Style Selections 720B20-SS Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
1
Lowes.com
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
#0122185, 0223605, 0346567, 0045139, 0297914
MODEL/MODÈLE/MODELO
#78630-SS, 77322-SS, 720B20-SS, 71824-SS, FM36HN-SS
MIRROR
MIROIR
ESPEJO
Call our customer service department at 1-877-888-8225
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225
Entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-888-8225 De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Mirror
Miroir
Espejo
A
x 1
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware not shown to size./Remarque : La quincaillerie n’est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos
no se muestran en tamaño real.
AA
Hanging Bracket
Support de suspension
Abrazadera para colgar
x 2
BB
Screw
Vis
Tornillo
x 4
AB12155
U180161
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo
________
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
________
Production Date (located on back of mirror)/Date
de fabrication (située à l'arrière du miroir)/Fecha de
producción (ubicada en la parte posterior del espejo
________
3
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
1. Install hanging brackets (AA) with screws (BB) to back of mirror.
Posez les supports de suspension (AA) à l’arrière du miroir à laide de vis (BB).
Instale las abrazaderas para colgar (AA) con los tornillos (BB) en la parte
posterior del espejo.
1
AA
AA
BB
2. If you choose to use hanging wire (not included), attach to brackets as shown.
Wall mounting hardware is not included. Hanging wire recommended for
installation. Hang wire onto screw on wall. For mirrors wider than 36 inches,
hang wire onto 2 screws on wall. Select hardware that is best suited for your
wall type (not included). Please refer to mounting options section on page 2.
Hardware must be capable of supporting 75 lbs. (34.13 kg) minimum. Stud
wall installation offers best support. Drive screws into studs or wall anchors
making sure the screws are level. If not using hanging wire, align and hang the
brackets onto screw heads.
2
Si vous décidez d’utiliser des ls de suspension (non inclus), xez-les aux supports comme le montre l’illustration.
La quincaillerie de xation murale n’est pas incluse. Fil de suspension recommandé pour l’installation. Suspendez
le l sur la vis insérée dans le mur. Pour les miroirs dune largeur de plus de 91,44 cm, suspendez le l sur deux
vis insérées dans le mur. Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur. Veuillez
consulter la section des options d’installation à la page 6. La surface de montage doit pouvoir supporter au
minimum 34,13 kg (75 lb). L’installation sur un montant de cloison est celle qui offre le meilleur soutien. Enfoncez
les vis dans les montants ou les chevilles dancrage en vous assurant que les vis sont de niveau. Si vous nutilisez
pas de l de suspension, alignez et accrochez les supports sur les têtes de vis.
Si elige utilizar alambre para colgar (no se incluye), fíjelo a las abrazaderas como se muestra. No se incluyen
los aditamentos de montaje en la pared. Se recomienda el alambre para colgar para la instalación. Cuelgue el
alambre en el tornillo en la pared. Para espejos de más de 91,44 cm, cuelgue el alambre en 2 tornillos en la pared.
Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen). Consulte las opciones de
montaje en la sección 10. Los aditamentos deben ser capaces de soportar 34,02 kg (75 libras) como mínimo. La
instalación en las vigas de la pared ofrece más soporte. Introduzca los tornillos en las vigas o anclas de expansión
de pared, asegurándose de que los tornillos estén nivelados. Si no utiliza alambre para colgar, alinee y cuelgue las
abrazaderas en las cabezas de los tornillos.
Wire Mount
Bracket Mount
WIRE MOUNT
INSTALLATION AVEC FIL
MONTAJE CON ALAMBRE
Wire Mount
Bracket Mount
BRACKET MOUNT
INSTALLATION AVEC SUPPORT
MONTAJE CON ABRAZADERAS
6
Lowes.com
LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Lo que cubre esta garantía: El fabricante garantiza que ninguna de sus piezas ni productos presentará defectos
importantes de fabricación en el material ni la mano de obra con el uso doméstico normal desde la fecha de
compra original. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador/cliente original y puede no ser transferible.
Cuánto tiempo durará la garantía: La cobertura para los espejos estará vigente por cinco años desde la fecha
de compra original. Lo que hará el fabricante bajo la garantía: Durante el periodo de garantía, el fabricante,
a su discreción, reparará o reemplazará cualquier pieza o producto que se compruebe que tiene defectos
importantes en el material o la mano de obra, o el fabricante brindará un producto de reemplazo equivalente. El
fabricante, quien respeta la política de mejora continua para sus productos, se reserva el derecho de cambiar las
especicaciones en el diseño y en los materiales sin previo aviso y sin obligación de renovar productos hechos
previamente. Cómo se aplica la ley estatal: Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener
también otros derechos que varían según el estado. Garantías implícitas: El fabricante rechaza cualquier garantía
implícita de comerciabilidad, y no existen garantías que se extiendan más allá de las descripciones en el presente
documento. En la medida en la que dicha exención no sea válida bajo la ley vigente, toda garantía implícita tendrá
la misma vigencia que esta garantía. Limitaciones de la impresión, envejecimiento y características de la madera:
Debido a las diversas características naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, el producto que
se muestra en exhibición y/o en materiales impresos no corresponderá exactamente al gabinete nuevo que usted
recibirá. Según las características de la madera, la edad de la muestra y el ambiente del área de exposición,
las muestras mostrarán algunas diferencias con respecto al producto nuevo. Además, no espere que todas las
puertas, partes frontales de gavetas, rebordes o molduras correspondan exactamente ya sea en el acabado o la
veta. La variación en la madera es normal e inevitable. Además, no es posible hacer corresponder exactamente
nuestros colores en los materiales impresos. Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de
seleccionar el color. Lo que esta garantía no cubre: Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado
por la manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, negligencia, uso irregular, uso comercial, mantenimiento
inadecuado, reparaciones no fabricadas, accidentes o desastres naturales, como huracanes, incendios, terremotos
o inundaciones. Esta garantía y toda garantía implícita aplicable no cubren daños accidentales o resultantes que
surjan debido a defectos en el producto, como cargos de mano de obra por la instalación o retiro del producto o
de los productos asociados. La garantía no cubre defectos o daños causados por el uso y desgaste normales,
modicaciones, condiciones ambientales, absorción de la humedad o moho. Además, las variaciones en la veta de
la madera, el color del acabado, el envejecimiento u otras características naturales del teñido y de la madera no
se consideran defectos y no se encuentran cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o la limitación anterior pueden
no aplicarse en su caso. Cómo obtener el servicio de garantía: Si necesita piezas de repuesto o quisiera hacer
un reclamo de garantía, póngase en contacto con el Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. Todos los reclamos
de garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la descripción del
problema. Además, el fabricante puede, a su discreción, solicitar una inspección del lugar de la instalación o
autorizar la devolución prepagada de la pieza defectuosa por la que se reclama. La mercancía que no cuente con
la aprobación para la devolución no será aceptada y el reclamo asociado no será aceptado. Los productos deben
examinarse para vericar si tienen defectos antes de la instalación. Esta garantía tampoco cubre los gastos de
mano de obra por la instalación o retiro del producto ni de los productos asociados. Si después de la inspección
usted descubre que nuestro producto tiene una pieza dañada o faltante, es posible que no sea necesario devolver
la unidad a la tienda donde se hizo la compra. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una
pieza de repuesto. Consulte la lista de piezas de repuesto en la página 8.

Transcripción de documentos

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0122185, 0223605, 0346567, 0045139, 0297914 MIRROR MIROIR ESPEJO MODEL/MODÈLE/MODELO #78630-SS, 77322-SS, 720B20-SS, 71824-SS, FM36HN-SS Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call our customer service department at 1-877-888-8225 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday. Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225 Entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-888-8225 De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo ________ Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra ________ Production Date (located on back of mirror)/Date de fabrication (située à l'arrière du miroir)/Fecha de producción (ubicada en la parte posterior del espejo ________ PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE Mirror Miroir Espejo A x1 HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS Note: Hardware not shown to size./Remarque : La quincaillerie n’est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos no se muestran en tamaño real. Hanging Bracket Support de suspension Abrazadera para colgar AA BB x4 x2 AB12155 U180161 Screw Vis Tornillo Lowes.com 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. 1 Install hanging brackets (AA) with screws (BB) to back of mirror. BB Posez les supports de suspension (AA) à l’arrière du miroir à l’aide de vis (BB). Instale las abrazaderas para colgar (AA) con los tornillos (BB) en la parte posterior del espejo. AA AA 2. If you choose to use hanging wire (not included), attach to brackets as shown. Wall mounting hardware is not included. Hanging wire recommended for installation. Hang wire onto screw on wall. For mirrors wider than 36 inches, hang wire onto 2 screws on wall. Select hardware that is best suited for your wall type (not included). Please refer to mounting options section on page 2. Hardware must be capable of supporting 75 lbs. (34.13 kg) minimum. Stud wall installation offers best support. Drive screws into studs or wall anchors making sure the screws are level. If not using hanging wire, align and hang the brackets onto screw heads. 2 Si vous décidez d’utiliser des fils de suspension (non inclus), fixez-les aux supports comme le montre l’illustration. La quincaillerie de fixation murale n’est pas incluse. Fil de suspension recommandé pour l’installation. Suspendez le fil sur la vis insérée dans le mur. Pour les miroirs d’une largeur de plus de 91,44 cm, suspendez le fil sur deux vis insérées dans le mur. Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur. Veuillez consulter la section des options d’installation à la page 6. La surface de montage doit pouvoir supporter au minimum 34,13 kg (75 lb). L’installation sur un montant de cloison est celle qui offre le meilleur soutien. Enfoncez les vis dans les montants ou les chevilles d’ancrage en vous assurant que les vis sont de niveau. Si vous n’utilisez pas de fil de suspension, alignez et accrochez les supports sur les têtes de vis. Si elige utilizar alambre para colgar (no se incluye), fíjelo a las abrazaderas como seermuestra. No se incluyen tnuoM iW los aditamentos de montaje en la pared. Se recomienda el alambre para colgar para la instalación. Cuelgue el alambre en el tornillo en la pared. Para espejos de más de 91,44 cm, cuelgue el alambre en 2 tornillos en la pared. Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen). Consulte las opciones de montaje en la sección 10. Los aditamentos deben ser capaces de soportar 34,02 kg (75 libras) como mínimo. La instalación en las vigas de la pared ofrece más soporte. Introduzca los tornillos en las vigas o anclas de expansión de pared, asegurándose de que los tornillos estén nivelados. Si no utiliza alambre para colgar, alinee y cuelgue las abrazaderas en las cabezas de los tornillos. WIRE MOUNT INSTALLATION AVEC FIL MONTAJE tnuoM eCON riW ALAMBRE BRACKET MOUNT INSTALLATION AVEC SUPPORT tnuoM CON tekcaABRAZADERAS rB MONTAJE tnuoM tekcarB Lowes.com 3 LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Lo que cubre esta garantía: El fabricante garantiza que ninguna de sus piezas ni productos presentará defectos importantes de fabricación en el material ni la mano de obra con el uso doméstico normal desde la fecha de compra original. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador/cliente original y puede no ser transferible. Cuánto tiempo durará la garantía: La cobertura para los espejos estará vigente por cinco años desde la fecha de compra original. Lo que hará el fabricante bajo la garantía: Durante el periodo de garantía, el fabricante, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier pieza o producto que se compruebe que tiene defectos importantes en el material o la mano de obra, o el fabricante brindará un producto de reemplazo equivalente. El fabricante, quien respeta la política de mejora continua para sus productos, se reserva el derecho de cambiar las especificaciones en el diseño y en los materiales sin previo aviso y sin obligación de renovar productos hechos previamente. Cómo se aplica la ley estatal: Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Garantías implícitas: El fabricante rechaza cualquier garantía implícita de comerciabilidad, y no existen garantías que se extiendan más allá de las descripciones en el presente documento. En la medida en la que dicha exención no sea válida bajo la ley vigente, toda garantía implícita tendrá la misma vigencia que esta garantía. Limitaciones de la impresión, envejecimiento y características de la madera: Debido a las diversas características naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, el producto que se muestra en exhibición y/o en materiales impresos no corresponderá exactamente al gabinete nuevo que usted recibirá. Según las características de la madera, la edad de la muestra y el ambiente del área de exposición, las muestras mostrarán algunas diferencias con respecto al producto nuevo. Además, no espere que todas las puertas, partes frontales de gavetas, rebordes o molduras correspondan exactamente ya sea en el acabado o la veta. La variación en la madera es normal e inevitable. Además, no es posible hacer corresponder exactamente nuestros colores en los materiales impresos. Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color. Lo que esta garantía no cubre: Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por la manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, negligencia, uso irregular, uso comercial, mantenimiento inadecuado, reparaciones no fabricadas, accidentes o desastres naturales, como huracanes, incendios, terremotos o inundaciones. Esta garantía y toda garantía implícita aplicable no cubren daños accidentales o resultantes que surjan debido a defectos en el producto, como cargos de mano de obra por la instalación o retiro del producto o de los productos asociados. La garantía no cubre defectos o daños causados por el uso y desgaste normales, modificaciones, condiciones ambientales, absorción de la humedad o moho. Además, las variaciones en la veta de la madera, el color del acabado, el envejecimiento u otras características naturales del teñido y de la madera no se consideran defectos y no se encuentran cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o la limitación anterior pueden no aplicarse en su caso. Cómo obtener el servicio de garantía: Si necesita piezas de repuesto o quisiera hacer un reclamo de garantía, póngase en contacto con el Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. Todos los reclamos de garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la descripción del problema. Además, el fabricante puede, a su discreción, solicitar una inspección del lugar de la instalación o autorizar la devolución prepagada de la pieza defectuosa por la que se reclama. La mercancía que no cuente con la aprobación para la devolución no será aceptada y el reclamo asociado no será aceptado. Los productos deben examinarse para verificar si tienen defectos antes de la instalación. Esta garantía tampoco cubre los gastos de mano de obra por la instalación o retiro del producto ni de los productos asociados. Si después de la inspección usted descubre que nuestro producto tiene una pieza dañada o faltante, es posible que no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto. Consulte la lista de piezas de repuesto en la página 8. Lowes.com 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Style Selections 720B20-SS Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación