otro menú. Oprima los
botones para subir y bajar el volumen y los botones de
vídeo simultáneamente durante 3 segundos.
• La pantalla mostrará “¿Está seguro que desea desco-
nectar la unidad para el dormitorio?”
• Seleccione “Sí” y oprima “OK”.
• La unidad para padres está listo para ser programada
con la unidad para el dormitorio.
35
2. Programación de la unidad para padres con la
unidad para el dormitorio.
• Si la unidad para padres no está encendida, encié-
ndala ahora.
• La unidad para padres mostrará “Buscando una
unidad para el dormitorio con la que programarse.
Encienda la unidad para el dormitorio ahora.”
• Ponga la unidad para el dormitorio en la misma sala
que la unidad para padres.
• Encienda la unidad para el dormitorio usando el
interruptor de encendido y apagado del costado. Se
deberá encender la luz verde de encendido.
• En unos pocos segundos, la unidad para padres
encontrará la unidad para el dormitorio. La unidad
para padres mostrará “Se encontró la unidad para el
dormitorio. Programación completa.”
• La unidad para padres comenzará a monitorizar
normalmente.
No pasó nada cuando encendí la unidad para el
dormitorio. ¿Qué debo hacer?
• Con la unidad para padres encendida, apague la
unidad para el dormitorio y luego enciéndala de
nuevo.
• Si todavía tiene problemas, repita los pasos 1 y 2.
36
Información sobre la garantía y las
piezas de repuesto (EE.UU.)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Registro del producto (EE.UU.)
Para registrar su producto Graco desde dentro de los
EE.UU., visítenos en línea en
www.gracobaby.com/productregistration.
Actualmente no aceptamos registros de los
productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América

Transcripción de documentos

Modelo 2797 R R MANUAL DE DUEÑO Guarde las instrucciones para uso futuro. ©2007 Graco ISPM015BC 4/07 US Advertencias a padres y otros dueños No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. Este dispositivo ha sido diseñado solamente para monitorizar su niño. Cuando se usa el monitor, debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño. Este producto no ha sido diseñado ni debe usarse como un monitor médico. Tenga siempre la seguridad de que el transmisor y el receptor funcionan correctamente y se encuentran a la distancia requerida. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener los cordones del adaptador lejos del alcance de los niños. No lo use con cordones de extensión. • NO ponga la unidad para el dormitorio o su cordón cerca del alcance de su niño. No ponga la unidad para el dormitorio en el interior de una cuna o corralito. • Úselo SOLAMENTE con tomacorrientes eléctricos de corriente alternada de 110-120 voltios. • Proteja los cordones del adaptador de corriente alternada. Colóquelos de manera que nadie camine encima de ellos ni que resulten apretados por muebles u otros artículos. • Permita una adecuada ventilación cuando usa las unidades. No tape la unidad para el dormitorio ni la unidad para padres con ningún objeto como por ejemplo, una frazada. No lo ponga en un cajón ni en un lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el flujo normal del aire.  • NO sumerja ninguna parte de la unidad para el dormitorio, unidades para padres o estación de conexión en agua. Límpiela solamente con un trapo seco. • NO ponga la unidad cerca del agua o humedad. No use la unidad para el dormitorio a la intemperie. No use la unidad para el dormitorio cerca de posibles lugares húmedos, tales como bañera, ducha, lavadero, fregadero, lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc. • Mantenga la unidad para el dormitorio lejos de fuentes de calor, tales como estufas a leña, radiadores, cocinas y televisores u otros aparatos. El calor puede dañar la caja o piezas eléctricas. • No use la unidad para el dormitorio si: • Los cordones del adaptador o enchufes han resultado dañados. • La unidad ha entrado en contacto con líquidos. • La unidad se ha caído o ha resultado dañada. • NO ABRA LA UNIDAD PARA EL DORMITORIO, UNIDAD PARA PADRES, UNIDAD DE BASE DEL DORMITORIO O ADAPTADORES. No hay partes que el usuario pueda arreglar en el interior. Riesgo de choque eléctrico, incendio o muerte. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones: • La antena que se usa en este transmisor debe estar instalada para proporcionar una distancia de por lo menos 20 cm (7,9 pulgadas) de todas las personas y no debe estar ubicada ni funcionando junto con ninguna otra antena o transmisor. ADVERTENCIA Las modificaciones no autorizadas por el fabricante podrían cancelar la autoridad del usuario para usar este dispositivo.  NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido creados para proporcionar una protección razonable contra la peligrosa interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas: • Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al minorista o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debería causar interferencia peligrosa, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un funcionamiento peligroso.  Lista de piezas Requiere que lo arme un adulto. Herramienta requerida: Destornillador Phillips R Digital Color Video Baby Monitor Quick Start Product Instructio n Manual OWNER’S MANUAL Keep instructio ns for future use. Manual de activación rápida Unidad para padres (A5066) Pila de la unidad para padres R Unidad para el dormitorio (1) Adaptador de CA (1) Adaptador de CA (A5083) Unidad de base Montante de pared Traba para el cinturón del dormitorio (A5195)  Instalación de las pilas 1 2 3 La pila debe estar instalada en la unidad para padres antes de que la unidad esté lista para su uso. Saque la tapa de la pila en la unidad para padres deslizándola hacia abajo. Enchufe la pila en la ranura mostrada en el n.° 2. Ponga el paquete de pilas en el receso y oprima el alambre en la ranura.  Vuelva a instalar la puerta de las pilas. 4 5 Conecte el adaptador de CA a la unidad y enchúfelo en la pared para cargar la pila. Cargue la pila durante 3 horas. R  Unidad para el dormitorio CÁMARA DE VIDEO LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO (pg30) MICRÓFONO ENCENDIDO /APAGADO (pg12) PILAS (pg10) R ENCHUFE DEL ADAPTADOR DE CA (pg11)  Instalación de las pilas 6 7 (Opcional) Use un destornillador Phillips para sacar la tapa de las pilas. NOTA: El tornillo debe destornillarse pero debe permanecer agarrado a la tapa de las pilas. (Opcional) Instale las 3 pilas tamaño AAA. Asegúrese de que estén instaladas correctamente. ● Las pilas pueden ser útiles en caso de que se corte la electricidad. ● Se deben cambiar periódicamente las pilas. ● Las pilas deben usarse solamente en caso de emergencia o durante períodos breves de tiempo. ● Para ahorrar pilas, solamente las funciones de audio están activadas cuando se usan las pilas. 10 Instalación de la unidad de base del dormitorio 8 9 Conecte el adaptador de CA a la parte trasera de la unidad de base del dormitorio y enchúfela en la pared. Monte la unidad para el dormitorio sobre la base para que funcione. 11 Encendido/apagado de la unidad para el dormitorio Oprima el botón durante 1 segundo para encender la cámara. 10 R Para cambiar el ángulo de la cámara, gire la parte de arriba de la unidad para el dormitorio en la dirección deseada. Por favor, note que la cámara no puede girar completamente. 11 R 12 Encendido/apagado de la unidad para padres Oprima y mantenga oprimido el botón de ENCENDIDO /APAGADO durante 1 segundo. La unidad pasará por el ciclo de introducción y comenzará a buscar la unidad para el dormitorio. 12 R 13 R Searching... Press OK for Menu Asegúrese de que la unidad para el dormitorio esté encendida. La unidad para padres mostrará “buscando” en la pantalla hasta que encuentre la unidad para el dormitorio. Entonces aparecerá el video en vivo. El diodo electroluminiscenet (LED) de la conexión pasará de rojo a verde. 13 14 R 15 R Oprima y mantenga oprimido el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 1 segundo para apagar la unidad. Para activar o desactivar la entrada de video, oprima el botón de video. Oprimir el botón de video permitirá al usuario ver la imagen de la unidad para el dormitorio. 14 16 R Para programar las preferencias o cambiar el estado, oprima el botón “OK”. Para pasar por las diferentes opciones, oprima arriba o abajo. 17 R 18 R Después de elegir una de las opciones, oprima el botón “OK” para activar la selección. NOTE: Una vez que haya hecho su selección (OK), la unidad avanzará automáticamente a la próxima opción/ pantalla o volverá al video en vivo (si corresponde). 15 Zoom 19 Menú Principal Zoom… Alarma… Valores… Salida Oprima “OK” para abrir el Menú. Elija la opción Zoom. Oprima “OK” para seleccionarla. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Seleccione Zoom In/Mover. 20 Menú del Zoom Acercar/Mover... Alejar Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 21 Zoom om o Zoom Zoo Z oo Zoo Z om o Zoom Elija una de las 5 posiciones oprimiendo Arriba/abajo. Oprima “OK” para seleccionarla. Zoom Use Arriba/Abajo para elegir una zona para Zoom IN/OUT Oprima OK para seleccionarla. 16 El icono del Zoom aparecerá arriba de la pantalla de situación. El monitor volverá al video en vivo si está disponible. 22 Oprimir OK para el menú Zoom Out Oprima “OK” para abrir el Menú. 23 Elija la opción Zoom y oprima “Ok” para seleccionarla. Oprimir OK para el menú 24 Menú del Zoom Acercar/Mover... Alejar Atrás Elija “Zoom Out” y oprima “Ok” para seleccionarlo. El monitor volverá al video en vivo si está disponible. El icono del Zoom no estará visible en la pantalla de situación. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 17 Cómo programar la hora 25 Menú Principal Zoom… Alarma… Valores… Salida Oprima “OK” para abrir el Menú. Elija “Valores” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 26 Valores Elija “Hora” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Hora... Brillo... Hora de parar el video Idioma... Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 18 27 Menú de la hora Hora... Formato de la hora Atrás Elija “Hora” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 28 Programar la hora de la alarma 07:22 PM Oprima Arriba/Abajo para ajustar el primer dígito. Oprima OK para pasar al dígito siguiente. El monitor volverá al Menú de la hora después del ajuste de todos los dígitos. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta. 19 Formato de la hora 29 Menú Principal Zoom… Alarma… Valores… Salida Oprima “OK” para abrir el Menú. Elija “Valores” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 30 Valores Elija “Hora” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Hora... Brillo... Hora de parar el video Idioma... Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 20 31 Menú de la hora Hora... Formato de la hora Atrás Elija “Formato de la hora” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 32 Formato de la hora 12 horas (a.m./p.m.) 24 horas Atrás Elija el formato preferido de la hora y oprima “OK” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta. 21 Programación de la alarma 33 Menú Principal Zoom… Alarma… Valores… Salida Oprima “OK” para abrir el Menú. Elija “Alarma” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Seleccione “Hora de la alarma”. 34 Menú Alarma Hora de la alarma... Alarma activada Alarma desactivada Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 35 Programar la hora de la alarma 07:22 PM Oprima Arriba/Abajo para seleccionar el primer dígito. Oprima OK para pasar al dígito siguiente. El monitor volverá al Menú de la alarma después del ajuste de todos los dígitos. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 22 36 Menú Alarma Hora de la alarma... Alarma activada Alarma desactivada Atrás La alarma se activará automáticamente. El icono de la alarma estará visible en la parte de arriba de la pantalla. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 37 Menú Alarma Hora de la alarma... Alarma activada Alarma desactivada Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Para activar o desactivar la alarma, elije Activar/Desactivar la alarma. Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima Atrás/Salida o espere 5 segundos y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta. Cuando suene la alarma, oprima cualquier botón para desactivarla. La alarma sonará cada 2 segundos durante 10 minutos o hasta que el usuario la apague. 23 38 Menú de la hora Hora... Formato de la hora Atrás Elija “Formato de la hora” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 39 Formato de la hora 12 horas (a.m./p.m.) 24 horas Atrás Elija el formato preferido de la hora y oprima “OK” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta. 24 Brillo 40 Menú Principal Zoom… Alarma… Valores… Salida Oprima “OK” para abrir el Menú. Elija “Valores” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 41 Valores Hora... Brillo... Elija “Brillo” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Hora de parar el video Idioma... Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Elija uno de los 10 niveles de brillo y oprima “OK” para seleccionarlo. 42 Brillo 5 Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta. 25 Hora de cancelación del video 43 Menú Principal Zoom… Alarma… Valores… Salida Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 44 Valores Hora... Brillo... Hora de parar el video Idioma... Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 45 (La función solamente funciona si la Unidad para padres usa el modo pila.) Oprima “OK” para abrir el Menú. Elija “Valores” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Elija “Hora de cancelación del video” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Elija la cantidad de tiempo que la pantalla LCD permanecerá encendida en el modo pila luego de oprimir el “botón del video” oprimiendo Arriba/abajo. Puede elegir entre 15 seg./30 seg./60 seg./90 seg./120 seg. o siempre encendida al oprimir “OK” para seleccionarlo. La pantalla reducirá el brillo luego de que se ha alcanzado el período de Video apagado y permanecerá así durante 2 minutos y luego se apagará. Para reactivarla, oprima el botón de Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar vídeo. En el modo siempre encendida, la pantalla se NOTA: Períodos más oscurece después de 5 minutos largos con el video y no se apaga. Para recuperar el apagado reducirán la brillo en la pantalla, oprima de vida de la pila. nuevo el botón video. Hora de parar el video 30 seconds 26 Idioma 46 Menú Principal Zoom… Alarma… Valores… Salida Oprima “OK” para abrir el Menú. Elija “Valores” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 47 Valores Hora... Brillo... Elija “Idioma” y oprima “Ok” para seleccionarlo. Hora de parar el video Idioma... Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar 48 Seleccionar el idioma Elija el idioma y oprima “Ok” para seleccionarlo. Inglés Francés Español Atrás Use ARRIBA/ABAJO para elegir,OK para seleccionar Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta. 27 Subir/bajar el volumen • Oprima el botón Subir/bajar el volumen para cambiar el volumen. • Si la entrada de video en vivo no está activada, aparecerá la pantalla indicadora del volumen y se escuchará un sonido mientras se ajuste el nivel del volumen. 49 28 Información de la pila Nivel de la pila de la unidad para padres El icono de las pilas muestra cuánta potencia queda en las pilas: 50 LOW FULL • Cuando las pilas están descargadas, el icono de las pilas destellará y el monitor emitirá un sonido cada tres segundos. • Cuando las pilas están extremadamente descargadas, la pantalla mostrará la advertencia, “Las pilas están muy descargadas. Apagando...” La unidad entonces se apagará. • La luz del nivel de las pilas será verde cuando las pilas están cargadas, rojas cuando están descargadas. La luz del nivel de las pilas se puede ver fácilmente cuando la unidad para padres está cerrada. • Se deben desechar las pilas correctamente a través del reciclado. Cómo cargar la pila de la unidad para padres • Enchufe el adaptador de CA en la unidad para padres para comenzar a cargar las pilas. • El texto “Cargando la pila…” aparecerá en la pantalla durante 5 segundos. 29 • Cuando la pila esté totalmente cargada, el texto “Pila cargada…” aparecerá en la pantalla durante 5 segundos. • La luz de carga se prenderá roja mientras se cargan las pilas, verdes cuando las pilas estén totalmente cargadas. La luz de carga se puede ver fácilmente cuando la unidad para padres está cerrada. Pilas de respaldo de la unidad para el dormitorio • Se pueden instalar opcionalmente tres pilas AAA en la unidad para el dormitorio en caso de que se corte la corriente. • Cuando la unidad para el dormitorio funciona con las pilas, solamente se transmitirá el audio. Esto ayuda a extender la vida útil de las pilas. • La luz de la electricidad es verde cuando las pilas están cargadas y roja cuando las pilas están descargadas. • La unidad para padres indicará “Electricidad desconectada a la unidad para el dormitorio” cuando la unidad para el dormitorio funcione con las pilas. • Saque las pilas de la unidad si ya no la usa más o si la guardará durante un período largo de tiempo. 30 Accesorios/Montante de pared y traba para el cinturón . 51 52 53 Instale el montante para la pared usando un tornillo n.° 6 y sujetador para yeso (no se incluyen). Asegúrese de que todos los cordones estén lejos del alcance del niño. Asegúrese que haya un tomacorriente disponible para enchufar el adaptador de CA. NO use un cordón de extensión. Conecte la traba para el cinturón a la unidad para padres como se indica en la figura #52. Usando la traba para el cinturón, puede sujetar la unidad para padres a la cintura/cinturón para usarlo sin las manos. 31 Solución de desperfectos La mayoría de los problemas tienen una simple solución. Primero, verifique que: • La electricidad esté ENCENDIDA en ambas unidades. • Ambas unidades estén enchufadas (o que las pilas están nuevas en la unidad para el dormitorio y totalmente cargadas en la unidad para padres) • El tomacorriente está energizado • El volumen está alto en la unidad para padres • La unidad para padres está dentro de la distancia requerida de la unidad para el dormitorio La unidad para padres solamente funciona con el adaptador de CA • Verifique que la pila esté enchufada. No se reciben sonidos ni video • Las pilas están descargadas o con poca carga – cámbielas o use el adaptador de corriente alternada. • El adaptador de corriente alternada no está conectado correctamente – verifique las conexiones. • La unidad para el dormitorio está cubierta o bloqueada – saque la obstrucción. 32 • Si la unidad para padres funciona con las pilas, oprima el botón de video para ver el video. Sonido débil, estática o video pobre. • La unidad para el dormitorio está demasiado lejos del bebé – muévala más cerca. • La unidad para padres está demasiado lejos de la unidad para el dormitorio – muévala más cerca. • Objetos grandes bloquean la señal – trate de poner la unidad para el dormitorio en otro lugar. • Volumen demasiado bajo – súbalo. • Interferencia de otros equipos eléctricos – elimine la causa de la estática (televisores, mezcladores, computadoras, ventiladores, luces fluorescentes, potenciómetro de luces, etc.) • Una cantidad significante de obstrucciones entre la unidad para padres y la unidad para el dormitorio, como paredes, techos y edificios. Pruebe mover la unidad para el dormitorio a otra parte de la sala. 33 Sonido agudo (retroalimentación) • La unidad para el dormitorio y la unidad para padres están demasiado cerca – sepárelas más. • Volumen fijado demasiado alto – baje el volumen. Programación de la unidad para padres y unidad para niños Para asegurar la privacidad, la unidad para padres se programa con su unidad del dormitorio en la fábrica. Su unidad para padres no funcionará con ninguna otra unidad del dormitorio. Si su unidad para padres no se conecta con su unidad del dormitorio o si compró una nueva unidad para padres o dormitorio, siga el procedimiento a continuación para programar la unidad para padres y la unidad para el dormitorio. Si compró una nueva unidad para padres, evite el paso 1. La nueva unidad para padres está lista para programarse con sus unidades del dormitorio. 1. Borrar la programación de la unidad para padres • Pase al menú principal. Debe estar en el menú principal; no funcionará ningún otro menú. Oprima los botones para subir y bajar el volumen y los botones de vídeo simultáneamente durante 3 segundos. • La pantalla mostrará “¿Está seguro que desea desconectar la unidad para el dormitorio?” • Seleccione “Sí” y oprima “OK”. • La unidad para padres está listo para ser programada con la unidad para el dormitorio. 34 2. Programación de la unidad para padres con la unidad para el dormitorio. • Si la unidad para padres no está encendida, enciéndala ahora. • La unidad para padres mostrará “Buscando una unidad para el dormitorio con la que programarse. Encienda la unidad para el dormitorio ahora.” • Ponga la unidad para el dormitorio en la misma sala que la unidad para padres. • Encienda la unidad para el dormitorio usando el interruptor de encendido y apagado del costado. Se deberá encender la luz verde de encendido. • En unos pocos segundos, la unidad para padres encontrará la unidad para el dormitorio. La unidad para padres mostrará “Se encontró la unidad para el dormitorio. Programación completa.” • La unidad para padres comenzará a monitorizar normalmente. No pasó nada cuando encendí la unidad para el dormitorio. ¿Qué debo hacer? • Con la unidad para padres encendida, apague la unidad para el dormitorio y luego enciéndala de nuevo. • Si todavía tiene problemas, repita los pasos 1 y 2. 35 Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: Graco Children’s Products 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 www.gracobaby.com o 1-800-345-4109 Registro del producto (EE.UU.) Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Graco 2797 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas