Microtek ScanMaker 3700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

12 3 45
Documentation
Unpack the scanner and
check components
Unpack the scanner package and check for major
components. Please refer to the enclosed Packing List
for a detailed listing of your components.
Microtek Scanner
Power Adapter
USB (Universal Serial Bus) Cable
Documentation
Microtek CD-ROM
Connect the USB cable
A. Connect one end of the USB cable to your
computer.
B. Connect the other end of the USB cable to the USB
port of the scanner.
Connect the power adapter,
then turn on the scanner
A. Connect the power adapter to the back of the
scanner.
B. Plug the power adapter into a wall outlet or power
source.
C. Turn your scanner on.
Install the software
PC:
A. Place the Microtek CD-ROM into the
CD-ROM drive.
B. Follow the on-screen instructions to install the driver
and software. Do
not
turn off your computer until all
the software has been installed.
Note: If the Microtek Software Installer screen does
not come up automatically, double-click the
following in succession: My Computer on your
Windows desktop; the CD-ROM icon; then
cdsetup.exe to start the installer program.
C. Install the image-editing software application that
came with your scanner.
D. Restart your computer.
Unlock the scanner carriage
With the scanner turned off, tilt the scanner on its
side to locate the carriage lever (located at the
bottom left side).
Pull the lever towards you slightly until you hear a
click, which indicates that the scanner carriage
has been unlocked.
MAC:
A. Install the image-editing software application that
came with your scanner.
B. Place the Microtek CD-ROM into the CD-ROM
drive and install all the software components.
C. Restart your computer.
Desembale el escáner y
compruebe los componentes
Desembale el escáner y compruebe si se incluyen
todos los componentes. En la lista de componentes
encontrará información detallada sobre los
componentes incluidos.
Escáner Microtek
Adaptador de alimentación
Cable USB (Bus Serie Universal)
Documentación
CD-ROM Microtek
Conecte el cable USB
A. Conecte un extremo del cable USB al equipo.
B. Conecte el otro extremo del cable USB a uno de los
puertos USB del escáner.
Conecte el cable de
alimentación y encienda el
escáner
A. Conecte el adaptador de alimentación a la parte
posterior del escáner.
B. Conecte el adaptador de alimentación a la toma
eléctrica.
C. Encienda el escáner.
Instale el software
PC:
A. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de
CD-ROM.
B. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el
controlador y el software.
No
apague su PC hasta
que se hayan instalado todos los programas.
Nota: Si no aparece automáticamente la pantalla
de instalación del escáner, haga doble clic en estos
elementos: Mi PC, en el escritorio de Windows; el
icono del CD-ROM y finalmente en el programa
cdsetup.exe para iniciar el programa de
instalación.
C. Instale la aplicación de edición de imágenes que
se entrega con el escáner.
D. Reinicie el sistema.
Desbloquee el carro del
escáner
Con el escáner apagado, voltéelo por un lado para
localizar la palanca del carro (que se encuentra en
la parte inferior izquierda).
Tire ligeramente de la palanca hasta que oiga un
clic que indica que se ha desbloqueado.
Déballer le scanner et
contrôler les composants
Déballez le scanner et contrôlez les composants.
La liste incluse détaille tous les articles dans la boîte.
Scanner Microtek
Adaptateur dalimentation
Câble USB (Universal Serial Bus)
Documentation
CD-ROM Microtek
Connecter le câble USB
A. Connectez une extrémité du câble USB à votre
ordinateur.
B. Connectez lautre extrémité du câble USB au port
USB du scanner.
Connecter l’adaptateur
d’alimentation, et allumer le
scanner
A. Connectez ladaptateur dalimentation au dos du
scanner.
B. Branchez ladaptateur dalimentation dans une
prise murale ou une source dalimentation.
C. Allumez votre scanner.
Installer les logiciels
PC:
A. Placez le CD-ROM Microtek dans votre lecteur
CD-ROM.
B. Suivez les instructions sur l’écran pour installer le
gestionnaire et les logiciels. Ne relancez pas votre
ordinateur jusqu’à ce que tous les logiciels soient
installés.
Note: Si l’écran du Microtek Software Installer
napparaît pas, cliquez deux fois sur « Poste de
travail » sur le bureau de Windows, licône du
CD-ROM, et le fichier « cdsetup.exe » pour lancer
le programme dinstallation.
C. Installez l’application de retouche d’images livrée
avec le scanner.
D. Relancez votre ordinateur.
Déverrouiller le chariot du
scanner
Eteignez le scanner, placez-le sur son côté pour
repérer le levier du chariot (au coin gauche du
dessous du scanner).
Tirez le levier vers vous jusqu’à ce que vous
entendez un « clic » indiquant que le chariot du
scanner est débloqué.
MAC:
A. Instale la aplicación de edición de imágenes que
se entrega con el escáner.
B. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de CD-
ROM e instale todos los programas.
C. Reinicie el equipo.
MAC:
A. Installez l’application de retouche d’images livrée
avec le scanner.
B. Placez le CD-ROM Microtek dans votre lecteur CD-
ROM et installez tous les logiciels.
C. Relancez votre ordinateur.
Desembale o scanner e
verifique os componentes
Abra o pacote do scanner e verifique os principais
componentes. Por favor, consulte a Lista dos Itens
Embalados, que veio incluída, para obter uma relação
detalhada dos seus componentes.
Scanner Microtek
Adaptador de Energia
Cabo USB (Universal Serial Bus Barramento
Serial Universal)
Documentação
CD-ROM Microtek
Conectar o cabo USB
A. Conecte uma extremidade do cabo USB ao seu
computador.
B. Conecte a outra extremidade do cabo USB à porta
USB do scanner.
Conecte o adaptador de
energia e, então, ligue o
scanner
A. Conecte o adaptador de energia na parte traseira
do scanner.
B. Ligue o adaptador de energia em uma tomada de
parede ou em uma fonte de alimentação.
C. Ligue o seu scanner.
Instale o software
PC:
A. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de
CD-ROM.
B. Siga as instruções na tela para instalar o driver e o
software.
Não
desligue seu computador até que
todo o software tenha sido instalado.
Observação: Se a tela do Microtek Software
Installer n¦o surgir automaticamente, dê um clique
duplo nos seguintes itens, um depois do outro:
Meu Computador na sua área de trabalho do
Windows; o ícone CD-ROM; e, finalmente, o arquivo
cdsetup.exe para iniciar o programa instalador.
C. Instale o aplicativo do software de edição de
imagens que veio com o seu scanner.
D. Reinicie o seu computador.
Destrave o carro do scanner
Com o scanner desligado, incline-o de lado para
localizar a alavanca do carro (localizada na parte
inferior esquerda).
Puxe levemente a alavanca na sua direção, até que
você escute um clique, o que indicará que o carro
do scanner foi destravado.
MAC:
A. Instale o aplicativo do software de edição de
imagens que veio com o seu scanner.
B. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de CD-
ROM e instale todos os componentes do software.
C. Reinicie o seu computador.
Microtek International Inc.
http://www.microtek.com
I49-002866 A
Energy Star Notice
As an ENERGY STAR
Partner, Microtek Interna-
tional, Inc. has determined
that this scanner meets the
ENERGY STAR guidelines for
energy efficiency.
PC
Mac
(for Windows
®
and Macintosh
®
)
B
C
A
On
Off
B
A
PC
Mac
Place the scan material
A. Place the image to be scanned on the scanner bed.
B. The top of the page should be towards the front of
the scanner.
Launch ScanWizard 5
To launch ScanWizard 5 as a stand-alone program,
double-click the ScanWizard 5 icon on your desktop.
By default, the scanner will configure the settings
under (Original, Scan Type, and Purpose), and will
automatically perform a fast preview of your image.
Scan your material
A. Click the Scan to button from the ScanWizard 5
Control Panel.
B. When the Save As dialog box appears, specify the
file name with the folder location, then click Save.
The image is then scanned and saved to the
specified location.
Send image to application after saving:
If this option is checked, the scanned image is first
saved then automatically delivered to an image-editing
software, an e-mail editor, or a web browser.
Select preferences
You can use these tool buttons to change the settings
according to your preferences.
Original defines category of the original (scan
material).
Scan Type selects output image type (color, gray, or
B&W).
Purpose defines image resolution to match your
target application.
Note: Click the Scale Output, Adjust, and Reset
buttons if you need to make further adjustments.
6789
A
PC
Mac
9A
Scanner Button Controls
The ScanMaker 4600 is equipped with three scanner
buttons that give you quick access to the most frequently
used functions. These buttons are Scan, Copy, and E-mail.
The parameters for each button can be set through the
Microtek Scanner Configuration (MSC) utility. However; it is
suggested that you exit ScanWizard 5 before accessing
this utility.
To launch the MSC utility, you can either: (For PCs) Go
through the Windows menu -- click Start, Programs,
ScanWizard 5, MSC; or ( For PCs or Macs) Double-click the
MSC icon on your desktop. When the MSC panel appears,
click any of the 3 tabs to specify the Scan settings
accordingly.
(For detailed information, refer to the online
help in the Microtek Scanner Configuration Utility software).
Prepare el material que desea
digitalizar
A. Coloque la imagen que desea digitalizar sobre la
superficie del escáner.
B. La parte superior de la página debe mirar hacia la
parte delantera del escáner.
Inicie ScanWizard 5
Para iniciar ScanWizard 5 como programa
independiente, haga doble clic en el icono
ScanWizard 5 del escritorio.
De manera predeterminada, el escáner configurará las
opciones (en Original, Tipo de digitalización y
Finalidad) y realizará automáticamente una vista
previa rápida de la imagen.
Digitalizar imágenes
A. Haga clic en el botón Digitalizar a desde el Panel de
control de ScanWizard 5.
B. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar
como, especifique el nombre del archivo y su
ubicación y haga clic en Guardar. La imagen se
digitalizará y se guardará en la ubicación
especificada.
Enviar la imagen a una aplicación después de
guardar:
Si está activada esta opción, la imagen digitalizada se
guardará y se enviará automáticamente a una
aplicación de edición de imágenes, a un programa de
correo electrónico o a un navegador de Internet.
Seleccionar las preferencias
Puede usar los botones de herramientas para
modificar las opciones de acuerdo con sus
preferencias.
Original: Define la categoría del original (el material de
digitalización).
Tipo de digitalización: Selecciona el tipo de imagen
que se obtendrá (color, grises o blanco y negro).
Finalidad: Define la resolución de la imagen para que
se ajuste a la aplicación utilizada.
Nota: Haga clic en los botones Escala, Ajustar y
Restaurar si desea modificar otras opciones.
Controles de botón del escáner
El escáner ScanMaker 4600 posee tres botones que le
permitirán obtener un acceso rápido a las funciones que se
utilizan con más frecuencia. Estos botones son Scan, Copy
y E-mail. Puede definir los parámetros para cada botón
utilizando la utilidad Microtek Scanner Configuration (MSC).
Sin embargo, resulta recomendable salir de ScanWizard 5
antes de iniciar esta utilidad.
Para ejecutar la utilidad MSC puede seguir estos pasos:
Para PC: En el menú de Windows, haga clic en Inicio,
Programas, ScanWizard 5, MSC. Para PC y Mac: haga
doble clic en el icono MSC del escritorio. Cuando aparezca
el panel MSC, haga clic en cualquiera de las 3 fichas para
especificar las opciones de digitalización que desee.
En la
ayuda en pantalla del programa Microtek Scanner
Configuration Utility encontrará información más detallada.
Placer le matériel à scanner
A. Placez une image sur le scanner.
B. Le sommet de la page devrait pointer vers lavant
du scanner.
Lancer ScanWizard 5
Pour lancer ScanWizard 5 comme programme
indépendant, cliquez deux fois sur licône
ScanWizard 5 sur le bureau
Par défaut, le scanner configure les paramètres sous
(Original, Type, et But), et effectue automatiquement un
« aperçu rapide » de limage.
Scanner
A. Cliquez sur le bouton Scanner vers dans le
panneau de contrôle ScanWizard 5.
B. Quand la boîte de dialogue Enregistrer sous
apparaît, spécifiez le nom de fichier et la location
du dossier, et cliquez sur Enregistrer. Limage est
scannée et enregistrée dans la location spécifiée.
Envoyer l’image à l’application après
l’enregistrement :
Si cette option est cochée, limage scannée est
enregistrée et délivrée automatiquement à votre
logiciel de retouche dimages, un programme de
messagerie, ou un navigateur Web.
Sélectionner les préférences
Vous pouvez utiliser ces boutons pour changer les
paramètres selon vos préférences.
Original définit les catégories de loriginal (matériel
de scanage).
Type de scanage sélectionne le type dimage de
sortie (couleur, gris, ou noir et blanc).
But définit la résolution de limage pour correspondre
à lapplication cible.
Note: Cliquez sur les boutons Echelle, Ajuster, et
Rétablir pour faire dautres ajustements.
Contrôles des boutons du
scanner
Le ScanMaker 4600 est équipé avec trois boutons offrant
un accès rapide aux fonctions utilisées le plus
fréquemment. Ces boutons sont Scanner, Copier, et
Courrier. Les paramètres pour chaque bouton peuvent être
définis avec lutilitaire Microtek Scanner Configuration
(MSC). Cependant, il est suggéré de quitter ScanWizard 5
avant daccéder à cet utilitaire.
Pour lancer lutilitaire MSC, vous pouvez soit : (Pour PC)
Utiliser le menu Windows cliquez sur Démarrer,
Programmes, ScanWizard 5, MSC ; ou (Pour PC ou Mac)
Cliquer deux fois sur licône MSC sur le bureau. Quand le
panneau MSC apparaît, cliquez sur un des 3 onglets pour
spécifier les paramètres de scanage voulus.
(Pour des
informations détaillées, veuillez consulter laide en-ligne
dans le programme Microtek Scanner Configuration Utility).
Coloque o material a ser
digitalizado
A. Coloque a imagem a ser digitalizada na superfície
do scanner.
B. A parte superior da página deve estar voltada em
direção à parte frontal do scanner.
Iniciar o ScanWizard 5
Para iniciar o ScanWizard 5 como um programa
autônomo, dar um clique duplo no ícone
ScanWizard 5 na sua área de trabalho; ou
Como padrão, o scanner irá definir as configurações
em (Original, Scan Type e Purpose), e executará
automaticamente a visualização rápida da sua
imagem.
Digitalizar o seu material
A. Clique no botão Scan to no Painel de Controle
ScanWizard 5.
B. Quando a caixa de diálogo Save As aparecer,
especifique o nome do arquivo com o local da
pasta e, então, clique em Save. A imagem é, então,
digitalizada e salva no local especificado.
Enviar imagem para o aplicativo após salvar:
Se esta opção estiver selecionada, então
primeiramente a imagem digitalizada será salva e,
após, ela é direcionada automaticamente para um
software de edição de imagens, um editor de e-mail ou
um navegador da web.
Selecionar preferências
Você poderá usar esses botões da ferramenta para
modificar as configurações de acordo com as suas
preferências.
Original - define a categoria do original (material a ser
digitalizado).
Scan Type seleciona o tipo da imagem de saída
(colorida, cinza ou P&B).
Purpose define a resolução da imagem para
corresponder ao seu aplicativo alvo.
Observação: Clique nos botões Scale Output,
Adjust, and Reset se você precisar fazer outros
ajustes.
Controles dos botões do scanner
O ScanMaker 4600 está equipado com três botões no
scanner, o que proporciona um acesso rápido às funções
usadas com maior freqüência. Esses botões são Scan,
Copy, e E-mail. Os parâmetros para cada botão poderão
ser definidos através do utilitário Microtek Scanner
Configuration (MSC) Entretanto, sugerimos que você saia
do ScanWizard 5 antes de acessar este utilitário.
Para iniciar o utilitário MSC, você poderá: (Para PCs) Ir
através do menu Windows - clique em Start, Programs,
ScanWizard 5, MSC; ou (Para PCs ou Macs) Dar um clique
duplo no ícone MSC na sua área de trabalho. Quando o
painel MSC aparecer, clique em qualquer um dos 3 tabs
para especificar as configurações do botão Scan dessa
maneira.
(Para obter informações detalhadas, consulte a
ajuda online no software Microtek Scanner Configuration
Utility).
For More Help...
If you experience problems with installation, refer to the
Troubleshooting file in the
Techinfo
folder on your
Microtek CD-ROM.
For more information on operating your scanner with
ScanWizard 5, launch the Adobe Acrobat Reader and
open the file for the manual that you wish to view.
Alternatively, PC users can also view the manual
directly from the Microtek CD-ROM Installer window by
simply double-clicking the View Manual button.
Para obtener más información... Pour plus d’aide...
Si vous avez des problèmes avec linstallation, veuillez
consulter le fichier Troubleshooting dans le dossier
Techinfo
sur votre CD Microtek.
Pour plus dinformations sur lopération de votre
scanner avec ScanWizard 5, veuillez lancer Adobe
Acrobat Reader et ouvrir le fichier du manuel que vous
désirez lire. Les utilisateurs PC peuvent aussi
visualiser le manuel directement de la fenêtre du
Microtek CD-ROM Installer en cliquant deux fois sur le
bouton « View Manual ».
Scan
Captura imágenes de alta resolución con gran
calidad que podrá guardar como archivos o enviar
a otra aplicación para su procesamiento.
Copy
Digitaliza la imagen y la envía a la impresora, por
lo que podrá usar el escáner y la impresora como
una copiadora convencional. Sólo tiene que
especificar el número de copias que desea
obtener.
E-mail
Digitaliza la imagen y la envía directamente al
programa de correo electrónico.
Scanner
Capture des images à haute résolution de qualité
qui peuvent être automatiquement enregistrées
sous un fichier ou passées à une autre application
pour futur traitement.
Copier
Scanne limage et lenvoie à limprimante,
transformant votre scanner en une photocopieuse.
Spécifiez simplement le nombre de copies voulues.
Courrier
Scanne limage et la délivre directement à votre
programme de messagerie.
Scan
Captura imagens de alta resolução com uma
qualidade extraordinária, imagens essas que podem
ser salvas automaticamente como arquivos ou
enviadas para outro aplicativo para um
processamento adicional.
Copy
Digitaliza a imagem e a envia à sua impressora,
transformando o seu scanner e a sua impressora
numa conveniente estação copiadora. Simplesmente
especifique o número de cópias que você deseja.
E-mail
Digitaliza a imagem e a direciona diretamente para o
seu editor de e-mail.
Scan
Captures high resolution images with outstanding
quality that can automatically be saved as files or
sent to another application for further processing.
Copy
Scans the image and sends it to your printer,
transforming your scanner and printer into a
convenient copy station. Simply specify the number
of copies you want.
E-mail
Scans the image and delivers it directly to your
e-mail editor.
Si surgen problemas en la instalación, consulte el
archivo de solución de problemas que encontrará en la
carpeta
Techinfo
del CD-ROM de Microtek.
Para obtener más información sobre la utilización del
escáner con ScanWizard 5, inicie Acrobat Reader y
abra el archivo del manual que desee leer. Los
usuarios de PC pueden ver directamente el manual
desde la ventana del programa de instalación del CD-
ROM de Microtek haciendo doble clic en el botón View
Manual.
Para Obter Mais Ajuda...
Se você tiver problemas com a instalação, consulte o
arquivo Troubleshooting na pasta
Techinfo
no seu CD-
ROM Microtek.
Para obter mais informações sobre a operação do seu
scanner com o ScanWizard 5, inicie o Adobe Acrobat
Reader e abra o arquivo para o manual que você
deseja visualizar. Alternativamente, os usuários de PC
também poderão visualizar o manual diretamente a
partir da janela Instaladora do CD-ROM da Microtek,
simplesmente dando um clique duplo no botão
Visualizar Manual.
?
Copy
Scan
E-mail
9B

Transcripción de documentos

(for Windows® and Macintosh®) 1 2 3 PC 4 5 Mac PC A Docum entatio n Mac A B B On Off Unpack the scanner and check components Unpack the scanner package and check for major components. Please refer to the enclosed Packing List for a detailed listing of your components. • Microtek Scanner • Power Adapter • USB (Universal Serial Bus) Cable • Documentation • Microtek CD-ROM Unlock the scanner carriage Install the software • With the scanner turned off, tilt the scanner on its side to locate the carriage lever (located at the bottom left side). PC: A. Place the Microtek CD-ROM into the CD-ROM drive. MAC: A. Install the image-editing software application that came with your scanner. Pull the lever towards you slightly until you hear a “click”, which indicates that the scanner carriage has been unlocked. B. Follow the on-screen instructions to install the driver and software. Do not turn off your computer until all the software has been installed. B. Place the Microtek CD-ROM into the CD-ROM drive and install all the software components. B. Plug the power adapter into a wall outlet or power source. C. Restart your computer. C. Turn your scanner on. • Note: If the Microtek Software Installer screen does not come up automatically, double-click the following in succession: “My Computer” on your Windows desktop; the CD-ROM icon; then cdsetup.exe to start the installer program. C. Install the image-editing software application that came with your scanner. D. Restart your computer. Desembale el escáner y compruebe los componentes Desbloquee el carro del escáner Desembale el escáner y compruebe si se incluyen todos los componentes. En la lista de componentes encontrará información detallada sobre los componentes incluidos. • • Escáner Microtek • Adaptador de alimentación • Cable USB (Bus Serie Universal) • Documentación • CD-ROM Microtek • Con el escáner apagado, voltéelo por un lado para localizar la palanca del carro (que se encuentra en la parte inferior izquierda). Tire ligeramente de la palanca hasta que oiga un “clic” que indica que se ha desbloqueado. Déballer le scanner et contrôler les composants Déverrouiller le chariot du scanner Déballez le scanner et contrôlez les composants. La liste incluse détaille tous les articles dans la boîte. • • Scanner Microtek • Adaptateur d’alimentation • Câble USB (Universal Serial Bus) • Documentation • CD-ROM Microtek C • Eteignez le scanner, placez-le sur son côté pour repérer le levier du chariot (au coin gauche du dessous du scanner). Tirez le levier vers vous jusqu’à ce que vous entendez un « clic » indiquant que le chariot du scanner est débloqué. Instale el software PC: A. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de CD-ROM. MAC: A. Instale la aplicación de edición de imágenes que se entrega con el escáner. B. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador y el software. No apague su PC hasta que se hayan instalado todos los programas. B. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de CDROM e instale todos los programas. C. Reinicie el equipo. Connect the power adapter, then turn on the scanner A. Connect the power adapter to the back of the scanner. Conecte el cable de alimentación y encienda el escáner A. Conecte el adaptador de alimentación a la parte posterior del escáner. Connect the USB cable A. Connect one end of the USB cable to your computer. B. Connect the other end of the USB cable to the USB port of the scanner. Conecte el cable USB A. Conecte un extremo del cable USB al equipo. B. Conecte el otro extremo del cable USB a uno de los puertos USB del escáner. B. Conecte el adaptador de alimentación a la toma eléctrica. Nota: Si no aparece automáticamente la pantalla de instalación del escáner, haga doble clic en estos elementos: “Mi PC”, en el escritorio de Windows; el icono del CD-ROM y finalmente en el programa “cdsetup.exe” para iniciar el programa de instalación. C. Instale la aplicación de edición de imágenes que se entrega con el escáner. D. Reinicie el sistema. C. Encienda el escáner. Installer les logiciels Connecter l’adaptateur d’alimentation, et allumer le scanner Connecter le câble USB A. Connectez l’adaptateur d’alimentation au dos du scanner. B. Connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB du scanner. PC: A. Placez le CD-ROM Microtek dans votre lecteur CD-ROM. MAC: A. Installez l’application de retouche d’images livrée avec le scanner. B. Suivez les instructions sur l’écran pour installer le gestionnaire et les logiciels. Ne relancez pas votre ordinateur jusqu’à ce que tous les logiciels soient installés. B. Placez le CD-ROM Microtek dans votre lecteur CDROM et installez tous les logiciels. C. Relancez votre ordinateur. A. Connectez une extrémité du câble USB à votre ordinateur. B. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise murale ou une source d’alimentation. C. Allumez votre scanner. Note: Si l’écran du Microtek Software Installer n’apparaît pas, cliquez deux fois sur « Poste de travail » sur le bureau de Windows, l’icône du CD-ROM, et le fichier « cdsetup.exe » pour lancer le programme d’installation. C. Installez l’application de retouche d’images livrée avec le scanner. D. Relancez votre ordinateur. Desembale o scanner e verifique os componentes Abra o pacote do scanner e verifique os principais componentes. Por favor, consulte a Lista dos Itens Embalados, que veio incluída, para obter uma relação detalhada dos seus componentes. • Scanner Microtek • Adaptador de Energia • Cabo USB (“Universal Serial Bus” – Barramento Serial Universal) • Documentação • CD-ROM Microtek Destrave o carro do scanner Instale o software • Com o scanner desligado, incline-o de lado para localizar a alavanca do carro (localizada na parte inferior esquerda). PC: A. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de CD-ROM. MAC: A. Instale o aplicativo do software de edição de imagens que veio com o seu scanner. • Puxe levemente a alavanca na sua direção, até que você escute um “clique”, o que indicará que o carro do scanner foi destravado. B. Siga as instruções na tela para instalar o driver e o software. Não desligue seu computador até que todo o software tenha sido instalado. B. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de CDROM e instale todos os componentes do software. Observação: Se a tela do Microtek Software Installer n¦o surgir automaticamente, dê um clique duplo nos seguintes itens, um depois do outro: “Meu Computador” na sua área de trabalho do Windows; o ícone CD-ROM; e, finalmente, o arquivo cdsetup.exe para iniciar o programa instalador. C. Reinicie o seu computador. Conecte o adaptador de energia e, então, ligue o scanner Conectar o cabo USB A. Conecte o adaptador de energia na parte traseira do scanner. B. Conecte a outra extremidade do cabo USB à porta USB do scanner. A. Conecte uma extremidade do cabo USB ao seu computador. B. Ligue o adaptador de energia em uma tomada de parede ou em uma fonte de alimentação. C. Ligue o seu scanner. C. Instale o aplicativo do software de edição de imagens que veio com o seu scanner. D. Reinicie o seu computador. Energy Star Notice As an ENERGY STAR Partner, Microtek International, Inc. has determined that this scanner meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. Microtek International Inc. http://www.microtek.com I49-002866 A 6 7 8 PC 9 Mac 9A Scan A Copy E-mail 9B Place the scan material Launch ScanWizard 5 Select preferences Scan your material Scanner Button Controls A. Place the image to be scanned on the scanner bed. To launch ScanWizard 5 as a stand-alone program, double-click the ScanWizard 5 icon on your desktop. You can use these tool buttons to change the settings according to your preferences. A. Click the Scan to button from the ScanWizard 5 Control Panel. By default, the scanner will configure the settings under (Original, Scan Type, and Purpose), and will automatically perform a “fast preview” of your image. Original – defines category of the original (scan material). B. When the Save As dialog box appears, specify the file name with the folder location, then click Save. The image is then scanned and saved to the specified location. The ScanMaker 4600 is equipped with three scanner buttons that give you quick access to the most frequently used functions. These buttons are Scan, Copy, and E-mail. The parameters for each button can be set through the Microtek Scanner Configuration (MSC) utility. However; it is suggested that you exit ScanWizard 5 before accessing this utility. B. The top of the page should be towards the front of the scanner. Scan Type – selects output image type (color, gray, or B&W). Purpose – defines image resolution to match your target application. Note: Click the Scale Output, Adjust, and Reset buttons if you need to make further adjustments. Prepare el material que desea digitalizar A. Coloque la imagen que desea digitalizar sobre la superficie del escáner. B. La parte superior de la página debe mirar hacia la parte delantera del escáner. Send image to application after saving: If this option is checked, the scanned image is first saved then automatically delivered to an image-editing software, an e-mail editor, or a web browser. Inicie ScanWizard 5 Seleccionar las preferencias Digitalizar imágenes Controles de botón del escáner Para iniciar ScanWizard 5 como programa independiente, haga doble clic en el icono ScanWizard 5 del escritorio. Puede usar los botones de herramientas para modificar las opciones de acuerdo con sus preferencias. A. Haga clic en el botón Digitalizar a desde el Panel de control de ScanWizard 5. De manera predeterminada, el escáner configurará las opciones (en Original, Tipo de digitalización y Finalidad) y realizará automáticamente una “vista previa rápida” de la imagen. Original: Define la categoría del original (el material de digitalización). El escáner ScanMaker 4600 posee tres botones que le permitirán obtener un acceso rápido a las funciones que se utilizan con más frecuencia. Estos botones son Scan, Copy y E-mail. Puede definir los parámetros para cada botón utilizando la utilidad Microtek Scanner Configuration (MSC). Sin embargo, resulta recomendable salir de ScanWizard 5 antes de iniciar esta utilidad. Tipo de digitalización: Selecciona el tipo de imagen que se obtendrá (color, grises o blanco y negro). Finalidad: Define la resolución de la imagen para que se ajuste a la aplicación utilizada. Nota: Haga clic en los botones Escala, Ajustar y Restaurar si desea modificar otras opciones. B. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar como, especifique el nombre del archivo y su ubicación y haga clic en Guardar. La imagen se digitalizará y se guardará en la ubicación especificada. Enviar la imagen a una aplicación después de guardar: Si está activada esta opción, la imagen digitalizada se guardará y se enviará automáticamente a una aplicación de edición de imágenes, a un programa de correo electrónico o a un navegador de Internet. Para ejecutar la utilidad MSC puede seguir estos pasos: Para PC: En el menú de Windows, haga clic en Inicio, Programas, ScanWizard 5, MSC. Para PC y Mac: haga doble clic en el icono MSC del escritorio. Cuando aparezca el panel MSC, haga clic en cualquiera de las 3 fichas para especificar las opciones de digitalización que desee. En la ayuda en pantalla del programa Microtek Scanner Configuration Utility encontrará información más detallada. Contrôles des boutons du scanner Placer le matériel à scanner Lancer ScanWizard 5 Sélectionner les préférences Scanner A. Placez une image sur le scanner. Pour lancer ScanWizard 5 comme programme indépendant, cliquez deux fois sur l’icône ScanWizard 5 sur le bureau Vous pouvez utiliser ces boutons pour changer les paramètres selon vos préférences. A. Cliquez sur le bouton Scanner vers dans le panneau de contrôle ScanWizard 5. Original – définit les catégories de l’original (matériel de scanage). B. Quand la boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît, spécifiez le nom de fichier et la location du dossier, et cliquez sur Enregistrer. L’image est scannée et enregistrée dans la location spécifiée. B. Le sommet de la page devrait pointer vers l’avant du scanner. Par défaut, le scanner configure les paramètres sous (Original, Type, et But), et effectue automatiquement un « aperçu rapide » de l’image. Type de scanage – sélectionne le type d’image de sortie (couleur, gris, ou noir et blanc). But – définit la résolution de l’image pour correspondre à l’application cible. Note: Cliquez sur les boutons Echelle, Ajuster, et Rétablir pour faire d’autres ajustements. Coloque o material a ser digitalizado A. Coloque a imagem a ser digitalizada na superfície do scanner. B. A parte superior da página deve estar voltada em direção à parte frontal do scanner. Envoyer l’image à l’application après l’enregistrement : Si cette option est cochée, l’image scannée est enregistrée et délivrée automatiquement à votre logiciel de retouche d’images, un programme de messagerie, ou un navigateur Web. Le ScanMaker 4600 est équipé avec trois boutons offrant un accès rapide aux fonctions utilisées le plus fréquemment. Ces boutons sont Scanner, Copier, et Courrier. Les paramètres pour chaque bouton peuvent être définis avec l’utilitaire Microtek Scanner Configuration (MSC). Cependant, il est suggéré de quitter ScanWizard 5 avant d’accéder à cet utilitaire. Pour lancer l’utilitaire MSC, vous pouvez soit : (Pour PC) Utiliser le menu Windows — cliquez sur Démarrer, Programmes, ScanWizard 5, MSC ; ou (Pour PC ou Mac) Cliquer deux fois sur l’icône MSC sur le bureau. Quand le panneau MSC apparaît, cliquez sur un des 3 onglets pour spécifier les paramètres de scanage voulus. (Pour des informations détaillées, veuillez consulter l’aide en-ligne dans le programme Microtek Scanner Configuration Utility). Iniciar o ScanWizard 5 Selecionar preferências Digitalizar o seu material Controles dos botões do scanner Para iniciar o ScanWizard 5 como um programa autônomo, dar um clique duplo no ícone ScanWizard 5 na sua área de trabalho; ou Você poderá usar esses botões da ferramenta para modificar as configurações de acordo com as suas preferências. A. Clique no botão Scan to no Painel de Controle ScanWizard 5. Como padrão, o scanner irá definir as configurações em (Original, Scan Type e Purpose), e executará automaticamente a visualização “rápida” da sua imagem. Original - define a categoria do original (material a ser digitalizado). O ScanMaker 4600 está equipado com três botões no scanner, o que proporciona um acesso rápido às funções usadas com maior freqüência. Esses botões são Scan, Copy, e E-mail. Os parâmetros para cada botão poderão ser definidos através do utilitário Microtek Scanner Configuration (MSC) Entretanto, sugerimos que você saia do ScanWizard 5 antes de acessar este utilitário. Scan Type – seleciona o tipo da imagem de saída (colorida, cinza ou P&B). Purpose – define a resolução da imagem para corresponder ao seu aplicativo alvo. Observação: Clique nos botões Scale Output, Adjust, and Reset se você precisar fazer outros ajustes. ? To launch the MSC utility, you can either: (For PCs) Go through the Windows menu -- click Start, Programs, ScanWizard 5, MSC; or ( For PCs or Macs) Double-click the MSC icon on your desktop. When the MSC panel appears, click any of the 3 tabs to specify the Scan settings accordingly. (For detailed information, refer to the online help in the Microtek Scanner Configuration Utility software). B. Quando a caixa de diálogo Save As aparecer, especifique o nome do arquivo com o local da pasta e, então, clique em Save. A imagem é, então, digitalizada e salva no local especificado. Enviar imagem para o aplicativo após salvar: Se esta opção estiver selecionada, então primeiramente a imagem digitalizada será salva e, após, ela é direcionada automaticamente para um software de edição de imagens, um editor de e-mail ou um navegador da web. Para iniciar o utilitário MSC, você poderá: (Para PCs) Ir através do menu Windows - clique em Start, Programs, ScanWizard 5, MSC; ou (Para PCs ou Macs) Dar um clique duplo no ícone MSC na sua área de trabalho. Quando o painel MSC aparecer, clique em qualquer um dos 3 tabs para especificar as configurações do botão Scan dessa maneira. (Para obter informações detalhadas, consulte a ajuda online no software Microtek Scanner Configuration Utility). For More Help... Para obtener más información... Pour plus d’aide... Para Obter Mais Ajuda... If you experience problems with installation, refer to the Troubleshooting file in the Techinfo folder on your Microtek CD-ROM. Si surgen problemas en la instalación, consulte el archivo de solución de problemas que encontrará en la carpeta Techinfo del CD-ROM de Microtek. Si vous avez des problèmes avec l’installation, veuillez consulter le fichier Troubleshooting dans le dossier Techinfo sur votre CD Microtek. Se você tiver problemas com a instalação, consulte o arquivo Troubleshooting na pasta Techinfo no seu CDROM Microtek. For more information on operating your scanner with ScanWizard 5, launch the Adobe Acrobat Reader and open the file for the manual that you wish to view. Alternatively, PC users can also view the manual directly from the Microtek CD-ROM Installer window by simply double-clicking the “View Manual” button. Para obtener más información sobre la utilización del escáner con ScanWizard 5, inicie Acrobat Reader y abra el archivo del manual que desee leer. Los usuarios de PC pueden ver directamente el manual desde la ventana del programa de instalación del CDROM de Microtek haciendo doble clic en el botón “View Manual”. Pour plus d’informations sur l’opération de votre scanner avec ScanWizard 5, veuillez lancer Adobe Acrobat Reader et ouvrir le fichier du manuel que vous désirez lire. Les utilisateurs PC peuvent aussi visualiser le manuel directement de la fenêtre du Microtek CD-ROM Installer en cliquant deux fois sur le bouton « View Manual ». Para obter mais informações sobre a operação do seu scanner com o ScanWizard 5, inicie o Adobe Acrobat Reader e abra o arquivo para o manual que você deseja visualizar. Alternativamente, os usuários de PC também poderão visualizar o manual diretamente a Scan Captures high resolution images with outstanding quality that can automatically be saved as files or sent to another application for further processing. Copy Scans the image and sends it to your printer, transforming your scanner and printer into a convenient copy station. Simply specify the number of copies you want. E-mail Scans the image and delivers it directly to your e-mail editor. Scan Captura imágenes de alta resolución con gran calidad que podrá guardar como archivos o enviar a otra aplicación para su procesamiento. Copy Digitaliza la imagen y la envía a la impresora, por lo que podrá usar el escáner y la impresora como una copiadora convencional. Sólo tiene que especificar el número de copias que desea obtener. E-mail Digitaliza la imagen y la envía directamente al programa de correo electrónico. Scanner Capture des images à haute résolution de qualité qui peuvent être automatiquement enregistrées sous un fichier ou passées à une autre application pour futur traitement. Copier Scanne l’image et l’envoie à l’imprimante, transformant votre scanner en une photocopieuse. Spécifiez simplement le nombre de copies voulues. Courrier Scanne l’image et la délivre directement à votre programme de messagerie. Scan Captura imagens de alta resolução com uma qualidade extraordinária, imagens essas que podem ser salvas automaticamente como arquivos ou enviadas para outro aplicativo para um processamento adicional. Copy Digitaliza a imagem e a envia à sua impressora, transformando o seu scanner e a sua impressora numa conveniente estação copiadora. Simplesmente especifique o número de cópias que você deseja. E-mail Digitaliza a imagem e a direciona diretamente para o seu editor de e-mail. partir da janela Instaladora do CD-ROM da Microtek, simplesmente dando um clique duplo no botão “Visualizar Manual”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microtek ScanMaker 3700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para