Earlex HV3000 Manual de usuario

Categoría
Potentes sistemas de pulverización fina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
l PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN,
NO EXPONGA AL LLUVIA, ALMACÉN EL
DISPOSITIVO EN INTERIOR.
l Las sustancias utilizadas con este aplicador de
spray (pintura, disolventes, etc.) pueden contener
materiales peligrosos, nocivos, explosivos o
corrosivos. SIGA SIEMPRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ENTREGADAS CON ESTE PRODUCTO Y CON
EL MATERIAL QUE ESTÁ SIENDO UTILIZADO.
l El aplicador de spray debe ser utilizado solamente
con pinturas y disolventes que tengan un punto de
inflamación adecuado para la pulverización. En
caso de duda, consulte la información
proporcionada por el fabricante de la pintura o el
disolvente.
l Asegúrese siempre de que la habitación tiene una
ventilación adecuada cuando aplique el spray.
l No pulverice NUNCA cerca de fuego abierto,
incluidos dispositivos con llama de encendido.
l No fume NUNCA mientras esté pulverizando.
l Desconecte siempre la unidad de la red eléctrica
cuando rellene el tanque de pintura.
l Desconecte siempre la unidad de la red eléctrica
cuando limpie la pistola pulverizadora.
l Asegúrese siempre de que el área a pulverizar es
segura y está libre de residuos que puedan
provocar riesgo de incendio o tropiezos.
l NUNCA, bajo ninguna circunstancia, debe
apuntar con la pistola pulverizadora una persona
o animal. En el caso de que se produzca un
accidente con lesiones, acuda a la consulta de un
médico inmediatamente.
l No deje NUNCA que niños o personas no
autorizadas usen o jueguen con el equipo de
pulverización. Este equipo es solamente para uso
profesional.
l Lea siempre las instrucciones del fabricante para
el rebajado de la pintura antes de utilizarla.
l Lleve siempre una mascarilla adecuada cuando
efectúe la pulverización. También recomendamos
el uso de guantes, gafas y mono de trabajo.
l Después de cada utilización asegúrese de limpiar
la pistola pulverizadora a fondo y lubricar las
rondanas.
l Use solamente piezas de recambio originales del
fabricante.
l Use esta unidad solamente del modo detallado en
las instrucciones.
l No utilice el tubo flexible de vacío o el cable de
alimentación de red para arrastrar la unidad HVLP.
l Compruebe los tubos, los conectores de los tubos
y el cable de alimentación de red a diario.
l Este dispositivo no ha sido diseñado para el uso
de personas (niños incluidos) con discapacidad
física, sensorial o intelectual; o que no dispongan
de una experiencia o conocimiento suficientes,
salvo que reciban supervisión o formación
respecto a su uso, por parte de una persona al
cargo de su seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE
CABLES DE PROLONGACIÓN
El Earlex HVLP se entrega con un cable de alimentación de 6’. de longitud. Asegúrese de que el cable de
prolongación está en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de prolongación, asegúrese de usar uno
que sea lo suficientemente fuerte como para soportar la corriente que el producto generará. Para longitudes
entre 0’
y 50’
deberían utilizarse cables de prolongación No 18 AWG.
APARATO DE DOBLE AISLAMIENTO
Este es un aparato de doble aislamiento y como tal, no requiere enchufe con conexión a tierra de tres clavijas.
Este producto está equipado con un enchufe polarizado (un enchufe con una clavija más ancha que la otra)
y no requiere adaptador de alimentación. Este enchufe encaja en la toma de corriente sólo de una manera.
Esto es una medida de seguridad.
En caso de no poder insertar el enchufe completamente en la toma de corriente,
intente darle la vuelta. Si el enchufe sigue sin encajar, contacte con un
electricista cualificado para que reemplace la toma de corriente obsoleta. No
rechace la seguridad, que es la razón por la que se suministra el enchufe
polarizado.
Interruptor de
red mostrado
en posición de
apagado.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 18
19
INTRODUCCIÓN
HVLP es la sigla en inglés de Alto Volumen, Baja Presión. Este es un tipo de pulverización que le permite
pulverizar de modo sumamente preciso sin la neblina de pulverización que se produce con equipos de tanque
de alta presión. En algunos lugares del mundo los sistemas de alta presión están prohibidos por la ley por
motivos medioambientales y los sistemas del tipo HVLP son la única alternativa para la pulverización
profesional. Este sistema es muy fácil de utilizar, muy seguro y reduce la cantidad de pintura utilizada.
VEUILLEZ NOTER
Nous avons fait notre possible pour nous assurer que ce pistolet pulvérisateur fonctionnera longtemps et sans
problèmes dans le cadre d'une utilisation conforme à ces instructions. Nous ne saurions être responsables
pour les dommages occasionnés par l'utilisation incorrecte ou inappropriée de substances, peintures ou
liquides qui n'ont pas été dilués correctement ou qui ne sont pas appropriés pour les surfaces sur lesquelles
ils sont appliqués, pour les risques pour la santé provenant du manque de ventilation lors d'un travail dans un
espace confiné ou pour la défaillance du matériel due à un nettoyage inapproprié des composants après
utilisation. En cas de doute, testez toujours sur une petite partie caché d'abord. Veuillez toujours lire les
instructions du fabricant avant de commencer
. Ni notre garantie ni la déclaration ci-dessus n'affecte vos droits
statutaires.
IMPORTANCIA DE LA SELECCIÓN DE LA PINTURA
Este es un sistema de pintado aerográfico de gran versatilidad que puede usarse con diferentes materiales,
tales como: barnices, conservantes de la madera, esmaltes, pinturas a base de agua o aceite y celulosa. No
obstante, algunos materiales no pueden pulverizarse, así que revise las recomendaciones del fabricante antes
de comprar la pintura. Si el material es sólo para ser aplicado con brocha, normalmente no puede ser
pulverizado.
ESTA UNIDAD NO PUEDE USARSE CON PINTURAS CON TEXTURA. EL USO DE DICHOS MATERIALES
CAUSARÁ EL DETERIORO PREMATURO, QUE INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU SISTEMA DE PINTADO AEROGRÁFICO, LE
ROGAMOS LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 19
20
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
1
1
2
17
16
15
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Descripción clave Nº pieza
01. Soporte de la boquilla de aire L0215
02.
Boquilla de aire L0205
03. Placa de orientación del spray L0206
04. Difusor (2.0mm) L0237
05. Junta del difusor L0211
06. Válvula de aguja (2.0mm) L0236
07. Muelle L0216
08. Tornillo de ajuste del fluido L0210
09. Tuerca macho L0208
Descripción clave Nº pieza
10. Junta macho L0272
11. Tubo de alimentación de pintura L0214
12.
Junta del tanque de pintura L0335
13. Tanque de pintura (transparente) L0201
14. Viscosímetro SG243
15.
Ensamblaje de la manguera L0078
16. Gatillo L0202
17. Ese del gatillo L0209
18.
Filtro (no demostrado) L0058
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 20
21
COLOCACIÓN DEL RECEPTÁCULO
Coloque el receptáculo moldeado (L0021) en la caja del motor empujándolo dentro del hueco de la base hasta
que haga clic en su sitio. El receptáculo se asegura con el tornillo (L0116) suministrado.
PREPARACIÓN
La preparación de la superficie y el rebajado de la pintura son dos de los aspectos más importantes a los que
se debe prestar atención para obtener los mejores resultados posibles de su kit de pulverización.
Asegúrese de que todas las superficies están libres de polvo, suciedad, óxido y grasa. En caso necesario,
elimine dichas sustancias con papel de lija o similar.
El cubrimiento de superficies es importante para asegurar que no pulveriza aquellas áreas que desea que
permanezcan intactas.
REBAJADO
El kit de pulverización es suministrado con un depósito de viscosidad. Viscosidad es un término técnico usado
para indicar si un producto es muy claro o muy espeso. Si es claro, se dice que la viscosidad es baja; mientras
que si es muy espeso, se dice que la viscosidad es alta. La viscosidad se mide en segundos. Algunos
materiales, para ser pulverizados, deben ser “rebajados” (diluidos).
El rebajado es muy importante cuando se pulveriza. La mayoría de pinturas, etc. son suministradas a punto
para la aplicación con brocha y es posible que deban ser rebajadas (diluidas) si se quieren usar para la
pulverización.
Siga la guía del fabricante para el rebajado junto a una pistola pulverizadora. Si tiene alguna duda, póngase
en contacto con el fabricante de la pintura. El depósito de viscosidad le ayudará a determinar el espesor
correcto de la pintura. La pintura se “rebaja” añadiéndole la misma sustancia que la pintura tiene como base.
En el caso de una pintura a base de agua, se añade agua; con la pintura a base de aceite se añade aguarras.
Dado que algunas pinturas, productos conservantes de la madera y otros materiales pulverizables contienen
partículas que tienen diferentes cualidades, asegúrese al llenar el contenedor de pintura de la pistola
pulverizadora de que la pintura sea filtrada, ya sea mediante un embudo con filtro o mediante medias de nylon.
Esto asegurará que no entren partículas grandes en el contenedor, previniendo de este modo obstrucciones
y ofreciendo una pulverización sin problemas. Asegúrese de llevar en todo momento careta, guantes y gafas
de protección mientras esté pulverizando.
VISCOSIDAD IDEAL
Pinturas y emulsionesa base de agua 25- 60 seconds
Pinturas a base de aceite 45 - 50 seconds
Conservantes de la madera Sin dilución
Pintura base 45 - 50 seconds
Barnices Sin dilución
Pinturas de aluminio Sin dilución
Staines de madera Sin dilución
Esta pistola pulverizadora puede ser usada con productos que tengan una viscosidad
desde 25 hasta un máximo de 60 segundos. Sumerja el depósito de viscosidad en el
material y llénelo. Calcule el tiempo que tarda en vaciarse el viscosímetro.(Fig. 1)
Use la tabla anterior (o las instrucciones del fabricante) como guía para determinar si el
material requiere más
rebajado; en caso afirmativo, proceda al rebajado de la manera apropiada.
En caso de que la pintura requiera rebajado, empezar con una dilución de un 10%. Para
hacerlo, rellene el
tanque con aproximadamente 1litro de la pintura que desea utilizar. El viscosímetro
incluido junto con la unidad tiene capacidad para 100 ml aproximadamente, tape el
agujero del viscosímetro y rellene con el disolvente apropiado. Añada el disolvente a la
pintura y remueva, mida la viscosidad usando la anterior tabla de viscosidad ideal. Si la pintura necesita ser
más rebajada, diluya la pintura en otro 5% (el 5% equivaldrá a la
mitad del viscosímetro) con el disolvente apropiado y mida la viscosidad. Si la pintura no tiene la viscosidad
ideal, repita el paso anterior.
Fig. 1
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 21
22
FUNCIONAMIENTO
Llene el tanque de pintura con el material que va a usarse para la pulverización. NO LO LLENE EN EXCESO
por encima del indicador de nivel MAX. Enrosque firmemente el tanque en el cuerpo de la pistola. Coloque la
unidad de motor en una superficie limpia, libre de suciedad o líquidos. Conecte la manguera a la parte trasera
de la pistola pulverizadora. Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo.
MANTENGA SIEMPRE LA UNIDAD DE MOTOR TAN LEJOS COMO SEA POSIBLE DE LA ZONA DE
PULVERIZACIÓN PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL MOTOR CON PINTURA.
CUBRA TODA LA ZONA QUE NO DESEE PULVERIZAR.
Una vez ajustada para proceder a la pulverización, encienda la unidad. No se pulverizará nada de pintura
hasta que se apriete el gatillo de la pistola pulverizadora. Antes de empezar cualquier operación que implique
la pulverización de objetos reales, le recomendamos que invierta algo de tiempo practicando sobre cartón o
papel de periódico hasta que se haya familiarizado con el funcionamiento de la pistola pulverizadora.
l Para el funcionamiento correcto de la pistola es esencial que ésta esté cerrada herméticamente.
l Antes de usar la unidad asegúrese de que el tanque está bien fijado al cuerpo de la pistola y de que la
tuerca macho (9) está bien apretada.
l Después de cierto tiempo la junta macho (10) se deteriorará y necesitará un ajuste. Para revisar si la tuerca
macho está correctamente colocada necesitará una pequeña llave ajustable. Tire hacia atrás del gatillo y
apriete gradualmente la tuerca macho girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que la aguja no
pueda moverse cuando suelte el gatillo.
l Para obtener un montaje óptimo desenrosque la tuerca macho poco a poco en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que la aguja se mueva hacia delante y se introduzca en el difusor (4). Para comprobar
que ha sido correctamente montada pulverice con el tanque lleno de agua. Reajuste la unidad si es
necesario.
TIPOS DE PULVERIZACIÓN
La pistola pulverizadora tiene 3 tipos distintos de pulverización:
horizontal, vertical y circular (Fig.2).
Los tipos horizontal y vertical se recomiendan para superficies
grandes. La pulverización horizontal es adecuada para aplicar
el spray de arriba a abajo, la vertical para pulverizar de lado a
lado y la circular se usa para objetos pequeños o áreas de difícil
acceso, tales como esquinas.
Para ajustar el tipo de pulverización, afloje el anillo de soporte de la boquilla de aire (1) y ajuste la posición de
la boquilla de aire (2) para obtener el tipo de pulverización vertical, horizontal o circular y vuelva a apretar el
anillo de soporte de la boquilla de aire.
VOLUMEN DE PINTURA
El volumen de pintura pulverizada es fácilmente ajustable (Fig.3)
Cierre completamente el tornillo de ajuste del fluido (8) girándolo en el sentido
de las agujas del reloj hasta que ya no se pueda más. Mientras aprieta el gatillo,
empiece a girar el tornillo de ajuste en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que se obtenga el volumen de pintura deseado.
Si la pulverización es demasiado extensa o contiene demasiada pintura, vuelva
a girar el tornillo de ajuste del fluido en el sentido de las agujas del reloj. Una
vez ajustado el tipo de pulverización y el volumen de pintura correctos, ya
puede empezar a pulverizar. El volumen de pintura necesita ser ajustado cada
vez que cambie de tipo de pulverización, especialmente cuando usa la
pulverización circular, ya que este tipo de pulverización a veces contiene
demasiada pintura.
Fig.3
TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN
1.
Para obtener los mejores resultados, mantenga siempre la pistola pulverizadora a la misma distancia del
objeto al que está pulverizando y aplique el spray de lado a lado o de arriba abajo a 10"-12" (25-30 cm.)
de la superficie. Evite pulverizar en ángulo pues esto causará goteo en la superficie (Fig.4a-4c).
2. Deje que sea su brazo y no su muñeca el que controle el movimiento de izquierda a derecha. Esto le
ayudará a aplicar la pintura de forma uniforme sobre toda la superficie.
3. No incline la pistola pulverizadora en un ángulo de más de 45˚ cuando el motor está apagado.
4. Puede inclinar aún más la pistola pulverizadora cuando aplique el spray
en techos, entablados de cobertura, etc., en caso de que el motor esté
encendido. Para pulverizar en ángulo, le rogamos direccione el tubo d
de alimentación de pintura (11) hacia el ángulo contrario en el que
está pulverizando, donde hay más pintura en el tanque.
Fig.4b
Fig.4a
Fig.4c
chorro vertical chorro circularchorro horizontal
Fig.2
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 22
23
CONSEJOS ÚTILES
1. Controle con uniformidad la velocidad de movimiento de la pistola pulverizadora. Con una velocidad
rápida se aplicará una fina capa y con una velocidad baja se dará una capa densa.
2. Aplique solamente un capa cada vez. Si es necesaria otra capa, siga las instrucciones del fabricante de
la pintura para los tiempos de secado.
3. Si pulveriza áreas u objetos pequeños, mantenga el tornillo de ajuste
poco abierto, pues estoevitará el uso excesivo de pintura y minimizará
la neblina de pulverización.
4. Cuando pulverice áreas u objetos grandes, es mejor usar un patrón de
cruzamiento alternativo, ya sea de izquierda a derecha y luego de
arriba a bajo o viceversa. Esto asegurará la máxima cobertura.
5. Evite detenerse y empezar durante la pulverización, pues esto puede
resultar en la aplicación de demasiado, o no suficiente material en una
superficie.
6
. Para asegurarse de cubrir los bordes, comience a pulverizar
justamente en el lado del área que está siendo pulverizada.
7.
LIMPIE LA PISTOLA PULVERIZADORA DESPUÉS DE CADA USO
(VEA LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA).
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
LA PISTOLA PULVERIZADORA DEBE SER LIMPIADA A FONDO Y LAS ARANDELAS DEL
PRENSAESTOPAS LUBRICADAS INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA USO. SI LA PINTURA SE
SECA EN EL INTERIOR, LA LIMPIEZA DE LA PISTOLA SERÁ MUCHO MÁS DIFÍCIL Y PUEDE DEJAR LA
PISTOLA INUTILIZABLE. ESTE EVENTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
Limpie los residuos de pintura de la pistola pulverizadora del modo siguiente:
1. Vierta todo el residuo de pintura en su contenedor original para utilizarlo en el futuro.
2. Use un paño empapado en diluyente para eliminar el exceso de pintura del contenedor, la cara inferior de
la tapa (5) y la junta (11).
3. Vierta una pequeña cantidad de diluyente limpio en el contenedor, vuelva a ajustar el contenedor a la
pistola pulverizadora y agite suavemente la pistola.
4. Pulverice todo el diluyente con la pistola.
5. Repita esta operación, usando cada vez diluyente limpio, hasta que no quede ningún rastro de pintura en
el diluyente que se está pulverizando.
Para limpiar a fondo la resta de la pistola pulverizadora, saque todas las partes operantes, de acuerdo con el
esquema de piezas de recambio de la p.20, del siguiente modo:
1. Desatornille el anillo de ajuste (1).
2. Saque el soporte de la boquilla de aire (2).
3. Saque del todo el tornillo de ajuste (8).
4. Saque el muelle (7).
5.
Saque la aguja (6), no use ninguna herramienta para realizar esta operación.
6. Saque la boquilla del fluido (4).
7. Saque la placa del caudal del aire (3).
8. Saque la arandela de la boquilla (5).
9.
Coloque todos estos elementos en un recipiente y límpielos usando un cepillo y diluyentes limpios.
10. Limpie el interior de la pistola.
11. Seque a conciencia estas piezas andes de volverlas a montar.
12. Vuelva a montar las partes en el orden contrario. Se recomienda colocar la boquilla del fluido antes que la
aguja.
Después de limpiar la pistola pulverizadora y antes de colocar la aguja, sumerja la boquilla en vaselina, lo que
lubricará las arandelas del prensaestopas al insertar la aguja.
Las superficies externas de la pistola pulverizadora pueden ser limpiadas con un paño empapado en diluyente.
NO TIRE NUNCA POR EL DESAGÜE PINTURA O DISOLVENTE . PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
AYUNTAMIENTO LOCAL PARA ORGANIZAR SU RECOGIDA O PARA SABER LA UBICACIÓN DEL
VERTEDERO DE RESIDUOS REGISTRADO MÁS CERCANO.
S
uelte el gatillo al final de
cada movimiento de
p
ulverización para evitar
el exceso de pintura y
los goteos
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 23
24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
© Earlex Inc. 2008 L0553 04/08
N.º de registro en Gran Bretaña: 2.106,529
N.º de registro en
Alemania: 401 07 145.6
N.º de registro en Benelux: 794 76 - 01
N.º de registro en Estados Unidos: D468,752S
Copyright y derechos de diseño reservados
©
2008
CONEXIÓN A LA RED
Esta unidad es un equipo de la Clase II, lo que significa que tiene doble aislamiento para su protección, no es
necesario cable de conexión a tierra. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Earlex
Ltd o por uno de nuestros distribuidores autorizados.
Si usa un cable de extensión, éste debe tener una tensión mínima de 6 Amps y debe estar completamente
desenrollado. No haga funcionar la unidad con un cable de tensión inferior a 6 Amps, pues esto causará un
fallo prematuro del motor que no está cubierto por la garantía.
ATENCIÓN: Hemos hecho todo lo posible para asegurar que, usada correctamente y de acuerdo a estas
instrucciones, esta pistola pulverizadora tendrá una vida larga y sin problemas. No aceptamos ninguna
responsabilidad por daños causados por el uso de sustancias incorrectas o no adecuadas, pinturas o fluidos
que no hayan sido rebajados correctamente o que sean inadecuados para las superficies a las que han sido
aplicados; problemas de salud originados de una falta de ventilación al trabajar en espacios confinados; o
fallo del equipo debido a una limpieza inadecuada de los componentes después del uso. Si existe alguna
duda, haga una prueba primero en una zona pequeña y poco notoria. Lea siempre las instrucciones del
fabricante de la pintura en primer lugar
. Ni nuestra garantía ni esta declaración afectan sus derechos
estatutarios.
GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de 24 meses contra materiales defectuosos o defectos
de fabricación. No se garantiza si se hace un uso industrial o se alquila. La garantía no afecta sus derechos
estatutarios. Earlex Inc. no se responsabilizará del uso de este producto si se usa para propósitos diferentes
a los detallados en las presentes instrucciones.
Si necesita ayuda, contacte con nuestro servicio de atención al cliente en el Tel. 704 827 7889 Fax: 704 827 7849
Servicio de atención al cliente: Línea gratuita de atención al cliente 888-783-2612 Sitio Web: www.earlex.com
PROBLEMA CAUSA ACCIÓN NECESARIA
La pintura gotea sobre el
artículo pulverizado
La pintura está demasiado diluida Añada material no diluido
El volumen de pintura es demasiado
alto
Reduzca el flujo de pintura ajustando
el tornillo (8)
Movimiento demasiado lento Aumente la velocidad de aplicación
El gatillo de la pistola se mantiene
apretado demasiado tiempo
Suelte el gatillo más rápidamente
La pistola está demasiado cerca Aumente la distancia entre la pistola y
la pieza de trabajo
La pintura es clara o
irregular
La pintura está demasiado diluida Añada material no diluido
El volumen de pintura es demasiado
bajo
Aumente el flujo de pintura ajustando
el tornillo (8)
Movimiento demasiado rápido Reduzca la velocidad de aplicación
La pistola está atascada Limpie la pistola
La pistola está demasiado lejos Reduzca la distancia entre la pistola y
la pieza de trabajo
No sale la pintura La pintura es demasiado espesa Añada diluyente
La pistola está atascada Limpie la pistola
El tubo de recolección está atascado Limpie el tubo de recolección (11)
La manguera de aire se ha partido Sustituya la manguera de aire
La pintura es granulada Filtre la pintura
El contenedor está casi vacío Rellene el contenedor
La pistola está en ángulo Asegúrese de que el tubo de
recolección está orientado hacia la
pintura
Earlex Inc, 8261 Hwy 73, Suite F, Stanley, N.C. 28164, USA
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 24

Transcripción de documentos

L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN. l l l l l l l l l l PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN, NO EXPONGA AL LLUVIA, ALMACÉN EL DISPOSITIVO EN INTERIOR. Las sustancias utilizadas con este aplicador de spray (pintura, disolventes, etc.) pueden contener materiales peligrosos, nocivos, explosivos o corrosivos. SIGA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENTREGADAS CON ESTE PRODUCTO Y CON EL MATERIAL QUE ESTÁ SIENDO UTILIZADO. El aplicador de spray debe ser utilizado solamente con pinturas y disolventes que tengan un punto de inflamación adecuado para la pulverización. En caso de duda, consulte la información proporcionada por el fabricante de la pintura o el disolvente. Asegúrese siempre de que la habitación tiene una ventilación adecuada cuando aplique el spray. No pulverice NUNCA cerca de fuego abierto, incluidos dispositivos con llama de encendido. No fume NUNCA mientras esté pulverizando. Desconecte siempre la unidad de la red eléctrica cuando rellene el tanque de pintura. Desconecte siempre la unidad de la red eléctrica cuando limpie la pistola pulverizadora. Asegúrese siempre de que el área a pulverizar es segura y está libre de residuos que puedan provocar riesgo de incendio o tropiezos. NUNCA, bajo ninguna circunstancia, debe apuntar con la pistola pulverizadora una persona o animal. En el caso de que se produzca un l l l l l l l l l accidente con lesiones, acuda a la consulta de un médico inmediatamente. No deje NUNCA que niños o personas no autorizadas usen o jueguen con el equipo de pulverización. Este equipo es solamente para uso profesional. Lea siempre las instrucciones del fabricante para el rebajado de la pintura antes de utilizarla. Lleve siempre una mascarilla adecuada cuando efectúe la pulverización. También recomendamos el uso de guantes, gafas y mono de trabajo. Después de cada utilización asegúrese de limpiar la pistola pulverizadora a fondo y lubricar las rondanas. Use solamente piezas de recambio originales del fabricante. Use esta unidad solamente del modo detallado en las instrucciones. No utilice el tubo flexible de vacío o el cable de alimentación de red para arrastrar la unidad HVLP. Compruebe los tubos, los conectores de los tubos y el cable de alimentación de red a diario. Este dispositivo no ha sido diseñado para el uso de personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o intelectual; o que no dispongan de una experiencia o conocimiento suficientes, salvo que reciban supervisión o formación respecto a su uso, por parte de una persona al cargo de su seguridad. INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE CABLES DE PROLONGACIÓN El Earlex HVLP se entrega con un cable de alimentación de 6’. de longitud. Asegúrese de que el cable de prolongación está en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de prolongación, asegúrese de usar uno que sea lo suficientemente fuerte como para soportar la corriente que el producto generará. Para longitudes entre 0’ y 50’ deberían utilizarse cables de prolongación No 18 AWG. APARATO DE DOBLE AISLAMIENTO Este es un aparato de doble aislamiento y como tal, no requiere enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Este producto está equipado con un enchufe polarizado (un enchufe con una clavija más ancha que la otra) y no requiere adaptador de alimentación. Este enchufe encaja en la toma de corriente sólo de una manera. Esto es una medida de seguridad. En caso de no poder insertar el enchufe completamente en la toma de corriente, intente darle la vuelta. Si el enchufe sigue sin encajar, contacte con un electricista cualificado para que reemplace la toma de corriente obsoleta. No rechace la seguridad, que es la razón por la que se suministra el enchufe polarizado. 18 Interruptor de red mostrado en posición de apagado. L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 19 INTRODUCCIÓN HVLP es la sigla en inglés de Alto Volumen, Baja Presión. Este es un tipo de pulverización que le permite pulverizar de modo sumamente preciso sin la neblina de pulverización que se produce con equipos de tanque de alta presión. En algunos lugares del mundo los sistemas de alta presión están prohibidos por la ley por motivos medioambientales y los sistemas del tipo HVLP son la única alternativa para la pulverización profesional. Este sistema es muy fácil de utilizar, muy seguro y reduce la cantidad de pintura utilizada. VEUILLEZ NOTER Nous avons fait notre possible pour nous assurer que ce pistolet pulvérisateur fonctionnera longtemps et sans problèmes dans le cadre d'une utilisation conforme à ces instructions. Nous ne saurions être responsables pour les dommages occasionnés par l'utilisation incorrecte ou inappropriée de substances, peintures ou liquides qui n'ont pas été dilués correctement ou qui ne sont pas appropriés pour les surfaces sur lesquelles ils sont appliqués, pour les risques pour la santé provenant du manque de ventilation lors d'un travail dans un espace confiné ou pour la défaillance du matériel due à un nettoyage inapproprié des composants après utilisation. En cas de doute, testez toujours sur une petite partie caché d'abord. Veuillez toujours lire les instructions du fabricant avant de commencer. Ni notre garantie ni la déclaration ci-dessus n'affecte vos droits statutaires. IMPORTANCIA DE LA SELECCIÓN DE LA PINTURA Este es un sistema de pintado aerográfico de gran versatilidad que puede usarse con diferentes materiales, tales como: barnices, conservantes de la madera, esmaltes, pinturas a base de agua o aceite y celulosa. No obstante, algunos materiales no pueden pulverizarse, así que revise las recomendaciones del fabricante antes de comprar la pintura. Si el material es sólo para ser aplicado con brocha, normalmente no puede ser pulverizado. ESTA UNIDAD NO PUEDE USARSE CON PINTURAS CON TEXTURA. EL USO DE DICHOS MATERIALES CAUSARÁ EL DETERIORO PREMATURO, QUE INVALIDARÁ LA GARANTÍA. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU SISTEMA DE PINTADO AEROGRÁFICO, LE ROGAMOS LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 19 L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 20 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 15 17 16 8 5 6 7 4 1 2 3 9 10 12 11 14 13 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Descripción clave Nº pieza Descripción clave Nº pieza 01. Soporte de la boquilla de aire L0215 10. Junta macho L0272 02. Boquilla de aire L0205 11. Tubo de alimentación de pintura L0214 03. Placa de orientación del spray L0206 12. Junta del tanque de pintura L0335 04. Difusor (2.0mm) L0237 13. Tanque de pintura (transparente) L0201 05. Junta del difusor L0211 14. Viscosímetro SG243 06. Válvula de aguja (2.0mm) L0236 15. Ensamblaje de la manguera L0078 07. Muelle L0216 16. Gatillo L0202 08. Tornillo de ajuste del fluido L0210 17. Ese del gatillo L0209 09. Tuerca macho L0208 18. Filtro (no demostrado) L0058 20 L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 21 COLOCACIÓN DEL RECEPTÁCULO Coloque el receptáculo moldeado (L0021) en la caja del motor empujándolo dentro del hueco de la base hasta que haga clic en su sitio. El receptáculo se asegura con el tornillo (L0116) suministrado. PREPARACIÓN La preparación de la superficie y el rebajado de la pintura son dos de los aspectos más importantes a los que se debe prestar atención para obtener los mejores resultados posibles de su kit de pulverización. Asegúrese de que todas las superficies están libres de polvo, suciedad, óxido y grasa. En caso necesario, elimine dichas sustancias con papel de lija o similar. El cubrimiento de superficies es importante para asegurar que no pulveriza aquellas áreas que desea que permanezcan intactas. REBAJADO El kit de pulverización es suministrado con un depósito de viscosidad. Viscosidad es un término técnico usado para indicar si un producto es muy claro o muy espeso. Si es claro, se dice que la viscosidad es baja; mientras que si es muy espeso, se dice que la viscosidad es alta. La viscosidad se mide en segundos. Algunos materiales, para ser pulverizados, deben ser “rebajados” (diluidos). El rebajado es muy importante cuando se pulveriza. La mayoría de pinturas, etc. son suministradas a punto para la aplicación con brocha y es posible que deban ser rebajadas (diluidas) si se quieren usar para la pulverización. Siga la guía del fabricante para el rebajado junto a una pistola pulverizadora. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el fabricante de la pintura. El depósito de viscosidad le ayudará a determinar el espesor correcto de la pintura. La pintura se “rebaja” añadiéndole la misma sustancia que la pintura tiene como base. En el caso de una pintura a base de agua, se añade agua; con la pintura a base de aceite se añade aguarras. Dado que algunas pinturas, productos conservantes de la madera y otros materiales pulverizables contienen partículas que tienen diferentes cualidades, asegúrese al llenar el contenedor de pintura de la pistola pulverizadora de que la pintura sea filtrada, ya sea mediante un embudo con filtro o mediante medias de nylon. Esto asegurará que no entren partículas grandes en el contenedor, previniendo de este modo obstrucciones y ofreciendo una pulverización sin problemas. Asegúrese de llevar en todo momento careta, guantes y gafas de protección mientras esté pulverizando. VISCOSIDAD IDEAL Pinturas y emulsionesa base de agua Pinturas a base de aceite Conservantes de la madera Pintura base Barnices Pinturas de aluminio Staines de madera 25- 60 seconds 45 - 50 seconds Sin dilución 45 - 50 seconds Sin dilución Sin dilución Sin dilución Esta pistola pulverizadora puede ser usada con productos que tengan una viscosidad desde 25 hasta un máximo de 60 segundos. Sumerja el depósito de viscosidad en el material y llénelo. Calcule el tiempo que tarda en vaciarse el viscosímetro.(Fig. 1) Use la tabla anterior (o las instrucciones del fabricante) como guía para determinar si el material requiere más rebajado; en caso afirmativo, proceda al rebajado de la manera apropiada. En caso de que la pintura requiera rebajado, empezar con una dilución de un 10%. Para hacerlo, rellene el tanque con aproximadamente 1litro de la pintura que desea utilizar. El viscosímetro Fig. 1 incluido junto con la unidad tiene capacidad para 100 ml aproximadamente, tape el agujero del viscosímetro y rellene con el disolvente apropiado. Añada el disolvente a la pintura y remueva, mida la viscosidad usando la anterior tabla de viscosidad ideal. Si la pintura necesita ser más rebajada, diluya la pintura en otro 5% (el 5% equivaldrá a la mitad del viscosímetro) con el disolvente apropiado y mida la viscosidad. Si la pintura no tiene la viscosidad ideal, repita el paso anterior. 21 L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 22 FUNCIONAMIENTO Llene el tanque de pintura con el material que va a usarse para la pulverización. NO LO LLENE EN EXCESO por encima del indicador de nivel MAX. Enrosque firmemente el tanque en el cuerpo de la pistola. Coloque la unidad de motor en una superficie limpia, libre de suciedad o líquidos. Conecte la manguera a la parte trasera de la pistola pulverizadora. Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo. MANTENGA SIEMPRE LA UNIDAD DE MOTOR TAN LEJOS COMO SEA POSIBLE DE LA ZONA DE PULVERIZACIÓN PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL MOTOR CON PINTURA. CUBRA TODA LA ZONA QUE NO DESEE PULVERIZAR. Una vez ajustada para proceder a la pulverización, encienda la unidad. No se pulverizará nada de pintura hasta que se apriete el gatillo de la pistola pulverizadora. Antes de empezar cualquier operación que implique la pulverización de objetos reales, le recomendamos que invierta algo de tiempo practicando sobre cartón o papel de periódico hasta que se haya familiarizado con el funcionamiento de la pistola pulverizadora. l Para el funcionamiento correcto de la pistola es esencial que ésta esté cerrada herméticamente. l Antes de usar la unidad asegúrese de que el tanque está bien fijado al cuerpo de la pistola y de que la tuerca macho (9) está bien apretada. l Después de cierto tiempo la junta macho (10) se deteriorará y necesitará un ajuste. Para revisar si la tuerca macho está correctamente colocada necesitará una pequeña llave ajustable. Tire hacia atrás del gatillo y apriete gradualmente la tuerca macho girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que la aguja no pueda moverse cuando suelte el gatillo. l Para obtener un montaje óptimo desenrosque la tuerca macho poco a poco en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la aguja se mueva hacia delante y se introduzca en el difusor (4). Para comprobar que ha sido correctamente montada pulverice con el tanque lleno de agua. Reajuste la unidad si es necesario. TIPOS DE PULVERIZACIÓN La pistola pulverizadora tiene 3 tipos distintos de pulverización: Fig.2 horizontal, vertical y circular (Fig.2). Los tipos horizontal y vertical se recomiendan para superficies grandes. La pulverización horizontal es adecuada para aplicar el spray de arriba a abajo, la vertical para pulverizar de lado a chorro vertical chorro horizontal chorro circular lado y la circular se usa para objetos pequeños o áreas de difícil acceso, tales como esquinas. Para ajustar el tipo de pulverización, afloje el anillo de soporte de la boquilla de aire (1) y ajuste la posición de la boquilla de aire (2) para obtener el tipo de pulverización vertical, horizontal o circular y vuelva a apretar el anillo de soporte de la boquilla de aire. VOLUMEN DE PINTURA El volumen de pintura pulverizada es fácilmente ajustable (Fig.3) Cierre completamente el tornillo de ajuste del fluido (8) girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que ya no se pueda más. Mientras aprieta el gatillo, empiece a girar el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se obtenga el volumen de pintura deseado. Si la pulverización es demasiado extensa o contiene demasiada pintura, vuelva a girar el tornillo de ajuste del fluido en el sentido de las agujas del reloj. Una vez ajustado el tipo de pulverización y el volumen de pintura correctos, ya puede empezar a pulverizar. El volumen de pintura necesita ser ajustado cada vez que cambie de tipo de pulverización, especialmente cuando usa la pulverización circular, ya que este tipo de pulverización a veces contiene demasiada pintura. Fig.3 TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN 1. Para obtener los mejores resultados, mantenga siempre la pistola pulverizadora a la misma distancia del objeto al que está pulverizando y aplique el spray de lado a lado o de arriba abajo a 10"-12" (25-30 cm.) de la superficie. Evite pulverizar en ángulo pues esto causará goteo en la superficie (Fig.4a-4c). 2. Deje que sea su brazo y no su muñeca el que controle el movimiento de izquierda a derecha. Esto le ayudará a aplicar la pintura de forma uniforme sobre toda la superficie. 3. No incline la pistola pulverizadora en un ángulo de más de 45˚ cuando el motor está apagado. 4. Puede inclinar aún más la pistola pulverizadora cuando aplique el spray en techos, entablados de cobertura, etc., en caso de que el motor esté encendido. Para pulverizar en ángulo, le rogamos direccione el tubo d de alimentación de pintura (11) hacia el ángulo contrario en el que está pulverizando, donde hay más pintura en el tanque. Fig.4a Fig.4b 22 Fig.4c L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 23 CONSEJOS ÚTILES 1. Controle con uniformidad la velocidad de movimiento de la pistola pulverizadora. Con una velocidad rápida se aplicará una fina capa y con una velocidad baja se dará una capa densa. 2. Aplique solamente un capa cada vez. Si es necesaria otra capa, siga las instrucciones del fabricante de la pintura para los tiempos de secado. 3. Si pulveriza áreas u objetos pequeños, mantenga el tornillo de ajuste poco abierto, pues estoevitará el uso excesivo de pintura y minimizará la neblina de pulverización. 4. Cuando pulverice áreas u objetos grandes, es mejor usar un patrón de cruzamiento alternativo, ya sea de izquierda a derecha y luego de arriba a bajo o viceversa. Esto asegurará la máxima cobertura. 5. Evite detenerse y empezar durante la pulverización, pues esto puede resultar en la aplicación de demasiado, o no suficiente material en una superficie. Suelte el gatillo al final de 6. Para asegurarse de cubrir los bordes, comience a pulverizar cada movimiento de justamente en el lado del área que está siendo pulverizada. pulverización para evitar el exceso de pintura y 7. LIMPIE LA PISTOLA PULVERIZADORA DESPUÉS DE CADA USO los goteos (VEA LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA). INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA LA PISTOLA PULVERIZADORA DEBE SER LIMPIADA A FONDO Y LAS ARANDELAS DEL PRENSAESTOPAS LUBRICADAS INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA USO. SI LA PINTURA SE SECA EN EL INTERIOR, LA LIMPIEZA DE LA PISTOLA SERÁ MUCHO MÁS DIFÍCIL Y PUEDE DEJAR LA PISTOLA INUTILIZABLE. ESTE EVENTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. Limpie los residuos de pintura de la pistola pulverizadora del modo siguiente: 1. Vierta todo el residuo de pintura en su contenedor original para utilizarlo en el futuro. 2. Use un paño empapado en diluyente para eliminar el exceso de pintura del contenedor, la cara inferior de la tapa (5) y la junta (11). 3. Vierta una pequeña cantidad de diluyente limpio en el contenedor, vuelva a ajustar el contenedor a la pistola pulverizadora y agite suavemente la pistola. 4. Pulverice todo el diluyente con la pistola. 5. Repita esta operación, usando cada vez diluyente limpio, hasta que no quede ningún rastro de pintura en el diluyente que se está pulverizando. Para limpiar a fondo la resta de la pistola pulverizadora, saque todas las partes operantes, de acuerdo con el esquema de piezas de recambio de la p.20, del siguiente modo: 1. Desatornille el anillo de ajuste (1). 2. Saque el soporte de la boquilla de aire (2). 3. Saque del todo el tornillo de ajuste (8). 4. Saque el muelle (7). 5. Saque la aguja (6), no use ninguna herramienta para realizar esta operación. 6. Saque la boquilla del fluido (4). 7. Saque la placa del caudal del aire (3). 8. Saque la arandela de la boquilla (5). 9. Coloque todos estos elementos en un recipiente y límpielos usando un cepillo y diluyentes limpios. 10. Limpie el interior de la pistola. 11. Seque a conciencia estas piezas andes de volverlas a montar. 12. Vuelva a montar las partes en el orden contrario. Se recomienda colocar la boquilla del fluido antes que la aguja. Después de limpiar la pistola pulverizadora y antes de colocar la aguja, sumerja la boquilla en vaselina, lo que lubricará las arandelas del prensaestopas al insertar la aguja. Las superficies externas de la pistola pulverizadora pueden ser limpiadas con un paño empapado en diluyente. NO TIRE NUNCA POR EL DESAGÜE PINTURA O DISOLVENTE . PÓNGASE EN CONTACTO CON EL AYUNTAMIENTO LOCAL PARA ORGANIZAR SU RECOGIDA O PARA SABER LA UBICACIÓN DEL VERTEDERO DE RESIDUOS REGISTRADO MÁS CERCANO. 23 L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA La pintura gotea sobre el artículo pulverizado La pintura está demasiado diluida El volumen de pintura es demasiado alto Movimiento demasiado lento El gatillo de la pistola se mantiene apretado demasiado tiempo La pistola está demasiado cerca La pintura es clara o irregular La pintura está demasiado diluida El volumen de pintura es demasiado bajo Movimiento demasiado rápido La pistola está atascada La pistola está demasiado lejos No sale la pintura La pintura es demasiado espesa La pistola está atascada El tubo de recolección está atascado La manguera de aire se ha partido La pintura es granulada El contenedor está casi vacío La pistola está en ángulo ACCIÓN NECESARIA Añada material no diluido Reduzca el flujo de pintura ajustando el tornillo (8) Aumente la velocidad de aplicación Suelte el gatillo más rápidamente Aumente la distancia entre la pistola y la pieza de trabajo Añada material no diluido Aumente el flujo de pintura ajustando el tornillo (8) Reduzca la velocidad de aplicación Limpie la pistola Reduzca la distancia entre la pistola y la pieza de trabajo Añada diluyente Limpie la pistola Limpie el tubo de recolección (11) Sustituya la manguera de aire Filtre la pintura Rellene el contenedor Asegúrese de que el tubo de recolección está orientado hacia la pintura CONEXIÓN A LA RED Esta unidad es un equipo de la Clase II, lo que significa que tiene doble aislamiento para su protección, no es necesario cable de conexión a tierra. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Earlex Ltd o por uno de nuestros distribuidores autorizados. Si usa un cable de extensión, éste debe tener una tensión mínima de 6 Amps y debe estar completamente desenrollado. No haga funcionar la unidad con un cable de tensión inferior a 6 Amps, pues esto causará un fallo prematuro del motor que no está cubierto por la garantía. ATENCIÓN: Hemos hecho todo lo posible para asegurar que, usada correctamente y de acuerdo a estas instrucciones, esta pistola pulverizadora tendrá una vida larga y sin problemas. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños causados por el uso de sustancias incorrectas o no adecuadas, pinturas o fluidos que no hayan sido rebajados correctamente o que sean inadecuados para las superficies a las que han sido aplicados; problemas de salud originados de una falta de ventilación al trabajar en espacios confinados; o fallo del equipo debido a una limpieza inadecuada de los componentes después del uso. Si existe alguna duda, haga una prueba primero en una zona pequeña y poco notoria. Lea siempre las instrucciones del fabricante de la pintura en primer lugar. Ni nuestra garantía ni esta declaración afectan sus derechos estatutarios. N.º de registro en Gran Bretaña: 2.106,529 N.º de registro en Alemania: 401 07 145.6 N.º de registro en Benelux: 794 76 - 01 N.º de registro en Estados Unidos: D468,752S Copyright y derechos de diseño reservados © 2008 GARANTÍA Este producto está garantizado durante un periodo de 24 meses contra materiales defectuosos o defectos de fabricación. No se garantiza si se hace un uso industrial o se alquila. La garantía no afecta sus derechos estatutarios. Earlex Inc. no se responsabilizará del uso de este producto si se usa para propósitos diferentes a los detallados en las presentes instrucciones. Si necesita ayuda, contacte con nuestro servicio de atención al cliente en el Tel. 704 827 7889 Fax: 704 827 7849 Servicio de atención al cliente: Línea gratuita de atención al cliente 888-783-2612 Sitio Web: www.earlex.com Earlex Inc, 8261 Hwy 73, Suite F, Stanley, N.C. 28164, USA © Earlex Inc. 2008 L0553 04/08 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Earlex HV3000 Manual de usuario

Categoría
Potentes sistemas de pulverización fina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas