Craftsman Craftsman 247.795940 Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

flANUALDEL
'ROPIETARIO
NUMERODE
MODELO
247,795940
Precaucibn:
Leay observe
todas las reglas
e instrucciones
de seguridadantes
de operareste
equipo
CRRFTSMRN
5 CABALLOS DE FUERZA
3 ETAPAS DE CORTE
CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR
PICADORA-DESMENUZADORA
Armado
Operacibn
Responsabilidades del Cliente
Servicio y Ajuste
Piezas de Reparacibn
SEARS,ROEBUCKANDCO.,HoffmanEstates,IL 60195U.S.A.
preso en U.S,A. 770-8474H 3/93
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: PARA REDUClR EL POTENClAL DE CUALQUIER LESION CUMPLA CON LAS
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES. LA FALLA EN CUMPLIR CON LAS INSTRUC-
CLONES PUEDE RESULTAR EN LESlONES PERSONALES.IA
ENTRENAMIENTO
Lea este manual del propietario cuidadosamente por completo
antes de tratar de armar u operar esta mdquina. Est_
completamente familiarizado con los controles y el uso adecua-
do de esta m_.quina antes de operarla. Guarde este manual en
un lugar seguro para referencia futura y regular y pare ordenar
piezas de reemplazo.
Nunca se debe permitir que los ni_:_soperen este equipo.
Nadie deberfa operar esta unidad mientras est_ intoxicado o
estd tomando medicamentos que menoscaban los sentidos o
reaccioees.
Nunca deberfa operarse este equipo en la vecindad de niSos,
cachorros u otras personas.
Nunca haga funcionar su m_quina en un &tea cerrada ya que el
escape del motor oontiene monbxido de carbono, el cual es un
gas inodoro, ins[pide y mortalmente venenoso.
Nunca coloque sue manos o cualquier parle de su cuerpo o
ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar-
ga, o cerca de cualquier pieza m0vil mientras la m,_quina o
motor estd funcionando.
Si por cualquier raz6n es neeesario inspeccionar o reparar la
c&mara de alimentaci6n o cualquier parle de la m_quina donde
una parte m6vil puede entrar en contacto con su cuerpo o ropes,
apague la m_quina, permita que se enfrie, desconecte el cable
de la Duj[a de la bujia y alejelo de la misma antes de intentar tat
inspecci6n o reparacibn.
PREPARACION
Use los lentes de seguridad provistos con su unidad mientras
opere la picaciora.clesmenuzadora para evitar lesiones por
cualquier mateda! que pueda ser sxpeiido pot las aberturas.
Use ropas apropiadas. Evite user ropas suettas. Use guantes
cuando maneje el material.
MANEJE CON CUIDADO LA GASOLINA ya que es un com-
bustible extremadamente inflamable.
Revise el combustible antes de encender el motor. No Ilene el
tanque de combustible bajo lecho, mientras el motor est_
funcionando, o mientras el motor est_ todavia caliente. Apague
la unidad y permita que el motor se enfrfe antes de cargar
combustible.
Cargue combustible a su picadora-desmenuzadora en un _rea
llmpia. No fume mientras carga combustible.
La tapa ciel tanque de nafta debe ester asegurada en Iodo
momento excepto durante la carga de combustible.
Evite derramar gasoline o aceite. Limpie la unidad de cualquier
combustible o aceite derramado.
Almacene combustible y aceite en contenedores aprobados,
lejos del calor o llamas, y fuera det alcance de los ni_os.
Esta m_quina deberia operarse s61o at nivel de la superficie
Aseg_3rese de que todos los lomillos, tuercas y pemos y otrcs
sujetadores est0n adecuadamente asegurades.
OPERACION
Cuando alimente material desmenuzabte dentro de este equipo,
sea extremadamente cuidacloso de que no incluya piezas de
metal, rocas, botellas, latas u otras olojetos extrafios. Podrla
resuttar en lesiones personates o cla_os a la m&quina.
I
Si el mecanismo de corte entra en eontacto con cualquier objeto
extraSo o si su mdquina comenzara a emitir un nJido inusual o
vibracibn, apague inmedialamente el motor, desconecte el cable
de la bujia y al_jelo de la misma. Permita que la m_,quina se
cletenga y efect_e las siguientes etapas:
Inspeccione pot da_o.
Reemplace o repare cualquier pieza decade.
Revise por piezas sueltas y ajuste pare asegurar una operaci6n
continuada segura.
Debe mantenerse a la m=_quina libre de desechos y otras
acumulacJones.
No permita que se acumule una acumulaci6n de material proce-
sado en el ,_rea de descarga ya que esto evitart, la descarga
adecuada y puede resultar en una reacci6n de Isabertura de ali-
mentacibn.
Nunca coloque sus manos o cualquier parte de su cuerpo o
ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descar-
ga, o cerca de cualquier pieza mbvil mientras la m_quina o
motor estd funcionando.
Mantenga todas las guardas y deflectores en su lugar yen bue-
nas condiciones de trabajo para asegurar una operaci6n contin-
uada segura.
Cuando opere esta mdquina mant_ngase siempre alejado del
dree de descarga.
Mantenga su cara y cuerpo detrds de la abertura de ali-
mentacibn pare evitar el rebote accidental de cua_quier material.
No se incline. Mantenga et equilibrio y posici6n de los pies
adecuadamente en to0o momento.
Los ajustes del regulador del motor en su m_quina no deben
alterarse, cambia_e, o manipularse. E1 regulador controla las
velocidades m_ximas seguras y protege al motor y a todas las
piezas m_Sviles contra el daho causado por la sobrevelocidad.
No transporte la m_quina mientras el motor estd funcionando,
No opere el motor si se ha quitado el filtro de aire o la cubierta
directamente sobre la toma de aire del carburador, excepto para
ajustar. La extraccibn de tales piezas podria causer un riesgo de
ineendio.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Cuando este equipo se detiene pare servicio, inspecci6n,
almacenemiento o pare cambiar un accesorio, aseg6rese de
que el cable de la bujia est_ desconectado de la buj[a y atejado
de la misma. Se deberia permitir que la m&quina se enfrie antes
de efectuar tal inspeccibn, ajustes, servicio, etc. Mantenga su
m_quina con cuidado y mant_ngala limpia pars la operaci6n
mejor y rods continuada.
No use soluciones inflamables pare limpiar el filtro de aire.
Cuando no est_ en uSO, su mdquina deberia almacenarse fuera
del aloance de los niSos. Gu&rdela donde los vapores de la
gasolina no puedan alcanzar una llama o chispa. Refi_rase a la
secci0n de =Almacenamiente" de este manual para periodos lar-
gos de almacenamiento,
&
iiiBUSQUE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR
PRECAUCIONESIMPORTANTES DE SEGURI-
DAD. SIGNIFICA-ATENCION!]! iiiESTE
ALERTA!liSU SEGURIDAD ESTA INVOLU-
CRADA.
FELICITACIONES per su compra de una Picadora-
Desmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side dise_ada,
planeada y fabricada par proporcionarle la confiabilidad y
rendimiento mejor posible, Si tuviera alg0n problema que
no se pudiera remediar fdcilmente, Ilame a su Centre/
Departamento de Servicio Sears mds cercano en los
Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien
entrenados y las herramientas adecuadas para servir e
reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual.
Las instrucciones le permitir&n armar y mantener su picado-
ra-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las
"REGLAS DE SEGURIDAD"
NUMERO DE
MODELO 247.795940
NUMERO DE
SERIE
FECHA DE
COMPRA
LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HAL-
LARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE
LA PICADORA-DESM ENUZADORA
USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO
DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN
UN LUGAR SEGURO PARA REFERENClA FUTURA.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de segurfdad.
Siga un programa regular en mantener, cuidar y
usar su picadora-desmenuzadora.
Siga las instrucciones en las secciones de
"Responsabilidades del Cliente" y "Almacena-
miento" de este Manual del Propietario.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caballos de fuerza: 5.0
Desplazamiento: 12.00 pul.cub
Capacidad de combustible: 1-7/8 Cuartos
(Sin plomo)
Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion
J-8C (o
equivalente)
Distancia de aire del encendido .0125 pul.
ACUERDO DE MANTENIMIENTO
Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears estd
disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s
cercana de Sears para detalles.
ADVERTENCIA: Esta unidad estd equipadacon un motor
de combusti6n intema y no deberia usarseen o cema de
cualquier terreno cubierto per bosques no mejorados,
cubiertoper matorrales o gramaa menos que el sistemade
escape del motor este equipado con un retenedor de chis-
pas que cumpta con las leyes aplicables locales o del
Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas,
deberfa mantenerse en una condici6n efectiva de trabajo
perel operador.
El Estado de California Io anterior se requiere per ley
(Seccion 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
California). Otros Estados pueden tener leyessimiiares.Las
leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un
retenedor de chispas para el silenciador est,. disponible a
tray,s de su Centre de Servicio Autorizado de Sears (Yea
la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.)
i
GARANTIA
iiiiiiiiii ii i ii
UN ANO DEGARANTIA LIMITADA PARALA PICADORA-DESMENUZADORAA GASOLINA CRAFTSMAN
A partir de un a_o de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida,
lubricacla y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparara.,
gratis, cualquier defecto en mater ales y confecc 6n
Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a se apli-
ca per sblo 30 dias desde la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Articulos descartables que se desgastan durante el use normal, tales come cuchillas, cuchillas picadoras,
desgranadoras, filtros de aire, bujias y bolsas colectoras.
Reparaciones necesarias a causa de abuse o negligencia de! operador, incluyendo cig_ie_ales doblados y la
falla de mantener el equipo de acuerdo con tas instrucciones contenidas en el manual del propietado.
EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE RETORNANDO LA PICADORA-DESMENUZADORA
CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTA-
DOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN
LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y usted puede tener tambien otros derechos que
pueden variar de Estado a Estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60195
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... 2
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO ................... 3
ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. 3
RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... 3
GARANTIA ................................................................. 3
ACCESORIOS ............................................................ 4
INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................... 5
OPERACION ......................................................... 6-10
RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ................ 10-12
ALMACENAMIENTO .......................................... 12, 13
SERVICIO Y AJUSTE ......................................... 13-15
LOCALIZAClON DE FALLAS ................................... 16
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 16
ACCESORIOS PARA LA PICADORA-DESMUNEZADORA
Estos accesorios estaban disponibles cuando se compro la picadora. Tambi_n estan a su disposici6n en la
mayoria de las tiendas al detalle y los centros de cat&logo y de servicio de Sears. La mayoria de las tiendas
Sears pueden hacer sus pedidos por piezas de repuesto, cuando usted les indique el n_mero del modelo de su
picadora-desmenuzadora.
MOTOR PICADORA-DESMENUZADORA
Bujia Filtro de Sllen- Acelte
aire clador para
motor
Recipiente para
gasollna
Esta-
blllzador
Kit Manguera
_ Aspirador
Kit
Remolcador
INSTRUCCIONES DE ARMADO
IMPORTANTE: Esta unidad se envia SIN GASOLINA
O ACEITE. Despu_s del armado, vea la seccibn de
operaci6n de este manual para las recomendaciones
del combustible y aceite del motor adecuados.
NOTA: Para determinar los lados de mano derecha e
izquierda de su picadora-desmenuzadora, parese
detr_.sy enfrente la tolva (et motor esta al frente de la
unidad),
Su picadora-desmenuzadora ha sido completamente
armada en la fabrica, excepto por deflector de la
canaleta y la bolsa colectora. Se incluyen tambien en
la caja los lentes de seguridad.
PARAEXTRAERLA PICADORA-DES-
MENUZADORADE LA CAJA
Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las
inserciones de empaque. Ruede la picadora-des-
menuzadora fuera de la caja. Asegerese de que
todas las piezas y literatura se hayan sacado antes
de disponer de la caja.
HERRAMIENTASREQUERIDASPARAEL
ARMADO
(2) Llaves de 7/16" o ajustables
Separadores
int_
hexagonal
Perilla de
FIGURA 1.
FIGURA 2.
Deflector
de la tolva
Cuerda
de extracci6n
COMOPREPARARSU PICADORA-
DESMENUZADORA
ASEGURESE DE QUE EL CABLE DE LA
BUJIA ESTE DESCONECTADO Y ALEJA-
DO DE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA
PICADORA-DESMENUZADORA
"<-SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA
Quite las perillas de mano y arandela acopadas de
cada 1ado de la abertura de descarga en el lado
izquierdo de la picadora-desmenuzadora.
Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores
y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la
parte superior de la abertura de descarga. No
extraiga un separador del perno hexagonal.
Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en
la abertura de descarga. Inserte el perno hexago-
nal y separador en la bisagra en eI deflector y
cubierta de la canaleta (el separador calza dentro
de la bisagra). Vea la figura 1.
Coloque el segundo separador sobre el perno
hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra.
Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste
firmemente.
Asegure ambos lados del deflector de la canaleta a
la cubierta usando las peritlas de mano y arandelas
acopadas (el lado acopado de las arandelas esta
ubicado contraet deflector de la canateta).
SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA
Su picadora-desmenuzadora estd equipada con una
bolsa colectora para colectar el matedal desmenuza-
do.
Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la
misma sobre el deflector de la canaleta de tal
manera de cubrir completamente la abertura de la
misma. Oprima el vastago sobre la cuerda de
extraccibn, y tire de la misma hasta que la bolsa
este ajustada alrededor de la abertura de la
canaleta. Libere el vdstago para fijado en posici6n.
Vea la figura 2.
ii ii i im H i
OPERAClON
i j
CONOZCASU PICADORA-DESMENUZADORA
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO-
RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora para famifiarizarse con la
ubicaci6n de varies controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.
Conjunto de
ta tolva
Palanca de
Canaleta de la
Bolsa
Varilla para
medir la
profundidad
de Ilenado
de aceite
Palanca del
acelerador
FIGURA 4.
FIGURA 3.
' CUMPLECON LASNORMAS DESEGURIDADANSi
Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_.n en conformidad con la norma de seguridad B71.6-1982 dei
Institute Americano de Normas Nacionales.
CONTROLESDE OPERACION
(Vea la figura 3 y 4)
PALANCA DEL REGULADOR DE AIRE - Usada
para enriquecer la mezcla de combustible en er car-
burador cuando se arranque un motor en frio.
MANIJA DEL ENCENDIDO-Usada para encender
manualrnente el motor.
CONTROL DEL ACELERADOR - Controla la veloci-
dad del motor y detiene el motor.
PALANCA DE DESENGANCHE - Usada para desen-
ganchar la tolva cuando se baje at suelo.
ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS DE
SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO.
La operacion de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos
extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en daSos graves a Jos ojos.
Siempre use los lentes de seguridad que estan provistos con la picadora-desmenuzadora o
protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o
reparacibn. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos
o lentes normales, disponible en las tiendas al per menor o de cat,_logo de Sears.
6
PARAAPAGAREL MOTOR
Mueva la palanca de control del acelerador a la
posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 4.
Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la
misma para evitar un arranque accidental mientras
el equipo no est_ atendido.
COMOUSAR SU PICADORA-
DESMENUZADORA
No trate de picar o desmenuzar cualquier material
diferente de vegetaci6n que se encuentra en
cualquier patio normal (por ej., rarnas, hojas, rarnitas,
etc.).
&
ADVERTENCIA: LA PICADORA-DES-
MENUZADORA DESCARGA MATERI-
ALES A UNA VELOCIDAD CONSIDER-
ABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL
AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR
DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE
EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE
DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PRO-
CESO DE SACAR O SUJETAR LA
BOLSA CUANDO CAMBIE LOS CON-
TENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL
MATERIAL DESMENUZADO. USE
LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES
SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DES-
MENUZADORA.
La picadora-desmenuzadora esta diseSada para tres
metodos diferentes de operaci6n.
Hojas y rarnas pequeSas de hasta 1/2" de diametro
(recomendado) o 1" de didmetro (mdximo) pueden
alimentarse en el conjunto de la tolva cuando est_
en la posici6n elevada. Vea la figura 5, Si fuera
necesario empujar el material dentro de la
picadora-desmenuzadora use un palo de diarnetro
pequeSo - NO SUS MANOS. El palo debeda ser
suficientemente pequeSo para ser molido si
quedara atrapado en el conjunto propulsor.
&
ADVERTENCIA: NO PONGA MATERIAL
MAS GRANDE QUE 112" DE DIAMETRO
(RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO
(MAXlMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE
LA TOLVA, PUEDE ALIMENTARSE A LA
CANALETA DE PICADO CON MATERI-
ALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE
DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O
DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL
MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETROo
PODRIA RESULTAR EN LESlONES PER-
SONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA.
Mds pequefio que 1/2"
de didmetro
(Recomendado)
o 1" de di_imetro
(M=iximo)
Conjunto de
la tolva
FIGURA 5.
Pueden rastrillarse hojas y ramitas peque_as cuan-
do el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo.
Yea la figura 6. Ramas pequeSas de hasta 1/2" de
diametro (recomendado) o de 1"de diametm (max-
imo) pueden tambien alimentarse al conjunto de la
tolva en esta posicibn. Vea la figura 7.
FIGURA 6.
Mds pequefio que 1/2"
de di&metro
(Recomendado)
o 1" de didmetro
(Mdximo)
FIGURA 7.
Para bajar la tolva alsuelo, agarre con una mano
la parte superior del conjunto de la tolva. Presione
hacia abajo la palanca de desenganche, y tire de la
tolva hacia la derecha. Vea Jafigura 8.
Conjunto de
picar. Si cambia la composicibn del material que est,_
siendo descargado (se convierte en tipo encordado,
etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la
cua! se descarga e! material, es posible que la
cuchilta de desmenuzar y/o las cuchillas de picar
est_n desafiladas y tengan que ser afiladas o reem-
plazadas. Refi_rase a [a seccidn de Servicio y Ajuste.
LLENADODEGASY ACEITE
ACEITE
$61o use aceite detergente de alta calidad clasificado
con la clasificaciSn de servicio SG de API. Seleccione
el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su
temperatura esperada de operaci6n.
Mds frio _ 32QF _ Mds caliente
RGURA 8.
Material voluminosos, tal como ta[los o ramas
pesadas de hasta 3" de di&metro deberia ser ali-
mentado a la canaleta de la picadora. Vea la figura
9.
&
ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE
LA PUERTA DE LA CANALETA DE LA
PICADORA ESTE CERRADA CUANDO
NO SE USA.
Oiametro rndximo de 3"
;analeta
de la picadora
5W30 SAE 30
NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad
m01tiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en
tiempo fr(o, _os mismos resultar&n en un consumo
mayor de aceite cuando se usen a una temperatura
mayor de 32_F. Revise su nivel de aceite mas fre-
cuentemente para evitar daho posible al motor a
causa de funcionar con un nivel bajo de aceite.
Llene elmotor con aceite como sigue. Extraiga ]a
varitla para medir la profundidad de Ilenado de
aceite. Vea la figura 10. Con el nivel de la picado-
ra-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de
aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la
varilla. La capacidad es de 1-1/4 pintas aproxi-
madamente. Sea cuidadoso de no sobrellenar.
Incline la picadora-desmenuzadora hacia la
izquierda (desde atr&s de la tolva), y cotoque nue-
vamente a nivel. Revise el nivel de aceite. Llene
nuevamente a la marca FULL (LLENO) de la varil-
ta si fuera necesario. Vuelva a colocar la varilla y
ajuste.
FIGURA 9.
IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubi-
cada dentin de la cubierta en el area de descarga. Si
la criba de desgranado se tapona, sdquela y limpie(a
como se instruye en la SecciSn de Servicio y Ajustes.
Para el mejor rendimiento es importante mantener aft-
ladas la cuchiila de desmenuzar y las cuchillas de
para medir
la profundldad
de Ilenado
de aceite
Drenah
F|GURA 10.
8
GAS
Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con
aproximadamente 1-7/8 cuartos de gasolina de
autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado.
NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese
de que el contenedor este limpid y libre de 6xido o
particulas extra,as. Nunca use gasolina que est_
rancia por haberse almacenado pot un periodo
largo en el contenedor. Vuelva a colocar la tapa de
combustible.
Varilla para medir
la profundidad
de Ilenado de aceite
Bujia,
y funds
&
ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA
DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA
PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE PARA EVITAR DER-
RAMES Y PARA PERMITIR LA EXPAN-
SION DEL COMBUSTIBLE. Sl SE DER-
RAMA GASOLINA ACClDENTALMENTE,
RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZA-
DORA DEL LUGAR DEL DERRAME.
EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE
ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESA-
PARECIDO LOS VAPORES DE LA
GASOLINA,
Revise peri6dicamente el nivel para evitar quedarse
sin gasolina cuando este operando la picadora-des-
menuzadora. Si la unidad se queda sin gas mientras
est& desmenuzando o picando, puede ser necesario
desatancar la unidad antes de que pueda encenderse
nuevamente. Refi_rase a "Extraccion del Tamiz de
Desgranar" EN LA SECCION DE SERVICIO Y
AJUSTE.
ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE
LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCO-
HOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL
O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE
CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMAClON DE
ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL
GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS
ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR
PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COM-
BUSTIBLE DEBE VAClARSE O TRATARSE CON
UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30
DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXI-
MA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO.
VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO"
PARA INFORMAClON ADICIONAL.
NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE
MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DAi_iO PER-
MANENTE.
FIGURA 11.
e de
combustible
PARAENCENDERELMOTOR
_ ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE
NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTE
PARADO CERCA DE LA PICADORA-DES-
MENUZAOORA MIENTRAS SE ESTE
ENCENDIENDO U OPERANDO. NO
OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZA-
DORA A MENDS QUE EL DEFLECTOR
DE LA CANALETA HAYA SlDO INSTALA-
DO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGU-
RADO CON LAS PERILLAS DE MANO.
Si fuera necesario una el cable de la bujfa y la
funda de goma a la bujfa. Vea la figura 11.
Co!oque ta palanca de control del acelerador en la
posici6n FAST (LEGERO). Yea la figura 12.
Regulador de aire
Control del acelerador
FIGURA 12.
9
Mueva la palanca del regulador de aire a /a posi-
ciSn CHOKE (REGULADOR).
Tome la manija del encendido (yea la figura 14) y
tire de fa cuerda lentamente hasta que el motor
llegue al comienzo del ciclo de compresi6n (en
este punto debera tirarse de la cuerda un poco
m_.s fuerte). Deje que ta cuerda se enrolle lenta-
mente.
NOTA: Se escuchar_ un ruido cuando se encuentre
el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es
causado por las desgranadoras y dedos, que son
parte del mecanismo de desmenuzamiento, que
est_,n colocandose en posicion, y debeda anticiparse.
Adem,is, las desgranadoras y dedos hardn ruido
despues que se encienda el motor, hasta que el
irnpulsora]cance ]avelocidad m_xirna.
Tire de la cuerda cot} un movimiento del brazo
ra.pido, continuo y pteno, Sujete firmemente la
manija de encendido. Permita que la cuerda se
enrolle lentamente. No permita que la manija de
encendido salte hacia atras contra el encendido.
Repita )as dos instrucciones anteriores hasta que
e_ motor dispare. Cuando el motor se enciende,
mueva la palanca del regulador de aire a mitad de
recorrido entre CHOKE (REGULADOR) y RUN
(FUNCIONAR).
NO"I'A: Si el motor no dispara despues de tres inten-
tos, mueva la patanca del regulador de aire a mitad
de recorrido entre la posicion de CHOKE y RUN y
trate nuevamente. Vea la figura 14.
Mueva el control del acelerador a la posicion IDLE
(VACIO) para calentar por unos pocos minutos.
Mueva la palanca del regulador a la posici6n RUN
(FUNClONAR) a medida que el motor se calienta.
NOTA" Para funcionar con suavidad en la posici6n de
vacfo, un motor nuevo puede requerir de 3 a 5 minu-
tos de funcionamiento por encima de la velocidad
lenta de vacfo. La vetocidad de vacfo ha sido ajusta-
da para que sea correcta despues de este periodo
inicial.
Posicibn_;;:."
de regulador ,,:," Nivel de
.,;o" _lador
'q:'" Posici_n
//
""" tpagado
FIGURA 13.
PARAAPAGAREL MOTOR
Mueva la palanca de control del aceterador a la
posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 13.
Desconecte el cable de la bujia y alejelo de la
misma para evitar un arranque a0ciclental mientras
el equipo no este atendido.
i n in I
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
I II I
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO .._'_,/.._/ _
ANOTE LAS FECHAS A
/ ++-/+.+-,
MEDIDA QUE COMPLETA _" ___--/ .__ /
EL SERVICIO REGULAR _'_ _,_/£4
/
A++//' ×++/
/
Aceitar los puntos de pivote _/
Limpiar la desmenuzadora V _
unn
Verificar el aceite del motor ,J
Cambiar el aceite del motor ",] _/
,,. ,,
Servicio a[ filtro de aire -V
Limpiar el cilindro del motor _ _/
o
Buj{a
Silenciador
_/ REVISAR
10
RECOMENDACIONESGENERALES
,_ ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL
MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE
LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR
CUALQUIER MANTENIMIENTO O
AJUSTES.
Revise periodicamente todos los remaches y
asegL_rese de que est_n bien ajustados,
Siga el programa de Mantenimiento de arriba.
PICADORA-DESMENUZADORA
LUBRICACION
Lubrique los puntos de pivote de la barra de desen-
ganche, conjunto de la tolva, deflector de la canaleta
y canaleta de la picadora una vez por temporada
usando aceite liviano.
MMPIEZA
La picadora-desmenuzadora puede limpiarse
haciendo correr agua de una manguera a traves
del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora
con el motor funcionando. Permita que la picadora-
desmenuzadora se seque completamente.
Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita
que se seque completamente a la sombra. No use
calor.
MOTOR
ACEITE DEE MOTOR
$61o use aceite detergente de alta calidad clasificado
con la clasificaci6n de servicio SG de AP!. Seleccione
el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su
temperatura esperada de operaci6n.
Mas frio -._ 32-°F -_--'-_Mas caliente
5W30 SAE 30
NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad
mSItiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en
tiempo fr_'o, los mismos resultar&n en un consumo
mayor de aceite cuando se usen a una temperatura
mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite m,_s fre-
cuentemente para evitar dafio pesible al motor a
causa de funcionar con un nivel bajo de aceite.
Su motor de cuatro ciclos consumira normalmente
algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivei de
aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y
antes de cada uso. Apague el motor y espere varios
minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con el
nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe
Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para
medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refierase
a ta figura 10). Cambie el aceite de1 motor despues
de las primeras cinco horas de operaci6n, y cada
veinticinco horas subsecuentemente.
Para drenar el aceite:
•Drene mientras el motor esta caliente.
a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a
la figura 10. Recoja el aceite en un contenedor
apropiado.
b. Cuando se haya drenado et aceite del motor,
reemplace seguramente et tap6n de drenaje.
Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la
seccion de LLENADO DE GAS Y ACEITE.
Vuelva a colocar la varilla.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. dafiinos
penetren en el carburador y sean forzados dentro del
motor y es importante para la duracion y rendimiento
del motor.
Nunca haga funcionar sin el filtro de aire comple-
tamente armado.
Para servir el filtro de sire:
Sirva el prefiltro despues de cada 25 horas de uso, o
pot !o menos una vez por temporada. Sirra el cartu-
cho cada 100 horas de uso, o por Io menos una vez
por temporada. Sirva el prefiltro y el cartucho mas a
menudo bajo condiciones de polvo.
Aflojar (no soltar) los dos tomillos de ta cubierta.
Gire la cubierta en sentido contrario a tas agujas
dez reloj y separe esta de ta base.
Extralga con precauci6n el prefiltro y el cartucho.
Limpie el intedor de la base y la cubierta a fondo.
Limpie el cartucho, sacudiendlo suavemente sobre
una superficie plana. Si esta muy sucio sustituya el
cartucho y el prefiltro o limpie los de la manera
siguiente:
Lavelo en un detergente no espunoso yen agua
templada. Precaucion: No use solventes de
petroleo como el keroseno para limpiar el cartucho.
Aclareto a fondo hasta que el agua este limpia.
Deje secar el cartucho a rondo antes de usar. NO
ACEITE EL CARTUCHO O EL PREFILTRO. NO
USE AIRE A PRESION PARA LIMPIAR O SECAR
EL CARTUCHO.
Instale la cubierta al motor. Apriete seguramente
los tornillos.
Base
Cartucho
Prefiltro
11
Tornillos (2)
Cubierta
FIGURA 14.
LIMPIEZA DEL MOTOR
Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y
testes con un trapo o cepillo. No se recomienda
limpiar con un rociado energico de agua ya que eJ
agua podria contaminar el sistema de combustible.
Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra
primero, quite la caja del ventilador y limpie las dreas
que so muestran en la figura 15, para evitar sobrevel-
ocidad, sobrecalentamiento y da5o de( motor. Si fuera
necesario limpie m&s a menudo.
BUJIA
La bujfa deberfa limpiarse y la distancia fijada nueva-
mente a .030" per Io menos una vez en la temporada
o cada 50 horas de operacion. Vea ta figura 16. Se
recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de
cada temporada. Refierase a la lista de piezas del
motor para el tipo correcto de bujia.
NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujia
deber{a limpiarse raspandota con un cepiflo de alam-
bre o iava.ndola con un solvente comerciaL
ADVERTENCIA: LIMPIE PERIOD/CA-
MENTE EL AREA DEL SILENCIADOR
PARA QUITAR TODA LA GRAMA,
SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES.
Mueladores Entrada
y acoplador de aire
.030"
Bujla
FIGURA 15.
Aletas de
refrigeracibn
FIGURA 16.
SILENCIADOR
No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenci-
adoro manipulee el sistema de escape. Los silenci-
adores da5ados o retenedores de chispas podr{an
crear un riesgo de incendio. Inspeccione periSdica-
mente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor
est,_ equipado con un conjunto de filtro de retenedor
de chispas, quitelo cada 50 horas para limpieza e
Lnspecci6n. Reempl&zele si estuviera dafiado.
=1 ,== =
ALMACENAMIENTO
=
Prepare su picadora-desmenuzadora para almace-
namiento a! final de la temporada o si no se usara la
unidad per 30 o m&s dias.
ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE LA
MAQUlNA CON COMBUSTIBLE EN ELTANQUE DE COMBUSTIBLE DENTRO DE
UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES
PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O
CH|SPA, O DONDE ESTEN PRESENTES
FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMe
CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y
ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE
ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRI-
COS, ETC.
NOTA: Una buena manera de asegurar que su
picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento
m,_ximo la temporada prdxima es una revisacion
anual en su Centre de Servicio Sears.
PICADORA-DESMENUZADORA
Limpie completamente la picadora-desmenuzadora.
Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la
oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas).
de
12
MOTOR
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE
FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS
PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE COM-
BUSTIBLES TALES COMe CARBURADOR, FILTRO
DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COM-
BUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACE-
NAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN _NDICA
QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS
CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO
ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD
LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMA-
CION DE ACIDOS OURANTE EL ALMACENAMIEN-
TO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SIS-
TEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIEN-
TRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO.
Drene el tanque de combustible.
Encienda el motor y dejeto funcionar hasta vaciar
las lineas de combustible y del carburador.
Nunca use productos limpiadores de motor o car-
burader en e! tanque de combustible ya que puede
ocurrir un daSo permanente. La prSxima tempora-
da use combustible fresco.
NOTA:Unestabilizador de combustible es una alter-
nativa aceptable para minimizar la formaci6n de
dep6sitos de goma durante el almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de
combustible o en el contenedor de almacenamiento.
Siga siempre la proporci6n de mezcla indicada en el
contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor
por 10 minutos por Io menos despues de agregar el
estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al
carburador. Si usa el estabilizador de combustible no
drene el tanque de gas y el carburador.
Drene todo el aceite del critter (esto deberia hac-
erse despues que el motor ha funcionado y esta
todavia caliente) y Ilene nuevamente el carter con
aceite fresco.
Proteja el interior del motor como sigue si ha
drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa,
vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada
de t6 aproximadamente) de aceite de motor lenta-
mente dentro del cilindro y cig_eSal para distribuir
et aceite. Vuelva a colocar la bujia.
0TROS
No almacene gasolina de una temporada para
otra.
Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza
a oxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina
causarA problemas.
Almacene la unidad en un area limpia, seca. No
almacene cerca de materiales corrosivos tales
como fertilizantes.
NOTA: Si almacena en un galpbn de almacenamien-
to no ventilado o de metal, aseg6rese de proteger el
equipo contra la oxidaci6n recubriendolo con un
aceite liviano o siliconas.
&
SERVICIO Y AJUSTE
ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL
MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE
LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO O AJUSTES.
Deflector
de la canaleta
Broches
de horquill
EXTRAYENDOELTAMIZ DE LA
DESGRANADORA
Extraiga el tamiz de la desgranadora y limpie el Area
si et Area de descarga se tapona.
Apague el motor, asegl_rese de que la picadora-
desmenuzadora se ha detenido por completo y
desconecte el cable de la bujia de la misma antes
de desatancar la canaleta.
Afloje tas dos perillas de mano a cada lado del
deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amar-
relo fuera det paso.
Saque dos broches de horquilla de los pernos de
horquilla los cuales se extienden a trav6s de la
cubierta. Quite los pernos de horquilta. Levante el
tamiz de la desgranadora desde el interior de la
cubierta. Vea la figura 17.
Limpie el tamiz raspandolo o lavandolo con agua.
Vuelva a colocar el tamiz.
NOTA: Aseg_rese de rearmar el tamiz de la des-
granadora con el lado curvo hacia abajo como se
muestra en la figura !7.
Tuercas
hexagonales
.=la
desgranadora
de l
picadora
FIGURA 17.
Perillas de
mano
13
AFILANDO0 REEMPLAZANDOLAS
CUCHILLAS
CUCHILLAS DE LA PICADORA
Desconecte el cable de la bujia y al6jelo de la
misma.
Quite el tamiz de la desgranadora como indicado
en la secci6n anterior.
Quite la canaleta de la picadora sacando tres tuer-
cas y arandelas hexagonales. Se requiere una
tlave de 1/2". Vea la figura 17.
NOTA:Laarandelaacopadaest& en el fondo de la
canaleta de la picadora con la parte acopada contra
la canaleta.
Rote a mane el conjunto del impulsor hasta que
ubique una de las cuchillas de la picadora en la
abertura de la canaleta de la picadora. Quite la
cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/!6" en el
exterior de la cuchilla y una Jlave de 1/2" en el con-
junto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la
figura 18.
Quite la otra cuchilla de la misma manera.
NOTA: Aseg_rese, cuando est_ rearmando, de que
la abertura en la plancha de respaldo enfrente el
fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de
respaldo para proveer un nuevo borde de core.
Tornillos
,allen
Ca_o
Borde afiladc
de
FIGURA 19.
Llave indicadora
de torsi6n
RGURA 18.
Reemplace o afile las cuchillas. En el case de afilar
asegSrese de quitar una cantidad igual de ambas.
Rearme en orden inverse.
Asegt_rese de que ciertas cuchillas sean colocadas
nuevamente en posici6n con el borde afilado
enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el
borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en
el conjunto del impulsor).
CUCHILLA DE DESMENUZAR
Puede retirarse la cuchiila de desmenuzar come
sigue.
Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de la
misma.
Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta.
Vea la figura 19.
Quite las seis contratuercas y arandelas de seguri-
dad hexagonales de los pernos soldados de la
cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la
picadora-desmenuzadora en dos mitades.
Quite la plancha de respaldo
Afloje las dos perillas de mane y las arandelas aco-
padas que aseguran el deflector de la canaleta, y
levante el mismo.
Inserte un carlo de 1/2" o 3/4" de di_metro a trav_s
del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor
para evitar que gire, o retire el tamiz de la des-
granadora e inserte un trozo de madera (2x4) en la
abertura de la canaleta.
Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla
usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2".
Retire la cuchilla sacando el perno central, aran-
dela de seguridad y arandela plana.
NOTA: Use precauci6n cuando retire la cuchilla para
evitar contacto con los pernos soldados de la cubier-
ta.
Cuando est_ afilando la cuchilla, siga el _ngulo
original de esmerilado come gufa. Es extremada-
monte importante que cada borde de corte reciba
una cantidad igual de esmedtado para evitar una
cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada
causara una vibraci6n excesiva cuando gire a alta
velocidad y puede causar daho a la unidad.
Puede probarse la cuchilla para equilibrio equili-
bra.ndola sobre un destornillador redondo de eje e
ufia. Quite metal del lade pesado hasta que este
equilibrada igualmente. Vea ta figura 20.
14
VELOCIDADDELMOTOR
la velocidad de su motor ha sido fijada en f_brica. No
trate de aumentar la velocidad del motor ya puede
resultar en lesiones personales. Si usted cree que el
motor est& funcionando demasiado rapido o demasia-
do lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centro
de Servicio Sears ma.scercano para reparar y ajustar.
FIGURA 20.
Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando
rearme la cuchilla, o ajuste segurarnente si no
tuviera una Ilave indicadora de torsion.
DESGRANADORAS
Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta,
pueden ser invertidas cuando pierdan et filo. Se
recomienda que este procedimiento sea efectuado
por su Departamento de Servicio de Sears m_.s cer-
cane.
AJUSTEDELCARBURADOR
ADVERTENCIA: SI SE EFECTUAN
_ AJUSTES AL MOTOR MIENTRAS ESTA
FUNClONANDO (EJ.: CARBURADOR),
MANTENGASE ALEJADO DE TODAS
LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIOA-
DO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES
Y EL SILENClADOR.
El carburador ha sido programado en la fabrica y no
debe repuerir ajustes. De cualquier rnanera, si su
motor no functona correctamente puede deberse a
problemas del carburador, Ileve su picadora des-
menuzadora a su centro de servicio Sears mas proxi-
mo.
15
LOCALIZACION DE FALLAS
i II I I i
PROBLEMA ACCION CORRECTIVA
El meier no se enciendet Llene el tanque con combustible limpio, fresco.
Perdida de potencia:
operaci6n irregular
El motor sobrecalienta
Demasiada vibracion
daSado
La unidad no descarga
La velocidad de
descarga disminuye
considerablemente o
cambia la composici6n
del material descargado
CAUSA(S) POSIBLE
El tanque de combustible est_ vacfo,
o combustible rancio.
El cable de la bujfa est', desconectado.
Buj/a defectuosa.
El collie de la bujla est& flojo.
La unidad est& funcionando en CHOKE.
La Ilnea de combustible est,, btoqueada
o combustible rancio.
Agua o suciedad en el sistema de
combustible.
El carburador est_ desajustado.
Filtro de aire sucio.
carburador'no
El esta ajustado
adecuadamente.
Nive! bajo de aceite.
Piezas sueltas o impulsor.
/
La canaleta de descarga est_
taponada.
Objeto extraSo alojado en el impulsor.
La cuchilla de desmenuzar y/o tas
cuchillas de picar estan desafiladas.
Conecte el cable a la buj[a.
Limpie, ajuste el espacio o reemplace.
Conecte y ajuste el cable de la bujia.
Mueva la palanca der regulador a ta posici6n OFF.
Limpie [a linea de combustible; Ilene e! tanque
con gasolina limpia, fresco.
F Desconecte ra linea de combustible en el
carburador para drenar el tanque de combustible.
Llene con gasolina fresco.
] Ajuste el carburador o Ilame a su Centre de
Servicio Sears.
Sirra el filtro de aire. Vea fa seccion de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
F Llame a su Centre de S'ervicio Sears."
Llene el ca.rter con aceite adecuado.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de ta bujia. Ajuste lodes los pernos y tuer-
cas. Efectt3etodas las reparaciones necesarias.
Haga que sirvan la unidad en un Centre de
Servicio Sears sila vibraci6n continua.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de la bujia. Lirepie el tamiz de la des-
granadora y el interior de la cublerta del soplador.
Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este
manual.
Apague inmediatamente el motor y desconecte el
cable de la bujia. Retire el objeto alojado.
Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar
y picar.
NO-I-A: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, per favor Ilame a su Centre de Servicio Sears mas
cercano.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
= = =
Cada picadora-desmenuzadora tiene su nOmero propio de
modelo. Coda motor tiene su numero propio de modelo.
El m3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora se
encuentra en un r6tulo pegado al marco.
E! n_mero de modele del motor se encuentra en la cubierta
del soplador del motor.
Todas las piezas listadas aqu¿ pueden ordenarse de los
Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. yen la
mayon'a de los tiendas al per menor.
CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE
PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE:
PRODUCTO - "PICADORA-DESMENUZADORA DE 5
H.P."
NUMERO DE MODELO -247.795940
NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - HSS0-67344G
NUMERO DE PIEZA
DESCRIPCION DE LA PIEZA
Su mercaderia de Sears tiene un valor agregado cuando
usted considera que Sears tiene unidades de servicio en
lode el pal's con personal tOcnico entrenade de Seare...tec-
nicos profesionales entrenados especfficamente en los pro-
ductos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el
equipo para asegurar que cumplamos con nL_estra promesa
a usted.." servimos Io que vendemos."
Para los piezas de repuesto, yea el reverse del manual. Las
Iistas de las piezas comienzan en la p,_gina 16.
16

Transcripción de documentos

flANUALDEL 'ROPIETARIO NUMERO DE MODELO 247,795940 CRRFTSMRN 5 CABALLOS DE FUERZA 3 ETAPAS DE CORTE CUBRIDOR DE PAJA Y EMBOLSADOR PICADORA-DESMENUZADORA Precaucibn: Lea y observe todas las reglas e instrucciones de seguridadantes Armado de operar este Operacibn equipo Responsabilidades del Cliente Servicio y Ajuste Piezas de Reparacibn SEARS,ROEBUCK ANDCO.,HoffmanEstates,IL 60195U.S.A. preso en U.S,A. 770-8474H 3/93 REGLAS DE SEGURIDAD IA ADVERTENClA: PARA REDUClR EL POTENClAL DE CUALQUIER LESION CUMPLA CON LAS INSTRUCClONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES. LA FALLA EN CUMPLIR CON LAS INSTRUCCLONES PUEDE RESULTAR EN LESlONES PERSONALES. ENTRENAMIENTO • Lea este manual del propietario cuidadosamente por completo antes de tratar de armar u operar esta mdquina. Est_ completamente familiarizado con los controles y el uso adecuado de esta m_.quina antes de operarla. Guarde este manual en un lugar seguro para referencia futura y regular y pare ordenar piezas de reemplazo. • Nunca se debe permitir que los ni_:_s operen este equipo. • Nadie deberfa operar esta unidad mientras est_ intoxicado o estd tomando medicamentos que menoscaban los sentidos o reaccioees. • Nunca deberfa operarse este equipo en la vecindad de niSos, cachorros u otras personas. • Nunca haga funcionar su m_quina en un &tea cerrada ya que el escape del motor oontiene monbxido de carbono, el cual es un gas inodoro, ins[pide y mortalmente venenoso. • Nunca coloque sue manos o cualquier parle de su cuerpo o ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descarga, o cerca de cualquier pieza m0vil mientras la m,_quina o motor estd funcionando. • Si por cualquier raz6n es neeesario inspeccionar o reparar la c&mara de alimentaci6n o cualquier parle de la m_quina donde una parte m6vil puede entrar en contacto con su cuerpo o ropes, apague la m_quina, permita que se enfrie, desconecte el cable de la Duj[a de la bujia y alejelo de la misma antes de intentar tat inspecci6n o reparacibn. PREPARACION • Use los lentes de seguridad provistos con su unidad mientras opere la picaciora.clesmenuzadora para evitar lesiones por cualquier mateda! que pueda ser sxpeiido pot las aberturas. • Use ropas apropiadas. Evite user ropas suettas. Use guantes cuando maneje el material. • MANEJE CON CUIDADO LA GASOLINA ya que es un combustible extremadamente inflamable. • Revise el combustible antes de encender el motor. No Ilene el tanque de combustible bajo lecho, mientras el motor est_ funcionando, o mientras el motor est_ todavia caliente. Apague la unidad y permita que el motor se enfrfe antes de cargar combustible. • Cargue combustible a su picadora-desmenuzadora en un _rea llmpia. No fume mientras carga combustible. • La tapa ciel tanque de nafta debe ester asegurada en Iodo momento excepto durante la carga de combustible. • Evite derramar gasoline o aceite. Limpie la unidad de cualquier combustible o aceite derramado. • Almacene combustible y aceite en contenedores aprobados, lejos del calor o llamas, y fuera det alcance de los ni_os. • Esta m_quina deberia operarse s61o at nivel de la superficie • Aseg_3rese de que todos los lomillos, tuercas y pemos y otrcs sujetadores est0n adecuadamente asegurades. OPERACION • Cuando alimente material desmenuzabte dentro de este equipo, sea extremadamente cuidacloso de que no incluya piezas de metal, rocas, botellas, latas u otras olojetos extrafios. Podrla resuttar en lesiones personates o cla_os a la m&quina. & • • • • • • • • • • I Si el mecanismo de corte entra en eontacto con cualquier objeto extraSo o si su mdquina comenzara a emitir un nJido inusual o vibracibn, apague inmedialamente el motor, desconecte el cable de la bujia y al_jelo de la misma. Permita que la m_,quina se cletenga y efect_e las siguientes etapas: Inspeccione pot da_o. Reemplace o repare cualquier pieza decade. Revise por piezas sueltas y ajuste pare asegurar una operaci6n continuada segura. Debe mantenerse a la m=_quina libre de desechos y otras acumulacJones. No permita que se acumule una acumulaci6n de material procesado en el ,_rea de descarga ya que esto evitart, la descarga adecuada y puede resultar en una reacci6n de Is abertura de alimentacibn. Nunca coloque sus manos o cualquier parte de su cuerpo o ropas dentro de la cdmara de alimentaci6n, canaleta de descarga, o cerca de cualquier pieza mbvil mientras la m_quina o motor estd funcionando. Mantenga todas las guardas y deflectores en su lugar yen buenas condiciones de trabajo para asegurar una operaci6n continuada segura. Cuando opere esta mdquina mant_ngase siempre alejado del dree de descarga. Mantenga su cara y cuerpo detrds de la abertura de alimentacibn pare evitar el rebote accidental de cua_quier material. No se incline. Mantenga et equilibrio y posici6n de los pies adecuadamente en to0o momento. Los ajustes del regulador del motor en su m_quina no deben alterarse, cambia_e, o manipularse. E1 regulador controla las velocidades m_ximas seguras y protege al motor y a todas las piezas m_Sviles contra el daho causado por la sobrevelocidad. No transporte la m_quina mientras el motor estd funcionando, No opere el motor si se ha quitado el filtro de aire o la cubierta directamente sobre la toma de aire del carburador, excepto para ajustar. La extraccibn de tales piezas podria causer un riesgo de ineendio. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO • Cuando este equipo se detiene pare servicio, inspecci6n, almacenemiento o pare cambiar un accesorio, aseg6rese de que el cable de la bujia est_ desconectado de la buj[a y atejado de la misma. Se deberia permitir que la m&quina se enfrie antes de efectuar tal inspeccibn, ajustes, servicio, etc. Mantenga su m_quina con cuidado y mant_ngala limpia pars la operaci6n mejor y rods continuada. • No use soluciones inflamables pare limpiar el filtro de aire. • Cuando no est_ en uSO, su mdquina deberia almacenarse fuera del aloance de los niSos. Gu&rdela donde los vapores de la gasolina no puedan alcanzar una llama o chispa. Refi_rase a la secci0n de =Almacenamiente" de este manual para periodos largos de almacenamiento, iiiBUSQUE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONESIMPORTANTES DE SEGURIDAD. SIGNIFICA-ATENCION!]! iiiESTE ALERTA!liSU SEGURIDAD ESTA INVOLUCRADA. FELICITACIONES per su compra de una PicadoraDesmenuzadora Craftsman de Sears. Ha side dise_ada, planeada y fabricada par proporcionarle la confiabilidad y rendimiento mejor posible, Si tuviera alg0n problema que no se pudiera remediar fdcilmente, Ilame a su Centre/ Departamento de Servicio Sears mds cercano en los Estados Unidos. Tenemos tecnicos competentes, bien entrenados y las herramientas adecuadas para servir e reparar esta unidad. Per favor lea y guarde este manual. Las instrucciones le permitir&n armar y mantener su picadora-desmenuzadora adecuadamente. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD" NUMERO DE MODELO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Caballos de fuerza: 5.0 Desplazamiento: 12.00 pul.cub Capacidad de combustible: 1-7/8 Cuartos (Sin plomo) Bujias (Distancia: .030 pul.): Champion J-8C (o equivalente) 247.795940 Distancia de aire del encendido NUMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA ACUERDO LOS NUMEROS DE MODELO Y SERIE SE HALLARAN EN UN ROTULO PEGADO AL MARCO DE LA PICADORA-DESM ENUZADORA USTED DEBERIA REGISTRAR AMBOS, EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDAR EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENClA FUTURA. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de segurfdad. • Siga un programa regular en mantener, cuidar y usar su picadora-desmenuzadora. • Siga las instrucciones en las secciones de "Responsabilidades del Cliente" y "Almacenamiento" de este Manual del Propietario. .0125 pul. DE MANTENIMIENTO Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears estd disponible para este producto. Llame a su tienda ma.s cercana de Sears para detalles. ADVERTENCIA: Esta unidad estd equipada con un motor de combusti6n intema y no deberia usarse en o cema de cualquier terreno cubierto per bosques no mejorados, cubiertoper matorrales o grama a menos que el sistemade escape del motor este equipado con un retenedor de chispas que cumpta con las leyes aplicables locales o del Estado (de haberlas). Si se usa un retenedor de chispas, deberfa mantenerse en una condici6n efectiva de trabajo per el operador. El Estado de California Io anterior se requiere per ley (Seccion 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). Otros Estados pueden tener leyes simiiares.Las leyes federales se aplican en los terrenos federales. Un retenedor de chispas para el silenciador est,. disponible a tray,s de su Centre de Servicio Autorizado de Sears (Yea la secci6n de PIEZAS DE REPARACION de este manual.) i GARANTIA iiiiiiiiii ii i ii UN ANO DE GARANTIA LIMITADA PARALA PICADORA-DESMENUZADORA A GASOLINA CRAFTSMAN A partir de un a_o de la fecha de compra, cuando esta Picadora-Desmenuzadora Craftsman sea mantenida, lubricacla y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario, Sears reparara., gratis, cualquier defecto en mater ales y confecc 6n Siesta Picadora-Desmenuzadora Craftsman se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a se aplica per sblo 30 dias desde la fecha de compra. Esta garantia no cubre: • Articulos descartables que se desgastan durante el use normal, tales come cuchillas, cuchillas picadoras, desgranadoras, filtros de aire, bujias y bolsas colectoras. • Reparaciones necesarias a causa de abuse o negligencia de! operador, incluyendo cig_ie_ales doblados y la falla de mantener el equipo de acuerdo con tas instrucciones contenidas en el manual del propietado. EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE RETORNANDO LA PICADORA-DESMENUZADORA CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO MAS CERCANO DE SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SE APLICA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO ESTA EN use EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, pueden variar de Estado a Estado. y usted puede tener tambien otros derechos que SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60195 TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ......................................... ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO ................... ACUERDO DE MANTENIMIENTO ............................. RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ....................... GARANTIA ................................................................. ACCESORIOS ............................................................ INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................... ACCESORIOS 2 3 3 3 3 4 5 OPERACION ......................................................... 6-10 RESPONABILIDADES DEL CLIENTE ................ 10-12 ALMACENAMIENTO .......................................... 12, 13 SERVICIO Y AJUSTE ......................................... 13-15 LOCALIZAClON DE FALLAS ................................... 16 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........... 16 PARA LA PICADORA-DESMUNEZADORA Estos accesorios estaban disponibles cuando se compro la picadora. Tambi_n estan a su disposici6n en la mayoria de las tiendas al detalle y los centros de cat&logo y de servicio de Sears. La mayoria de las tiendas Sears pueden hacer sus pedidos por piezas de repuesto, cuando usted les indique el n_mero del modelo de su picadora-desmenuzadora. MOTOR Bujia Filtro de aire Sllenclador Acelte para motor PICADORA-DESMENUZADORA Recipiente para gasollna Establllzador Kit Manguera _ Aspirador Kit Remolcador INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Esta unidad se envia SIN GASOLINA O ACEITE. Despu_s del armado, vea la seccibn de operaci6n de este manual para las recomendaciones del combustible y aceite del motor adecuados. NOTA: Para determinar los lados de mano derecha e izquierda de su picadora-desmenuzadora, parese detr_.s y enfrente la tolva (et motor esta al frente de la unidad), Su picadora-desmenuzadora ha sido completamente armada en la fabrica, excepto por deflector de la canaleta y la bolsa colectora. Se incluyen tambien en la caja los lentes de seguridad. PARAEXTRAERLA PICADORA-DESMENUZADORA DE LA CAJA Corte las esquinas de la caja. Extraiga todos las inserciones de empaque. Ruede la picadora-desmenuzadora fuera de la caja. Asegerese de que todas las piezas y literatura se hayan sacado antes de disponer de la caja. HERRAMIENTASREQUERIDASPARAEL ARMADO (2) Llaves de 7/16" o ajustables COMO PREPARARSU PICADORADESMENUZADORA Separadores ASEGURESE int_ Deflector de la tolva hexagonal Perilla de FIGURA 1. Cuerda de extracci6n FIGURA 2. DE ARMADO DE QUE EL CABLE DE LA DO DE ESTE LA MISMA ANTES DE ARMAR LA BUJIA DESCONECTADO Y ALEJAPICADORA-DESMENUZADORA "<-SUJETANDO EL DEFLECTOR DE LA CANALETA • Quite las perillas de mano y arandela acopadas de cada 1ado de la abertura de descarga en el lado izquierdo de la picadora-desmenuzadora. • Quite la contratuerca hexagonal, dos separadores y perno hexagonal de adentro de la bisagra en la parte superior de la abertura de descarga. No extraiga un separador del perno hexagonal. • Coloque el deflector de la canaleta en posici6n en la abertura de descarga. Inserte el perno hexagonal y separador en la bisagra en eI deflector y cubierta de la canaleta (el separador calza dentro de la bisagra). Vea la figura 1. • Coloque el segundo separador sobre el perno hexagonal, dentro de otra parte de la bisagra. Asegure con la contratuerca hexagonal. Ajuste firmemente. • Asegure ambos lados del deflector de la canaleta a la cubierta usando las peritlas de mano y arandelas acopadas (el lado acopado de las arandelas esta ubicado contraet deflector de la canateta). SUJETANDO LA BOLSA COLECTORA Su picadora-desmenuzadora estd equipada con una bolsa colectora para colectar el matedal desmenuzado. Para sujetar la bolsa, coloque la abertura de la misma sobre el deflector de la canaleta de tal manera de cubrir completamente la abertura de la misma. Oprima el vastago sobre la cuerda de extraccibn, y tire de la misma hasta que la bolsa este ajustada alrededor de la abertura de la canaleta. Libere el vdstago para fijado en posici6n. Vea la figura 2. ii ii i im H i OPERAClON i j CONOZCASU PICADORA-DESMENUZADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PICADO- RA-DESMENUZADORA Compare las ilustraciones con su picadora-desmenuzadora ubicaci6n de varies controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Conjunto de ta tolva para famifiarizarse con la Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite Palanca del Palanca de Canaleta de la acelerador FIGURA 4. Bolsa FIGURA 3. ' CUMPLE CON LAS NORMAS DE SEGURIDADANSi Las picadoras-desmenuzadoras de Sears est_.n en conformidad Institute Americano de Normas Nacionales. con la norma de seguridad B71.6-1982 dei CONTROL DEL ACELERADOR - Controla la velocidad del motor y detiene el motor. PALANCA DE DESENGANCHE - Usada para desenganchar la tolva cuando se baje at suelo. CONTROLESDE OPERACION (Vea la figura 3 y 4) PALANCA DEL REGULADOR DE AIRE - Usada para enriquecer la mezcla de combustible en er carburador cuando se arranque un motor en frio. MANIJA DEL ENCENDIDO-Usada para encender manualrnente el motor. ANTES DE USAR SU PICADORA-DESMENUZADORA, REFIERASE NUEVAMENTE A LAS "REGLAS SEGURIDAD" INDICADAS EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL. SIEMPRE SEA CUIDADOSO. DE La operacion de cualquier picadora-desmenuzadora puede resultar en que haya objetos extraSos proyectados contra los ojos, Io que puede resultar en daSos graves a Jos ojos. Siempre use los lentes de seguridad que estan provistos con la picadora-desmenuzadora o protectores de los ojos antes de picar o desmenuzar, o mientras efectuando cualquier ajuste o reparacibn. Recomendamos la mascara de seguridad Wide Vision para usar sobre los anteojos o lentes normales, disponible en las tiendas al per menor o de cat,_logo de Sears. 6 PARAAPAGAREL MOTOR Mds pequefio que 1/2" de didmetro (Recomendado) o 1" de di_imetro (M=iximo) • Mueva la palanca de control del acelerador a la posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 4. • Desconecte el cable de la bujfa y alejelo de la misma para evitar un arranque accidental mientras el equipo no est_ atendido. Conjunto de la tolva COMO USAR SU PICADORADESMENUZADORA No trate de picar o desmenuzar cualquier material diferente de vegetaci6n que se encuentra en cualquier patio normal (por ej., rarnas, hojas, rarnitas, etc.). & ADVERTENCIA: LA PICADORA-DESMENUZADORA DESCARGA MATERIALES A UNA VELOCIDAD CONSIDERABLE. MANTENGASE ALEJADO DEL AREA ALREDEDOR DEL DEFLECTOR DE LA CANALETA. SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA CUANDO ESTE EN PROCESO DE SACAR O SUJETAR LA BOLSA CUANDO CAMBIE LOS CONTENEDORES O CUANDO EXTRAIGA EL MATERIAL DESMENUZADO. USE LENTES DE SEGURIDAD Y GUANTES SIEMPRE QUE USE SU PICADORA-DESMENUZADORA. FIGURA 5. • Pueden rastrillarse hojas y ramitas peque_as cuando el conjunto de la tolva se baja al nivel del suelo. Yea la figura 6. Ramas pequeSas de hasta 1/2" de diametro (recomendado) o de 1" de diametm (maximo) pueden tambien alimentarse al conjunto de la tolva en esta posicibn. Vea la figura 7. La picadora-desmenuzadora esta diseSada para tres metodos diferentes de operaci6n. • Hojas y rarnas pequeSas de hasta 1/2" de diametro (recomendado) o 1" de didmetro (mdximo) pueden alimentarse en el conjunto de la tolva cuando est_ en la posici6n elevada. Vea la figura 5, Si fuera necesario empujar el material dentro de la picadora-desmenuzadora use un palo de diarnetro pequeSo - NO SUS MANOS. El palo debeda ser suficientemente pequeSo para ser molido si quedara atrapado en el conjunto propulsor. & ADVERTENCIA: NO PONGA MATERIAL MAS GRANDE QUE 112" DE DIAMETRO (RECOMENDADO) O 1" DE DIAMETRO (MAXlMO) DENTRO DEL CONJUNTO DE LA TOLVA, PUEDE ALIMENTARSE A LA CANALETA DE PICADO CON MATERIALES DE HASTA UN MAXIMO DE 3" DE DIAMETRO. NO TRATE DE PICAR O DESMENUZAR CUALQUIER MATERIAL MAS GRANDE QUE 3" DE DIAMETROo PODRIA RESULTAR EN LESlONES PERSONALES O DAI_IOS A LA MAQUINA. FIGURA 6. Mds pequefio que 1/2" de di&metro (Recomendado) o 1" de didmetro (Mdximo) FIGURA 7. picar. Si cambia la composicibn del material que est,_ siendo descargado (se convierte en tipo encordado, etc.) o disminuye considerablemente la velocidad a la cua! se descarga e! material, es posible que la cuchilta de desmenuzar y/o las cuchillas de picar est_n desafiladas y tengan que ser afiladas o reemplazadas. Refi_rase a [a seccidn de Servicio y Ajuste. • Para bajar la tolva alsuelo, agarre con una mano la parte superior del conjunto de la tolva. Presione hacia abajo la palanca de desenganche, y tire de la tolva hacia la derecha. Vea Ja figura 8. Conjunto de LLENADODE GAS Y ACEITE ACEITE $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaciSn de servicio SG de API. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mds frio _ 32QF _ 5W30 RGURA 8. ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE LA PUERTA DE LA CANALETA DE LA PICADORA ESTE CERRADA CUANDO NO SE USA. Oiametro rndximo SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad m01tiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo fr(o, _os mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32_F. Revise su nivel de aceite mas frecuentemente para evitar daho posible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. • Material voluminosos, tal como ta[los o ramas pesadas de hasta 3" de di&metro deberia ser alimentado a la canaleta de la picadora. Vea la figura 9. & Mds caliente Llene elmotor con aceite como sigue. Extraiga ]a varitla para medir la profundidad de Ilenado de aceite. Vea la figura 10. Con el nivel de la picadora-desmenuzadora use un embudo para Ilenar de aceite el motor hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. La capacidad es de 1-1/4 pintas aproximadamente. Sea cuidadoso de no sobrellenar. Incline la picadora-desmenuzadora hacia la izquierda (desde atr&s de la tolva), y cotoque nuevamente a nivel. Revise el nivel de aceite. Llene nuevamente a la marca FULL (LLENO) de la varilta si fuera necesario. Vuelva a colocar la varilla y ajuste. de 3" ;analeta de la picadora FIGURA 9. para medir la profundldad de Ilenado de aceite IMPORTANTE: Existe una criba de desgranado ubicada dentin de la cubierta en el area de descarga. Si la criba de desgranado se tapona, sdquela y limpie(a como se instruye en la SecciSn de Servicio y Ajustes. Para el mejor rendimiento es importante mantener aftladas la cuchiila de desmenuzar y las cuchillas de Drenah F|GURA 10. 8 GAS Varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite • Quite la tapa de combustible y Ilene el tanque con aproximadamente 1-7/8 cuartos de gasolina de autom6vil, limpia, fresca, sin plomo, de alto grado. NO USE Etilo o gasolina de alto octano. Asegt_rese de que el contenedor este limpid y libre de 6xido o particulas extra,as. Nunca use gasolina que est_ rancia por haberse almacenado pot un periodo largo en el contenedor. Vuelva a colocar la tapa de combustible. & Bujia, y funds ADVERTENCIA: NO LLENE POR ENCIMA DE 1/2 PULGADA DE DISTANCIA DE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PARA EVITAR DERRAMES Y PARA PERMITIR LA EXPANSION DEL COMBUSTIBLE. Sl SE DERRAMA GASOLINA ACClDENTALMENTE, RETIRE LA PICADORA-DESNMENUZADORA DEL LUGAR DEL DERRAME. EVITE CREAR CUALQUIER FUENTE DE ENCENDIDO HASTA QUE HAYAN DESAPARECIDO LOS VAPORES DE LA GASOLINA, e de combustible FIGURA 11. PARAENCENDEREL MOTOR Revise peri6dicamente el nivel para evitar quedarse sin gasolina cuando este operando la picadora-desmenuzadora. Si la unidad se queda sin gas mientras est& desmenuzando o picando, puede ser necesario desatancar la unidad antes de que pueda encenderse nuevamente. Refi_rase a "Extraccion del Tamiz de Desgranar" EN LA SECCION DE SERVICIO Y AJUSTE. _ ADVERTENCIA: LA EXPERIENCIA INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMAClON DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_AR EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. PARA EVITAR PROBLEMAS DEL MOTOR, EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEBE VAClARSE O TRATARSE CON UN ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE POR 30 DIAS O MAS ANTES DE ALMACENAR. LA PROXIMA TEMPORADA USE COMBUSTIBLE FRESCO. VEA LA SECCION DE "ALMACENAMIENTO" PARA INFORMAClON ADICIONAL. NADIE MAS QUE EL OPERADOR ESTE ADVERTENCIA: DE QUE PARADO CERCA ASEGURESE DE LA PICADORA-DESMENUZAOORA MIENTRAS SE ESTE ENCENDIENDO U OPERANDO. NO OPERE ESTA PICADORA-DESMENUZADORA A MENDS QUE EL DEFLECTOR DE LA CANALETA HAYA SlDO INSTALADO ADECUADAMENTE Y ESTE ASEGURADO CON LAS PERILLAS DE MANO. • Si fuera necesario una el cable de la bujfa y la funda de goma a la bujfa. Vea la figura 11. • Co!oque ta palanca de control del acelerador en la posici6n FAST (LEGERO). Yea la figura 12. Regulador de aire NUNCA USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE O PUEDE OCURRIR DAi_iO PERMANENTE. FIGURA 12. 9 Control del acelerador • Mueva la palanca del regulador de aire a /a posiciSn CHOKE (REGULADOR). • Mueva el control del acelerador a la posicion IDLE (VACIO) para calentar por unos pocos minutos. Mueva la palanca del regulador a la posici6n RUN (FUNClONAR) a medida que el motor se calienta. • Tome la manija del encendido (yea la figura 14) y tire de fa cuerda lentamente hasta que el motor llegue al comienzo del ciclo de compresi6n (en este punto debera tirarse de la cuerda un poco m_.s fuerte). Deje que ta cuerda se enrolle lentamente. NOTA" Para funcionar con suavidad en la posici6n de vacfo, un motor nuevo puede requerir de 3 a 5 minutos de funcionamiento por encima de la velocidad lenta de vacfo. La vetocidad de vacfo ha sido ajustada para que sea correcta despues de este periodo inicial. NOTA: Se escuchar_ un ruido cuando se encuentre el comienzo del ciclo de compresi6n. Este ruido es causado por las desgranadoras y dedos, que son parte del mecanismo de desmenuzamiento, que est_,n colocandose en posicion, y debeda anticiparse. Adem,is, las desgranadoras y dedos hardn ruido despues que se encienda el motor, hasta que el Posicibn_;;:." de regulador ,,:," // Nivel de 'q:'".,;o" _lador """ Posici_n tpagado irnpulsor a]cance ]a velocidad m_xirna. • Tire de la cuerda cot} un movimiento del brazo ra.pido, continuo y pteno, Sujete firmemente la manija de encendido. Permita que la cuerda se enrolle lentamente. No permita que la manija de encendido salte hacia atras contra el encendido. • Repita )as dos instrucciones anteriores hasta que e_ motor dispare. Cuando el motor se enciende, mueva la palanca del regulador de aire a mitad de recorrido entre CHOKE (REGULADOR) y RUN (FUNCIONAR). NO"I'A: Si el motor no dispara despues de tres intentos, mueva la patanca del regulador de aire a mitad de recorrido entre la posicion de CHOKE y RUN y trate nuevamente. Vea la figura 14. i n FIGURA 13. PARAAPAGAREL MOTOR • Mueva la palanca de control del aceterador posici6n OFF (APAGADO). Vea la figura 13. • Desconecte el cable de la bujia y alejelo de la misma para evitar un arranque a0ciclental mientras el equipo no este atendido. in I RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE I PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANOTE LAS FECHAS A MEDIDA QUE COMPLETA EL SERVICIO REGULAR .._'_,/.._/ _ II I A++//' ×++/ / / ++-/+.+-, _" ___--/ .__ / _'_ _,_/£4 / Aceitar los puntos de pivote _/ Limpiar la desmenuzadora V _ unn Verificar el aceite del motor Cambiar el aceite del motor ,J ",] _/ ,,. ,, Servicio a[ filtro de aire -V Limpiar el cilindro del motor _ o Buj{a Silenciador _/ REVISAR a la 10 _/ Para drenar el aceite: •Drene mientras el motor esta caliente. a. Quite el tap6n de drenaje de aceite. Refi_rase a la figura 10. Recoja el aceite en un contenedor apropiado. b. Cuando se haya drenado et aceite del motor, reemplace seguramente et tap6n de drenaje. • Vuelva a Ilenar con aceite fresco. Refierase a la seccion de LLENADO DE GAS Y ACEITE. • Vuelva a colocar la varilla. RECOMENDACIONESGENERALES MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE ADVERTENCIA: SIEMPRE LA BUJIA ANTES DE APAGUE EFECTUAREL CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. ,_ • Revise periodicamente todos los remaches asegL_rese de que est_n bien ajustados, • Siga el programa de Mantenimiento de arriba. y PICADORA-DESMENUZADORA FILTRO DE AIRE El filtro de aire evita que suciedad, polvo, etc. dafiinos penetren en el carburador y sean forzados dentro del motor y es importante para la duracion y rendimiento del motor. LUBRICACION Lubrique los puntos de pivote de la barra de desenganche, conjunto de la tolva, deflector de la canaleta y canaleta de la picadora una vez por temporada usando aceite liviano. Nunca haga funcionar sin el filtro de aire completamente armado. Para servir el filtro de sire: Sirva el prefiltro despues de cada 25 horas de uso, o pot !o menos una vez por temporada. Sirra el cartucho cada 100 horas de uso, o por Io menos una vez por temporada. Sirva el prefiltro y el cartucho mas a menudo bajo condiciones de polvo. • Aflojar (no soltar) los dos tomillos de ta cubierta. MMPIEZA • La picadora-desmenuzadora puede limpiarse haciendo correr agua de una manguera a traves del conjunto de la tolva y canaleta de la picadora con el motor funcionando. Permita que la picadoradesmenuzadora se seque completamente. • Lave peri6dicamente la bolsa con agua. Permita que se seque completamente a la sombra. No use calor. • Gire la cubierta en sentido contrario a tas agujas dez reloj y separe esta de ta base. MOTOR ACEITE DEE MOTOR • Extralga con precauci6n el prefiltro y el cartucho. $61o use aceite detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n de servicio SG de AP!. Seleccione • Limpie el intedor de la base y la cubierta a fondo. • Limpie el cartucho, sacudiendlo suavemente sobre una superficie plana. Si esta muy sucio sustituya el cartucho y el prefiltro o limpie los de la manera siguiente: el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con su temperatura esperada de operaci6n. Mas frio -._ 32-°F -_--'-_Mas 5W30 caliente Lavelo en un detergente no espunoso yen agua templada. Precaucion: No use solventes de petroleo como el keroseno para limpiar el cartucho. Aclareto a fondo hasta que el agua este limpia. Deje secar el cartucho a rondo antes de usar. NO ACEITE EL CARTUCHO O EL PREFILTRO. NO USE AIRE A PRESION PARA LIMPIAR O SECAR EL CARTUCHO. SAE 30 NOTA: A pesar de que los aceites de viscosidad mSItiple (5W30, 10W30, etc) mejoran el arranque en tiempo fr_'o, los mismos resultar&n en un consumo mayor de aceite cuando se usen a una temperatura mayor de 32-°F. Revise su nivel de aceite m,_s frecuentemente para evitar dafio pesible al motor a causa de funcionar con un nivel bajo de aceite. Su motor de cuatro ciclos consumira • Instale la cubierta al motor. Apriete seguramente los tornillos. Base Cartucho normalmente Prefiltro algo de aceite-por consiguiente, verifique el nivei de aceite regularmente cada cinco horas de operaci6n y antes de cada uso. Apague el motor y espere varios minutos antes de revisar el nivel de aceite.Con el nivel de la picadora-desmenuzadora el aceite debe Ilegar hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla para medir la profundidad de Ilenado de aceite (Refierase a ta figura 10). Cambie el aceite de1 motor despues de las primeras cinco horas de operaci6n, y cada veinticinco horas subsecuentemente. Tornillos (2) FIGURA 11 14. Cubierta LIMPIEZA DEL MOTOR BUJIA La bujfa deberfa limpiarse y la distancia fijada nuevamente a .030" per Io menos una vez en la temporada o cada 50 horas de operacion. Vea ta figura 16. Se recomienda el reemplazo de la bujia al comienzo de cada temporada. Refierase a la lista de piezas del motor para el tipo correcto de bujia. Limpie peri6dicamente el motor. Quite la suciedad y testes con un trapo o cepillo. No se recomienda limpiar con un rociado energico de agua ya que eJ agua podria contaminar el sistema de combustible. Anualmente o cada 25 horas, cualquiera que ocurra primero, quite la caja del ventilador y limpie las dreas que so muestran en la figura 15, para evitar sobrevelocidad, sobrecalentamiento y da5o de( motor. Si fuera necesario limpie m&s a menudo. ADVERTENCIA: LIMPIE NOTA: No limpie a chorrro de arena la bujia. La bujia deber{a limpiarse raspandota con un cepiflo de alambre o iava.ndola con un solvente comerciaL PERIOD/CA- de .030" MENTE QUITAR EL AREA TODA DEL SILENCIADOR PARA LA GRAMA, SUCIEDAD Y RESTOS COMBUSTIBLES. Bujla FIGURA 16. Aletas de refrigeracibn Mueladores y acoplador SILENCIADOR No opere la picadora-desmenuzadora sin un silenciadoro manipulee el sistema de escape. Los silenciadores da5ados o retenedores de chispas podr{an crear un riesgo de incendio. Inspeccione periSdicamente y reemplaza si fuera necesario. Si su motor est,_ equipado con un conjunto de filtro de retenedor de chispas, quitelo cada 50 horas para limpieza e Lnspecci6n. Reempl&zele si estuviera dafiado. Entrada de aire FIGURA 15. =1 ,== = ALMACENAMIENTO = MOTOR Prepare su picadora-desmenuzadora para almacenamiento a! final de la temporada o si no se usara la unidad per 30 o m&s dias. ADVERTENCIA: NUNCA ALMACENE IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN DEPOSITOS DE GOMA SOBRE LAS PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLES TALES COMe CARBURADOR, FILTRO DE COMBUSTIBLE, MANGUERA DE COMBUSTIBLE, O TANQUE DURANTE EL ALMACENAMIENTO. LA EXPERIENCIA TAMBIEN _NDICA QUE QUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (LLAMADO GASOHOL O USANDO ETANOL O METANOL) PUEDE ATRAER HUMEDAD LO QUE CONDUCE A LA SEPARACION Y FORMACION DE ACIDOS OURANTE EL ALMACENAMIENTO. EL GAS ACIDOGENO PUEDE DAI_IAR EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR MIENTRAS ESTA EN ALMACENAMIENTO. • Drene el tanque de combustible. LA TANQUE DECON MAQUlNA COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DENTRO EN DE EL UN EDIFICIO DONDE LOS VAPORES PUEDEN ALCANZAR A UNA LLAMA O CH|SPA, O DONDE ESTEN PRESENTES FUENTES DE ENCENDIDO TALES COMe CALENTADORES DE AGUA CALIENTE Y ESPACIO, HORNOS, SECADORES DE ROPA, COCINAS, MOTORES ELECTRICOS, ETC. NOTA: Una buena manera de asegurar que su picadora-desmenuzadora proveer_, un rendimiento m,_ximo la temporada prdxima es una revisacion anual en su Centre de Servicio Sears. • Encienda el motor y dejeto funcionar hasta vaciar las lineas de combustible y del carburador. PICADORA-DESMENUZADORA • Nunca use productos limpiadores de motor o carburader en e! tanque de combustible ya que puede ocurrir un daSo permanente. La prSxima temporada use combustible fresco. • Limpie completamente la picadora-desmenuzadora. • Frote la unidad con un trapo aceitado para evitar la oxidaciSn (use un aceite liviano o siliconas). 12 NOTA:Un estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o en el contenedor de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n de mezcla indicada en el contenedor del estabilizador. Haga funcionar el motor por 10 minutos por Io menos despues de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegu al carburador. Si usa el estabilizador de combustible no drene el tanque de gas y el carburador. • Drene todo el aceite del critter (esto deberia hacerse despues que el motor ha funcionado y esta todavia caliente) y Ilene nuevamente el carter con aceite fresco. • Proteja el interior del motor como sigue si ha drenado el tanque de combustible. Quite la bujfa, vierta 1/2 onza aproximadamente (una cucharada de t6 aproximadamente) de aceite de motor lentamente dentro del cilindro y cig_eSal para distribuir et aceite. Vuelva a colocar la bujia. 0TROS • No almacene gasolina de una temporada para otra. • Reemplace su lata de gasolina si su lata comienza a oxidarse. Oxido y/o suciedad en su gasolina causarA problemas. • Almacene la unidad en un area limpia, seca. No almacene cerca de materiales corrosivos tales como fertilizantes. NOTA: Si almacena en un galpbn de almacenamiento no ventilado o de metal, aseg6rese de proteger el equipo contra la oxidaci6n recubriendolo con un aceite liviano o siliconas. SERVICIO Y AJUSTE & ADVERTENCIA: SIEMPRE APAGUE EL MOTOR Y DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJIA Y ALEJELO DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O AJUSTES. Deflector de la canaleta Broches de horquill Tuercas EXTRAYENDOEL TAMIZ DE LA DESGRANADORA Extraiga el tamiz de la desgranadora si et Area de descarga se tapona. y limpie el Area de l picadora • Apague el motor, asegl_rese de que la picadoradesmenuzadora se ha detenido por completo y desconecte el cable de la bujia de la misma antes de desatancar la canaleta. Perillas de mano • Afloje tas dos perillas de mano a cada lado del deflector de la canaleta. Eleve el deflector, y amarrelo fuera det paso. • Saque dos broches de horquilla de los pernos horquilla los cuales se extienden a trav6s de cubierta. Quite los pernos de horquilta. Levante tamiz de la desgranadora desde el interior de cubierta. Vea la figura 17. • Limpie el tamiz raspandolo Vuelva a colocar el tamiz. .=la desgranadora hexagonales FIGURA 17. AFILANDO 0 REEMPLAZANDOLAS CUCHILLAS de la el la CUCHILLAS • Desconecte misma. o lavandolo con agua. DE LA PICADORA el cable de la bujia y al6jelo de la • Quite el tamiz de la desgranadora en la secci6n anterior. NOTA: Aseg_rese de rearmar el tamiz de la desgranadora con el lado curvo hacia abajo como se muestra en la figura !7. como indicado • Quite la canaleta de la picadora sacando tres tuercas y arandelas hexagonales. Se requiere una tlave de 1/2". Vea la figura 17. 13 NOTA:La arandelaacopadaest& en el fondo de la canaleta de la picadora con la parte acopada contra la canaleta. NOTA: Aseg_rese, cuando est_ rearmando, de que la abertura en la plancha de respaldo enfrente el fondo de la unidad. Puede invertirse la plancha de respaldo para proveer un nuevo borde de core. • Rote a mane el conjunto del impulsor hasta que ubique una de las cuchillas de la picadora en la abertura de la canaleta de la picadora. Quite la cuchilla, usando una Ilave Allen de 3/!6" en el exterior de la cuchilla y una Jlave de 1/2" en el conjunto del impulsor (dentro de la cubierta). Vea la figura 18. Tornillos ,allen • Quite la otra cuchilla de la misma manera. Ca_o Borde afiladc de Llave indicadora de torsi6n FIGURA 19. • Afloje las dos perillas de mane y las arandelas acopadas que aseguran el deflector de la canaleta, y levante el mismo. RGURA 18. • Reemplace o afile las cuchillas. En el case de afilar asegSrese de quitar una cantidad igual de ambas. Rearme en orden inverse. • Quite los dos tornillos exteriores de la cuchilla usando una Ilave Allen de 3/16" y una Ilave de 1/2". Asegt_rese de que ciertas cuchillas sean colocadas nuevamente en posici6n con el borde afilado enfrentando la direcci6n mostrada en la figura 19 (el borde afilado se arma hacia la abertura ranurada en • Retire la cuchilla sacando el perno central, arandela de seguridad y arandela plana. el conjunto del impulsor). CUCHILLA DE DESMENUZAR Puede retirarse la cuchiila de desmenuzar NOTA: Use precauci6n cuando retire la cuchilla para evitar contacto con los pernos soldados de la cubierta. • Cuando est_ afilando la cuchilla, siga el _ngulo original de esmerilado come gufa. Es extremadamonte importante que cada borde de corte reciba una cantidad igual de esmedtado para evitar una cuchilla desequilibrada, una cuchilla desequilibrada causara una vibraci6n excesiva cuando gire a alta velocidad y puede causar daho a la unidad. come sigue. • Desconecte misma. el cable de la bujia y al_jelo de la • Baje el conjunto de la tolva. Tapone la cubierta. Vea la figura 19. • Quite las seis contratuercas y arandelas de seguridad hexagonales de los pernos soldados de la cubierta usando una Ilave de 1/2". Separe la picadora-desmenuzadora Inserte un carlo de 1/2" o 3/4" de di_metro a trav_s del tamiz de la desgranadora, dentro del impulsor para evitar que gire, o retire el tamiz de la desgranadora e inserte un trozo de madera (2x4) en la abertura de la canaleta. • en dos mitades. • Quite la plancha de respaldo 14 Puede probarse la cuchilla para equilibrio equilibra.ndola sobre un destornillador redondo de eje e ufia. Quite metal del lade pesado hasta que este equilibrada igualmente. Vea ta figura 20. VELOCIDADDEL MOTOR la velocidad de su motor ha sido fijada en f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor ya puede resultar en lesiones personales. Si usted cree que el motor est& funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su picadora-desmenuzadora al Centro de Servicio Sears ma.s cercano para reparar y ajustar. FIGURA 20. • Ajuste entre 550 y 650 pulgadas libras, cuando rearme la cuchilla, o ajuste segurarnente si no tuviera una Ilave indicadora de torsion. DESGRANADORAS Las desgranadoras ubicadas dentro de la cubierta, pueden ser invertidas cuando pierdan et filo. Se recomienda que este procedimiento sea efectuado por su Departamento de Servicio de Sears m_.s cercane. AJUSTEDEL CARBURADOR ADVERTENCIA: _ SI SE EFECTUAN AJUSTES AL MOTOR ESTA FUNClONANDO (EJ.: MIENTRAS CARBURADOR), MANTENGASE ALEJADO DE TODAS LAS PIEZAS MOVILES. TENGA CUIOADO CON LAS SUPERFICIES CALIENTES Y EL SILENClADOR. El carburador ha sido programado en la fabrica y no debe repuerir ajustes. De cualquier rnanera, si su motor no functona correctamente puede deberse a problemas del carburador, Ileve su picadora desmenuzadora a su centro de servicio Sears mas proximo. 15 LOCALIZACION i II PROBLEMA DE FALLAS I I ACCION CORRECTIVA CAUSA(S) POSIBLE El meier no se enciendet Perdida de potencia: operaci6n irregular • • El tanque de combustible est_ vacfo, o combustible rancio. • El cable de la bujfa est', desconectado. • • • Buj/a defectuosa. • El collie de la bujla est& flojo. • • La unidad est& funcionando en CHOKE. • • La Ilnea de combustible est,, btoqueada • o combustible rancio. F• • Agua o suciedad en el sistema de combustible. • Filtro de aire sucio. sobrecalienta Llene el tanque con combustible limpio, fresco. Conecte el cable a la buj[a. Limpie, ajuste el espacio o reemplace. Conecte y ajuste el cable de la bujia. Mueva la palanca der regulador a ta posici6n OFF. Limpie [a linea de combustible; Ilene e! tanque con gasolina limpia, fresco. Desconecte ra linea de combustible en el carburador para drenar el tanque de combustible. Llene con gasolina fresco. ]• Ajuste el carburador o Ilame a su Centre de Servicio Sears. • Sirra el filtro de aire. Vea fa seccion de Responsabilidades del Cliente de este manual. F• Llame a su Centre de S'ervicio Sears." • El carburador est_ desajustado. El motor i • El carburador'no esta ajustado adecuadamente. • Nive! bajo de aceite. • Llene el ca.rter con aceite adecuado. / Demasiada vibracion daSado • Piezas sueltas o impulsor. • Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de ta bujia. Ajuste lodes los pernos y tuercas. Efectt3e todas las reparaciones necesarias. Haga que sirvan la unidad en un Centre de Servicio Sears sila vibraci6n continua. La unidad no descarga • La canaleta de descarga est_ taponada. • Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Lirepie el tamiz de la desgranadora y el interior de la cublerta del soplador. Vea la secci6n de Servicio/Ajustes de este manual. • Apague inmediatamente el motor y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto alojado. • Objeto extraSo alojado en el impulsor. La velocidad cambia • La cuchilla de desmenuzar y/o tas cuchillas de picar estan desafiladas. de descarga disminuye considerablemente • Afile y reemplace las cuchillas de desmenuzar y picar. o la composici6n del material descargado NO-I-A: Para reparaciones diferentes a los ajustes menores listados arriba, per favor Ilame a su Centre de Servicio Sears mas cercano. COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO = = = Cada picadora-desmenuzadora tiene su nOmero propio de modelo. Coda motor tiene su numero propio de modelo. • NUMERO DE MODELO -247.795940 • NUMERO DE MODELO DEL MOTOR - HSS0-67344G El m3mero de modelo para su picadora-desmenuzadora encuentra en un r6tulo pegado al marco. • NUMERO DE PIEZA • DESCRIPCION se E! n_mero de modele del motor se encuentra en la cubierta del soplador del motor. Su mercaderia de Sears tiene un valor agregado cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio en lode el pal's con personal tOcnico entrenade de Seare...tecnicos profesionales entrenados especfficamente en los productos de Sears, teniendo las piezas, herramientas y el equipo para asegurar que cumplamos con nL_estra promesa a usted.." servimos Io que vendemos." Todas las piezas listadas aqu¿ pueden ordenarse de los Centros de Servicio de Sears Roebuck and Co. yen la mayon'a de los tiendas al per menor. CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE PROPORCIONE LA INFORMACION SIGUIENTE: • PRODUCTO H.P." - "PICADORA-DESMENUZADORA DE LA PIEZA Para los piezas de repuesto, yea el reverse del manual. Las Iistas de las piezas comienzan en la p,_gina 16. DE 5 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman Craftsman 247.795940 Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas