Heath Zenith HB-4190 Series Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario
7
595-5770-05
Farol de fundición
con detector de
movimiento
Serie HB-4190
© 2008 595-5770-05 S
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Características
• La luz se prende cuando se detecta movi-
miento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Iluminación ornamental de baja intensidad.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día.
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
• Bombilla(s)
PRUEBA
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,
en la posición de prueba (TEST).
TEST 1 5 10
1 segundo
APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender
para conmutar entre MODO
AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
AUTOMATICO
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1
1
/
2
minutos para que el circuito
se claibre.
Modalidad: A tiempo:
Trabaja:
Día Noche
Prueba
5 seg. x x
Autom.
1, 5, ó 10 min. x
Manual
Hasta el ama-
necer*
x
Adorno
3,6 hrs, hasta
el amanecer
x
8
595-5770-05
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
1. Quite las
dos tuercas.
2. Quite la ban-
da “X” de
montaje.
La caja de
empalme
5. Monte el soporte
banda “X” a la
caja de empalme
Debido al tamaño y peso del aparato, será
prudente que su asistente sotenga el aparato
mientras se conectan los cables.
MAX
MIN
4. Fije de nuevo el alcance
de sensibilidad a la po-
sición del medio.
3. Ajuste los tornillos
tan sólo con los
dedos.
SENSITIVITY
ADVERTENCIA: Desconecte la energía
en el disyuntor.
LUZ DE ADORNO
Para una iluminación ornamental de baja
intensidad, ponga el interruptor de DualBrite
®
en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn
(atardecer-al-amanecer). Cuando se detecte
movimiento, las luces se pondrán en alta
intensidad.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por un minuto y pndala
de nuevo. Desps del tiempo de calibración
el control esta en fase AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades del
interruptor
9
595-5770-05
CABLEADO
Luz de un movimiento
NEGRO
BLANCO
Luz de dos movimientos
NEGRO
NEGRO
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo
de a tierra de la banda “X”.
Negro to negro
BLANCO
BLANCO
NEGRO
Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se mues-
tra abajo. Asegúrelos con conectores de
cables. Si tiene una caja de empalme de
metal, no necesita el “cable flexible”. Si
no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Blanco to blanco
10
595-5770-05
CONEXION ALTERNA
Este aparato viene con un detector con una
potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato
tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga
adicional de 260 Vatios puede ser controlada
por el detector.
Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
de la lámpara. Mire la indicación que
especifique la potencia máxima de la
lámpara que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos
que se conectarán y determine sus máxi-
mas potencias, súmelas. Por ejemplo, si
tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios
respectivamente, usted tendrá un total
de 325 Vatios.
Cuando conexión al aparato estándar
solamente: Pele el alambre rojo del detec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A.).
NOTA: Todo el cableado entre los aparatos
debe estar hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Ca-
nadiense en Canadá) por medio de un
conducto o cualquier otro medio aceptable.
Comuníquese con un electricista califi-
cado si tiene cualquier pregunta refer-
ente a la adaptabilidad del sistema.
Conexión a la luz de movimento
y al aparato estándar
BLANCO
NEGRO
(Estándar)
NEGRO
Maestra Esclava
NEGRO
ROJO
NEGRO
BLANCO
Conexión para controlar una luz de
movimiento (esclava) desde otra (maestra)
ROJO
BLANCO
BLANCO
11
595-5770-05
COMPLETE LA INSTALACION
Instalación del vidrio del Modelo
4193
❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis
piezas de vidrio deslizándolas hacia abajo tal
como se indica. Los paneles de vidrio deben
descansar en las gu’as de las equinas en
cada lado, y por detrás de los amortiguadores
de goma de la parte inferior.
Nota: A igual que con cualquier clase de
vidrio, trátelo con cuidado.
Gu’as de las
esquinas
Amortiguadores de goma
COMPLETE LA
INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables que no estén
pinchados.
❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx.,
ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro (Se
incluyen bombilla(s) de 60 vatios).
❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con
tornillos decorativos.
Después de completar la prueba de la
página 11, calafatee el aparato y la
superficie de montaje con un sellador
de silicona contra la intemperie.
Deslice al apartato sobre
los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
la caja de empalme
12
595-5770-05
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el interrup-
tor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca
de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de
detectar movimiento. Cuando lo prenda
por primera vez, espere 1
1
/
2
minutos.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . .Hasta 9.1 m. (varía
con la temperatura del
medio ambiente).
Angulo de detección . . . .Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . .
Hasta 100 Vatios Máximo
de luz incandescente
Capacidad del Detector . .Hasta 360 Vatios (3.0
A) Máximo
Requisitos de Energía . . .120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . .
PRUEBA, AUTOMATICO
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . .1, 5, 10 minutos
DualBrite
®
. . . . . . . . . . . .Apagado, 3, 6 horas,
del atardecer al aman-
ecer
La Hampton Bay Lighting Company se reserva el dere-
cho de descontinuar productos y de cambiar especifi-
caciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna
obligación de tener que incorporar nuevas característi-
cas en los productos vendidos con anterioridad.
Evite lugares que obliguen
al control a “ver”:
180°
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
1.8 m
9.1 m
• Objetos que cambien rápidamente de tem-
peratura tales como ductos de calefacción
y acondicionadores de aire. Estas fuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de
colores resplandecientes que reflejan la
luz del día pueden hacer que el detector
se apague. No apunte otras luces hacia el
detector.
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
TEST 1 5 10 MIN
Determine la cantidad de tiempo después
del anocher que usted quiere que la luz
permanezca al nivel de acento.
Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando la
luz se prende.
Si necesita cambiar la sensibilidad, quite
el aparato por un rato y haga el ajuste.
Demasiada sensibilidad puede causar fal-
sas alarmas en algunas instalaciones.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
la luz debe quedarse prendida después de
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Fije el de adorno (DualBrite
®
) a apagado
(OFF) y el control de ON-TIME a la
posición de prueba (TEST).
13
595-5770-05
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene algún problema siga esta guía.
SINTOMA
La luz se
queda pren-
dida conti-
nua-mente.
La luz se
prende y se
apaga.
La luz no que-
da encendida
en el modo
manual.
POSIBLE CAUSA
1. El sensor puede detectar
fuentes de calor, como
ductos de calefaccn y
de aire acondicionado, o
superficies resplandecientes
que reflejan la luz. (Reduzca
la sensibilidad).
2. El control de luz está en la
Modo Manual. (Cámbiela a
Automática).
3. El control tiene prendido el
temporizador DualBrite
®
.
1. El detector está en la fase
Prueba. (Mientras está en
la fase PRUEBA, la luz
sólo queda encendida por
5 segundos).
2. El calor que se refleja de
otros objetos pueden es-
tar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
1. Objetos cercanos, grandes
y de colores brillantes que
reflejan luz pueden activar
la característica de apaga-
do. No apunte otras luces
hacia el detector.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está
apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible es quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del
día está en efecto. (Com-
pruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si
ésta es una nueva insta-
lación.
1. El control de luz puede
estar instalado en un lugar
relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase
de Prueba. (Fije el interrup-
tor del control a la posición
de TIEMPO).
1. El control de luz puede
estar detectando animales
pequeños o tráfico de carros.
(Reduzca la sensibilidad).
2. La Sensibilidad es demasia-
do alta. (Apague el Aumento
de Distancia).
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se
prende du-
rante el día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón apar-
ente.

Transcripción de documentos

FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5, ó 10 min. x Manual Hasta el amax necer* Adorno 3,6 hrs, hasta x el amanecer Farol de fundición con detector de movimiento *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre. Serie HB-4190 Características • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Iluminación ornamental de baja intensidad. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. PRUEBA Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10 AUTOMATICO Este paquete contiene: • Farol • Soporte universal de fácil uso (X-Bar) • Ferretería de montaje • Conectores de alambre • Bombilla(s) Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. TEST 1 5 10 MODO MANUAL El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL. El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. 595-5770-05 © 2008  1 segundo APAGADO luego... ...préndalo. 595-5770-05 S INSTALACION Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA AUTOM. MODO MANUAL Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* 2. Quite la banda “X” de montaje. 1. Quite las dos tuercas. * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DualBrite® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer‑al‑amanecer). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad. 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. SENSITIVITY MIN MAX 4. Fije de nuevo el alcance de sensibilidad a la posición del medio. 5. Monte el soporte banda “X” a la caja de empalme La caja de empalme Debido al tamaño y peso del aparato, será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cables.  595-5770-05 CABLEADO ❒ Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se muestra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción. NEGRO BLANCO CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento. Luz de un movimiento NEGRO NEGRO BLANCO Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable flexible” verde de a tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la banda “X”. NEGRO BLANCO Luz de dos movimientos Negro to negro 595-5770-05  Blanco to blanco CONEXION ALTERNA ❒ Cuando conexión al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A.). ❒ Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. ❒ Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique la potencia máxima de la lámpara que el aparato puede aceptar. NOTA: Todo el cableado entre los aparatos debe estar hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) por medio de un conducto o cualquier otro medio aceptable. Comuníquese con un electricista calificado si tiene cualquier pregunta referente a la adaptabilidad del sistema. ❒ Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y determine sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. Maestra NEGRO BLANCO ROJO NEGRO NEGRO BLANCO BLANCO (Estándar) Esclava ROJO NEGRO BLANCO Conexión para controlar una luz de movimiento (esclava) desde otra (maestra) Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar 10 595-5770-05 COMPLETE LA INSTALACION COMPLETE LA INSTALACION Instalación del vidrio del Modelo 4193 ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx., ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro (Se incluyen bombilla(s) de 60 vatios). ❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con tornillos decorativos. ❒ Después de completar la prueba de la página 11, calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. Gu’as de las esquinas Amortiguadores de goma ❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis piezas de vidrio deslizándolas hacia abajo tal como se indica. Los paneles de vidrio deben descansar en las gu’as de las equinas en cada lado, y por detrás de los amortiguadores de goma de la parte inferior. Nota: A igual que con cualquier clase de vidrio, trátelo con cuidado. Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y la caja de empalme ajuste las tuercas. 595-5770-05 11 PRUEBA El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Movimiento NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. Movimiento Detector Lo menos sensible ❒ Fije el de adorno (DualBrite®) a apagado (OFF) y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST). ❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede causar falsas alarmas en algunas instalaciones. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos). OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN TEST 1 5 10 MIN ON-TIME Evite lugares que obliguen al control a “ver”: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. TEST 1 5 10 MIN OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN ❒ Determine la cantidad de tiempo después del anocher que usted quiere que la luz permanezca al nivel de acento. ESPECIFICACIONES Alcance. . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . . . Hasta 180° Carga Eléctrica. . . . . . . . Hasta 100 Vatios Máximo de luz incandescente Capacidad del Detector. . Hasta 360 Vatios (3.0 A) Máximo Requisitos de Energía. . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . . . . 1, 5, 10 minutos DualBrite®. . . . . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas, del atardecer al amanecer 180° 1.8 m 9.1 m Alcance Máximo Lo más sensible Angulo de Cobertura Máxima La Hampton Bay Lighting Company se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. 12 595-5770-05 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema siga esta guía. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. La luz se queda prendida continua-mente. La luz se prende durante el día. 1. El control de luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El control de luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). 1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos de calefacción y de aire acondicionado, o superficies resplandecientes que reflejan la luz. (Reduzca la sensibilidad). 2. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática). 3. El control tiene prendido el temporizador DualBrite®. La luz se prende y se apaga. La luz se prende sin ninguna razón aparente. 1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o tráfico de carros. (Reduzca la sensibilidad). 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Apague el Aumento de Distancia). 1. El detector está en la fase Prueba. (Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 segundos). 2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Reposicione el detector). 595-5770-05 La luz no que- 1. Objetos cercanos, grandes da encendida y de colores brillantes que en el modo reflejan luz pueden activar manual. la característica de apagado. No apunte otras luces hacia el detector. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith HB-4190 Series Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario