Zanussi ZDF14011WA Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Opciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68
Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 74
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea aten-
tamente las instrucciones facilitadas. El fabri-
cante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir
asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños,
ni por personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni por personas sin ex-
periencia en el manejo del aparato, a menos
que lo hagan bajo las instrucciones o la su-
pervisión de la persona responsable de su
seguridad.
No deje que los niños jueguen con el apara-
to.
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados
del aparato cuando la puerta se encuentre
abierta.
Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares
con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un elec-
tricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múlti-
ples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. El centro de
asistencia es el único autorizado para cam-
biar el cable de corriente eléctrica del elec-
trodoméstico en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la insta-
lación. Asegúrese de tener acceso al en-
chufe del suministro de red una vez instala-
do el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
No toque el cable de red ni el enchufe con
las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
63
www.zanussi.com
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los tu-
bos de agua.
Antes de conectar el aparato a las nuevas
tuberías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegú-
rese de que no hay fugas.
Advertencia Voltaje peligroso.
La manguera de entrada de agua tiene una
válvula de seguridad y un revestimiento con
un cable interno de conexión a la red.
Si el tubo de entrada de agua está dañado,
desconecte el aparato inmediatamente de la
toma de corriente. Póngase en contacto
con el servicio técnico para cambiar el tubo
de entrada de agua.
Uso
Este aparato está concebido para utilizarse
en aplicaciones domésticas y similares co-
mo:
Áreas de cocina para el personal en tien-
das, oficinas y otros entornos de trabajo
–Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
Advertencia Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas eléctricas o
incendios.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-
ladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con las puntas hacia abajo o en po-
sición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin su-
pervisión para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peli-
grosos. Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni
juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que fina-
lice el programa. Puede quedar detergente
en los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente si
abre la puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni obje-
tos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servi-
cio técnico, tenga a mano la información si-
guiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
64
www.zanussi.com
Panel de mandos
2
1
3
45
1
Tecla de encendido/apagado
2
Pantalla
3
Indicadores
4
Tecla Delay
5
Teclas de programa
Indicadores Descripción
Indicador Multitab.
Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso.
Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en
curso.
Programas
Programa
1)
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
2)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
195 1.03 11
3)
Todo
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sarte-
nes
Prelavado
Lavado de 45 °C a 70
°C
Aclarados
Secado
40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14
65
www.zanussi.com
Programa
1)
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sarte-
nes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
4)
Suciedad reciente
Vajilla y cubiertos
Lavado 60 °C
Aclarado
30 0.8 9
5)
Todo Prelavado 14 0.1 4
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos
con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
3) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta
automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
4) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en
poco tiempo.
5) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida
se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo
electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
Opciones
Multitab
Seleccione esta opción únicamente si utiliza
pastillas de detergente combinado.
Esta opción desactiva la entrada de abrillanta-
dor y sal. Los indicadores correspondientes
están desactivados.
La duración del programa puede aumentar.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra
en modo de ajuste; consulte “Ajuste e ini-
cio de un programa”.
3.
Mantenga pulsados a la vez
y
hasta que se encienda el indicador multi-
tab.
Si deja de usar pastillas de detergente
combinado, siga estos pasos antes de
empezar a utilizar por separado
detergente, abrillantador y sal para
lavavajillas:
1. Ajuste el descalcificador de agua en el ni-
vel más alto.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el
dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una fase
de aclarado, sin detergente y sin platos.
4. Ajuste el descalcificador de agua en fun-
ción de la dureza del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Esta opción no es aplicable a
.
66
www.zanussi.com
Antes del primer uso
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcifi-
cador coincide con la dureza del agua de
su zona. De no ser así, ajuste el descalcifi-
cador de agua. Póngase en contacto con
las autoridades correspondientes para co-
nocer la dureza del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. El interior del aparato puede tener restos.
Inicie un programa para eliminarlos. No uti-
lice detergente ni cargue los cestos.
Ajuste del descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste del descalcifica-
dor
de agua
Grados
Clark
(°dH)
Grados
Clark
(°fH)
mmol/l Grados
Clark
Nivel
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Cómo ajustar el nivel del descalcificador
de agua.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato. Asegúrese de que el
aparato se encuentra en modo de ajuste;
consulte “Ajuste e inicio de un programa”.
2. Mantenga pulsado al mismo tiempo
y hasta que los indicadores
, y empiecen a par-
padear.
3.
Pulse
.
Los indicadores
y se
apagan.
El indicador
continúa parpa-
deando.
En la pantalla aparece el ajuste actual
del descalcificador, p. ej.,
= nivel 5.
4.
Pulse
repetidamente para cambiar
el ajuste. Cada vez que se pulsa la tecla,
se cambia al siguiente nivel.
5. Apague el aparato para confirmar el ajuste.
67
www.zanussi.com
Llenado del depósito de sal
Precaución El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal cuando lo
llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el depósito, inicie un
programa.
1
2
3
4
Vierta un litro de agua en el depósito de sal
(sólo la primera vez).
Llenado del dosificador de abrillantador
1
2
1
2
1
2
3
4
3
2
1
4
Para ajustar la cantidad de abrillantador, gire
el selector entre la posición 1 (menor canti-
dad) y la posición 4 (mayor cantidad).
Uso diario
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato. Asegúrese de que el
aparato se encuentra en modo de ajuste;
consulte “Ajuste e inicio de un programa”.
Si el indicador de sal está encendido,
llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador está en-
cendido, llene el dosificador de abrillan-
tador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
Si utiliza pastillas de detergente combi-
nado, active la opción Multitab.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado para
el tipo de carga y el grado de suciedad.
Uso del detergente
1
2
1
2
68
www.zanussi.com
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Coloque el detergente o la pastilla en el com-
partimento (A). Si el programa tiene una fase
de prelavado, ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento (B).
Ajuste e inicio de un programa
Modalidad de ajuste
Para algunas configuraciones, es necesario
que el aparato se encuentre en modo de ajus-
te.
Pulse la tecla de encendido/apagado para en-
cender el aparato. El aparato se encuentra en
modo de ajuste cuando se encienden todos
los indicadores de programa y la pantalla
muestra 2 barras de estado horizontales.
Si el panel de control no muestra esta condi-
ción, mantenga pulsados
y si-
multáneamente hasta que el aparato pase al
modo de ajuste.
Inicio de un programa sin inicio diferido
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato. Asegúrese de que el
aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Pulse la tecla del programa que desee
ajustar.
El indicador del programa correspon-
diente parpadera mientras que todos los
demás indicadores de programa se apa-
gan.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
4. Cierre la puerta del aparato; el programa
se inicia.
Se ilumina el indicador de programa co-
rrespondiente.
La duración del programa empieza a dis-
minuir en intervalos de 1 minuto.
Inicio de un programa con inicio diferido
1. Ajuste el programa.
2. Pulse la tecla de inicio diferido varias ve-
ces hasta que la pantalla muestre el tiem-
po de inicio diferido que desee ajustar (en-
tre 1 y 24 horas).
El tiempo de inicio diferido se enciende
en la pantalla.
El indicador de programa correspon-
diente parpadea.
3. Cierre la puerta del aparato: se inicia la
cuenta atrás.
La cuenta atrás disminuye en intervalos
de 1 hora.
Se ilumina el indicador de programa co-
rrespondiente.
El programa se pone en marcha cuando termi-
na la cuenta atrás.
La selección del programa, las opciones
aplicables y el inicio diferido también se
puede realizar con la puerta cerrada. En este
estado, solamente tiene 3 segundos tras cada
ajuste hasta que el aparato empiece a funcio-
nar automáticamente.
Apertura de la puerta mientras está
funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuan-
do cierre la puerta, el aparato continuará a
partir del punto de interrupción.
Cancelación del inicio diferido mientras
está en curso la cuenta atrás
Si se cancela el inicio diferido, también se
cancela el programa.
1.
Mantenga pulsados
y si-
multáneamente hasta que se enciendan to-
dos los indicadores de programa y la pan-
talla muestre 2 barras de estado horizonta-
les.
Cancelación de un programa
1.
Mantenga pulsados
y si-
multáneamente hasta que se enciendan to-
dos los indicadores de programa y la pan-
69
www.zanussi.com
talla muestre 2 barras de estado horizonta-
les.
Compruebe que hay detergente en el do-
sificador antes de iniciar un nuevo pro-
grama.
Al finalizar el programa
La pantalla muestra 0:00.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para
apagar el aparato.
2. Cierre la llave de paso.
Si no pulsa la tecla de encendido/apaga-
do, la función Auto Off desactivará auto-
máticamente el aparato unos minutos después
de haber finalizado el programa.
Esto ayuda a reducir el consumo de energía.
Importante
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensibles
a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continua-
ción, el superior.
Puede haber restos de agua en los laterales
y en la puerta del aparato. El acero inoxida-
ble se enfría con mayor rapidez que los pla-
tos.
Consejos
descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de mine-
rales que pueden dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no satisfactorios. El des-
calcificador de agua neutraliza estos minera-
les.
La sal para lavavajillas mantiene el descalcifi-
cador limpio y en buen estado. Es muy impor-
tante ajustar el nivel de descalcificador. De es-
ta forma se asegura de que el descalcificador
utilice la cantidad correcta de sal y agua.
Utilización de sal, abrillantador y
detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y deter-
gente para el lavavajillas. El aparato podría
dañarse con otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
dejar rayas ni manchas durante la última fa-
se de aclarado.
Las pastillas de detergente combinado con-
tienen detergente, abrillantador y otros pro-
ductos añadidos. Compruebe que las pasti-
llas son adecuadas para la dureza del agua
de su zona. Consulte las instrucciones del
paquete de los productos.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
evitar restos de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de detergente
con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
que la recomendada. Consulte las ins-
trucciones del envase del detergente.
Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado con
ejemplos de carga de los cestos.
Utilice el aparato exclusivamente para lavar
utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de ma-
dera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que pue-
dan absorber agua (esponjas, paños de lim-
pieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Para eliminar fácilmente los restos de comi-
da, remoje las cacerolas y sartenes en agua
antes de colocarlas en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo,
tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos
no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas
con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan en-
tre sí
Coloque los objetos pequeños en el cesto
de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto su-
perior. Asegúrese de que no se mueven.
70
www.zanussi.com
Antes de iniciar un programa, compruebe
que los brazos aspersores giran sin obs-
trucción.
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
La posición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de
carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergen-
te.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a
menos que utilice pastillas de detergente
combinado).
La tapa del depósito de sal está apretada.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos aspersores
obstruidos reducen la calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
Limpieza de los filtros
1
C
B
A
2
3
4
5
D
6
7
8
Para retirar los filtros (B) y (C), gire el asa en la
dirección opuesta a las agujas del reloj. Sepa-
re los filtros (B) y (C). Lave los filtros con agua.
Extraiga el filtro (A). Lave el filtro con agua.
Antes de volver a colocar el filtro (A), asegúre-
se de que no hay restos de comida ni sucie-
dad dentro o en el borde del sumidero.
Asegúrese de que el filtro (A) está colocado
correctamente en las dos guías (D).
Coloque los filtros (B) y (C). Póngalos de nue-
vo en el filtro (A). Gire el asa en la dirección
de las agujas del reloj hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros pue-
de dañar el aparato y provocar resultados
de lavado no satisfactorios.
71
www.zanussi.com
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se ta-
ponan, retire la suciedad restante con un obje-
to afilado.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave humede-
cido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos duros ni di-
solventes.
Limpieza del interior
Si normalmente utiliza programas de corta du-
ración, estos pueden dejar depósitos de grasa
y sarro en el interior del aparato.
Para evitarlo, se recomienda utilizar programas
de larga duración al menos dos veces al mes.
Solución de problemas
El aparato no se pone en marcha ni se detiene
durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servicio
técnico, consulte la información siguiente para
solucionar el problema.
Algunos fallos de funcionamiento se in-
dican en la pantalla con un código de
alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- El dispositivo anti inundación se ha
puesto en marcha.
Advertencia Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
Problema Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espe-
re hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
El dispositivo anti inundación se ha puesto
en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técni-
co.
72
www.zanussi.com
Una vez finalizada la revisión, encienda el apa-
rato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma,
diríjase al servicio técnico.
Los resultados del lavado y el secado no
son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es dema-
siado alta. Ajuste el selector de abrillantador
en la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es insufi-
ciente. Ajuste el selector de abrillantador en
una posición más alta.
La calidad del detergente podría ser la cau-
sa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de secado o
la tiene con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la
causa.
La calidad de las pastillas de detergente
combinado podría ser la causa. Pruebe con
una marca diferente o active el dosificador
del abrillantador y utilice éste junto con las
pastillas de detergente combinado.
Consulte otras posibles causas en
"CONSEJOS".
Cómo activar el dosificador de
abrillantador
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato. Asegúrese de que el
aparato se encuentra en modo de ajuste;
consulte “Ajuste e inicio de un programa”.
2. Mantenga pulsado al mismo tiempo
y hasta que los indicadores
, y empiecen a par-
padear.
3.
Pulse
.
Los indicadores
y se apa-
gan.
El indicador
continúa parpa-
deando.
La pantalla muestra el ajuste actual.
Dosificador de abrillantador apa-
gado.
Dosificador de abrillantador en-
cendido.
4.
Pulse
para cambiar el ajuste.
5. Pulse la tecla de encendido/apagado para
apagar el aparato y confirmar el ajuste.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
7. Llene el dosificador de abrillantador.
Información técnica
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 600 / 850 / 625
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
73
www.zanussi.com
Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W
Modo apagado 0.10 W
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía
eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
Placa de características
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de reciclaje local
o póngase en contacto con su oficina
municipal.
Deshágase correctamente de los materiales
de embalaje. Recicle los materiales con el
símbolo
.
74
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 65 65 66 67 68 Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 70 71 72 73 74 Salvo modificaciones. Instrucciones de seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Seguridad de niños y personas vulnerables • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. www.zanussi.com Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. 63 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas. • Advertencia Voltaje peligroso. La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. • Si el tubo de entrada de agua está dañado, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo de entrada de agua. Uso • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Granjas – Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial – Entornos tipo hostales o pensiones. Advertencia Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato. 64 • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. • Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano la información siguiente de la placa de características. Modelo: PNC (número de producto): Número de serie: www.zanussi.com Panel de mandos 1 2 5 1 Tecla de encendido/apagado 2 Pantalla 3 4 4 Tecla Delay 5 Teclas de programa 3 Indicadores Indicadores Descripción Indicador Multitab. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Programas Programa 1) 2) 3) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 50 °C Aclarados Secado 195 1.03 11 Todo Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado de 45 °C a 70 °C Aclarados Secado 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 www.zanussi.com 65 Programa 1) 4) 5) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Suciedad reciente Vajilla y cubiertos Lavado 60 °C Aclarado 30 0.8 9 Todo Prelavado 14 0.1 4 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 3) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa. 4) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 5) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa. Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Opciones Multitab Seleccione esta opción únicamente si utiliza pastillas de detergente combinado. Esta opción desactiva la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores correspondientes están desactivados. La duración del programa puede aumentar. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. 3. y Mantenga pulsados a la vez hasta que se encienda el indicador multitab. 66 Si deja de usar pastillas de detergente combinado, siga estos pasos antes de empezar a utilizar por separado detergente, abrillantador y sal para lavavajillas: 1. Ajuste el descalcificador de agua en el nivel más alto. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado, sin detergente y sin platos. 4. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. Esta opción no es aplicable a . www.zanussi.com Antes del primer uso 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en contacto con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para eliminarlos. No utilice detergente ni cargue los cestos. Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Grados Clark (°dH) Grados Clark (°fH) mmol/l Grados Clark Nivel 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. 2. Mantenga pulsado al mismo tiempo y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear. 3. Pulse . • Los indicadores apagan. www.zanussi.com y • El indicador continúa parpadeando. • En la pantalla aparece el ajuste actual = nivel 5. del descalcificador, p. ej., 4. Pulse repetidamente para cambiar el ajuste. Cada vez que se pulsa la tecla, se cambia al siguiente nivel. 5. Apague el aparato para confirmar el ajuste. se 67 Llenado del depósito de sal Precaución El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llenado del dosificador de abrillantador 2 1 2 1 2 1 2 3 1 4 1 2 3 3 4 4 Para ajustar la cantidad de abrillantador, gire el selector entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 (mayor cantidad). Uso diario 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. • Si utiliza pastillas de detergente combinado, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 68 Uso del detergente 1 2 1 2 www.zanussi.com • La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto. A 30 Inicio de un programa con inicio diferido B 30 20 3 20 4 Coloque el detergente o la pastilla en el compartimento (A). Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (B). Ajuste e inicio de un programa Modalidad de ajuste Para algunas configuraciones, es necesario que el aparato se encuentre en modo de ajuste. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando se encienden todos los indicadores de programa y la pantalla muestra 2 barras de estado horizontales. Si el panel de control no muestra esta condiy sición, mantenga pulsados multáneamente hasta que el aparato pase al modo de ajuste. Inicio de un programa sin inicio diferido 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Pulse la tecla del programa que desee ajustar. • El indicador del programa correspondiente parpadera mientras que todos los demás indicadores de programa se apagan. • En la pantalla se muestra la duración del programa. 4. Cierre la puerta del aparato; el programa se inicia. • Se ilumina el indicador de programa correspondiente. www.zanussi.com 1. Ajuste el programa. 2. Pulse la tecla de inicio diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de inicio diferido que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). • El tiempo de inicio diferido se enciende en la pantalla. • El indicador de programa correspondiente parpadea. 3. Cierre la puerta del aparato: se inicia la cuenta atrás. • La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora. • Se ilumina el indicador de programa correspondiente. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. La selección del programa, las opciones aplicables y el inicio diferido también se puede realizar con la puerta cerrada. En este estado, solamente tiene 3 segundos tras cada ajuste hasta que el aparato empiece a funcionar automáticamente. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa. 1. Mantenga pulsados y simultáneamente hasta que se enciendan todos los indicadores de programa y la pantalla muestre 2 barras de estado horizontales. Cancelación de un programa 1. Mantenga pulsados y simultáneamente hasta que se enciendan todos los indicadores de programa y la pan69 talla muestre 2 barras de estado horizontales. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Al finalizar el programa • La pantalla muestra 0:00. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato. 2. Cierre la llave de paso. Si no pulsa la tecla de encendido/apagado, la función Auto Off desactivará auto- máticamente el aparato unos minutos después de haber finalizado el programa. Esto ayuda a reducir el consumo de energía. Importante • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Consejos descalcificador de agua El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza estos minerales. La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador. De esta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua. Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado. • Las pastillas de detergente combinado contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete de los productos. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. 70 No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. Carga de los cestos Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Para eliminar fácilmente los restos de comida, remoje las cacerolas y sartenes en agua antes de colocarlas en el aparato. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que no se mueven. www.zanussi.com • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Antes del inicio de un programa Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de detergente combinado). • La tapa del depósito de sal está apretada. Mantenimiento y limpieza Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. D Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. Limpieza de los filtros 5 6 7 8 C B A 1 3 2 4 Para retirar los filtros (B) y (C), gire el asa en la dirección opuesta a las agujas del reloj. Separe los filtros (B) y (C). Lave los filtros con agua. Extraiga el filtro (A). Lave el filtro con agua. Antes de volver a colocar el filtro (A), asegúrese de que no hay restos de comida ni suciedad dentro o en el borde del sumidero. Asegúrese de que el filtro (A) está colocado correctamente en las dos guías (D). Coloque los filtros (B) y (C). Póngalos de nuevo en el filtro (A). Gire el asa en la dirección de las agujas del reloj hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. www.zanussi.com 71 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza del exterior Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. Limpieza del interior Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. Solución de problemas El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma: Problema No se puede encender el aparato. • - El aparato no carga agua. • - El aparato no desagua. • - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Posible solución Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. 72 Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. www.zanussi.com Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al servicio técnico. Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del detergente podría ser la causa. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las pastillas de detergente combinado podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las pastillas de detergente combinado. Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS". Cómo activar el dosificador de abrillantador 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. 2. Mantenga pulsado al mismo tiempo y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear. 3. Pulse . • Los indicadores y se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual. Dosificador de abrillantador apagado. Dosificador de abrillantador encendido. 4. Pulse para cambiar el ajuste. 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6. Ajuste la cantidad de abrillantador. 7. Llene el dosificador de abrillantador. Información técnica Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) Conexión eléctrica Consulte la placa de características. Voltaje Frecuencia Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente2) Capacidad Cubiertos www.zanussi.com 600 / 850 / 625 220-240 V 50 Hz (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) máx. 60 °C 12 73 Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W Modo apagado 0.10 W 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. Placa de características Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el 74 símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. • Deshágase correctamente de los materiales de embalaje. Recicle los materiales con el símbolo . www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZDF14011WA Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario