Canon 5600F - CanoScan - Flatbed Scanner Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
QT5-1579-V01
©CANON INC. 2008
PRINTED IN THAILAND
IMPRIME EN THAILANDE
ENGLISH
FRANÇAIS
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida
XXXXXXXX
ESPAÑOL
PORT DO BRASIL
1
ESPAÑOL
Lea esta guía antes de utilizar el escáner. Después de leerla, guárdela en un lugar seguro para poder
consultarla en el futuro.
Contenido del paquete
Escáner y accesorios
Documentación
Guía de iniciación rápida (este documento)
Documentos adicionales
[Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación]
Programas de software
- ScanGear (controlador del escáner)
- MP Navigator EX (software de utilidades)
- Solution Menu (software de panel de menús)
- ArcSoft PhotoStudio (software de edición de imagen)
Manuales en pantalla
- Guía de escaneado (Manual en pantalla) (para ScanGear, MP Navigator EX
y solución de problemas)
- Manuales para las aplicaciones incluidas
*En esta guía se utilizan capturas de pantalla del sistema operativo Windows Vista para ilustrar
las explicaciones comunes a todos los sistemas operativos.
Contenido
Contenido del paquete ................................... 1 Escaneado con MP Navigator EX ..................7
Instalación del software.................................. 2 Escaneado de películas..................................8
Preparación del escáner................................. 4 Especificaciones .............................................11
Prueba de escaneado .................................... 5 Precauciones de seguridad ............................13
Utilización de los botones del escáner ........... 6
Guía de iniciación rápida
Guía de iniciación rápida
Escáner
Cable USB
Guía de película
(para diapositivas/tiras
de película de 35 mm)
Cable de alimentación
eléctrica
Instalación del software
2
ESPAÑOL
Instalación del software
1 Coloque el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] en la unidad.
Para Macintosh: haga doble clic en el icono [Setup / Configuración]. Introduzca
el ID de administrador y la contraseña en el cuadro de diálogo de autenticación.
Para Windows 2000/XP y Macintosh, omita el paso 2 y vaya al paso 3.
2
Para Windows Vista, cuando aparezca el cuadro de
diálogo [AutoPlay / Reproducción automática], ejecute
el programa de instalación y, a continuación, haga clic
en [Continue / Continuar] para proseguir cuando aparezca
el cuadro de diálogo [User Account Control / Control de
cuentas de usuario].
3 Si se le solicita, seleccione el idioma y el lugar de residencia.
En algunos países no aparecerán estos cuadros de diálogo.
4 Haga clic en [Easy Install / Instal. simple] en el menú
principal.
NO conecte el escáner al ordenador sin antes instalar el software. Si conecta el escáner
y aparece la pantalla [Found New Hardware / Nuevo hardware encontrado], desconecte
el cable USB del ordenador y haga clic en [Cancel / Cancelar]. La pantalla se puede cerrar
automáticamente al desconectar el cable USB.
Antes de la instalación, salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
Para actualizarse de Windows XP a Windows Vista, desinstale antes el software
incluido con el escáner Canon.
Para instalar el software, inicie la sesión como administrador.
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
Instalación del software
3
ESPAÑOL
5 Haga clic en [Install / Instalar] para iniciar la instalación.
Lea atentamente el contrato de licencia y, a continuación, haga
clic en [Yes / Sí] para continuar.
6 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla
para realizar la instalación.
Para Macintosh, omita el paso 7 y continúe con el 8.
7 En Windows, cuando aparezca la pantalla
Extended Survey Program, léala.
Si está de acuerdo, haga clic en [Agree / Aceptar].
8 Una vez finalizada la instalación, haga clic en
[Restart / Reiniciar] para reiniciar el ordenador.
Para Windows: después de reiniciar el ordenador, aparecerá
[Solution Menu / Menú de soluciones].
Para Macintosh: después de reiniciar el ordenador, el icono
[Solution Menu] se registrará en el Dock.
<Solution Menu / Menú de soluciones>
Puede seleccionar MP Navigator EX o la Guía de escaneado
(Manual en pantalla).
Asegúrese de sacar el CD-ROM de la unidad y guárdelo en un lugar seguro.
Si surge algún problema durante la instalación, consulte "Solución de problemas" en la Guía de escaneado
(Manual en pantalla).
Preparación del escáner
4
ESPAÑOL
Preparación del escáner
Desbloqueo del escáner
1 Retire todas la cintas de embalaje del escáner.
2 Abra la cubierta de documentos y mueva el interruptor de bloqueo hacia el símbolo
de desbloqueo ( ).
Conexión del escáner
1 Conecte el escáner al ordenador con el cable USB suministrado.
2 Conecte el cable de alimentación eléctrica incluido al escáner.
3 Conecte el cable de alimentación eléctrica a la toma de corriente.
4 Pulse el lado de encendido ( ) del interruptor de corriente del lateral derecho del
escáner para encenderlo.
Maneje el escáner con ambas manos. Tenga cuidado para que no se le caiga.
Cuando transporte el escáner, asegúrese de poner el interruptor de bloqueo
en el símbolo de bloqueo ( ) para asegurar la unidad de escaneado.
Utilice exclusivamente el cable USB y el cable de alimentación eléctrica que vienen
con el escáner. El uso de otros cables puede provocar un fallo de funcionamiento.
No toque las piezas metálicas del conector USB.
Conecte siempre el cable de alimentación eléctrica al escáner antes de enchufarlo a la toma
de corriente. Si no se sigue este orden, se pueden provocar fallos de funcionamiento.
Si conecta el escáner a un puerto USB 1.1 y aparece el mensaje "HI-SPEED USB Device
Plugged into non-HI-SPEED USB Hub / Dispositivo USB de alta velocidad conectado en
un concentrador USB no de alta velocidad", haga caso omiso de dicho mensaje. Pese a ello,
el escáner funcionará sin problemas.
Símbolo de
desbloqueo
Prueba de escaneado
5
ESPAÑOL
Prueba de escaneado
En esta sección se explican los procedimientos de escaneado básico con MP Navigator EX.
1 Coloque un documento fotográfico en color con
el lado que se va a escanear hacia abajo en el
cristal de documentos a al menos 1 cm de los
bordes del cristal de documentos y, a continuación,
cierre la cubierta de documentos.
2 Inicie MP Navigator EX.
Para Windows: haga clic en el icono [Canon
Solution Menu] y, a continuación, haga clic
en [Scan/import photos or documents. / Explorar/
Importar fotografías o documentos.].
Para Macintosh: haga clic en el icono [Solution Menu]
del Dock; a continuación, haga clic en [Scan/import
photos or documents. / Explorar/Importar fotografías o
documentos.].
3 Haga clic en [Photos/Documents (Platen) / Fotos/Documentos (Platina)].
4 Seleccione [Color Photo / Foto Color] en "Document Type / Tipo de documento".
5 Haga clic en [Scan / Escanear] para iniciar
el escaneado.
6 Cuando se indique que el escaneado
ha finalizado, haga clic en [Exit / Salir].
7 Haga clic en [Save / Guardar] para guardar las imágenes y cerrar MP Navigator EX.
No mueva el escáner mientras
esté funcionando.
No mire directamente a la fuente
de luz mientras esté escaneando.
Para obtener más información sobre el escaneado con MP Navigator EX, las aplicaciones incluidas y la solución
de problemas, consulte la Guía de escaneado (Manual en pantalla). Para abrir la Guía de escaneado (Manual en
pantalla), haga doble clic en el icono del manual en pantalla del escritorio o en de ScanGear o MP Navigator EX.
Parte
inferior
Parte
superior
Utilización de los botones del escáner
6
ESPAÑOL
Utilización de los botones del escáner
Los botones del escáner permiten copiar, escanear, enviar por correo electrónico y guardar las imágenes
escaneadas en formato PDF con tan sólo pulsar un botón. Sólo hay que colocar el documento en
el escáner y pulsar a continuación el botón correspondiente a la función requerida. Para obtener
más información, consulte la Guía de escaneado (Manual en pantalla).
Antes de utilizar los botones del escáner, asegúrese de que se han instalado en el ordenador los programas de
software necesarios para cada función desde el CD-ROM que se proporciona. Consulte "Setup CD-ROM/CD-ROM
de instalación" en la página 1.
Si los botones del escáner no funcionan correctamente, consulte "Solución de problemas" en la Guía de escaneado (Manual
en pantalla).
Para Mac OS X v.10.3.9: antes de utilizar los botones del escáner, tendrá que configurar [Image Capture / Captura
de imagen] (en la carpeta [Applications / Aplicaciones]) para que MP Navigator EX se abra automáticamente
al pulsar un botón del escáner.
Inice [Image Capture / Captura de imagen], a continuación haga clic en [Options / Opciones] y seleccione
MP Navigator EX en [Application to launch when scanner button is pressed: / Aplicación que se abrirá
cuando se pulse el botón del escáner:]
.
Botones [PDF]
Los botones [PDF] permiten crear archivos
PDF con facilidad de acuerdo a sus
necesidades. Tenga en cuenta que estos
botones no vienen marcados en el escáner.
Botón [COLOR]
Escanea imágenes en color a tamaño A4
oCarta
*
a 300 ppp de manera predeterminada.
Botón [BLACK & WHITE]
(BLANCO Y NEGRO)
Escanea imágenes en blanco y negro
a tamaño A4 o Carta
*
a 300 ppp de
manera predeterminada.
Botón [CUSTOM]
(PERSONALIZADO)
Escanea las imágenes con los ajustes
especificados por el usuario.
Botón [FINISH]
(FINALIZAR)
Concluye la operación y guarda la imagen
escaneada como un archivo PDF.
*El tamaño puede variar en función del
entorno del sistema.
Botón [COPY] (COPIAR)
Imprime (copia) la imagen escaneada
mediante una impresora.
Botón [SCAN]
(ESCANEAR)
Diferencia automáticamente el tipo de
documentovb y, a continuación, lo escanea
y guarda con los ajustes adecuados.
Botón [E-MAIL]
(CORREO ELECTRÓNICO)
Adjunta la imagen escaneada a un mensaje
de correo electrónico nuevo.
Escaneado con MP Navigator EX
7
ESPAÑOL
Escaneado con MP Navigator EX
MP Navigator EX permite llevar a cabo varias tareas, como componer imágenes, escanear
con el controlador del escáner (ScanGear) y corregir/editar las imágenes escaneadas, así
como hacer una digitalización sencilla.
Inicio de MP Navigator EX
1 Haga clic en [Scan/import photos or documents. / Explorar/Importar fotografías
o documentos.] en [Solution Menu / Menú de soluciones].
También puede iniciarlo con el procedimiento siguiente.
Para Windows: seleccione [Start / Inicio] – [(All) Programs / (Todos los) Programas] – [Canon Utilities] –
[MP Navigator EX 2.0] y haga clic en [MP Navigator EX 2.0].
Para Macintosh: abra las carpetas [Applications / Aplicaciones] y [Canon Utilities] y, a continuación,
haga doble clic en el icono [MP Navigator EX 2.0].
Aparecerá la ventana del modo navegación de MP Navigator EX.
Características de MP Navigator EX
MP Navigator EX se compone de las tres hojas siguientes, según la función.
Para obtener más información sobre MP Navigator EX, consulte la Guía de escaneado
(Manual en pantalla).
Hoja [Scan/Import Documents or Images /
Escanear/Importar documentos o imágenes]
Hoja [View & Use Images on your Computer / Ver y usar
imágenes del equipo]
Hoja [Custom Scan with One-click / Escaneado
personalizado con Un clic]
Escaneado de películas
8
ESPAÑOL
Escaneado de películas
Este escáner puede escanear películas de 35 mm (tiras de película o diapositivas).
Siga el procedimiento que se indica a continuación para escanear películas.
1 Quite la hoja de protección de la cubierta
de documentos.
Mantenga presionadas las palancas de la parte
superior de la hoja de protección
c mientras
tira de la hoja hacia fuera y suéltela
d.
2 Introduzca la película en la guía de película.
Tira de película de
35 mm
c Abra el soporte de película de la guía
de película y colóquela hacia abajo.
d Cierre el soporte de película.
e Alinee la pestaña de la guía de película con
el símbolo FILM del cristal de documentos
del escáner.
Guarde la hoja de protección en un lugar
seguro para que no se doble ni rompa.
Vuelva a colocar siempre la hoja de
protección cuando no escanee películas
para proteger la fuente de luz de la cubierta
de documentos.
Utilice un cepillo con perilla para eliminar el polvo de la película, ya que afectará a la calidad
de la imagen, y tenga cuidado de sujetar la película por los bordes para evitar mancharla
o dejar huellas.
No bloquee la ranura de calibración de la guía de película cuando escanee películas.
Si la ranura de calibración está obstruida, los colores no se escanearán correctamente.
Asegúrese de cerrar bien la guía de película. Presione con suavidad hasta que encaje.
Compruebe que no queda ningún hueco entre el borde de la película y la guía de película
en la parte cercana a la ranura de calibración.
Soporte
de película
Ranura de calibración
Escaneado de películas
9
ESPAÑOL
Diapositivas de 35 mm
c Empuje el soporte de película de la guía de película
hacia dentro para abrirlo siguiendo el orden (1) y (2),
tal como se muestra en la figura de la derecha. Con
el soporte de película abierto y levantado, retire el
marco de la tira de película.
d Alinee la pestaña de la guía de película con el
símbolo FILM del cristal de documentos del escáner.
e Coloque una o varias diapositivas boca abajo
(de modo que la vista correcta se vea desde abajo)
en la guía de película, tal como se muestra
en la figura de la derecha.
3 Cierre la cubierta de documentos.
4 Inicie MP Navigator EX.
Siga el paso 2 de "Prueba de escaneado" en la página 5.
Cómo colocar el marco de la tira de película después de realizar el escaneado
(A) Alinee las marcas S del marco de la tira de
película y las marcas T de la guía de película
y, a continuación, introduzca cada lengüeta de
la parte superior del marco de la tira de película
en la guía de película.
(B) Empuje los bordes del soporte de película hacia
dentro con los dedos para cerrarlo firmemente.
Si el soporte de película no encaja en la guía de película, empújelo.
(1)
(2)
Ranura de calibración
(A)
(B)
Escaneado de películas
10
ESPAÑOL
5 Haga clic en [Film / Película].
6 Haga clic en [Scan / Escanear].
7 Cuando se muestre la vista previa, marque
las casillas de verificación situadas junto
a los números de los fotogramas que desee
escanear y, a continuación, haga clic en
[Scan / Escanear] para iniciar el escaneado.
8 Cuando se indique que el escaneado
ha finalizado, haga clic en [Exit / Salir].
9 Haga clic en [Save / Guardar] para guardar
las imágenes y cerrar MP Navigator EX.
No mueva el escáner mientras
esté funcionando.
No mueva el escáner mientras esté
funcionando.
No deje la tira de película en la guía de película durante mucho tiempo porque
el calor de la unidad podría dañar la película.
Para obtener más información sobre el escaneado de películas, consulte
"Escaneado de película" en la Guía de escaneado (Manual en pantalla).
Especificaciones
11
ESPAÑOL
Especificaciones
*1
La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima según la norma ISO 14473.
*2
Sólo para escaneado de película.
*3
Velocidad máxima en el modo USB Hi-Speed en ordenadores con Windows. No incluye
el tiempo de transferencia. La velocidad de escaneado varía en función de los tipos
de documentos, los ajustes de escaneado o las especificaciones del ordenador.
*4
Conexión USB al ordenador.
La especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Nombre del modelo: K10319 (CanoScan 5600F)
CanoScan 5600F
Tipo de escáner Extraplano
Tipo de sensor CCD color de 6 líneas
Fuente de luz LED blanco/lámpara fluorescente de cátodo frío
Resolución óptica
*1
4800 x 9600 ppp
Resolución seleccionable 25-19 200 ppp (ScanGear)
Profundidad de
bits de escaneado
Color
Entrada de 48 bits (entrada de 16 bits para cada color (RGB))
Salida de 48 o 24 bits (salida de 16 u 8 bits para cada color (RGB))
Escala de grises
Entrada de 48 bits (16 bits para cada color)
Salida de 16
*2
u 8 bits
Velocidad de
escaneado
*3
(fotografías o
documentos)
Color
14,6 ms/línea (4800 ppp), 14,6 ms/línea (2400 ppp),
9,7 ms/línea (1200 ppp), 3,7 ms/línea (600 ppp),
1,8 ms/línea (300 ppp)
Escala de grises,
blanco y negro
Velocidad de escaneado
*3
(película) 1,8-58,4 ms/línea
Interfaz USB Hi-Speed
*3
Tamaño máximo de documento A4/Carta: 216 x 297 mm
Tipo de película/número
de fotogramas
Tiras de 35 mm (máx. 6 fotogramas)/
diapositivas de 35 mm (máx. 4 fotogramas)
Botones del escáner
7 botones ([PDF] x 4, COPY [COPIAR], SCAN
[ESCANEAR], E-MAIL [CORREO ELECTRÓNICO])
Rango de
funcionamiento
Temperatura
10 a 35
°
C (50 a 95
°
F)
Humedad
10 a 90 % de humedad relativa; de 20 a 80 % de humedad
relativa para escanear películas sin que se forme
condensación
Requisitos de alimentación 100-240 V de CA, 50/60 Hz
Consumo eléctrico
En funcionamiento: 19 W máximo.
En reposo: 3,2 W
*4
. Apagado: 0,4 W
*4
Dimensiones exteriores
(An) x (Pr) x (Al)
272 x 491 x 97 mm
Peso 4,3 kg aproximadamente
Especificaciones
12
ESPAÑOL
Sólo para clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia
Para ponerse en contacto con la Asistencia técnica al cliente de Canon, consulte el
European Warranty System (EWS) o visite www.canon-europe.com
.
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation
en EE. UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation
en EE. UU. y/o en otros países.
Macintosh y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Adobe, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
©ArcSoft, Inc. Todos sus derechos quedan reservados para PhotoStudio.
Otros nombres y productos no relacionados anteriormente pueden ser marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios
del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación
nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida
designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de
equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos
podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las
sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE.
Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto
contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información
acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto
con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con
un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares.
Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE,
visite la web www.canon-europe.com/environment
.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Como miembro de
ENERGY STAR
®
, Canon Inc. ha determinado que este
producto cumple las directrices
ENERGY STAR
®
de eficiencia energética.
Advertencia
Cuando utilice este producto, tenga en cuenta los siguientes aspectos legales:
El escaneado de determinados documentos, como billetes de banco (letras bancarias), bonos
del estado y certificados públicos, puede estar prohibido por ley y derivar en responsabilidades
civiles o penales.
Es posible que la legislación obligue a obtener autorización de la persona que posea
los derechos de autor u otros derechos legales del elemento que se vaya a escanear.
Si no está seguro de si puede escanear legalmente algún elemento en concreto, consulte
primero a su asesor legal.
Precauciones de seguridad
13
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Lea atentamente y observe las precauciones siguientes antes de utilizar el escáner y los accesorios.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden provocar daños al usuario o incluso la muerte
si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, tenga en cuenta siempre
estas advertencias.
PRECAUCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden provocar daños al usuario o al equipo si no
se efectúan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, tenga en cuenta siempre estas
precauciones.
Acerca del emplazamiento
ADVERTENCIA
No coloque el escáner cerca de líquidos inflamables, como alcohol o disolventes. Si los elementos
eléctricos internos entraran en contacto con líquidos inflamables, se podría producir un incendio
o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No coloque el escáner donde haya mucha humedad, altas temperaturas o cerca de las llamas,
ni a pleno sol. Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
No coloque el escáner en soportes poco firmes, ni en superficies inestables o sujetas a vibraciones
frecuentes. Si el escáner se cae, podría producir daños.
No coloque objetos pesados sobre el escáner. Se podrían caer y provocar daños.
No empuje el escáner dentro de un armario estrecho, ni le coloque un tapete encima ni lo sitúe
sobre una alfombra gruesa. Si el escáner está caliente, podría provocarse un incendio o daños.
Acerca de la fuente de alimentación
ADVERTENCIA
No conecte el cable de alimentación eléctrica a tomas de corriente con un voltaje distinto a los
voltajes especificados. Los voltajes incorrectos podrían producir descargas eléctricas o un incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente; tampoco tire de él, lo doble excesivamente,
ni lo retuerza o ate. Los cables dañados pueden originar un incendio o descargas eléctricas.
Desenchufe periódicamente el cable de corriente de la toma y utilice un trapo seco para limpiar
la zona que rodea a la base de la toma para asegurarse de que se elimina el polvo. Tampoco
enchufe ni desenchufe el cable de corriente con las manos húmedas. Se podría producir un
incendio o descargas eléctricas.
No conecte demasiados enchufes en la misma toma de corriente. Se podría producir un incendio
o descargas eléctricas.
Introduzca siempre hasta el fondo el cable de corriente. Si no se introduce completamente, se podría
originar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice cables que no sean los suministrados. Se podría producir un incendio o descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN
Cuando desconecte el cable de corriente, tire siempre del cuerpo del enchufe. Si se tira del cable,
se pueden dañar los hilos y provocar descargas eléctricas o un incendio.
No coloque objetos alrededor del cable de alimentación eléctrica para poder desenchufarlo en una
emergencia.
Si oye tronar, no toque el escáner, el cable de corriente ni los cables. Si lo hiciera, un rayo podría
provocar una descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad
14
ESPAÑOL
Precauciones generales de manejo
ADVERTENCIA
No desmonte ni modifique el escáner ni los suministros. El manejo inadecuado de sus componentes
podría ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
Si escucha ruidos anormales o percibe humo, demasiado calor o un olor inusual, desconecte
inmediatamente el cable de corriente y póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio
de asistencia técnica al cliente de Canon. Si sigue utilizando el escáner, se podría originar
un incendio o descargas eléctricas.
No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner. Tampoco introduzca objetos metálicos
ni derrame agua, líquidos ni materiales inflamables en el escáner. Si entraran en contacto
con los componentes eléctricos internos, se podría originar un incendio o descargas eléctricas.
Para limpiar el escáner, desconecte siempre el cable de alimentación eléctrica. Frótelo con un
trapo seco y suave. Si todavía estuviera sucio, utilice un trapo mojado en agua bien escurrido
y quite después la humedad con un trapo seco y suave. No utilice líquidos inflamables, como
alcohol, benceno o disolventes. Si un líquido inflamable entrara en las piezas eléctricas internas
o los cables estuvieran dañados por enchufarlos y desenchufarlos, se podría provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Si entrara algo en el escáner, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación eléctrica. Póngase
después en contacto con su distribuidor o con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon.
PRECAUCIÓN
No suelte la cubierta de documentos hasta que se abra/cierre totalmente. La caída de la cubierta
de documentos podría hacer que se pillara las manos o daños en el escáner, provocando lesiones.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg o más sobre el cristal de documentos. Tampoco ejerza una
presión excesiva (p. ej., de más de 2,0 kg) sobre la cubierta de documentos ni el cristal de
documentos. El cristal de documentos se podría romper y provocar heridas.
No golpee el cristal de documentos y procure que no caigan libros u objetos pesados sobre
él. Se podría romper y causarle lesiones.
Cuando no vaya a utilizarlo durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación eléctrica
como medida de seguridad.
Para transportar el escáner, desconecte siempre los cables. Los cables dañados podrían originar
un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el CD-ROM suministrado en reproductores de CD de audio. El sonido que produce
es extraordinariamente alto y podría provocar daños auditivos.
Condiciones de instalación y funcionamiento
No coloque el escáner en lugares en los que haya cambios de temperatura extremos. Tampoco
traslade el escáner de zonas de bajas temperaturas a zonas de altas temperaturas.
La condensación
podría ocasionar errores de imagen. No utilice el escáner durante el tiempo que sea necesario para
que se adapte gradualmente a las nuevas condiciones.
No coloque el escáner a pleno sol, ni en zonas en las que haya una iluminación muy intensa. Podría
dañar el escáner o disminuir la calidad de imagen. Si necesita colocarlo donde dé el sol de pleno,
asegúrese de utilizar una cortina tupida para evitar la luz.
Cuando lo instale, deje espacio suficiente alrededor del escáner (20 cm aproximadamente).
QT5-1579-V01
©CANON INC. 2008
PRINTED IN THAILAND
IMPRIME EN THAILANDE
ENGLISH
FRANÇAIS
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida
XXXXXXXX
ESPAÑOL
PORT DO BRASIL

Transcripción de documentos

ENGLISH XXXXXXXX ©CANON INC. 2008 PRINTED IN THAILAND IMPRIME EN THAILANDE ESPAÑOL FRANÇAIS QT5-1579-V01 PORT DO BRASIL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de iniciación rápida Guia de consulta rápida Guía de iniciación rápida Lea esta guía antes de utilizar el escáner. Después de leerla, guárdela en un lugar seguro para poder consultarla en el futuro. Contenido del paquete ................................... 1 Escaneado con MP Navigator EX ..................7 Instalación del software .................................. 2 Escaneado de películas..................................8 Preparación del escáner................................. 4 Especificaciones .............................................11 Prueba de escaneado .................................... 5 Precauciones de seguridad ............................13 Utilización de los botones del escáner ........... 6 Contenido del paquete Escáner y accesorios Escáner Cable USB Cable de alimentación eléctrica Guía de película (para diapositivas/tiras de película de 35 mm) Documentación • Guía de iniciación rápida (este documento) • Documentos adicionales [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] • Programas de software - ScanGear (controlador del escáner) MP Navigator EX (software de utilidades) Solution Menu (software de panel de menús) ArcSoft PhotoStudio (software de edición de imagen) • Manuales en pantalla - Guía de escaneado (Manual en pantalla) (para ScanGear, MP Navigator EX y solución de problemas) - Manuales para las aplicaciones incluidas *En esta guía se utilizan capturas de pantalla del sistema operativo Windows Vista para ilustrar las explicaciones comunes a todos los sistemas operativos. 1 ESPAÑOL Contenido Instalación del software Instalación del software ESPAÑOL • NO conecte el escáner al ordenador sin antes instalar el software. Si conecta el escáner y aparece la pantalla [Found New Hardware / Nuevo hardware encontrado], desconecte el cable USB del ordenador y haga clic en [Cancel / Cancelar]. La pantalla se puede cerrar automáticamente al desconectar el cable USB. • Antes de la instalación, salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando. • Para actualizarse de Windows XP a Windows Vista, desinstale antes el software incluido con el escáner Canon. • Para instalar el software, inicie la sesión como administrador. • No cambie de usuario durante el proceso de instalación. 1 Coloque el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] en la unidad. Para Macintosh: haga doble clic en el icono [Setup / Configuración]. Introduzca el ID de administrador y la contraseña en el cuadro de diálogo de autenticación. Para Windows 2000/XP y Macintosh, omita el paso 2 y vaya al paso 3. 2 Para Windows Vista, cuando aparezca el cuadro de diálogo [AutoPlay / Reproducción automática], ejecute el programa de instalación y, a continuación, haga clic en [Continue / Continuar] para proseguir cuando aparezca el cuadro de diálogo [User Account Control / Control de cuentas de usuario]. 3 Si se le solicita, seleccione el idioma y el lugar de residencia. En algunos países no aparecerán estos cuadros de diálogo. 4 2 Haga clic en [Easy Install / Instal. simple] en el menú principal. Instalación del software 5 Haga clic en [Install / Instalar] para iniciar la instalación. Lea atentamente el contrato de licencia y, a continuación, haga clic en [Yes / Sí] para continuar. 6 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la instalación. 7 ESPAÑOL Para Macintosh, omita el paso 7 y continúe con el 8. En Windows, cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program, léala. Si está de acuerdo, haga clic en [Agree / Aceptar]. 8 Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Restart / Reiniciar] para reiniciar el ordenador. Para Windows: después de reiniciar el ordenador, aparecerá [Solution Menu / Menú de soluciones]. Para Macintosh: después de reiniciar el ordenador, el icono [Solution Menu] se registrará en el Dock. <Solution Menu / Menú de soluciones> Puede seleccionar MP Navigator EX o la Guía de escaneado (Manual en pantalla). • Asegúrese de sacar el CD-ROM de la unidad y guárdelo en un lugar seguro. • Si surge algún problema durante la instalación, consulte "Solución de problemas" en la Guía de escaneado (Manual en pantalla). 3 Preparación del escáner Preparación del escáner Desbloqueo del escáner 1 2 Retire todas la cintas de embalaje del escáner. Abra la cubierta de documentos y mueva el interruptor de bloqueo hacia el símbolo de desbloqueo ( ). ESPAÑOL Símbolo de desbloqueo • Maneje el escáner con ambas manos. Tenga cuidado para que no se le caiga. • Cuando transporte el escáner, asegúrese de poner el interruptor de bloqueo en el símbolo de bloqueo ( ) para asegurar la unidad de escaneado. Conexión del escáner 1 2 3 4 Conecte el escáner al ordenador con el cable USB suministrado. Conecte el cable de alimentación eléctrica incluido al escáner. Conecte el cable de alimentación eléctrica a la toma de corriente. Pulse el lado de encendido ( escáner para encenderlo. ) del interruptor de corriente del lateral derecho del • Utilice exclusivamente el cable USB y el cable de alimentación eléctrica que vienen con el escáner. El uso de otros cables puede provocar un fallo de funcionamiento. • No toque las piezas metálicas del conector USB. • Conecte siempre el cable de alimentación eléctrica al escáner antes de enchufarlo a la toma de corriente. Si no se sigue este orden, se pueden provocar fallos de funcionamiento. • Si conecta el escáner a un puerto USB 1.1 y aparece el mensaje "HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub / Dispositivo USB de alta velocidad conectado en un concentrador USB no de alta velocidad", haga caso omiso de dicho mensaje. Pese a ello, el escáner funcionará sin problemas. 4 Prueba de escaneado Prueba de escaneado En esta sección se explican los procedimientos de escaneado básico con MP Navigator EX. 1 2 Coloque un documento fotográfico en color con el lado que se va a escanear hacia abajo en el cristal de documentos a al menos 1 cm de los bordes del cristal de documentos y, a continuación, cierre la cubierta de documentos. Inicie MP Navigator EX. Parte superior Parte inferior 3 Haga clic en [Photos/Documents (Platen) / Fotos/Documentos (Platina)]. 4 Seleccione [Color Photo / Foto Color] en "Document Type / Tipo de documento". 5 Haga clic en [Scan / Escanear] para iniciar el escaneado. ESPAÑOL Para Windows: haga clic en el icono [Canon Solution Menu] y, a continuación, haga clic en [Scan/import photos or documents. / Explorar/ Importar fotografías o documentos.]. Para Macintosh: haga clic en el icono [Solution Menu] del Dock; a continuación, haga clic en [Scan/import photos or documents. / Explorar/Importar fotografías o documentos.]. • No mueva el escáner mientras esté funcionando. • No mire directamente a la fuente de luz mientras esté escaneando. 6 Cuando se indique que el escaneado ha finalizado, haga clic en [Exit / Salir]. 7 Haga clic en [Save / Guardar] para guardar las imágenes y cerrar MP Navigator EX. • Para obtener más información sobre el escaneado con MP Navigator EX, las aplicaciones incluidas y la solución de problemas, consulte la Guía de escaneado (Manual en pantalla). Para abrir la Guía de escaneado (Manual en pantalla), haga doble clic en el icono del manual en pantalla del escritorio o en de ScanGear o MP Navigator EX. 5 Utilización de los botones del escáner Utilización de los botones del escáner ESPAÑOL Los botones del escáner permiten copiar, escanear, enviar por correo electrónico y guardar las imágenes escaneadas en formato PDF con tan sólo pulsar un botón. Sólo hay que colocar el documento en el escáner y pulsar a continuación el botón correspondiente a la función requerida. Para obtener más información, consulte la Guía de escaneado (Manual en pantalla). Botones [PDF] Los botones [PDF] permiten crear archivos PDF con facilidad de acuerdo a sus necesidades. Tenga en cuenta que estos botones no vienen marcados en el escáner. Botón [COLOR] Escanea imágenes en color a tamaño A4 o Carta* a 300 ppp de manera predeterminada. Botón [BLACK & WHITE] (BLANCO Y NEGRO) Escanea imágenes en blanco y negro a tamaño A4 o Carta* a 300 ppp de manera predeterminada. Botón [COPY] (COPIAR) Imprime (copia) la imagen escaneada mediante una impresora. Botón [SCAN] (ESCANEAR) Diferencia automáticamente el tipo de documentovb y, a continuación, lo escanea y guarda con los ajustes adecuados. Botón [E-MAIL] (CORREO ELECTRÓNICO) Adjunta la imagen escaneada a un mensaje de correo electrónico nuevo. Botón [CUSTOM] (PERSONALIZADO) Escanea las imágenes con los ajustes especificados por el usuario. Botón [FINISH] (FINALIZAR) Concluye la operación y guarda la imagen escaneada como un archivo PDF. *El tamaño puede variar en función del entorno del sistema. • Antes de utilizar los botones del escáner, asegúrese de que se han instalado en el ordenador los programas de software necesarios para cada función desde el CD-ROM que se proporciona. Consulte "Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación" en la página 1. Si los botones del escáner no funcionan correctamente, consulte "Solución de problemas" en la Guía de escaneado (Manual en pantalla). • Para Mac OS X v.10.3.9: antes de utilizar los botones del escáner, tendrá que configurar [Image Capture / Captura de imagen] (en la carpeta [Applications / Aplicaciones]) para que MP Navigator EX se abra automáticamente al pulsar un botón del escáner. Inice [Image Capture / Captura de imagen], a continuación haga clic en [Options / Opciones] y seleccione MP Navigator EX en [Application to launch when scanner button is pressed: / Aplicación que se abrirá cuando se pulse el botón del escáner:]. 6 Escaneado con MP Navigator EX Escaneado con MP Navigator EX MP Navigator EX permite llevar a cabo varias tareas, como componer imágenes, escanear con el controlador del escáner (ScanGear) y corregir/editar las imágenes escaneadas, así como hacer una digitalización sencilla. Inicio de MP Navigator EX Haga clic en [Scan/import photos or documents. / Explorar/Importar fotografías o documentos.] en [Solution Menu / Menú de soluciones]. También puede iniciarlo con el procedimiento siguiente. Para Windows: seleccione [Start / Inicio] – [(All) Programs / (Todos los) Programas] – [Canon Utilities] – [MP Navigator EX 2.0] y haga clic en [MP Navigator EX 2.0]. Para Macintosh: abra las carpetas [Applications / Aplicaciones] y [Canon Utilities] y, a continuación, haga doble clic en el icono [MP Navigator EX 2.0]. Aparecerá la ventana del modo navegación de MP Navigator EX. Características de MP Navigator EX MP Navigator EX se compone de las tres hojas siguientes, según la función. Hoja [Scan/Import Documents or Images / Escanear/Importar documentos o imágenes] Hoja [View & Use Images on your Computer / Ver y usar imágenes del equipo] Hoja [Custom Scan with One-click / Escaneado personalizado con Un clic] • Para obtener más información sobre MP Navigator EX, consulte la Guía de escaneado (Manual en pantalla). 7 ESPAÑOL 1 Escaneado de películas Escaneado de películas Este escáner puede escanear películas de 35 mm (tiras de película o diapositivas). Siga el procedimiento que se indica a continuación para escanear películas. 1 Quite la hoja de protección de la cubierta de documentos. Mantenga presionadas las palancas de la parte superior de la hoja de protección c mientras tira de la hoja hacia fuera y suéltela d. ESPAÑOL • Guarde la hoja de protección en un lugar seguro para que no se doble ni rompa. • Vuelva a colocar siempre la hoja de protección cuando no escanee películas para proteger la fuente de luz de la cubierta de documentos. 2 Introduzca la película en la guía de película. • Utilice un cepillo con perilla para eliminar el polvo de la película, ya que afectará a la calidad de la imagen, y tenga cuidado de sujetar la película por los bordes para evitar mancharla o dejar huellas. • No bloquee la ranura de calibración de la guía de película cuando escanee películas. Si la ranura de calibración está obstruida, los colores no se escanearán correctamente. • Asegúrese de cerrar bien la guía de película. Presione con suavidad hasta que encaje. Tira de película de 35 mm c Abra el soporte de película de la guía de película y colóquela hacia abajo. d Cierre el soporte de película. e Alinee la pestaña de la guía de película con el símbolo FILM del cristal de documentos del escáner. Soporte de película Ranura de calibración Compruebe que no queda ningún hueco entre el borde de la película y la guía de película en la parte cercana a la ranura de calibración. 8 Escaneado de películas Diapositivas de 35 mm d Empuje el soporte de película de la guía de película hacia dentro para abrirlo siguiendo el orden (1) y (2), tal como se muestra en la figura de la derecha. Con el soporte de película abierto y levantado, retire el marco de la tira de película. (1) (2) Alinee la pestaña de la guía de película con el símbolo FILM del cristal de documentos del escáner. ESPAÑOL c Ranura de calibración e Coloque una o varias diapositivas boca abajo (de modo que la vista correcta se vea desde abajo) en la guía de película, tal como se muestra en la figura de la derecha. Cómo colocar el marco de la tira de película después de realizar el escaneado (A) Alinee las marcas S del marco de la tira de película y las marcas T de la guía de película y, a continuación, introduzca cada lengüeta de la parte superior del marco de la tira de película en la guía de película. (A) (B) Empuje los bordes del soporte de película hacia dentro con los dedos para cerrarlo firmemente. (B) Si el soporte de película no encaja en la guía de película, empújelo. 3 4 Cierre la cubierta de documentos. Inicie MP Navigator EX. Siga el paso 2 de "Prueba de escaneado" en la página 5. 9 Escaneado de películas Haga clic en [Film / Película]. 6 Haga clic en [Scan / Escanear]. ESPAÑOL 5 No mueva el escáner mientras esté funcionando. 7 Cuando se muestre la vista previa, marque las casillas de verificación situadas junto a los números de los fotogramas que desee escanear y, a continuación, haga clic en [Scan / Escanear] para iniciar el escaneado. No mueva el escáner mientras esté funcionando. 8 Cuando se indique que el escaneado ha finalizado, haga clic en [Exit / Salir]. 9 Haga clic en [Save / Guardar] para guardar las imágenes y cerrar MP Navigator EX. • No deje la tira de película en la guía de película durante mucho tiempo porque el calor de la unidad podría dañar la película. • Para obtener más información sobre el escaneado de películas, consulte "Escaneado de película" en la Guía de escaneado (Manual en pantalla). 10 Especificaciones Especificaciones CanoScan 5600F Tipo de escáner Extraplano Tipo de sensor CCD color de 6 líneas LED blanco/lámpara fluorescente de cátodo frío Resolución óptica *1 4800 x 9600 ppp Resolución seleccionable Profundidad de bits de escaneado Velocidad de escaneado *3 (fotografías o documentos) Color 25-19 200 ppp (ScanGear) Entrada de 48 bits (entrada de 16 bits para cada color (RGB)) Salida de 48 o 24 bits (salida de 16 u 8 bits para cada color (RGB)) Entrada de 48 bits (16 bits para cada color) Escala de grises Color Escala de grises, blanco y negro Salida de 16 *2 u 8 bits 14,6 ms/línea (4800 ppp), 14,6 ms/línea (2400 ppp), 9,7 ms/línea (1200 ppp), 3,7 ms/línea (600 ppp), 1,8 ms/línea (300 ppp) Velocidad de escaneado *3 (película) 1,8-58,4 ms/línea Interfaz USB Hi-Speed *3 Tamaño máximo de documento A4/Carta: 216 x 297 mm Tipo de película/número de fotogramas Botones del escáner Tiras de 35 mm (máx. 6 fotogramas)/ diapositivas de 35 mm (máx. 4 fotogramas) 7 botones ([PDF] x 4, COPY [COPIAR], SCAN [ESCANEAR], E-MAIL [CORREO ELECTRÓNICO]) 10 a 35 °C (50 a 95 °F) Temperatura Rango de funcionamiento Humedad 10 a 90 % de humedad relativa; de 20 a 80 % de humedad relativa para escanear películas sin que se forme condensación Requisitos de alimentación Consumo eléctrico 100-240 V de CA, 50/60 Hz En funcionamiento: 19 W máximo. En reposo: 3,2 W *4. Apagado: 0,4 W *4 Dimensiones exteriores (An) x (Pr) x (Al) Peso *1 *2 *3 *4 272 x 491 x 97 mm 4,3 kg aproximadamente La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima según la norma ISO 14473. Sólo para escaneado de película. Velocidad máxima en el modo USB Hi-Speed en ordenadores con Windows. No incluye el tiempo de transferencia. La velocidad de escaneado varía en función de los tipos de documentos, los ajustes de escaneado o las especificaciones del ordenador. Conexión USB al ordenador. • La especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Nombre del modelo: K10319 (CanoScan 5600F) 11 ESPAÑOL Fuente de luz Especificaciones Sólo para la Unión Europea (y la EEA). ESPAÑOL Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) Sólo para clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia Para ponerse en contacto con la Asistencia técnica al cliente de Canon, consulte el European Warranty System (EWS) o visite www.canon-europe.com. La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso. Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices ENERGY STAR® de eficiencia energética. Advertencia Cuando utilice este producto, tenga en cuenta los siguientes aspectos legales: • El escaneado de determinados documentos, como billetes de banco (letras bancarias), bonos del estado y certificados públicos, puede estar prohibido por ley y derivar en responsabilidades civiles o penales. • Es posible que la legislación obligue a obtener autorización de la persona que posea los derechos de autor u otros derechos legales del elemento que se vaya a escanear. Si no está seguro de si puede escanear legalmente algún elemento en concreto, consulte primero a su asesor legal. • Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. • Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países. • Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países. • Macintosh y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. • Adobe, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. • ©ArcSoft, Inc. Todos sus derechos quedan reservados para PhotoStudio. • Otros nombres y productos no relacionados anteriormente pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. 12 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Lea atentamente y observe las precauciones siguientes antes de utilizar el escáner y los accesorios. ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden provocar daños al usuario o incluso la muerte si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, tenga en cuenta siempre estas advertencias. PRECAUCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden provocar daños al usuario o al equipo si no se efectúan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, tenga en cuenta siempre estas precauciones. ADVERTENCIA • No coloque el escáner cerca de líquidos inflamables, como alcohol o disolventes. Si los elementos eléctricos internos entraran en contacto con líquidos inflamables, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. PRECAUCIÓN • No coloque el escáner donde haya mucha humedad, altas temperaturas o cerca de las llamas, ni a pleno sol. Se podría producir un incendio o descargas eléctricas. • No coloque el escáner en soportes poco firmes, ni en superficies inestables o sujetas a vibraciones frecuentes. Si el escáner se cae, podría producir daños. • No coloque objetos pesados sobre el escáner. Se podrían caer y provocar daños. • No empuje el escáner dentro de un armario estrecho, ni le coloque un tapete encima ni lo sitúe sobre una alfombra gruesa. Si el escáner está caliente, podría provocarse un incendio o daños. Acerca de la fuente de alimentación ADVERTENCIA • No conecte el cable de alimentación eléctrica a tomas de corriente con un voltaje distinto a los voltajes especificados. Los voltajes incorrectos podrían producir descargas eléctricas o un incendio. • No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente; tampoco tire de él, lo doble excesivamente, ni lo retuerza o ate. Los cables dañados pueden originar un incendio o descargas eléctricas. • Desenchufe periódicamente el cable de corriente de la toma y utilice un trapo seco para limpiar la zona que rodea a la base de la toma para asegurarse de que se elimina el polvo. Tampoco enchufe ni desenchufe el cable de corriente con las manos húmedas. Se podría producir un incendio o descargas eléctricas. • No conecte demasiados enchufes en la misma toma de corriente. Se podría producir un incendio o descargas eléctricas. • Introduzca siempre hasta el fondo el cable de corriente. Si no se introduce completamente, se podría originar un incendio o descargas eléctricas. • No utilice cables que no sean los suministrados. Se podría producir un incendio o descargas eléctricas. PRECAUCIÓN • Cuando desconecte el cable de corriente, tire siempre del cuerpo del enchufe. Si se tira del cable, se pueden dañar los hilos y provocar descargas eléctricas o un incendio. • No coloque objetos alrededor del cable de alimentación eléctrica para poder desenchufarlo en una emergencia. • Si oye tronar, no toque el escáner, el cable de corriente ni los cables. Si lo hiciera, un rayo podría provocar una descarga eléctrica. 13 ESPAÑOL Acerca del emplazamiento Precauciones de seguridad Precauciones generales de manejo ESPAÑOL ADVERTENCIA • No desmonte ni modifique el escáner ni los suministros. El manejo inadecuado de sus componentes podría ocasionar un incendio o descargas eléctricas. • Si escucha ruidos anormales o percibe humo, demasiado calor o un olor inusual, desconecte inmediatamente el cable de corriente y póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. Si sigue utilizando el escáner, se podría originar un incendio o descargas eléctricas. • No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner. Tampoco introduzca objetos metálicos ni derrame agua, líquidos ni materiales inflamables en el escáner. Si entraran en contacto con los componentes eléctricos internos, se podría originar un incendio o descargas eléctricas. • Para limpiar el escáner, desconecte siempre el cable de alimentación eléctrica. Frótelo con un trapo seco y suave. Si todavía estuviera sucio, utilice un trapo mojado en agua bien escurrido y quite después la humedad con un trapo seco y suave. No utilice líquidos inflamables, como alcohol, benceno o disolventes. Si un líquido inflamable entrara en las piezas eléctricas internas o los cables estuvieran dañados por enchufarlos y desenchufarlos, se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entrara algo en el escáner, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación eléctrica. Póngase después en contacto con su distribuidor o con el Servicio de asistencia técnica al cliente de Canon. PRECAUCIÓN • No suelte la cubierta de documentos hasta que se abra/cierre totalmente. La caída de la cubierta de documentos podría hacer que se pillara las manos o daños en el escáner, provocando lesiones. • No coloque objetos que pesen 2,0 kg o más sobre el cristal de documentos. Tampoco ejerza una presión excesiva (p. ej., de más de 2,0 kg) sobre la cubierta de documentos ni el cristal de documentos. El cristal de documentos se podría romper y provocar heridas. • No golpee el cristal de documentos y procure que no caigan libros u objetos pesados sobre él. Se podría romper y causarle lesiones. • Cuando no vaya a utilizarlo durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación eléctrica como medida de seguridad. • Para transportar el escáner, desconecte siempre los cables. Los cables dañados podrían originar un incendio o descargas eléctricas. • No utilice el CD-ROM suministrado en reproductores de CD de audio. El sonido que produce es extraordinariamente alto y podría provocar daños auditivos. Condiciones de instalación y funcionamiento • No coloque el escáner en lugares en los que haya cambios de temperatura extremos. Tampoco traslade el escáner de zonas de bajas temperaturas a zonas de altas temperaturas. La condensación podría ocasionar errores de imagen. No utilice el escáner durante el tiempo que sea necesario para que se adapte gradualmente a las nuevas condiciones. • No coloque el escáner a pleno sol, ni en zonas en las que haya una iluminación muy intensa. Podría dañar el escáner o disminuir la calidad de imagen. Si necesita colocarlo donde dé el sol de pleno, asegúrese de utilizar una cortina tupida para evitar la luz. • Cuando lo instale, deje espacio suficiente alrededor del escáner (20 cm aproximadamente). 14 ENGLISH XXXXXXXX ©CANON INC. 2008 PRINTED IN THAILAND IMPRIME EN THAILANDE ESPAÑOL FRANÇAIS QT5-1579-V01 PORT DO BRASIL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de iniciación rápida Guia de consulta rápida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Canon 5600F - CanoScan - Flatbed Scanner Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido