Microtek ScanMaker 3800 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
12 3 45
D
o
c
u
m
en
ta
tio
n
PC MAC
Unpack the scanner and check
components
Unpack the scanner package and check for
major components. Please refer to the enclosed
Packing List for a detailed listing of your
components.
Microtek Scanner
Power Adapter
USB (Universal Serial Bus) Cable
Documentation
Microtek CD-ROM
Install the software
PC:
A. Place the Microtek CD-ROM into the
CD-ROM drive.
B. Follow the on-screen instructions to install
the driver and software. Do not turn off
your computer until all the software has
been installed.
NOTE: If the Microtek Software Installer
screen does not come up automatically,
double-click the following in succession:
My Computer on your Windows desktop;
the CD-ROM icon; then cdsetup.exe to start
the installer program.
C. Install the image-editing software
application that came with your scanner.
D. Restart your computer.
Unlock the scanner carriage
With the scanner power off, locate the
carriage safety lock on the underside of the
scanner (front-right corner).
Slide the lever slightly to the right until you
hear a "click," indicating that the scanner
carriage has been unlocked.
Connect the USB cable
A. Connect the computer end of the USB cable
to your computer.
B. Connect the other end of the USB cable to
the USB port of the scanner.
The system will detect your scanner
automatically.
Connect the power adapter to a
power source
A. Connect the power adapter to the back of
the scanner.
B. Plug the power adapter into a wall outlet or
other power source. The green LED on the
scanners front panel will light up.
MAC:
A. Install the image-editing software
application that came with your scanner.
B. Place the Microtek CD-ROM into the
CD-ROM drive and install all the software
components.
C. Restart your computer.
Unlock
Visit us at www.microtek.com
Microtek International, Inc. I49-003092 B
B
A
PC
MAC
B
A
Déverrouiller le chariot du
scanner
Eteignez le scanner et repérez le verrou de
sécurité sous le scanner (coin droit avant).
Tirez le levier vers la droite, jusquà ce que
vous entendez un «clic» indiquant que le
chariot du scanner est débloqué.
Connecter le câble USB
A. Connectez une extrémité du câble USB à
votre ordinateur .
B. Connectez lautre extrémité du câble USB
au port USB du scanner.
Le système détectera automatiquement
votre scanner.
Connectez ladaptateur
dalimentation à une source
dalimentation
A. Connectez ladaptateur dalimentation au
dos du scanner.
B. Branchez ladaptateur dalimentation dans
une prise murale ou une autre source
dalimentation. Le voyant vert sur le
panneau avant du scanner sallume.
Destrave o carro do scanner
Com o scanner desligado, localize a trava
de segurança do carro no lado inferior do
scanner (no canto frontal direito).
Deslize a alavanca suavemente para a
direita até ouvir um "clique", o que indica
que o carro do scanner foi destravado.
Conecte o cabo USB
A. Conecte a extremidade do cabo USB do
computador no computador.
B. Conecte a outra extremidade do cabo USB
na porta USB do scanner.
O sistema detectará automaticamente o
scanner.
Conecte o adaptador a uma
fonte de alimentação
A. Conecte o adaptador de energia na parte
traseira do scanner.
B. Conecte o adaptador em uma tomada de
parede ou em outra fonte de alimentação.
O LED verde, no painel frontal do scanner,
acenderá.
Desbloquee el carro del escáner
Con el escáner desconectado, localice el
cierre de seguridad del cartucho en la parte
inferior del escáner (esquina frontal
derecha).
Deslice la palanca ligeramente hacia la
derecha hasta que oiga un clic que indica
que se ha desbloqueado el carro del
escáner.
Conecte el cable USB
A. Conecte al sistema el extremo del cable
USB del sistema.
B. Conecte el otro extremo del cable al puerto
USB del escáner.
El sistema detectará automáticamente el
escáner.
Conecte el adaptador de
alimentación a una toma de
corriente
A. Conecte el adaptador de alimentación a la
parte posterior del escáner.
B. Conecte el adaptador de alimentación a una
toma de corriente u otra conexión eléctrica.
Se encenderá el indicador luminoso verde
situado en la parte frontal del escáner.
Desembale el escáner y
compruebe los componentes
Desembale el escáner y compruebe si se
incluyen todos los componentes. En la lista de
componentes encontrará información detallada
sobre los componentes incluidos.
Escáner Microtek
Adaptador de alimentación
Cable USB (Bus Serie Universal)
Documentación
CD-ROM Microtek
Instale el software
PC:
A. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de
CD-ROM.
B. Siga las instrucciones de la pantalla para
instalar el controlador y el software. No
apague su PC hasta que se hayan instalado
todos los programas.
Nota: Si no aparece automáticamente la
pantalla de instalación del escáner, haga
doble clic en estos elementos: Mi PC, en
el escritorio de Windows; el icono del CD-
ROM y finalmente en el programa
cdsetup.exe para iniciar el programa de
instalación.
C. Instale la aplicación de edición de imágenes
que se entrega con el escáner.
D. Reinicie el sistema.
MAC:
A. Instale la aplicación de edición de imágenes
que se entrega con el escáner.
B. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de
CD-ROM e instale todos los programas.
C. Reinicie el equipo.
Déballer le scanner et contrôler
les composants
Déballez le scanner et contrôlez les
composants. La liste incluse détaille tous les
articles dans la boîte.
Scanner Microtek
Adaptateur dalimentation
Câble USB (Universal Serial Bus)
Documentation
CD-ROM Microtek
Desembale o scanner e verifique
os componentes
Abra o pacote do scanner e verifique os
principais componentes. Por favor, consulte a
Lista dos Itens Embalados, que veio incluída,
para obter uma relação detalhada dos seus
componentes.
Scanner Microtek
Adaptador de Energia
Cabo USB (Universal Serial Bus
Barramento Serial Universal)
Documentação
CD-ROM Microtek
Installer les logiciels
PC:
A. Placez le CD-ROM Microtek dans votre
lecteur CD-ROM.
B. Suivez les instructions sur lécran pour
installer le gestionnaire et les logiciels. Ne
relancez pas votre ordinateur jusquà ce que
tous les logiciels soient installés.
Note: Si lécran du Microtek Software
Installer napparaît pas, cliquez deux fois sur
«Poste de travail» sur le bureau de
Windows, licône du CD-ROM, et le fichier
«cdsetup.exe» pour lancer le programme
dinstallation.
C. Installez lapplication de retouche dimages
livrée avec le scanner.
D. Relancez votre ordinateur.
MAC:
A. Installez lapplication de retouche dimages
livrée avec le scanner.
B. Placez le CD-ROM Microtek dans votre
lecteur CD-ROM et installez tous les
logiciels.
C. Relancez votre ordinateur.
Instale o software
PC:
A. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de
CD-ROM.
B. Siga as instruções na tela para instalar o
driver e o software. Não desligue seu
computador até que todo o software tenha
sido instalado.
Observação: Se a tela do Microtek
Software Installer n¦o surgir
automaticamente, um clique duplo nos
seguintes itens, um depois do outro: Meu
Computador na sua área de trabalho do
Windows; o ícone CD-ROM; e, finalmente,
o arquivo cdsetup.exe para iniciar o
programa instalador.
C. Instale o aplicativo do software de edição
de imagens que veio com o seu scanner.
D. Reinicie o seu computador.
MAC:
A. Instale o aplicativo do software de edição
de imagens que veio com o seu scanner.
B. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de
CD-ROM e instale todos os componentes do
software.
C. Reinicie o seu computador.
Energy Star Notice
As an ENERGY STAR Partner,
Microtek International, Inc. has
determined that this scanner meets
the ENERGY STAR guidelines for
energy efficiency.
Use only power supplies (AC/DC adapters) listed below:
Voltage Manufacturer Model No.
100V to 120V 1. HIGH POWER HPW-1512A
2. LI SHIN LSE9801B12
3. DVE DSA-0151A-12
200V to 240V 1. HIGH POWER HPW-1512B
2. LI SHIN LSE9801B12
3. DVE DSA-0151A-12
Place the scan material
A. Place the original to be scanned on the
scanner bed.
B. The top end of the original should be
positioned towards the front end of the
scanner with the surface to be scanned
facing down.
Launch ScanWizard 5
To launch ScanWizard 5 as a stand-alone
program, double-click the ScanWizard 5 icon
on your desktop.
By default, the scanner will detect the settings
under Original, Scan Type and Purpose; and
automatically perform a fast preview of your
image based on those settings.
Select preferences
You can use the following tool buttons to
change the settings according to your
preferences.
Originaldefines category of the original (scan
material).
Scan Typeselects output image type (color,
gray, or B&W).
Purpose defines image resolution to match
your target application.
NOTE: Click the Scale Output, Adjust, and
Reset buttons if you need to make further
adjustments.
678
A
For More Help...
If you experience problems with installation,
refer to the Troubleshooting file in the Techinfo
folder on your Microtek CD- ROM.
For more information on operating your scanner
with ScanWizard 5, launch your Internet
browser to further view the software manual
(in HTML format). Alternatively, PC users can
also view the same manual directly from the
Microtek CD-ROM Installer window by simply
double-clicking the View Manual button.
?
Scan your material
A. Click the Scan to button from the
ScanWizard 5 Control Panel.
B. When the Save As dialog box appears,
specify the folder location, a file name,
and the format for the output image,
then click Save. The image is then
scanned and saved to the specified
location.
Send image to application after saving:
If this option is checked, the scanned image
is saved first, then automatically delivered
to an image-editing software, an e-mail
editor, or a web browser as indicated in the
destination box.
9
Scanner Button Controls
The ScanMaker 3800 is equipped with five
scanner buttons, providing quick access to the
most frequently used functions. These buttons are
Scan, Copy, E-mail, OCR , and Scan-to-Web. The
parameters for each button can be set through the
Microtek Scanner Configuration (MSC) utility.
(NOTE: You need to exit ScanWizard 5 before
accessing the MSC utility).
To launch the MSC utility, you can either: (For
PCs) Go through the Windows menu -- click Start,
Programs, ScanWizard 5, MSC; or (For PCs or
Macs) Double-click the MSC icon on your
desktop. When the MSC panel appears, click any
of the 5 tabs to specify the Scan settings
accordingly. (For detailed information, refer to the
online help in the Microtek Scanner Configuration
Utility software).
Scan
Captures images that can be saved as files or
sent to an image-editing application for further
processing.
Copy
Scans the image and sends it to your printer.
E-mail
Scans the image and delivers it directly to your
e-mail editor.
OCR
Scans a text document, converts, and saves it
in text file format. File may be immediately
edited if configured in the MSC utility.
Scan-to-Web
Scans an image and sends the output to a
website. Your default browser will open and
display the captured image.
Placer le matériel à scanner
A. Placez une image sur le scanner.
B. Le sommet de loriginal devrait être orienté
vers le haut du scanner avec la surface à
scanner contre le verre.
Lancer ScanWizard 5
Pour lancer ScanWizard 5 comme programme
indépendant, cliquez deux fois sur licône
ScanWizard 5 sur le bureau.
Par défaut, le scanner détectera les paramètres
sous Original, Type et But; et effectuera
automatiquement un «aperçu» de limage
selon ces paramètres.
Sélectionner les préférences
Vous pouvez utiliser ces boutons pour changer
les paramètres selon vos préférences.
Originaldéfinit les catégories de loriginal
(matériel de scanage).
Type de scanage sélectionne le type dimage
de sortie (couleur, gris, ou noir et blanc).
Butdéfinit la résolution de limage pour
correspondre à lapplication cible.
Note: Cliquez sur les boutons Echelle, Ajuster,
et Rétablir pour faire dautres ajustements.
Scanner
A. Cliquez sur le bouton Scanner vers dans
le panneau de contrôle ScanWizard 5.
B. Quand la boîte de dialogue Enregistrer
sous apparaît, spécifiez la location du
dossier, un nom de fichier, et le format
de limage de sortie, et cliquez sur
Enregistrer. Limage est scannée et
enregistrée dans la location spécifiée.
Envoyer limage à lapplication après
lenregistrement:
Si cette option est cochée, limage scannée
est enregistrée et délivrée automatiquement
à votre logiciel de retouche dimages, un
programme de messagerie, ou un navigateur
Web comme indiqué dans la zone de
destination.
Contrôles des boutons du scanner
Le ScanMaker 3800 est équipé avec cinq boutons
sur le panneau avant offrant un accès rapide aux
fonctions utilisées le plus fréquemment. Ces
boutons sont Scanner, Copier, Courrier, OCR, et
WWW. Les paramètres pour chaque bouton
peuvent être définis avec lutilitaire Microtek
Scanner Configuration (MSC). (NOTE: Vous
devez quitter ScanWizard 5 avant daccéder à
lutilitaire MSC).
Pour lancer lutilitaire MSC, vous pouvez soit:
(Pour PC) Utiliser le menu Windows  cliquez sur
Démarrer, Programmes, ScanWizard 5, MSC; ou
(Pour PC ou Mac) Cliquer deux fois sur licône
MSC sur le bureau. Quand le panneau MSC
apparaît, cliquez sur un des 5 onglets pour
spécifier les paramètres de scanage voulus. (Pour
des informations détaillées, veuillez consulter
laide en-ligne dans le programme Microtek
Scanner Configuration Utility).
Scanner
Capture des images qui peuvent être
enregistrées sous un fichier ou passées à une
application de retouche dimages pour futur
traitement.
Copier
Scanne limage et lenvoie à limprimante.
Courrier
Scanne limage et la délivre directement à
votre programme de messagerie.
OCR
Scanne, convertit et enregistre un document
en format texte. Le fichier peut être édité
immédiatement sil est configuré dans
lutilitaire MSC.
WWW
Scanne une image et lenvoie à un site Web.
Votre navigateur affiche limage capturée.
Coloque o material a ser
digitalizado
A. Coloque a imagem a ser digitalizada na
superfície do scanner.
B. A extremidade superior do original deve ser
orientada na direção da extremidade final
do scanner com a superfície a ser
digitalizada voltada para baixo.
Acione o ScanWizard 5
Para iniciar o ScanWizard 5 como um programa
autônomo, dar um clique duplo no ícone
ScanWizard 5 na sua área de trabalho; ou
Por padrão, o scanner detectará as
configurações de Original, Tipo de digitalização
e Propósito; e exibirá automaticamente uma
visualização rápida da imagem com base nas
configurações.
Selecione as preferências
Você pode usar os botões da ferramenta
seguinte para alterar as configurações, de
acordo com as suas preferências.
Original - define a categoria do original
(material a ser digitalizado).
Scan Type  seleciona o tipo da imagem de
saída (colorida, cinza ou P&B).
Purpose  define a resolução da imagem para
corresponder ao seu aplicativo alvo.
Observação: Clique nos botões Scale Output,
Adjust, and Reset se você precisar fazer outros
ajustes.
Digitalize o material
A. Clique no botão Scan to no Painel de
Controle ScanWizard 5.
B. Quando a caixa de diálogo Salvar como
aparecer, especifique o local da pasta,
um nome de arquivo e o formato da
imagem de saída e clique em Salvar. Em
seguida, a imagem será digitalizada e
salva no local especificado.
Enviar imagem para o aplicativo após a
gravação:
Se esta opção estiver marcada, a imagem
digitalizada será salva inicialmente e, em
seguida, enviada automaticamente para um
software de edição de imagens, um editor
de correio eletrônico ou um navegador de
Web, conforme indicado na caixa de
destino.
Controles dos botões do scanner
O ScanMaker 3800 é equipado com cinco botões
fornecendo acesso rápido às funções mais usadas.
Estes botões são Scan, Copy, E-mail, OCR e
Scan-to-Web. Os parâmetros para cada botão
podem ser definidos através do utilitário Microtek
Scanner Configuration (MSC). (OBS.: É preciso
sair do ScanWizard 5 antes de acessar o utilitário
MSC).
Para iniciar o utilitário MSC, você poderá: (Para
PCs) Ir através do menu Windows - clique em
Start, Programs, ScanWizard 5, MSC; ou (Para
PCs ou Macs) Dar um clique duplo no ícone MSC
na sua área de trabalho. Quando o painel MSC
aparecer, clique em qualquer um dos 5 tabs para
especificar as configurações do botão Scan dessa
maneira. (Para obter informações detalhadas,
consulte a ajuda online no software Microtek
Scanner Configuration Utility).
Scan
Captura as imagens que podem ser salvas
como arquivos ou enviadas para um aplicativo
de edição de imagens para processamento
posterior.
Copy
Digitaliza a imagem e a envia para a
impressora.
E-mail
Digitaliza a imagem e a direciona diretamente
para o seu editor de e-mail.
OCR
Digitaliza um documento de texto, o converte e
salva no formato texto. O arquivo pode ser
editado imediatamente se configurado no
utilitário MSC.
Scan-to-Web
Digitaliza uma imagem e a envia para um site
na Web. O seu navegador padrão abrirá e a
imagem obtida será exibida.
Prepare el material que desea
digitalizar
A. Coloque el original que desea digitalizar en
la bandeja del escáner.
B. El parte superior del original debe estar
orientado hacia la parte frontal del escáner,
con la cara a digitalizar boca abajo.
Inicie ScanWizard 5
Para iniciar ScanWizard 5 como programa
independiente, haga doble clic en el icono
ScanWizard 5 del escritorio.
De manera predeterminada, el escáner
detectará las opciones de Original, Tipo de
digitalización y Finalidad y realizará
automáticamente una vista previa rápida de
la imagen en función de estos parámetros.
Seleccione las preferencias
Puede usar los siguientes botones de
herramientas para modificar las opciones de
acuerdo con sus preferencias.
Original: Define la categoría del original (el
material de digitalización).
Tipo de digitalización: Selecciona el tipo de
imagen que se obtendrá (color, grises o blanco
y negro).
Finalidad: Define la resolución de la imagen
para que se ajuste a la aplicación utilizada.
Nota: Haga clic en los botones Escala, Ajustar
y Restaurar si desea modificar otras opciones.
Digitalizar materiales
A. Haga clic en el botón Digitalizar a desde
el Panel de control de ScanWizard 5.
B. Cuando aparezca el cuadro de diálogo
Guardar como, especifique la ubicación
de la carpeta, el nombre del archivo y el
formato de la imagen y haga clic en
Guardar. La imagen se digitalizará y se
guardará en la ubicación especificada.
Enviar la imagen a una aplicación después
de guardar:
Si está activada esta opción, la imagen
digitalizada se guardará y, a continuación, se
enviará automáticamente a un programa de
edición de imágenes, a un editor de e-mail o
a un navegador de Internet, en función de la
opción indicada en el campo Destino.
Controles de botón del escáner
El escáner ScanMaker 3800 posee cinco botones
que proporcionan un acceso rápido a las funciones
que se utilizan con más frecuencia. Estos botones
son Digitalizar, Copiar, Correo electrónico, OCR y
Digitalizar para Web. Puede definir los parámetros
para cada botón con la utilidad Microtek Scanner
Configuration (MSC). (NOTA: debe salir de
ScanWizard 5 antes de acceder a la utilidad
MSC).
Para ejecutar la utilidad MSC puede seguir estos
pasos: Para PC: En el menú de Windows, haga
clic en Inicio, Programas, ScanWizard 5, MSC.
Para PC y Mac: haga doble clic en el icono MSC
del escritorio. Cuando aparezca el panel MSC,
haga clic en cualquiera de las 5 fichas para
especificar las opciones de digitalización que
desee. En la ayuda en pantalla del programa
Microtek Scanner Configuration Utility encontrará
información más detallada.
Digitalizar
Captura imágenes que pueden guardarse en
archivos o enviarse a una aplicación de edición
de imágenes para procesarlas posteriormente.
Copiar
Digitaliza la imagen y la envía a la impresora.
E-mail
Digitaliza la imagen y la envía directamente al
programa de correo electrónico.
OCR
Digitaliza un documento de texto, lo convierte
y lo guarda en formato de archivo de texto. El
archivo puede editarse inmediatamente si se ha
configurado la utilidad MSC.
Digitalizar para Web
Digitaliza una imagen y la envía a un sitio Web.
El navegador predeterminado mostrará la
imagen capturada.
Para obtener más información...
Si surgen problemas en la instalación, consulte
el archivo de solución de problemas que
encontrará en la carpeta Techinfo del CD-ROM
de Microtek.
Para obtener más información sobre la
utilización del escáner con ScanWizard 5, inicie
su navegador de Internet para ver el manual del
software (en formato HTML). Los usuarios de
PC pueden ver directamente el mismo manual
desde la ventana del programa de instalación
del CD-ROM de Microtek haciendo doble clic
en el botón «View Manual».
Pour plus daide...
Si vous avez des problèmes avec
linstallation, veuillez consulter le fichier
Troubleshooting dans le dossier Techinfo sur
votre CD Microtek.
Pour plus dinformations sur lopération de
votre scanner avec ScanWizard 5, veuillez
lancer votre navigateur Internet pour lire le
manuel du logiciel (en format HTML). Les
utilisateurs PC peuvent aussi visualiser le
manuel directement de la fenêtre du
Microtek CD-ROM Installer en cliquant deux
fois sur le bouton «View Manual».
Para obter mais ajuda...
Se você tiver problemas com a instalação,
consulte o arquivo de soluções de problemas na
pasta Techinfo no CD- ROM Microtek.
Para obter mais informações sobre como usar o
scanner com ScanWizard 5, acione o navegador
de Internet para visualizar o manual do software
(em formato HTML). Alternativamente, os
usuários de PC também podem visualizar o
mesmo manual diretamente da janela Instalador
do CD-ROM Microtek através de um simples duplo
clique no botão View manual .
Scan
E-mail
Copy
OCR
Scan-to-Web
9A
PC MAC
9B

Transcripción de documentos

1 2 3 PC 4 MAC 5 PC A Docume ntation Unlock MAC B A Unpack the scanner and check components Unpack the scanner package and check for major components. Please refer to the enclosed Packing List for a detailed listing of your components. • Microtek Scanner • Power Adapter • USB (Universal Serial Bus) Cable • Documentation • Microtek CD-ROM Unlock the scanner carriage Install the software • With the scanner power off, locate the carriage safety lock on the underside of the scanner (front-right corner). PC: A. Place the Microtek CD-ROM into the CD-ROM drive. MAC: A. Install the image-editing software application that came with your scanner. Slide the lever slightly to the right until you hear a "click," indicating that the scanner carriage has been unlocked. B. Follow the on-screen instructions to install the driver and software. Do not turn off your computer until all the software has been installed. B. Place the Microtek CD-ROM into the CD-ROM drive and install all the software components. • NOTE: If the Microtek Software Installer screen does not come up automatically, double-click the following in succession: “My Computer” on your Windows desktop; the CD-ROM icon; then cdsetup.exe to start the installer program. Connect the power adapter to a power source A. Connect the power adapter to the back of the scanner. B. Plug the power adapter into a wall outlet or other power source. The green LED on the scanner’s front panel will light up. B Connect the USB cable A. Connect the computer end of the USB cable to your computer. B. Connect the other end of the USB cable to the USB port of the scanner. The system will detect your scanner automatically. C. Restart your computer. C. Install the image-editing software application that came with your scanner. D. Restart your computer. Desembale el escáner y compruebe los componentes Desembale el escáner y compruebe si se incluyen todos los componentes. En la lista de componentes encontrará información detallada sobre los componentes incluidos. • Escáner Microtek • Adaptador de alimentación • Cable USB (Bus Serie Universal) • Documentación • CD-ROM Microtek Desbloquee el carro del escáner Instale el software • PC: A. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de CD-ROM. MAC: A. Instale la aplicación de edición de imágenes que se entrega con el escáner. B. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador y el software. No apague su PC hasta que se hayan instalado todos los programas. B. Inserte el CD-ROM Microtek en la unidad de CD-ROM e instale todos los programas. • Con el escáner desconectado, localice el cierre de seguridad del cartucho en la parte inferior del escáner (esquina frontal derecha). Deslice la palanca ligeramente hacia la derecha hasta que oiga un “clic” que indica que se ha desbloqueado el carro del escáner. C. Reinicie el equipo. Nota: Si no aparece automáticamente la pantalla de instalación del escáner, haga doble clic en estos elementos: “Mi PC”, en el escritorio de Windows; el icono del CDROM y finalmente en el programa “cdsetup.exe” para iniciar el programa de instalación. Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente A. Conecte el adaptador de alimentación a la parte posterior del escáner. B. Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente u otra conexión eléctrica. Se encenderá el indicador luminoso verde situado en la parte frontal del escáner. Conecte el cable USB A. Conecte al sistema el extremo del cable USB del sistema. B. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del escáner. El sistema detectará automáticamente el escáner. C. Instale la aplicación de edición de imágenes que se entrega con el escáner. D. Reinicie el sistema. Déballer le scanner et contrôler les composants Déverrouiller le chariot du scanner Déballez le scanner et contrôlez les composants. La liste incluse détaille tous les articles dans la boîte. • Eteignez le scanner et repérez le verrou de sécurité sous le scanner (coin droit avant). • Tirez le levier vers la droite, jusqu’à ce que vous entendez un « clic » indiquant que le chariot du scanner est débloqué. • Scanner Microtek • Adaptateur d’alimentation • Câble USB (Universal Serial Bus) • Documentation • CD-ROM Microtek Installer les logiciels PC: A. Placez le CD-ROM Microtek dans votre lecteur CD-ROM. MAC: A. Installez l’application de retouche d’images livrée avec le scanner. B. Suivez les instructions sur l’écran pour installer le gestionnaire et les logiciels. Ne relancez pas votre ordinateur jusqu’à ce que tous les logiciels soient installés. B. Placez le CD-ROM Microtek dans votre lecteur CD-ROM et installez tous les logiciels. Note: Si l’écran du Microtek Software Installer n’apparaît pas, cliquez deux fois sur « Poste de travail » sur le bureau de Windows, l’icône du CD-ROM, et le fichier « cdsetup.exe » pour lancer le programme d’installation. C. Relancez votre ordinateur. Connectez l’adaptateur d’alimentation à une source d’alimentation A. Connectez l’adaptateur d’alimentation au dos du scanner. B. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise murale ou une autre source d’alimentation. Le voyant vert sur le panneau avant du scanner s’allume. Connecter le câble USB A. Connectez une extrémité du câble USB à votre ordinateur . B. Connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB du scanner. Le système détectera automatiquement votre scanner. C. Installez l’application de retouche d’images livrée avec le scanner. D. Relancez votre ordinateur. Desembale o scanner e verifique os componentes Abra o pacote do scanner e verifique os principais componentes. Por favor, consulte a Lista dos Itens Embalados, que veio incluída, para obter uma relação detalhada dos seus componentes. • Scanner Microtek • Adaptador de Energia • Cabo USB (“Universal Serial Bus” – Barramento Serial Universal) • Documentação • CD-ROM Microtek Destrave o carro do scanner Instale o software • Com o scanner desligado, localize a trava de segurança do carro no lado inferior do scanner (no canto frontal direito). PC: A. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de CD-ROM. MAC: A. Instale o aplicativo do software de edição de imagens que veio com o seu scanner. Deslize a alavanca suavemente para a direita até ouvir um "clique", o que indica que o carro do scanner foi destravado. B. Siga as instruções na tela para instalar o driver e o software. Não desligue seu computador até que todo o software tenha sido instalado. B. Coloque o CD-ROM Microtek na unidade de CD-ROM e instale todos os componentes do software. • Observação: Se a tela do Microtek Software Installer n¦o surgir automaticamente, dê um clique duplo nos seguintes itens, um depois do outro: “Meu Computador” na sua área de trabalho do Windows; o ícone CD-ROM; e, finalmente, o arquivo cdsetup.exe para iniciar o programa instalador. C. Reinicie o seu computador. Conecte o adaptador a uma fonte de alimentação A. Conecte o adaptador de energia na parte traseira do scanner. B. Conecte o adaptador em uma tomada de parede ou em outra fonte de alimentação. O LED verde, no painel frontal do scanner, acenderá. Conecte o cabo USB A. Conecte a extremidade do cabo USB do computador no computador. B. Conecte a outra extremidade do cabo USB na porta USB do scanner. O sistema detectará automaticamente o scanner. C. Instale o aplicativo do software de edição de imagens que veio com o seu scanner. D. Reinicie o seu computador. Use only power supplies (AC/DC adapters) listed below: Voltage Manufacturer Model No. 100V to 120V 1. HIGH POWER 2. LI SHIN 3. DVE HPW-1512A LSE9801B12 DSA-0151A-12 200V to 240V 1. HIGH POWER 2. LI SHIN 3. DVE HPW-1512B LSE9801B12 DSA-0151A-12 Energy Star Notice As an ENERGY STAR Partner, Microtek International, Inc. has determined that this scanner meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. Visit us at www.microtek.com Microtek International, Inc. I49-003092 B 6 7 8 9 PC MAC 9A Scan Copy E-mail OCR A Scan-to-Web 9B Place the scan material Launch ScanWizard 5 Select preferences Scan your material Scanner Button Controls A. Place the original to be scanned on the scanner bed. To launch ScanWizard 5 as a stand-alone program, double-click the ScanWizard 5 icon on your desktop. You can use the following tool buttons to change the settings according to your preferences. A. Click the Scan to button from the ScanWizard 5 Control Panel. By default, the scanner will detect the settings under Original, Scan Type and Purpose; and automatically perform a “fast preview” of your image based on those settings. Original – defines category of the original (scan material). The ScanMaker 3800 is equipped with five scanner buttons, providing quick access to the most frequently used functions. These buttons are Scan, Copy, E-mail, OCR , and Scan-to-Web. The parameters for each button can be set through the Microtek Scanner Configuration (MSC) utility. (NOTE: You need to exit ScanWizard 5 before accessing the MSC utility). B. The top end of the original should be positioned towards the front end of the scanner with the surface to be scanned facing down. Scan Type – selects output image type (color, gray, or B&W). Purpose – defines image resolution to match your target application. NOTE: Click the Scale Output, Adjust, and Reset buttons if you need to make further adjustments. Prepare el material que desea digitalizar A. Coloque el original que desea digitalizar en la bandeja del escáner. B. El parte superior del original debe estar orientado hacia la parte frontal del escáner, con la cara a digitalizar boca abajo. B. When the Save As dialog box appears, specify the folder location, a file name, and the format for the output image, then click Save. The image is then scanned and saved to the specified location. Send image to application after saving: If this option is checked, the scanned image is saved first, then automatically delivered to an image-editing software, an e-mail editor, or a web browser as indicated in the destination box. To launch the MSC utility, you can either: (For PCs) Go through the Windows menu -- click Start, Programs, ScanWizard 5, MSC; or (For PCs or Macs) Double-click the MSC icon on your desktop. When the MSC panel appears, click any of the 5 tabs to specify the Scan settings accordingly. (For detailed information, refer to the online help in the Microtek Scanner Configuration Utility software). Inicie ScanWizard 5 Seleccione las preferencias Digitalizar materiales Controles de botón del escáner Para iniciar ScanWizard 5 como programa independiente, haga doble clic en el icono ScanWizard 5 del escritorio. Puede usar los siguientes botones de herramientas para modificar las opciones de acuerdo con sus preferencias. A. Haga clic en el botón Digitalizar a desde el Panel de control de ScanWizard 5. De manera predeterminada, el escáner detectará las opciones de Original, Tipo de digitalización y Finalidad y realizará automáticamente una “vista previa rápida” de la imagen en función de estos parámetros. Original: Define la categoría del original (el material de digitalización). El escáner ScanMaker 3800 posee cinco botones que proporcionan un acceso rápido a las funciones que se utilizan con más frecuencia. Estos botones son Digitalizar, Copiar, Correo electrónico, OCR y Digitalizar para Web. Puede definir los parámetros para cada botón con la utilidad Microtek Scanner Configuration (MSC). (NOTA: debe salir de ScanWizard 5 antes de acceder a la utilidad MSC). Tipo de digitalización: Selecciona el tipo de imagen que se obtendrá (color, grises o blanco y negro). Finalidad: Define la resolución de la imagen para que se ajuste a la aplicación utilizada. Nota: Haga clic en los botones Escala, Ajustar y Restaurar si desea modificar otras opciones. B. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar como, especifique la ubicación de la carpeta, el nombre del archivo y el formato de la imagen y haga clic en Guardar. La imagen se digitalizará y se guardará en la ubicación especificada. Enviar la imagen a una aplicación después de guardar: Si está activada esta opción, la imagen digitalizada se guardará y, a continuación, se enviará automáticamente a un programa de edición de imágenes, a un editor de e-mail o a un navegador de Internet, en función de la opción indicada en el campo Destino. Para ejecutar la utilidad MSC puede seguir estos pasos: Para PC: En el menú de Windows, haga clic en Inicio, Programas, ScanWizard 5, MSC. Para PC y Mac: haga doble clic en el icono MSC del escritorio. Cuando aparezca el panel MSC, haga clic en cualquiera de las 5 fichas para especificar las opciones de digitalización que desee. En la ayuda en pantalla del programa Microtek Scanner Configuration Utility encontrará información más detallada. Placer le matériel à scanner Lancer ScanWizard 5 Sélectionner les préférences Scanner Contrôles des boutons du scanner A. Placez une image sur le scanner. Pour lancer ScanWizard 5 comme programme indépendant, cliquez deux fois sur l’icône ScanWizard 5 sur le bureau. Vous pouvez utiliser ces boutons pour changer les paramètres selon vos préférences. A. Cliquez sur le bouton Scanner vers dans le panneau de contrôle ScanWizard 5. Original – définit les catégories de l’original (matériel de scanage). B. Quand la boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît, spécifiez la location du dossier, un nom de fichier, et le format de l’image de sortie, et cliquez sur Enregistrer. L’image est scannée et enregistrée dans la location spécifiée. Le ScanMaker 3800 est équipé avec cinq boutons sur le panneau avant offrant un accès rapide aux fonctions utilisées le plus fréquemment. Ces boutons sont Scanner, Copier, Courrier, OCR, et WWW. Les paramètres pour chaque bouton peuvent être définis avec l’utilitaire Microtek Scanner Configuration (MSC). (NOTE : Vous devez quitter ScanWizard 5 avant d’accéder à l’utilitaire MSC). B. Le sommet de l’original devrait être orienté vers le haut du scanner avec la surface à scanner contre le verre. Par défaut, le scanner détectera les paramètres sous Original, Type et But; et effectuera automatiquement un « aperçu » de l’image selon ces paramètres. Type de scanage – sélectionne le type d’image de sortie (couleur, gris, ou noir et blanc). But – définit la résolution de l’image pour correspondre à l’application cible. Note: Cliquez sur les boutons Echelle, Ajuster, et Rétablir pour faire d’autres ajustements. Coloque o material a ser digitalizado A. Coloque a imagem a ser digitalizada na superfície do scanner. B. A extremidade superior do original deve ser orientada na direção da extremidade final do scanner com a superfície a ser digitalizada voltada para baixo. Pour lancer l’utilitaire MSC, vous pouvez soit : (Pour PC) Utiliser le menu Windows — cliquez sur Démarrer, Programmes, ScanWizard 5, MSC ; ou (Pour PC ou Mac) Cliquer deux fois sur l’icône MSC sur le bureau. Quand le panneau MSC apparaît, cliquez sur un des 5 onglets pour spécifier les paramètres de scanage voulus. (Pour des informations détaillées, veuillez consulter l’aide en-ligne dans le programme Microtek Scanner Configuration Utility). Copy Scans the image and sends it to your printer. E-mail Scans the image and delivers it directly to your e-mail editor. OCR Scans a text document, converts, and saves it in text file format. File may be immediately edited if configured in the MSC utility. Scan-to-Web Scans an image and sends the output to a website. Your default browser will open and display the captured image. Digitalizar Captura imágenes que pueden guardarse en archivos o enviarse a una aplicación de edición de imágenes para procesarlas posteriormente. Copiar Digitaliza la imagen y la envía a la impresora. E-mail Digitaliza la imagen y la envía directamente al programa de correo electrónico. OCR Digitaliza un documento de texto, lo convierte y lo guarda en formato de archivo de texto. El archivo puede editarse inmediatamente si se ha configurado la utilidad MSC. Digitalizar para Web Digitaliza una imagen y la envía a un sitio Web. El navegador predeterminado mostrará la imagen capturada. Scanner Capture des images qui peuvent être enregistrées sous un fichier ou passées à une application de retouche d’images pour futur traitement. Copier Scanne l’image et l’envoie à l’imprimante. Courrier Scanne l’image et la délivre directement à votre programme de messagerie. OCR Scanne, convertit et enregistre un document en format texte. Le fichier peut être édité immédiatement s’il est configuré dans l’utilitaire MSC. WWW Scanne une image et l’envoie à un site Web. Votre navigateur affiche l’image capturée. Acione o ScanWizard 5 Selecione as preferências Digitalize o material Controles dos botões do scanner Para iniciar o ScanWizard 5 como um programa autônomo, dar um clique duplo no ícone ScanWizard 5 na sua área de trabalho; ou Você pode usar os botões da ferramenta seguinte para alterar as configurações, de acordo com as suas preferências. A. Clique no botão Scan to no Painel de Controle ScanWizard 5. Por padrão, o scanner detectará as configurações de Original, Tipo de digitalização e Propósito; e exibirá automaticamente uma “visualização rápida” da imagem com base nas configurações. Original - define a categoria do original (material a ser digitalizado). O ScanMaker 3800 é equipado com cinco botões fornecendo acesso rápido às funções mais usadas. Estes botões são Scan, Copy, E-mail, OCR e Scan-to-Web. Os parâmetros para cada botão podem ser definidos através do utilitário Microtek Scanner Configuration (MSC). (OBS.: É preciso sair do ScanWizard 5 antes de acessar o utilitário MSC). Scan Captura as imagens que podem ser salvas como arquivos ou enviadas para um aplicativo de edição de imagens para processamento posterior. Enviar imagem para o aplicativo após a gravação: Se esta opção estiver marcada, a imagem digitalizada será salva inicialmente e, em seguida, enviada automaticamente para um software de edição de imagens, um editor de correio eletrônico ou um navegador de Web, conforme indicado na caixa de destino. Para iniciar o utilitário MSC, você poderá: (Para PCs) Ir através do menu Windows - clique em Start, Programs, ScanWizard 5, MSC; ou (Para PCs ou Macs) Dar um clique duplo no ícone MSC na sua área de trabalho. Quando o painel MSC aparecer, clique em qualquer um dos 5 tabs para especificar as configurações do botão Scan dessa maneira. (Para obter informações detalhadas, consulte a ajuda online no software Microtek Scanner Configuration Utility). E-mail Digitaliza a imagem e a direciona diretamente para o seu editor de e-mail. Scan Type – seleciona o tipo da imagem de saída (colorida, cinza ou P&B). Purpose – define a resolução da imagem para corresponder ao seu aplicativo alvo. Observação: Clique nos botões Scale Output, Adjust, and Reset se você precisar fazer outros ajustes. ? Envoyer l’image à l’application après l’enregistrement : Si cette option est cochée, l’image scannée est enregistrée et délivrée automatiquement à votre logiciel de retouche d’images, un programme de messagerie, ou un navigateur Web comme indiqué dans la zone de destination. Scan Captures images that can be saved as files or sent to an image-editing application for further processing. B. Quando a caixa de diálogo Salvar como aparecer, especifique o local da pasta, um nome de arquivo e o formato da imagem de saída e clique em Salvar. Em seguida, a imagem será digitalizada e salva no local especificado. For More Help... Para obtener más información... Pour plus d’aide... Para obter mais ajuda... If you experience problems with installation, refer to the Troubleshooting file in the Techinfo folder on your Microtek CD- ROM. Si surgen problemas en la instalación, consulte el archivo de solución de problemas que encontrará en la carpeta Techinfo del CD-ROM de Microtek. Si vous avez des problèmes avec l’installation, veuillez consulter le fichier Troubleshooting dans le dossier Techinfo sur votre CD Microtek. Se você tiver problemas com a instalação, consulte o arquivo de soluções de problemas na pasta Techinfo no CD- ROM Microtek. Para obtener más información sobre la utilización del escáner con ScanWizard 5, inicie su navegador de Internet para ver el manual del software (en formato HTML). Los usuarios de PC pueden ver directamente el mismo manual desde la ventana del programa de instalación del CD-ROM de Microtek haciendo doble clic en el botón «View Manual». Pour plus d’informations sur l’opération de votre scanner avec ScanWizard 5, veuillez lancer votre navigateur Internet pour lire le manuel du logiciel (en format HTML). Les utilisateurs PC peuvent aussi visualiser le manuel directement de la fenêtre du Microtek CD-ROM Installer en cliquant deux fois sur le bouton « View Manual ». For more information on operating your scanner with ScanWizard 5, launch your Internet browser to further view the software manual (in HTML format). Alternatively, PC users can also view the same manual directly from the Microtek CD-ROM Installer window by simply double-clicking the “View Manual” button. Para obter mais informações sobre como usar o scanner com ScanWizard 5, acione o navegador de Internet para visualizar o manual do software (em formato HTML). Alternativamente, os usuários de PC também podem visualizar o mesmo manual diretamente da janela Instalador do CD-ROM Microtek através de um simples duplo clique no botão “View manual” . Copy Digitaliza a imagem e a envia para a impressora. OCR Digitaliza um documento de texto, o converte e salva no formato texto. O arquivo pode ser editado imediatamente se configurado no utilitário MSC. Scan-to-Web Digitaliza uma imagem e a envia para um site na Web. O seu navegador padrão abrirá e a imagem obtida será exibida.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microtek ScanMaker 3800 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación