Hampton Bay HB-4305-BK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
208359-02A
GRACIAS
Agradecemos la conanza que ha depositado en Hampton Bay al comprar esta luz decorativa detectora de
movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en
internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar.
¡Gracias por escoger Hampton Bay!
GUÍA PARA EL USO Y CUIDADO
LUZ DECORATIVA DETECTORA
DE MOVIMIENTO
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant
de 08 a.m.-6 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Articulo #1000020212
1000020216
Modelo #HB-4305-BK
HB-4305-WH
16
Contenido
Contenido ................................................16
Información de seguridad ......................16
Garantía...................................................16
2 años de garantía limitada .................16
Antes de la instalación ...........................17
Planicación de la Instalación .............17
Especicaciones ..................................17
Herramientas Requeridas ....................17
Ferretería Incluida ................................18
Contenido del Paquete .........................18
Instalación ..............................................19
Opciones de cableado ............................21
Operación ................................................22
Cuidado y limpieza .................................25
Análisis de averías .................................25
Información de seguridad
PRECAUCIONES
Ƒ Por favor lea y entienda todo este manual antes de
tratar de ensamblar, instalar u operar este aparato
de luz.
Ƒ Esta lámpara requiere una fuente de alimentación
de 120 voltios de CA.
Ƒ Algunos códigos exigen que la instalación la realice
un electricista calicado.
Ƒ Este aparato de luz debe estar correctamente
conectado a tierra.
Ƒ Esta lámpara debe ser instalada aproximadamente
a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía
eléctrica en el aparato de luz.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el
aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de
luz ni a un temporizador.
Ƒ Este aparato cumple con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos siguientes condiciones: (1) este aparato no
puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo una interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseado.
Garantía
2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
LO QUE SE CUBRE
Se garantiza que este producto no tiene partes defectuosas de fábrica o de mano de obra por un período de 2 años
desde la fecha de compra. Se necesita el recibo de compra para todos los reclamos de garantía.
LO QUE NO SE CUBRE
Esta garantía no incluye los artículos reemplazables (como bombillas, pilas etc.), servicio de reparación, ajuste y
calibración debido al mal uso, abuso o negligencia. Los servicios no autorizados o las modicaciones hechas al
producto o a cualquier componente invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso
por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o gastos de envío.
Esta garantía no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con este producto.
Póngase en contacto con el personal de servicio al cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite el sitio www.hamptonbay.com.
17 HAMPTONBAY.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
Antes de la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas. Compare las piezas con la Ferretería
incluida y las secciones de Contenidos del paquete. Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar,
instalar ni operar este aparato de luz.
Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos
ESPECIFICACIONES
Alcance
Hasta 30 pies (9,1 m) (Varía con la temperatura circundante)
Ángulo de detección
Hasta 360°
Carga eléctrica
100 Vatios (hasta 25V máximo por cada portalámparas)
Tipo de bombilla
Base candelabro, tipo “B” de 25 vatios máximo
Capacidad del Detector
Foco de tungsteno de hasta 500 vatios (4,2 A) como máximo
Requisitos de la energía eléctrica
120 VCA, 60 Hz
Fases de operación
Prueba, activado por movimiento, manual
Retardo de tiempo
1, 5, 10 minutos
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador
phillips
Destornillador
de cabeza
plana de 1/8 de
pulgada
Peladores/
cortadores de
cables
Probador de
circuitos
Guantes de
trabajo
Sellador de
silicona
Escalera
Gafas de
seguridad
18
Antes de la instalación (continuación)
FERRETERÍA INCLUIDA
NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real
AA BB CC
DD EE FF
GG
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo del soporte de montaje 2
BB Capuchón para cable 3
CC Tuerca decorativa del aparato (pre-instalado) 2
DD Protector de lente del detector de movimieto 2
EE Cinta doble faz 1
FF Tuerca decorativa de montaje (pre-instalado) 2
GG Tornillo grande de montaje (pre-instalado) 2
HH Soporte de montaje (pre-instalado, no está a escala) 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Tapa del aparato de luz 1
B
Base del aparato de luz (pre-instalado) 1
C Detector de movimiento 1
C
A
B
HH
19 HAMPTONBAY.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
Instalación
1
Retiro de la tapa de la lámpara
Ƒ Retire las dos tuercas decorativas del
aparato(CC) de la tapa de la lámpara (A).
Ƒ Retire la tapa de la lámpara (A) de la base de
la lámpara (B).
LO
-
M
-
H
I
S
E
N
S
I
T
IV
I
T
Y
O
N
-
T
IM
E
T
E
ST
1
5 1
0
M
IN
2
Retiro del soporte de montaje
Ƒ Retire las dos tuercas decorativas de
montaje(FF) de los tornillos grandes de
montaje (GG).
Ƒ Retire el soporte de montaje (HH) de la base de
la lámpara (B).
LO
- M
-
H
I
SE
N
S
IT
IV
IT
Y
ON-
T
IM
E
TEST
1
5
10
M
I
N
3
Instalación del soporte de
montaje
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía
eléctrica en el aparato de luz.
Ƒ Retire el aparato de luz existente.
Ƒ Apriete los dos tornillos grandes de
montaje(GG) apretándolos con los dedos en el
soporte de montaje (HH).
Ƒ Fije el soporte de montaje (HH) a la caja de
conexiones (no incluida) en forma segura con
los dos tornillos del soporte de montaje (AA).
Ƒ Hale con rmeza el soporte de montaje (HH)
para vericar que esté bien montado en la
caja de conexiones. Si es necesario, use los
tornillos que fueron retirados del aparato de
luz anterior.
B
B
GG
HH
CC
A
FF
AA
HH
GG
20
Instalación (continuación)
4
Cableado del aparato de luz
NOTA: Este aparato puede cablearse para controlar
otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de
movimiento. Ver Opciones de cableado para métodos
adicionales de cableado.
PRECAUCIÓN: NO retire el conector de alambre del
conductor rojo ni conecte el conductor ROJO a no ser que
desee controlar otras luces desde este aparato detector
de movimiento.
Ƒ Pase los cables de la caja de conexiones por el
oricio grande en el soporte de montaje(HH)
y conéctelos a los cables en la base de la
lámpara (B).
Ƒ Uso de los conectores de cables (BB):
Ƒ Conecte todos los alambres blancos.
Ƒ Conecte todos los alambres negros.
Ƒ Método recomendado de conexión a tierra:
Conecte un cable exible de alambre de
cobre (1) (no incluido) al tornillo verde de
tierra en el soporte de montaje (HH).
Ƒ Conecte todos los cables de tierra al cable
exible (1) sujetado al tornillo verde de
tierra.
Blanco a Blanco
Conductor tierra a
Conductor tierra
Negro a Negro
Una lámpara detectora de movimiento
Artefacto
de luz
Dos lámparas detectoras de movimiento
(trabajando independientemente)
Blanco a Blanco
Conductor tierra a Conductor tierra
Negro a Negro
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
5
Montaje de la base de la
lámpara
Ƒ Empuje los conductores hacia la caja de
empalme.
Ƒ Deslice la base de lámpara (B) sobre los
tornillos grandes de montaje (GG) y apriete las
tuercas decorativas de montaje (FF) contra la
base (B).
Ƒ Instale cuatro bombillas en la base del
candelabro (máximo 25 vatios cada una - no
incluidas).
Ƒ Vea la sección Operación para pruebas y
conguración.
Ƒ Después de completar las pruebas e
instalación, use las dos tuercas decorativas
del aparato (CC) para instalar la tapa de la
lámpara (A).
LO - M - HI
SENSITI
VITY
ON-TIME
TEST 1 5 1
0 MIN
BB
B
1
HH
GG
FF
B
A
CC
21 HAMPTONBAY.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
Opciones de cableado
1
Cómo determinar la potencia
máxima al añadir lámparas
NOTA: Todo el cableado debe ser hecho de acuerdo al
Código Eléctrico Nacional por medio de conductos para
cables u otras formas aceptables. Póngase en contacto
con un electricista calicado si existe duda sobre la aptitud
del sistema.
Cuando controle aparato(s) de luz adicionales, debe
observarse la potencia máxima del detector de
movimiento (C) de este aparato (B). Vea la ilustración
a la derecha para ver un ejemplo de un cálculo de
máxima carga de potencia de la lámpara.
IMPORTANTE: Cuando se determina la potencia máxima de la
lámpara de la lámpara que se va a controlar, consulte la etiqueta de
potencia máxima de la lámpara que está en el aparato y no la potencia
nominal de la(s) lámpara (s) actualmente instalada(s) en el aparato.
Carga máxima para el
detector de movimiento –
500 vatios
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Carga TOTAL del
detector de movimiento –
300 vatios (200 vatios no usado)
Aparato
DE CONTROL
Aparato
CONTROLADO 1
Aparato
CONTROLADO 2
2
Cómo controlar una(s)
lámpara(s) estándar
IMPORTANTE: La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios
(4,2 A).
Cuando prepare una conexión para controlar un
aparato de luz estándar:
Ƒ Pele el cable rojo de la lámpara (B) y conételo
al cable negro estándar de la luz.
Ƒ Conecte todos los alambres blancos.
Ƒ Conecte todos los cables de tierra juntos.
Cableado del aparato de luz detector de
movimiento para controlar un aparato de luz
estándar
Luz
detectora de
movimiento
Luz
estándar
Rojo a
Negro
Blanco a Blanco
Conductor tierra a Conductor tierra
Negro a
Negro
3
Cómo controlar una(s)
lámpara(s) detectora(s) de
movimiento
IMPORTANTE: La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios
(4,2 A).
Cuando prepare una conexión para controlar otro
aparato de luz detector de movimiento (Maestro /
Esclavo):
Ƒ Pele el alambre rojo en ambos aparatos de
luz. Conecte el alambre rojo del aparato (B)
controlador (maestro) a los alambres rojo y
negro del aparato controlado (esclavo).
Ƒ Conecte todos los alambres blancos.
Ƒ Conecte todos los cables de tierra juntos.
Luz detectora de movimiento que controla otra luz
detectora de movimiento
Negro a
Negro
Luz
principal
Luz
auxiliar
Blanco a Blanco
Conductor tierra a
Conductor tierra
Negro con el
Rojo y el Negro
Rojo a
Negro
22
Opciones de cableado (continuación)
4
Cableado de las luces
detectoras de movimiento para
controlarse mutuamente
IMPORTANTE: La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios
(4,2 A).
Cuando haga el cableado para que cualquier luz
de movimiento prenda las dos luces que detectan
movimiento (Maestro / Maestro):
Ƒ Pele el conductor rojo de ambos aparatos de
luz. Conecte el conductor rojo de un aparato al
conductor rojo del otro aparato.
Ƒ Conecte todos los alambres blancos.
Ƒ Conecte todos los alambres negros.
Ƒ Conecte todos los cables de tierra juntos.
NOTA: En la mayoría de las instalaciones se deberá
instalar un conductor adicional (del mismo calibre que el
conductor de la casa) dentro de la casa para conectar los
dos aparatos como maestro / maestro.
Cableado de múltiples luces detectoras de movimiento
para controlarse mutuamente
Negro a Negro
Luz
principal
Luz
principal
Blanco a Blanco
Conductor tierra a Conductor tierra
Rojo a
Rojo
Operación
1
Calibración del detector para
prueba
NOTA: Cuando el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME”)
se ja en la posición “PRUEBA” (“TEST”) el aparato de
luz operará durante el día o la noche. La luz permanecerá
encendida 5 segundos después que todo movimiento se
ha detenido.
Ƒ Conecte la energía eléctrica en el disyuntor
o en el fusible y encienda el interruptor de la
pared.
Ƒ Fije el interruptor de “DURACIÓN” en la
posición “PRUEBA (“TEST”).
Ƒ Deslice el interruptor “SENSITIVITY” a la
posición “M”.
NOTA: El detector de movimiento necesitará calentarse
completamente (90 segundos) antes de empezar el
proceso de puesta a punto.
LO - M - HI
SENSITIVITY
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
SENSITIVITY
LO - M - HI
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
2
Determinación de la área de
cobertura del detector de
movimiento
Ƒ Haga una “prueba caminando”
: camine formando
un arco frente al detector de movimiento (C).
Ƒ Observe la luz. La luz se encenderá cuando
detecte movimiento.
Ƒ Deténgase, espere que la luz se apague, y
luego empiece a caminar de nuevo.
Ƒ Continúe este proceso hasta que la zona de
detección haya sido establecida.
C
C
23 HAMPTONBAY.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
Operación (continuación)
3
Cómo calibrar el interruptor
SENSITIVITY
Ƒ Para aumentar la zona de detección, deslice el
interruptor “SENSITIVITY” hacia la posición “HI”.
Ƒ Para disminuir la zona de detección, deslice el
interruptor “SENSITIVITY” hacia la posición “LO”.
NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al
movimiento transversal a la parte frontal del detector. El
detector de movimiento (C) es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector.
NOTA: Cuanto más alto sea el ajuste de “SENSITIVITY” mayor
es la posibilidad de falsas alarmas. Para reducir falsas alarmas,
deslice el interruptor “SENSITIVITY” hacia el ajuste “LO”.
LO - M - HI
SENSITIVITY
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
SENSITIVITY
LO - M - HI
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
4
Regulación del interruptor de
DURACIÓN
NOTA: El interruptor de DURACIÓN determina el lapso de
tiempo que la luz permanece encendida con todo su brillo
luego que ha cesado el movimiento.
Ƒ Coloque el interruptor de DURACIÓN en la
posición 1, 5 o 10 minutos.
LO - M - HI
SENSITIVITY
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
SENSITIVITY
LO - M - HI
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
C
C
24
Operación (continuación)
5
Cómo calibrar el área de
cobertura del detector de
movimiento
El detector de movimiento (C) detecta “movimiento”
por el movimiento del calor (calor corporal) a través
del área de cobertura. Si sospecha que una fuente
de calor, diferente el calor del cuerpo, es la causa de
falsas alarmas en el detector de movimiento (C) y la
reducción de la sensibilidad no resuelve el problema,
entonces puede instalar un protector de lente (DD.
La cubierta plástica de la placa traslúcida (DD) está
dividida en 6 secciones. Cada sección reducirá el área
de cobertura en 30 grados. Además, se puede quitar
la punta de cada sección para cambiar el alcance
efectivo del detector de movimiento (C).
Ƒ Rompa la cantidad necesaria de cubierta que
necesita para bloquear una área deseada de
la cobertura.
Ƒ Corte la cantidad deseada de cinta engomada
en los dos lados (EE) que se necesita para el
protector de lente (DD).
Ƒ Retire el papel protector de un lado de la cinta
cortada y engomada en los dos lados (EE) y
péguela en la parte interior del protector de
lente (DD).
Ƒ Retire el papel protector del otro lado de la
cinta cortada y engomada en los dos lados(EE)
y ponga el protector de lente (DD) sobre la
lente del detector (C).
Ƒ Vuelva a probar para conrmar que el detector
ya no presenta activaciones erróneas.
Área
bloqueada
Área
bloqueada
Parte
retirada
Área efectiva
de cobertura
(Vista desde
arriba)
C
C
DD
DD
LO -
M - HI
SENS
ITIVITY
O
N-
T
IM
E
TEST
1
5
10
M
IN
C
DD
6
Uso del la fase manual
NOTA: La fase manual anula el detector de movimiento
(C) y el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma
la lámpara operará con todo su brillo. Esta característica
funciona solamente en la noche y solamente una noche
a la vez. El detector de movimiento (C) se reiniciará en
la modalidad de detección de movimiento después de 6
horas o cuando salga el sol, lo que ocurra primero. La fase
manual puede también alternar entre encendido y apagado
mediante el interruptor de pared.
Ƒ Para encender la fase manual, apague la
luz con el interruptor de pared entre 1 a 3
segundos y luego vuelva a encenderla.
Ƒ Para apagar la fase manual, apague la luz con
el interruptor de pared entre 1 a 3 segundos y
luego vuelva a encenderla.
NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es
apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de
movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual.
Apague el
interruptor entre
1 a 3 segundos
Vuelva a
encender el
interruptor
25 HAMPTONBAY.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
Cuidado y limpieza
Ƒ Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.
Ƒ No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura
deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
Ƒ No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.
Análisis de averías
Problema Causa Probable Solución
La luz no se enciende. Ƒ El interruptor de la luz está apagado. Ƒ Encienda el interruptor de la luz.
Ƒ El fusible está quemado o el disyuntor
está desconectado.
Ƒ Cambie el fusible o conecte el
disyuntor.
Ƒ Las bombillas están ojas o quema-
das.
Ƒ Revise las bombillas y reempláce-
las si es necesario.
Ƒ El apagado de la luz diurna (fotocélu-
la) está vigente.
Ƒ Vuelva a revisar al amanecer.
Ƒ El cableado del circuito es incorrecto
(si esta es una instalación nueva).
Ƒ Verique que el cableado esté
correcto.
Ƒ La temperatura del aire exterior está
cercana al calor corporal de una
persona.
Ƒ Aumente el ajuste de “Sensibili-
dad”.
La luz se enciende duran-
te el día.
Ƒ El detector de movimiento puede
estar instalado en un sitio relativa-
mente oscuro.
Ƒ El aparato de luz está operando
normalmente bajo estas circuns-
tancias.
Ƒ El interruptor de duración (“ON-
TIME”) está en la posición prueba
(“TEST”).
Ƒ Coloque el interruptor de duración
(“ON-TIME”) en la calibración 1, 5 o
10 minutos.
26
Análisis de averías (continuación)
Problema Causa Probable Solución
La luz se enciende sin
razón aparente.
Ƒ El detector de movimiento puede
estar detectando pequeños animales
o tráco automotor.
Ƒ Disminuya el ajuste “Sensitivity”
o use el protector de lente para
reducir el área de cobertura.
Ƒ El ajuste “Sensibilidad” es demasiado
alto.
Ƒ Reduzca el ajuste de “Sensibili-
dad”.
Ƒ La temperatura exterior está más ca-
liente o más fría que el calor corporal
de una persona (verano o invierno).
Ƒ Reduzca el ajuste de “Sensibili-
dad”.
Ƒ El aparato de luz está cableado a
través de un reductor de luz o de un
temporizador.
Ƒ No use un reductor de luz o un tem-
porizador para controlar el aparato
de luz. Cambie el reductor de luz o
el temporizador por un interruptor
de pared estándar de encendido/
apagado.
Las luces permanecen
encendidas constante-
mente.
Ƒ El detector de movimiento puede estar
absorbiendo calor de una fuente de calor
como una ventosa de aire, una secadora
de aire, o una supercie pintada con
colores brillantes y que reeja el calor.
Ƒ Disminuya el ajuste “Sensitivity”
o use el protector de lente para
reducir el área de cobertura.
Ƒ El detector de movimiento está en la
fase manual.
Ƒ Cambie el detector de movimiento
a automático. Vea Uso de la fase
manual en la página 24.
Ƒ El ajuste “Sensitivity” es demasiado
alto.
Ƒ Disminuya el ajuste “Sensitivity”.
Ƒ El aparato de luz está cableado a
través de un reductor de luz o de un
temporizador.
Ƒ No use un reductor de luz o un
temporizador para controlar el
aparato de luz. Cambie el reductor
de luz o el temporizador por un
interruptor de pared estándar de
encendido/apagado.
Ƒ El aparato de luz está en el mismo
circuito que un motor, transformador
o tubo uorescente.
Ƒ Instale el aparato de luz en un cir-
cuito sin motores, transformadores
o tubos uorescentes.
Las luces se encienden y
se apagan.
Ƒ El calor reejado desde otro objeto
puede estar encendiendo y apagando
al detector de movimiento.
Ƒ Reduzca el ajuste de “Sensibilidad”
o cambie la posición del detector
de movimiento.
Las luces destellan una
vez y luego se apagan en
la modalidad manual.
Ƒ Objetos cercanos, grandes, de colores
claros que reejan la luz pueden
causar la función de apagado.
Ƒ No apunte otras luces hacia el
detector.
27 HAMPTONBAY.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant
de 08 a.m.-6 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Guarde este manual para uso futuro.
208359-02A

Transcripción de documentos

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use. 208359-02A Articulo #1000020212 1000020216 Modelo #HB-4305-BK HB-4305-WH GUÍA PARA EL USO Y CUIDADO LUZ DECORATIVA DETECTORA DE MOVIMIENTO ¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Defiant de 08 a.m.-6 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado. 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM GRACIAS Agradecemos la confianza que ha depositado en Hampton Bay al comprar esta luz decorativa detectora de movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar. ¡Gracias por escoger Hampton Bay! Contenido Ferretería Incluida................................18 Contenido del Paquete .........................18 Instalación ..............................................19 Opciones de cableado ............................21 Operación ................................................22 Cuidado y limpieza .................................25 Análisis de averías .................................25 Contenido ................................................16 Información de seguridad ......................16 Garantía...................................................16 2 años de garantía limitada .................16 Antes de la instalación ...........................17 Planificación de la Instalación .............17 Especificaciones ..................................17 Herramientas Requeridas ....................17 Información de seguridad PRECAUCIONES Ƒ Por favor lea y entienda todo este manual antes de tratar de ensamblar, instalar u operar este aparato de luz. Ƒ Esta lámpara requiere una fuente de alimentación de 120 voltios de CA. Ƒ Algunos códigos exigen que la instalación la realice un electricista calificado. Ƒ Este aparato de luz debe estar correctamente conectado a tierra. Ƒ Esta lámpara debe ser instalada aproximadamente a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo. ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía eléctrica en el aparato de luz. PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz se enfríe antes de tocarlo. AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de luz ni a un temporizador. Ƒ Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. Garantía 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA LO QUE SE CUBRE Se garantiza que este producto no tiene partes defectuosas de fábrica o de mano de obra por un período de 2 años desde la fecha de compra. Se necesita el recibo de compra para todos los reclamos de garantía. LO QUE NO SE CUBRE Esta garantía no incluye los artículos reemplazables (como bombillas, pilas etc.), servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia. Los servicios no autorizados o las modificaciones hechas al producto o a cualquier componente invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o gastos de envío. Esta garantía no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con este producto. Póngase en contacto con el personal de servicio al cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite el sitio www.hamptonbay.com. 16 Antes de la instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas. Compare las piezas con la Ferretería incluida y las secciones de Contenidos del paquete. Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar ni operar este aparato de luz. Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos ESPECIFICACIONES Alcance Hasta 30 pies (9,1 m) (Varía con la temperatura circundante) Ángulo de detección Hasta 360° Carga eléctrica 100 Vatios (hasta 25V máximo por cada portalámparas) Tipo de bombilla Base candelabro, tipo “B” de 25 vatios máximo Capacidad del Detector Foco de tungsteno de hasta 500 vatios (4,2 A) como máximo Requisitos de la energía eléctrica 120 VCA, 60 Hz Fases de operación Prueba, activado por movimiento, manual Retardo de tiempo 1, 5, 10 minutos HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador phillips Destornillador de cabeza plana de 1/8 de pulgada Peladores/ cortadores de cables Probador de circuitos Guantes de trabajo Sellador de silicona Escalera Gafas de seguridad 17 HAMPTONBAY.COM Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda. Antes de la instalación (continuación) FERRETERÍA INCLUIDA NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real AA BB CC HH DD EE FF GG Pieza Descripción Cantidad AA Tornillo del soporte de montaje 2 BB Capuchón para cable 3 CC Tuerca decorativa del aparato (pre-instalado) 2 DD Protector de lente del detector de movimieto 2 EE Cinta doble faz 1 FF Tuerca decorativa de montaje (pre-instalado) 2 GG Tornillo grande de montaje (pre-instalado) 2 HH Soporte de montaje (pre-instalado, no está a escala) 1 CONTENIDO DEL PAQUETE B A C Pieza Descripción Cantidad A Tapa del aparato de luz 1 B Base del aparato de luz (pre-instalado) 1 C Detector de movimiento 1 18 Instalación 1 Retiro de la tapa de la lámpara Ƒ Ƒ B Retire las dos tuercas decorativas del aparato (CC) de la tapa de la lámpara (A). Retire la tapa de la lámpara (A) de la base de la lámpara (B). VITY SITI SEN LO -M - HI 10 5 1 T TIME TESON- MIN CC A 2 Retiro del soporte de montaje Ƒ Ƒ HH GG Retire las dos tuercas decorativas de montaje (FF) de los tornillos grandes de montaje (GG). Retire el soporte de montaje (HH) de la base de la lámpara (B). FF B ITY ITIV NS SE LO -M - HI 10 5 1 ME ST -TI TE ON MIN del soporte de 3 Instalación montaje ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía eléctrica en el aparato de luz. Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Retire el aparato de luz existente. Apriete los dos tornillos grandes de montaje (GG) apretándolos con los dedos en el soporte de montaje (HH). Fije el soporte de montaje (HH) a la caja de conexiones (no incluida) en forma segura con los dos tornillos del soporte de montaje (AA). Hale con firmeza el soporte de montaje (HH) para verificar que esté bien montado en la caja de conexiones. Si es necesario, use los tornillos que fueron retirados del aparato de luz anterior. HH AA 19 GG HAMPTONBAY.COM Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda. Instalación (continuación) 4 Cableado del aparato de luz Ƒ Conecte todos los cables de tierra al cable flexible (1) sujetado al tornillo verde de tierra. NOTA: Este aparato puede cablearse para controlar otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de movimiento. Ver Opciones de cableado para métodos adicionales de cableado. Negro a Negro PRECAUCIÓN: NO retire el conector de alambre del conductor rojo ni conecte el conductor ROJO a no ser que desee controlar otras luces desde este aparato detector de movimiento. Ƒ Ƒ Blanco a Blanco Pase los cables de la caja de conexiones por el orificio grande en el soporte de montaje (HH) y conéctelos a los cables en la base de la lámpara (B). Uso de los conectores de cables (BB): Ƒ Conecte todos los alambres blancos. Ƒ Conecte todos los alambres negros. Ƒ Método recomendado de conexión a tierra: Conecte un cable flexible de alambre de cobre (1) (no incluido) al tornillo verde de tierra en el soporte de montaje (HH). Artefacto de luz Conductor tierra a Conductor tierra Una lámpara detectora de movimiento Blanco a Blanco Artefacto de luz Artefacto de luz Negro a Negro Conductor tierra a Conductor tierra HH Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajando independientemente) 1 BB B 5 Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Montaje de la base de la lámpara GG FF Empuje los conductores hacia la caja de empalme. Deslice la base de lámpara (B) sobre los tornillos grandes de montaje (GG) y apriete las tuercas decorativas de montaje (FF) contra la base (B). Instale cuatro bombillas en la base del candelabro (máximo 25 vatios cada una - no incluidas). Vea la sección Operación para pruebas y configuración. Después de completar las pruebas e instalación, use las dos tuercas decorativas del aparato (CC) para instalar la tapa de la lámpara (A). B Y IVIT SIT SEN LO -M - HI 10 5 E 1 T -TIM TESON MIN CC A 20 Opciones de cableado determinar la potencia 1 Cómo máxima al añadir lámparas Aparato DE CONTROL Carga máxima para el detector de movimiento – 500 vatios NOTA: Todo el cableado debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conductos para cables u otras formas aceptables. Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema. Aparato CONTROLADO 1 Cuando controle aparato(s) de luz adicionales, debe observarse la potencia máxima del detector de movimiento (C) de este aparato (B). Vea la ilustración a la derecha para ver un ejemplo de un cálculo de máxima carga de potencia de la lámpara. Aparato CONTROLADO 2 IMPORTANTE: Cuando se determina la potencia máxima de la lámpara de la lámpara que se va a controlar, consulte la etiqueta de potencia máxima de la lámpara que está en el aparato y no la potencia nominal de la(s) lámpara (s) actualmente instalada(s) en el aparato. Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz – 100 vatios Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz – 100 vatios Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz – 100 vatios Carga TOTAL del detector de movimiento – 300 vatios (200 vatios no usado) controlar una(s) 2 Cómo lámpara(s) estándar Blanco a Blanco Negro a Negro IMPORTANTE: La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (4,2 A). Luz detectora de Rojo a movimiento Negro Luz estándar Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Ƒ Ƒ Ƒ Pele el cable rojo de la lámpara (B) y conételo al cable negro estándar de la luz. Conecte todos los alambres blancos. Conecte todos los cables de tierra juntos. Conductor tierra a Conductor tierra Cableado del aparato de luz detector de movimiento para controlar un aparato de luz estándar controlar una(s) 3 Cómo lámpara(s) detectora(s) de Blanco a Blanco movimiento Negro a Negro IMPORTANTE: La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (4,2 A). Ƒ Ƒ Luz auxiliar Rojo a Negro Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento (Maestro / Esclavo): Ƒ Luz principal Conductor tierra a Conductor tierra Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato (B) controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. Conecte todos los cables de tierra juntos. Negro con el Rojo y el Negro Luz detectora de movimiento que controla otra luz detectora de movimiento 21 HAMPTONBAY.COM Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda. Opciones de cableado (continuación) de las luces 4 Cableado detectoras de movimiento para NOTA: En la mayoría de las instalaciones se deberá instalar un conductor adicional (del mismo calibre que el conductor de la casa) dentro de la casa para conectar los dos aparatos como maestro / maestro. controlarse mutuamente Blanco a Blanco IMPORTANTE: La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (4,2 A). Cuando haga el cableado para que cualquier luz de movimiento prenda las dos luces que detectan movimiento (Maestro / Maestro): Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Rojo a Rojo Luz principal Luz principal Negro a Negro Pele el conductor rojo de ambos aparatos de luz. Conecte el conductor rojo de un aparato al conductor rojo del otro aparato. Conecte todos los alambres blancos. Conecte todos los alambres negros. Conecte todos los cables de tierra juntos. Conductor tierra a Conductor tierra Cableado de múltiples luces detectoras de movimiento para controlarse mutuamente Operación del detector para Determinación de la área de 1 Calibración 2 prueba cobertura del detector de movimiento NOTA: Cuando el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME”) se fija en la posición “PRUEBA” (“TEST”) el aparato de luz operará durante el día o la noche. La luz permanecerá encendida 5 segundos después que todo movimiento se ha detenido. Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Conecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible y encienda el interruptor de la pared. Fije el interruptor de “DURACIÓN” en la posición “PRUEBA (“TEST”). Deslice el interruptor “SENSITIVITY” a la posición “M”. Ƒ Ƒ NOTA: El detector de movimiento necesitará calentarse completamente (90 segundos) antes de empezar el proceso de puesta a punto. C SENSITIVITY ITY ITIV NS SE LO -M - HI N 10 5 1 IME ST -T TE ON Haga una “prueba caminando”: camine formando un arco frente al detector de movimiento (C). Observe la luz. La luz se encenderá cuando detecte movimiento. Deténgase, espere que la luz se apague, y luego empiece a caminar de nuevo. Continúe este proceso hasta que la zona de detección haya sido establecida. LO - M - HI MI C TEST 1 5 10 MIN ON-TIME 22 Operación (continuación) calibrar el interruptor del interruptor de 3 Cómo 4 Regulación SENSITIVITY DURACIÓN Ƒ Ƒ Para aumentar la zona de detección, deslice el interruptor “SENSITIVITY” hacia la posición “HI”. Para disminuir la zona de detección, deslice el interruptor “SENSITIVITY” hacia la posición “LO”. NOTA: El interruptor de DURACIÓN determina el lapso de tiempo que la luz permanece encendida con todo su brillo luego que ha cesado el movimiento. Ƒ NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al movimiento transversal a la parte frontal del detector. El detector de movimiento (C) es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector. Coloque el interruptor de DURACIÓN en la posición 1, 5 o 10 minutos. SENSITIVITY NOTA: Cuanto más alto sea el ajuste de “SENSITIVITY” mayor es la posibilidad de falsas alarmas. Para reducir falsas alarmas, deslice el interruptor “SENSITIVITY” hacia el ajuste “LO”. ITY ITIV NS SE LO -M - HI N 10 5 1 IME ST -T TE ON LO - M - HI MI SENSITIVITY C TEST 1 5 10 MIN Y VIT ITI NS SE LO -M - HI N 10 5 1 ME ST -TI TE ON ON-TIME LO - M - HI MI C TEST 1 5 10 MIN ON-TIME 23 HAMPTONBAY.COM Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda. Operación (continuación) calibrar el área de 5 Cómo cobertura del detector de Ƒ Vuelva a probar para confirmar que el detector ya no presenta activaciones erróneas. movimiento C DD El detector de movimiento (C) detecta “movimiento” por el movimiento del calor (calor corporal) a través del área de cobertura. Si sospecha que una fuente de calor, diferente el calor del cuerpo, es la causa de falsas alarmas en el detector de movimiento (C) y la reducción de la sensibilidad no resuelve el problema, entonces puede instalar un protector de lente (DD. La cubierta plástica de la placa traslúcida (DD) está dividida en 6 secciones. Cada sección reducirá el área de cobertura en 30 grados. Además, se puede quitar la punta de cada sección para cambiar el alcance efectivo del detector de movimiento (C). Ƒ Ƒ Ƒ Ƒ Área bloqueada Área efectiva de cobertura (Vista desde arriba) DD Área bloqueada Parte retirada Rompa la cantidad necesaria de cubierta que necesita para bloquear una área deseada de la cobertura. Corte la cantidad deseada de cinta engomada en los dos lados (EE) que se necesita para el protector de lente (DD). Retire el papel protector de un lado de la cinta cortada y engomada en los dos lados (EE) y péguela en la parte interior del protector de lente (DD). Retire el papel protector del otro lado de la cinta cortada y engomada en los dos lados (EE) y ponga el protector de lente (DD) sobre la lente del detector (C). C ITY SE ITIV NS LO -M -H I MIN 10 5 1 IME ST -T TE ON DD 6 Uso del la fase manual C NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual. NOTA: La fase manual anula el detector de movimiento (C) y el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma la lámpara operará con todo su brillo. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento (C) se reiniciará en la modalidad de detección de movimiento después de 6 horas o cuando salga el sol, lo que ocurra primero. La fase manual puede también alternar entre encendido y apagado mediante el interruptor de pared. Ƒ Ƒ Para encender la fase manual, apague la luz con el interruptor de pared entre 1 a 3 segundos y luego vuelva a encenderla. Para apagar la fase manual, apague la luz con el interruptor de pared entre 1 a 3 segundos y luego vuelva a encenderla. Apague el interruptor entre 1 a 3 segundos 24 Vuelva a encender el interruptor Cuidado y limpieza Ƒ Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. Ƒ No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía. Ƒ No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión. Análisis de averías Problema Causa Probable Solución La luz no se enciende. Ƒ El interruptor de la luz está apagado. Ƒ Encienda el interruptor de la luz. Ƒ El fusible está quemado o el disyuntor está desconectado. Ƒ Cambie el fusible o conecte el disyuntor. Ƒ Las bombillas están flojas o quemadas. Ƒ Revise las bombillas y reemplácelas si es necesario. Ƒ El apagado de la luz diurna (fotocélula) está vigente. Ƒ Vuelva a revisar al amanecer. Ƒ El cableado del circuito es incorrecto (si esta es una instalación nueva). Ƒ Verifique que el cableado esté correcto. Ƒ La temperatura del aire exterior está cercana al calor corporal de una persona. Ƒ Aumente el ajuste de “Sensibilidad”. Ƒ El detector de movimiento puede estar instalado en un sitio relativamente oscuro. Ƒ El aparato de luz está operando normalmente bajo estas circunstancias. Ƒ El interruptor de duración (“ONTIME”) está en la posición prueba (“TEST”). Ƒ Coloque el interruptor de duración (“ON-TIME”) en la calibración 1, 5 o 10 minutos. La luz se enciende durante el día. 25 HAMPTONBAY.COM Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda. Análisis de averías (continuación) Problema Causa Probable Solución La luz se enciende sin razón aparente. Ƒ El detector de movimiento puede estar detectando pequeños animales o tráfico automotor. Ƒ Disminuya el ajuste “Sensitivity” o use el protector de lente para reducir el área de cobertura. Ƒ El ajuste “Sensibilidad” es demasiado alto. Ƒ Reduzca el ajuste de “Sensibilidad”. Ƒ La temperatura exterior está más caliente o más fría que el calor corporal de una persona (verano o invierno). Ƒ Reduzca el ajuste de “Sensibilidad”. Ƒ El aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador. Ƒ No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un interruptor de pared estándar de encendido/ apagado. Ƒ El detector de movimiento puede estar absorbiendo calor de una fuente de calor como una ventosa de aire, una secadora de aire, o una superficie pintada con colores brillantes y que refleja el calor. Ƒ Disminuya el ajuste “Sensitivity” o use el protector de lente para reducir el área de cobertura. Ƒ El detector de movimiento está en la fase manual. Ƒ Cambie el detector de movimiento a automático. Vea Uso de la fase manual en la página 24. Ƒ El ajuste “Sensitivity” es demasiado alto. Ƒ Disminuya el ajuste “Sensitivity”. Ƒ El aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador. Ƒ No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un interruptor de pared estándar de encendido/apagado. Ƒ El aparato de luz está en el mismo circuito que un motor, transformador o tubo fluorescente. Ƒ Instale el aparato de luz en un circuito sin motores, transformadores o tubos fluorescentes. Las luces se encienden y se apagan. Ƒ El calor reflejado desde otro objeto puede estar encendiendo y apagando al detector de movimiento. Ƒ Reduzca el ajuste de “Sensibilidad” o cambie la posición del detector de movimiento. Las luces destellan una vez y luego se apagan en la modalidad manual. Ƒ Objetos cercanos, grandes, de colores claros que reflejan la luz pueden causar la función de apagado. Ƒ No apunte otras luces hacia el detector. Las luces permanecen encendidas constantemente. 26 27 HAMPTONBAY.COM Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda. ¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Defiant de 08 a.m.-6 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado. 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Guarde este manual para uso futuro. 208359-02A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hampton Bay HB-4305-BK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas