Mellerware 20800A Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Estimado cliente,
Gracias por elegir comprar un producto de la marca
Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y oper-
ación, y al hecho de que excede los más estrictos
estándares de calidad, se puede garantizar un uso to-
talmente satisfactorio y una larga vida útil del producto.
1. Descripción de las piezas
1. Unidad de corte de cabello
2. Palanca de la cuchilla
3. Interruptor de encendido / apagado
4. cuchilla superior
5. hoja inferior
6. Peines guía (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm)
7. Peine
8. Tijeras
9. Aceite
10. Cepillo
11. Cubierta de la cuchilla
2. Consejos de seguridad y advertencias!
Lea atentamente estas instrucciones antes de encender
el aparato y consérvelas para futuras consultas. El
incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
un accidente. Limpie todas las partes del producto que
estarán en contacto con los alimentos, como se indica en
la sección de limpieza, antes de su uso.
2.1. Uso o ambiente de trabajo:
2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas y oscuras invitan a accidentes.
2.1.2. Use el aparato en un área bien ventilada.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes,
como placas de cocción, quemadores de gas, hornos u
objetos similares.
2.1.4. Mantenga a los niños y las personas alejadas
cuando use este electrodoméstico.
2.1.5. No use el dispositivo en asociación con un pro-
gramador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda
automáticamente.
2.1.6. No use el aparato si el cable o el enchufe están
dañados.
2.1.7. Asegúrese de que la tensión indicada en la etiqueta
de clasificación coincida con la tensión de la fuente de
alimentación antes de enchufar el aparato.
2.1.8. Conecte el aparato a la fuente de alimentación
con una toma de tierra que soporte un mínimo de 10
amperios
2.1.9. El enchufe del aparato debe encajar correctamente
en el enchufe de la fuente de alimentación. No alteres el
enchufe.
2.1.10. Si usa una clavija múltiple, compruebe las cla-
sificaciones con cuidado ya que la corriente utilizada por
varios dispositivos podría exceder fácilmente la clasifi-
cación de la clavija múltiple.
2.1.11. Si alguna de las cubiertas del aparato se rompe,
inmediatamente desconecte el aparato de la fuente de
alimentación para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica.
2.1.12. No use el aparato si se ha caído al suelo o si hay
signos visibles de daños.
2.1.13. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use el
cable de alimentación para levantar, transportar o desen-
chufar el aparato.
2.1.14. No enrolle el cable de alimentación alrededor del
aparato.
2.1.15. No recorte ni doble el cable de alimentación.
2.1.16. No permita que el cable de alimentación se cuel-
gue o entre en contacto con las superficies.
2.1.17. Verifique el estado del cable de alimentación.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
2.1.18. El cable de alimentación debe examinarse con
regularidad para detectar signos de daños y, si el cable
está dañado, no debe utilizarse.
2.1.19. No toque el enchufe con las manos mojadas.
2
3
6
1
7
10
8
9
5
4
Comb Scissors Oil BrushComb Scissors Oil Brush
3mm
9mm
11
6mm
12mm
2.2. Seguridad personal:
2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato sin supervisión
durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente.
2.2.2. Este aparato es solo para uso doméstico, no
para uso industrial o profesional. No está destinado a
ser utilizado por huéspedes en entornos de hospitali-
dad, como alojamiento y desayuno, hoteles, moteles y
otros tipos de entornos residenciales, incluso en casas
de campo, oficinas y otros entornos de trabajo.
2.2.3. Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o por falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona responsable
de su seguridad les haya dado supervisión o instruc-
ciones sobre el uso del aparato.
2.2.4. Este electrodoméstico no es un juguete. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
2.3. Uso y cuidado:
2.3.1. Desenrolle completamente el cable de aliment-
ación del artefacto antes de cada uso.
2.3.2. No use el aparato si las piezas o los accesorios
no están colocados correctamente.
2.3.3. Desenchufe el aparato de la fuente de alimen-
tación cuando no esté en uso y antes de realizar
cualquier tarea de limpieza.
2.3.4. Este aparato debe almacenarse fuera del alcance
de los niños.
2.3.5. No guarde el aparato si todavía está encendido
/ caliente.
2.3.6. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté
en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños.
2.3.7. Si, por alguna razón, el aparato se incendiara,
desconecte el aparato de la fuente de alimentación y
NO USE AGUA PARA PONER EL FUEGO FUERA.
2.4. Servicio:
2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado única-
mente por un técnico calificado y que solo se utilicen
repuestos o accesorios originales para reemplazar las
piezas / accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante o su agente de servicio o una persona con
la misma calificación debe reemplazarlo para evitar un
peligro.
2.4.3. Cualquier uso indebido o incumplimiento de las
instrucciones de uso anula la garantía y la responsabi-
lidad del fabricante.
3. Instrucciones de uso
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Retire la película protectora del artefacto (si
corresponde)
3.1.2. Antes de usar el producto por primera vez,
limpie el aparato de la manera descrita en la sección
de limpieza.
3.2. Alineando tus cuchillas:
3.2.1. Sus cortaúñas fueron cuidadosamente exami-
nados para asegurarse de que las cuchillas estaban
engrasadas y alineadas antes de salir de la fábrica.
3.2.2. Las cuchillas deben realinearse si se han elimi-
nado para su limpieza o reemplazo.
3.2.3. Para realinear las cuchillas, cada punta de la
cuchilla superior debe estar en línea con la punta de la
cuchilla inferior correspondiente.
(Las puntas de los dientes de la cuchilla inferior deben
estar aproximadamente a 1,2 mm por debajo de las
puntas de los dientes de la cuchilla superior).
3.2.4. Si la alineación de la cuchilla es incorrecta, ag-
regue unas gotas de aceite a las cuchillas, encienda la
cortadora por unos segundos, apáguela y desenchúfe-
la. Afloje los tornillos ligeramente y ajuste. Apriete los
tornillos una vez que la cuchilla esté alineada.
3.2.5. Para cambiar las cuchillas, use un destornillador
Phillips para aflojar los 2 tornillos.
3.2.6. Retire la cuchilla y reemplácela con una cuchilla
nueva.
3.2.7. Alinee la cuchilla superior, luego coloque la
cuchilla inferior sobre la cuchilla superior e inserte los
tornillos y apriete ligeramente.
3.2.8. Alinee la cuchilla inferior como se explicó ante-
riormente y apriete los tornillos más para asegurar la
cuchilla inferior en su lugar.
3.3. Engrasando sus cuchillas Clipper
3.3.1. Para mantener su clíper en óptimas condiciones,
las cuchillas deben engrasarse antes de cada uso.
3.3.2. No use aceite para el cabello, grasa y aceite con
1.2mm
saborizante y otros solventes. El solvente se evaporará
y dejará una capa gruesa de aceite que puede ralentizar
el movimiento de la cuchilla.
3.4. Ajuste de la palanca de la cuchilla:
3.4.1. La palanca de la cuchilla está ubicada conveni-
entemente sobre el interruptor de encendido / apagado
para que pueda ajustarse fácilmente mientras la tijera
está en su mano.
3.4.2. La palanca de la cuchilla agrega versatilidad al
clipper al permitir un cambio gradual en la longitud de
un corte sin un peine de fijación.
3.4.3. Cuando la palanca de la cuchilla está en la
posición más alta, las cuchillas darán el corte más cer-
cano dejando el cabello muy corto. Empujar la palanca
gradualmente hacia abajo aumenta la longitud de corte.
3.4.4. En su posición más baja, la palanca dejará el
cabello aproximadamente la misma longitud que un
peine n. ° 1.
3.4.5. La palanca de la cuchilla también extenderá la
vida de la cuchilla, ya que un corte más largo requiere
menos trabajo de las cuchillas.
3.4.6. Mientras la recortadora está en funcionamiento,
mueva la palanca de “corte cerrado” a “corte más
largo” varias veces. Esto ayudará a mantener el cabello
cortado lejos de las cuchillas. Si la recortadora deja
de cortar, y el método anterior no ayuda, entonces las
cuchillas son romas y deben ser reemplazadas.
3.5. Peines guía:
3.5.1. Cada accesorio de peine está marcado en
consecuencia en la superficie exterior.
3.5.2. Para colocar un peine, sostenga el peine con los
dientes hacia arriba y deslícelo sobre y un largo de la
cuchilla hasta que la parte frontal del peine haga clic
firmemente en la cuchilla.
3.5.3. Para quitar el peine, simplemente jale el peine
hacia arriba y lejos de la cuchilla.
• El peine adjunto n. ° 1 deja 3 mm de largo.
• El peine adjunto n. ° 2 deja una longitud de cabello
de 6 mm.
• Accesorio Comb # 3 deja una longitud de cabello
de 9 mm.
• Attachment Comb #44 deja una longitud de 12 mm.
3.6. Preparación para el corte de pelo
3.6.1. Inspeccione la cortadora, asegurándose de que
esté libre de aceite entre los dientes de la cuchilla de
corte. Encienda la unidad para distribuir el aceite y
asegúrese de que funcione sin problemas. Limpie el
exceso de aceite. (Esto debe hacerse después de cada
uso). Relájese y enderece el cable durante el uso para
evitar enredos.
3.6.2. Asegúrese de que la persona a la que se va a
cortar el cabello esté correctamente sentada y que el
cabello que se va a cortar esté a la altura de los ojos.
Esto permite visibilidad durante el corte y control del
clipper.
3.6.3. Asegúrese de que el cabello esté seco para usar
la cortadora.
3.6.4. Antes de cortar el cabello, cepille / peine el
cabello para que quede liso y sin enredos.
3.6.5. Coloque una toalla alrededor del cuello y los
hombros de la persona que tiene el corte de pelo.
3.6.6. NB: NB: Cortar el cabello requiere práctica. Al
cortar por primera vez, siempre use un peine más largo
y luego cambie los peines para cortar el cabello más
corto si es necesario / preferido.
3.7. Cortando el cabello:
3.7.1.Nuca del cuello
1. Coloque el accesorio de peine guía n. ° 1 o n. ° 2.
2. Sostenga el borde cortante de la recortadora
apuntando hacia arriba y comience a cortar, co-
menzando en el centro de la base del cuello (vea el
diagrama 1).
3. Sostenga el clipper cómodamente en su mano
y sosténgalo ligeramente contra la cabeza con los
dientes del peine apuntando hacia arriba. Lenta y
lentamente levante la cortadora trabajando hacia arriba
y hacia afuera, a través del cabello, recortando poco
a poco.
4. Al cortar, levante gradualmente la cabeza de la tijera
hacia usted. Continúe cortando el área posterior desde
la parte inferior del cuello hacia arriba hasta la parte
superior de las orejas.
Close cut
Longer cut
3.7.2. Nuca
1. Cambie al siguiente accesorio de peine guía más
largo # 3 o # 4 y corte el cabello en la parte posterior
de la cabeza (vea el diagrama 2).
3.7.3. Lado de la cabeza
1. Cambie a uno de los peines de guía más cortos
n. ° 1 o n. ° 2, recorte las patillas, es decir, el pelo
directamente delante de las orejas. Cambie a uno de
los peines guía más largos, # 3 o # 4, y continúe
cortando en la parte superior de la cabeza (vea el
diagrama 3).
3.7.4. Parte superior de la cabeza
1. 1. Usando el accesorio de peine guía n. ° 3 o n.
° 4, corte el pelo en la parte superior de la cabeza
de atrás hacia delante contra la dirección en la que
normalmente crece el vello (consulte el diagrama 4).
En algunos casos, esto puede requerir el reverso, o
corte de adelante hacia atrás.
2. 2. Los aditamentos de peine de guía n. ° 1 o n. ° 2
se usan para lograr un corte o un atajo corto.
3. Para obtener un cabello más largo en la parte su-
perior, levántelo con un peine o sostenga el cabello
entre sus dedos y use las tijeras para cortar a la
longitud deseada (vea los diagramas 5 y 6). Siempre
trabaje desde la parte posterior de la cabeza. El
cabello se puede cortar más corto gradualmente
al reducir el espacio entre el peine / dedos y la
cabeza. Peina el cabello recortado y busca hebras
desiguales.
3.7.5. Los toques finales
1. Finalmente, use la cuchilla sin un peine de fijación
para recortarla alrededor de la base del cuello, los
lados del cuello y las orejas.
2. Para producir una línea recta limpia en las patillas,
invierta la recortadora girando el reverso hacia arriba
(consulte el diagrama 7).
3. Coloque la cortadora en un ángulo de 90 ° hacia la
cabeza, permita que las puntas de las cuchillas toquen
ligeramente la piel y trabajen hacia abajo. Este método
dará un corte tan limpio como el de una máquina de
afeitar.
DIAGRAM 3
DIAGRAM 6
DIAGRAM 5
DIAGRAM 4
DIAGRAM 1
DIAGRAM 2
3.7.6. Estilos cortos y ahusados (FLAT TOPS Y
SHORT CUTS)
1. Comenzando con el peine guía de fijación más largo
(n.º 4), corte desde la parte posterior del cuello hasta
la corona. Sostenga el peine de la guía de fijación plano
contra la cabeza y mueva lentamente la recortadora
por el cabello, como se muestra (vea el diagrama 8).
2. Use el mismo procedimiento desde el lado inferior
hasta el lado superior de la cabeza, como se ilustra.
Corta el cabello contra la dirección en la que crece
desde el frente hasta la coronilla y luego nivela el corte
con los lados.
3. Para dar un aspecto “plano superior”, el cabello en
la parte superior de la cabeza debe cortarse sobre la
parte superior de un peine plano en lugar de utilizar el
peine guía de accesorio.
4. Use peines de guía de fijación de corte más cerca
para reducir el pelo hasta el escote según lo desee.
Peina el cabello y busca áreas desiguales.
4. Limpieza y mantenimiento
4.1. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación
y deje que se enfríe por completo antes de realizar
cualquier tarea de limpieza.
4.2. Limpie las partes externas del aparato con un
paño húmedo y luego séquelo. ¡PRECAUCIÓN! No
sumerja las partes eléctricas del aparato en ningún
líquido.
4.3. No utilice disolventes ni productos con pH ácido o
alcalino, como lejía o productos abrasivos, para
limpiando el aparato.
4.4. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún
otro líquido ni lo coloque bajo agua corriente.
4.5. Durante el proceso de limpieza, tenga especial
cuidado con las cuchillas, ya que son muy afiladas.
4.6. Limpie las cuchillas y los peines guía con el cepillo
de limpieza. Retire los pelos de las cuchillas y del
interior del aparato con el cepillo. Es importante limpiar
los pelos restantes después de cada uso.
5. Anomalías y reparación
5.1. Lleve el aparato a un centro de soporte autorizado
si el producto está dañado o si surgen otros prob-
lemas.
5.2. Si la conexión a la red se ha dañado, debe ser
reemplazada y debe continuar como
lo harías en el caso de daño.
DIAGRAM 8
DIAGRAM 7

Transcripción de documentos

Estimado cliente, Gracias por elegir comprar un producto de la marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y operación, y al hecho de que excede los más estrictos estándares de calidad, se puede garantizar un uso totalmente satisfactorio y una larga vida útil del producto. 4 5 2 1 3 3mm 6 6mm 9mm 12mm 7 8 10 9 Comb Scissors Oil Brush 11 1. Descripción de las piezas 1. Unidad de corte de cabello 2. Palanca de la cuchilla 3. Interruptor de encendido / apagado 4. cuchilla superior 5. hoja inferior 6. Peines guía (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) 7. Peine 8. Tijeras 9. Aceite 10. Cepillo 11. Cubierta de la cuchilla 2. Consejos de seguridad y advertencias! Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y consérvelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un accidente. Limpie todas las partes del producto que estarán en contacto con los alimentos, como se indica en la sección de limpieza, antes de su uso. 2.1. Uso o ambiente de trabajo: 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a accidentes. 2.1.2. Use el aparato en un área bien ventilada. 2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes, como placas de cocción, quemadores de gas, hornos u objetos similares. 2.1.4. Mantenga a los niños y las personas alejadas cuando use este electrodoméstico. 2.1.5. No use el dispositivo en asociación con un programador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda automáticamente. 2.1.6. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados. 2.1.7. Asegúrese de que la tensión indicada en la etiqueta de clasificación coincida con la tensión de la fuente de alimentación antes de enchufar el aparato. 2.1.8. Conecte el aparato a la fuente de alimentación con una toma de tierra que soporte un mínimo de 10 amperios 2.1.9. El enchufe del aparato debe encajar correctamente en el enchufe de la fuente de alimentación. No alteres el enchufe. 2.1.10. Si usa una clavija múltiple, compruebe las clasificaciones con cuidado ya que la corriente utilizada por varios dispositivos podría exceder fácilmente la clasificación de la clavija múltiple. 2.1.11. Si alguna de las cubiertas del aparato se rompe, inmediatamente desconecte el aparato de la fuente de alimentación para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. 2.1.12. No use el aparato si se ha caído al suelo o si hay signos visibles de daños. 2.1.13. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use el cable de alimentación para levantar, transportar o desenchufar el aparato. 2.1.14. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. 2.1.15. No recorte ni doble el cable de alimentación. 2.1.16. No permita que el cable de alimentación se cuelgue o entre en contacto con las superficies. 2.1.17. Verifique el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 2.1.18. El cable de alimentación debe examinarse con regularidad para detectar signos de daños y, si el cable está dañado, no debe utilizarse. 2.1.19. No toque el enchufe con las manos mojadas. 2.2. Seguridad personal: 3. Instrucciones de uso 2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato sin supervisión durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente. 2.2.2. Este aparato es solo para uso doméstico, no para uso industrial o profesional. No está destinado a ser utilizado por huéspedes en entornos de hospitalidad, como alojamiento y desayuno, hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales, incluso en casas de campo, oficinas y otros entornos de trabajo. 2.2.3. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato. 2.2.4. Este electrodoméstico no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 3.1. Antes de usar: 2.3. Uso y cuidado: 2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación del artefacto antes de cada uso. 2.3.2. No use el aparato si las piezas o los accesorios no están colocados correctamente. 2.3.3. Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 2.3.4. Este aparato debe almacenarse fuera del alcance de los niños. 2.3.5. No guarde el aparato si todavía está encendido / caliente. 2.3.6. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños. 2.3.7. Si, por alguna razón, el aparato se incendiara, desconecte el aparato de la fuente de alimentación y NO USE AGUA PARA PONER EL FUEGO FUERA. 2.4. Servicio: 2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado únicamente por un técnico calificado y que solo se utilicen repuestos o accesorios originales para reemplazar las piezas / accesorios existentes. 2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente de servicio o una persona con la misma calificación debe reemplazarlo para evitar un peligro. 2.4.3. Cualquier uso indebido o incumplimiento de las instrucciones de uso anula la garantía y la responsabilidad del fabricante. 3.1.1. Retire la película protectora del artefacto (si corresponde) 3.1.2. Antes de usar el producto por primera vez, limpie el aparato de la manera descrita en la sección de limpieza. 3.2. Alineando tus cuchillas: 3.2.1. Sus cortaúñas fueron cuidadosamente examinados para asegurarse de que las cuchillas estaban engrasadas y alineadas antes de salir de la fábrica. 3.2.2. Las cuchillas deben realinearse si se han eliminado para su limpieza o reemplazo. 3.2.3. Para realinear las cuchillas, cada punta de la cuchilla superior debe estar en línea con la punta de la cuchilla inferior correspondiente. (Las puntas de los dientes de la cuchilla inferior deben estar aproximadamente a 1,2 mm por debajo de las puntas de los dientes de la cuchilla superior). 1.2mm 3.2.4. Si la alineación de la cuchilla es incorrecta, agregue unas gotas de aceite a las cuchillas, encienda la cortadora por unos segundos, apáguela y desenchúfela. Afloje los tornillos ligeramente y ajuste. Apriete los tornillos una vez que la cuchilla esté alineada. 3.2.5. Para cambiar las cuchillas, use un destornillador Phillips para aflojar los 2 tornillos. 3.2.6. Retire la cuchilla y reemplácela con una cuchilla nueva. 3.2.7. Alinee la cuchilla superior, luego coloque la cuchilla inferior sobre la cuchilla superior e inserte los tornillos y apriete ligeramente. 3.2.8. Alinee la cuchilla inferior como se explicó anteriormente y apriete los tornillos más para asegurar la cuchilla inferior en su lugar. 3.3. Engrasando sus cuchillas Clipper 3.3.1. Para mantener su clíper en óptimas condiciones, las cuchillas deben engrasarse antes de cada uso. 3.3.2. No use aceite para el cabello, grasa y aceite con saborizante y otros solventes. El solvente se evaporará y dejará una capa gruesa de aceite que puede ralentizar el movimiento de la cuchilla. • El peine adjunto n. ° 1 deja 3 mm de largo. • El peine adjunto n. ° 2 deja una longitud de cabello de 6 mm. • Accesorio Comb # 3 deja una longitud de cabello de 9 mm. • Attachment Comb #44 deja una longitud de 12 mm. 3.6. Preparación para el corte de pelo 3.4. Ajuste de la palanca de la cuchilla: 3.4.1. La palanca de la cuchilla está ubicada convenientemente sobre el interruptor de encendido / apagado para que pueda ajustarse fácilmente mientras la tijera está en su mano. 3.4.2. La palanca de la cuchilla agrega versatilidad al clipper al permitir un cambio gradual en la longitud de un corte sin un peine de fijación. 3.4.3. Cuando la palanca de la cuchilla está en la posición más alta, las cuchillas darán el corte más cercano dejando el cabello muy corto. Empujar la palanca gradualmente hacia abajo aumenta la longitud de corte. 3.4.4. En su posición más baja, la palanca dejará el cabello aproximadamente la misma longitud que un peine n. ° 1. 3.4.5. La palanca de la cuchilla también extenderá la vida de la cuchilla, ya que un corte más largo requiere menos trabajo de las cuchillas. 3.4.6. Mientras la recortadora está en funcionamiento, mueva la palanca de “corte cerrado” a “corte más largo” varias veces. Esto ayudará a mantener el cabello cortado lejos de las cuchillas. Si la recortadora deja de cortar, y el método anterior no ayuda, entonces las cuchillas son romas y deben ser reemplazadas. Close cut Longer cut 3.5. Peines guía: 3.5.1. Cada accesorio de peine está marcado en consecuencia en la superficie exterior. 3.5.2. Para colocar un peine, sostenga el peine con los dientes hacia arriba y deslícelo sobre y un largo de la cuchilla hasta que la parte frontal del peine haga clic firmemente en la cuchilla. 3.5.3. Para quitar el peine, simplemente jale el peine hacia arriba y lejos de la cuchilla. 3.6.1. Inspeccione la cortadora, asegurándose de que esté libre de aceite entre los dientes de la cuchilla de corte. Encienda la unidad para distribuir el aceite y asegúrese de que funcione sin problemas. Limpie el exceso de aceite. (Esto debe hacerse después de cada uso). Relájese y enderece el cable durante el uso para evitar enredos. 3.6.2. Asegúrese de que la persona a la que se va a cortar el cabello esté correctamente sentada y que el cabello que se va a cortar esté a la altura de los ojos. Esto permite visibilidad durante el corte y control del clipper. 3.6.3. Asegúrese de que el cabello esté seco para usar la cortadora. 3.6.4. Antes de cortar el cabello, cepille / peine el cabello para que quede liso y sin enredos. 3.6.5. Coloque una toalla alrededor del cuello y los hombros de la persona que tiene el corte de pelo. 3.6.6. NB: NB: Cortar el cabello requiere práctica. Al cortar por primera vez, siempre use un peine más largo y luego cambie los peines para cortar el cabello más corto si es necesario / preferido. 3.7. Cortando el cabello: 3.7.1.Nuca del cuello 1. Coloque el accesorio de peine guía n. ° 1 o n. ° 2. 2. Sostenga el borde cortante de la recortadora apuntando hacia arriba y comience a cortar, comenzando en el centro de la base del cuello (vea el diagrama 1). 3. Sostenga el clipper cómodamente en su mano y sosténgalo ligeramente contra la cabeza con los dientes del peine apuntando hacia arriba. Lenta y lentamente levante la cortadora trabajando hacia arriba y hacia afuera, a través del cabello, recortando poco a poco. 4. Al cortar, levante gradualmente la cabeza de la tijera hacia usted. Continúe cortando el área posterior desde la parte inferior del cuello hacia arriba hasta la parte superior de las orejas. cabello se puede cortar más corto gradualmente al reducir el espacio entre el peine / dedos y la cabeza. Peina el cabello recortado y busca hebras desiguales. DIAGRAM 1 3.7.2. Nuca 1. Cambie al siguiente accesorio de peine guía más largo # 3 o # 4 y corte el cabello en la parte posterior de la cabeza (vea el diagrama 2). DIAGRAM 4 DIAGRAM 2 3.7.3. Lado de la cabeza 1. Cambie a uno de los peines de guía más cortos n. ° 1 o n. ° 2, recorte las patillas, es decir, el pelo directamente delante de las orejas. Cambie a uno de los peines guía más largos, # 3 o # 4, y continúe cortando en la parte superior de la cabeza (vea el diagrama 3). DIAGRAM 5 DIAGRAM 6 DIAGRAM 3 3.7.4. Parte superior de la cabeza 1. 1. Usando el accesorio de peine guía n. ° 3 o n. ° 4, corte el pelo en la parte superior de la cabeza de atrás hacia delante contra la dirección en la que normalmente crece el vello (consulte el diagrama 4). En algunos casos, esto puede requerir el reverso, o corte de adelante hacia atrás. 2. 2. Los aditamentos de peine de guía n. ° 1 o n. ° 2 se usan para lograr un corte o un atajo corto. 3. Para obtener un cabello más largo en la parte superior, levántelo con un peine o sostenga el cabello entre sus dedos y use las tijeras para cortar a la longitud deseada (vea los diagramas 5 y 6). Siempre trabaje desde la parte posterior de la cabeza. El 3.7.5. Los toques finales 1. Finalmente, use la cuchilla sin un peine de fijación para recortarla alrededor de la base del cuello, los lados del cuello y las orejas. 2. Para producir una línea recta limpia en las patillas, invierta la recortadora girando el reverso hacia arriba (consulte el diagrama 7). 3. Coloque la cortadora en un ángulo de 90 ° hacia la cabeza, permita que las puntas de las cuchillas toquen ligeramente la piel y trabajen hacia abajo. Este método dará un corte tan limpio como el de una máquina de afeitar. DIAGRAM 7 3.7.6. Estilos cortos y ahusados (FLAT TOPS Y SHORT CUTS) 1. Comenzando con el peine guía de fijación más largo (n.º 4), corte desde la parte posterior del cuello hasta la corona. Sostenga el peine de la guía de fijación plano contra la cabeza y mueva lentamente la recortadora por el cabello, como se muestra (vea el diagrama 8). 2. Use el mismo procedimiento desde el lado inferior hasta el lado superior de la cabeza, como se ilustra. Corta el cabello contra la dirección en la que crece desde el frente hasta la coronilla y luego nivela el corte con los lados. 3. Para dar un aspecto “plano superior”, el cabello en la parte superior de la cabeza debe cortarse sobre la parte superior de un peine plano en lugar de utilizar el peine guía de accesorio. 4. Use peines de guía de fijación de corte más cerca para reducir el pelo hasta el escote según lo desee. Peina el cabello y busca áreas desiguales. DIAGRAM 8 4. Limpieza y mantenimiento 4.1. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y deje que se enfríe por completo antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 4.2. Limpie las partes externas del aparato con un paño húmedo y luego séquelo. ¡PRECAUCIÓN! No sumerja las partes eléctricas del aparato en ningún líquido. 4.3. No utilice disolventes ni productos con pH ácido o alcalino, como lejía o productos abrasivos, para limpiando el aparato. 4.4. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido ni lo coloque bajo agua corriente. 4.5. Durante el proceso de limpieza, tenga especial cuidado con las cuchillas, ya que son muy afiladas. 4.6. Limpie las cuchillas y los peines guía con el cepillo de limpieza. Retire los pelos de las cuchillas y del interior del aparato con el cepillo. Es importante limpiar los pelos restantes después de cada uso. 5. Anomalías y reparación 5.1. Lleve el aparato a un centro de soporte autorizado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red se ha dañado, debe ser reemplazada y debe continuar como lo harías en el caso de daño.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Mellerware 20800A Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario