Samsung DTI30M977BB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
Modernist Induction Cooktop
DTI36M977BB
DTI30M977BB
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2017-08-01  12:01:15
English2
Contents
Contents
Regulatory Notice 5
Important safety instruction 8
What you need to know about safety instructions 8
State of California proposition 65 warning (US only) 9
For your safety 9
Surface cooking units 10
Electrical safety 12
Child safety 12
Ventilating hood 13
Glass/ceramic cooking surfaces 13
Critical installation warnings 14
Critical usage warning 15
Usage cautions 17
Critical cleaning warnings 18
Before you start 19
Cooktop at a glance 20
Residual heat indicator 22
Cooking areas 22
First-time use 23
Griddle (Flex Zone) 26
Touch-enabled screen 27
Cookware 28
Energy saving tips 32
Settings 33
Operations 34
Control panel 34
Timer 39
Guided Cooking 42
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2 2017-08-01  12:01:15
English 3
Contents
Special features 51
Virtual flame technology 51
Flex Zone 52
Power Boost 54
Power management 54
Child Lock 55
Temperature detection 55
Maintenance 56
Cleaning 56
Cooktop surface 56
Surface protection 58
Cooktop sealing 59
Troubleshooting 60
Operating noises 60
Checkpoints 60
Information codes 63
Warranty and Service 64
Warranty 64
Appendix 66
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3 2017-08-01  12:01:15
English4
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique
combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a
great addition to your home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new
Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important
Safety Instructions section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working
within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with
your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It
provides useful suggestions and remedies prior to calling for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so
please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your
product support needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone: (800) 793-0093
Fax: (626) 403-3130
Hours of Operation: Monday through Friday 6:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time
Website: www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for
families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor
product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
Sincerely,
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4 2017-08-01  12:01:15
English 5
Regulatory Notice
Regulatory Notice
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1
~
11 are available. You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5 2017-08-01  12:01:15
English6
Regulatory Notice
Regulatory Notice
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies
that Industry Canada technical specifications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select other channels.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6 2017-08-01  12:01:15
English 7
Regulatory Notice
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for
a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This unit generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorienting or relocating the receiving antennae.
Increasing the distance between the unit and receiver.
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7 2017-08-01  12:01:15
English8
Important safety instruction
Important safety instruction
Read and follow all instructions before using your cooktop to prevent the risk of fire,
electric shock, personal injury, or damage when using the cooktop. This guide does not
cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the
manufacturer about problems that you do not understand.
What you need to know about safety instructions
Warnings and Important safety instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your cooktop.
Important safety symbols and precautions
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your
cooktop, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call a Dacor service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8 2017-08-01  12:01:16
English 9
Important safety instruction
State of California proposition 65 warning (US only)
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
For your safety
When using electrical appliances, you should follow basic safety
precautions, including the following:
CAUTION
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and areas near the
cooktop.
User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to
a qualified technician.
Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop surface.
Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an
area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand
on any part of the appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease fires. Turn off the cooktop to avoid spreading the
flames. Smother the fire or flames or use a dry chemical, baking soda, or foam-
type extinguisher.
Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials near the
surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance
before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the
appliance that may become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while using
the appliance.
Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may
result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements.
Do not use a towel or other bulky cloth.
Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9 2017-08-01  12:01:16
English10
Important safety instruction
Important safety instruction
Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead to glass breakage. Do
not cook on a cooktop with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners
to clean any part of the cooktop.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a hazard.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not lean on the cooktop as you may turn the control knobs inadvertently.
Surface cooking units
Never leave surface units unattended at high heat settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or
oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these
liners may result in a risk of electric shock or fire.
Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the cooktop and cause
the cooktop to malfunction.
Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on
the cooking surface since they can get hot.
After use, switch off the cooking surface by its control and do not rely on the
pan detector.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking
process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on the cooking surface with fat or oil can be
dangerous and may result in a fire.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10 2017-08-01  12:01:16
English 11
Important safety instruction
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain
heat after the controls have been turned off.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of different
size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the
surface area of the heating element. Using undersized cookware will expose a
portion of the heating element to direct contact and may result in the ignition
of clothing. Matching the size of the pot or pan to the burner will also improve
efficiency.
Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent
Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, or
spillage due to unintentional contact with cookware, position cookware handles
so that they are turned inward and do not extend over adjacent surface units.
Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service
without breaking due to sudden changes in temperature.
Always turn the surface units off before removing cookware.
Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings.
To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when shallow pan-
frying and avoid cooking frozen foods that have excessive amounts of ice.
Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates without
cookware, the control knobs will become hot.
Do not move the container and bowl in a horizontal position on cooktop surface.
Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop
surface when it is in use. They may become hot and could cause burns.
Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream
labels.
Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you
have turned on the correct surface unit.
When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage
it.
Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is accidentally
turned on, the decorative cover will become hot and possibly melt. Burns will
occur if the hot covers are touched. Damage may also be done to the cooktop.
Appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11 2017-08-01  12:01:17
English12
Important safety instruction
Important safety instruction
Electrical safety
Use factory installed flexible cord to connect to power supply only, do not use power
supply cord kit.
The cooktop should be serviced only by qualified service personnel. Repairs
carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction.
If your appliance is in need of repair, contact a Dacor authorized service center.
Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty.
Flush - mounted appliances may be operated only after they have been
installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards.
This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate
safety standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the cooktop from the AC wall outlet
- contact your local Dacor service center.
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of
electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced.
Child safety
WARNING
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the
adequate supervision of a responsible adult.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children from being
burned, always keep them away from the appliance while you are cooking.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be
kept away.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12 2017-08-01  12:01:17
English 13
Important safety instruction
Ventilating hood
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or
filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Glass/ceramic cooking surfaces
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface
units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not
touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or
areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these
areas are the cook-top and the facing of the cooktop.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk
of electric shock. If your cooktop breaks, contact an authorized Dacor service
center immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13 2017-08-01  12:01:17
English14
Important safety instruction
Important safety instruction
Critical installation warnings
WARNING
This appliance must be installed by a qualified technician or service company.
- Failing to have a qualified technician install the cooktop may result in electric
shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the cooktop, remove all packaging material and examine the cooktop for
any damage such as dents. If there is any damage, do not operate the cooktop
and notify your dealer immediately.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play and injure themselves.
Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can support its weight.
- Failing to do so may result in problems with the cooktop.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the
product.
Do not cut or remove the grounding prong from the power cord under any
circumstances.
Connect the cooktop to a circuit that provides the correct amperage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, or insert the power cord between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest Dacor service center.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14 2017-08-01  12:01:17
English 15
Important safety instruction
Critical usage warning
CAUTION
If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Dacor
service center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the
power plug immediately and contact your nearest Dacor service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area
immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or fire.
Take care not to contact the cooktop surface with your body while cooking or
just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
Always observe safety precautions when using your cooktop. Never try to
repair the cooktop on your own - there is dangerous voltage inside. If the
cooktop needs to be repaired, contact an authorized Dacor service center near
you.
If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as
food waste, it may result in a problem with the appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in
electric shock or fire.
- When a repair is needed, contact your nearest Dacor service center.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your
nearest Dacor service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging
materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over his or her head, the child can suffocate.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15 2017-08-01  12:01:17
English16
Important safety instruction
Important safety instruction
Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental
capabilities use this appliance unsupervised.
Keep pets away from the appliance because pets may step on the controls of
the appliance, causing a malfunction.
Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach
of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not use or place flammable sprays or objects near the cooktop.
- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or
needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any
of these holes, contact your product provider or nearest Dacor service center.
Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire.
Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking.
- Failing to do so may result in a fire.
Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc.
- This may result in a fire.
Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself.
- As the handle and cooktop surfaces may be hot enough to cause burns after
cooking, use cooking gloves to protect your hands from burns.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16 2017-08-01  12:01:17
English 17
Important safety instruction
Usage cautions
CAUTION
If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing the steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly.
Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or
the surface of the food may appear to be cooler than the interior, which can be
hot enough to burn an infant’s mouth.
Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child, make sure that the food or beverage has
cooled sufficiently.
Take care when heating liquids such as water or other beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause
burns.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the
appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the
appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire,
or problems with the product.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17 2017-08-01  12:01:17
English18
Important safety instruction
Important safety instruction
Do not put your face or body close to the appliance while cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
Do not over-heat food.
- Overheating food may result in a fire.
Critical cleaning warnings
CAUTION
Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or
internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
Keep the cooktop surface clean. Food particles or spattered oils stuck to the
cooktop surface can cause paint damage and reduce the efficiency of the
cooktop.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18 2017-08-01  12:01:17
English 19
Before you start
Before you start
WARNING
Do not use this induction cooktop to dry clothes.
Do not store flammable materials such as aerosols and cleaning agents under the
induction cooktop.
Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body at least 1
ft. (30 cm) from the induction cooking zones that are turned on. For more information
or questions, consult with your doctor or the manufacturer of your personal device.
CAUTION
Do not touch the induction elements until they have cooled down. Otherwise, you can
burn yourself.
Do not touch the surface of the cooktop until it has cooled down. Otherwise, you can
burn yourself.
Immediately clean spills on the cooking area to prevent impurities from building up.
If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that the
items in the cabinet are safely stored in a heat-resistant area. Do not store flammable
items such as volatile liquids, cleaners, or aerosol sprays.
If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven’s self-
cleaning function is on.
NOTE
After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may rotate for
cooling purposes. The fan activation time (10 to 20 minutes) may differ depending on the
temperature of the internal sensor.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2017-08-01  12:01:17
Before you start
English20
Before you start
Cooktop at a glance
36” full-touch cooktop
01
02
03
04
05
06
04
07
08
30” full-touch cooktop
01 02
03
04
05
06
06
05
08
07
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20 2017-08-01  12:01:17
English 21
Before you start
01 POWER Press to turn the cooktop on or off. When the cooktop is
turned on, the corresponding indicator lights up.
02 LOCK Press and hold to activate or deactivate the lock on the
control panel. For more information, see the Child Lock
section on page 55.
03 Display 7-inch touch-enabled screen.
04 Flex Zone You can use the Flex Zone function to control two burners
on either side (36” models) or the left side (30” models) as a
single cooking zone.
05 Cooking zone The cooking zone is identified by a permanent circle on
the glass cooking surface. You can use the virtual flame
technology.
06 Virtual Flame The virtual flame technology creates the appearance of
flames for visual references, which are not actual flares.
07 Wi-Fi
communication area
The cooktop sends and receives Wi-Fi signals underneath this
area.
08 Bluetooth
communication area
The cooktop sends and receives Bluetooth signals underneath
this area.
WARNING
Do not put hot cookware on the control-panel area (01, 02, and 03). The LCD screen of
this area can be damaged.
Leave the Wi-Fi (07) and Bluetooth (08) areas empty at all times. Cookware or any
other object may cause signal interference and consequent communication failure.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2017-08-01  12:01:17
Before you start
English22
Before you start
Residual heat indicator
When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of residual
heat is shown with an indicator on the corresponding cooking zone screen (see the table
below). Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator will
turn off only after the cooking zone has cooled down. You can use the residual heat for
thawing or keeping food warm.
Indicator color
Residual Heat
Residual Heat
Residual Heat
Timer
Guided Cooking
The residual heat indicator lights up as text
on the corresponding cooking zone in the
following color.
Red: when the cooktop surface is very hot.
White: when the cooktop surface is hot.
WARNING
While the residual heat indicator stays lit, there is a risk of burns.
If the power supply is interrupted for any reason, the heat indicator turns off. However,
there is still a risk of burns. Always use caution especially when you are near the
cooktop.
Cooking areas
The cooking areas on your cooktop are identified by permanent circles on the glass
cooking surface. For efficient cooking, fit cookware size to the burner size.
The bottom of the pan must not be more than a half inch larger than the cooking area.
For more information on selecting proper types and sizes of cookware, see the
Cookware section on page 28.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22 2017-08-01  12:01:18
English 23
Before you start
First-time use
1. Press POWER to turn the cooktop on.
The control panel turns on, and then
displays the Home screen after a
moment.
0
0
1.
1.
Guided Cooking
Timer
Link
Pan was detected automatically.
If you wish to combine the two flex zones, tap on “Link”
Auto pan detection:
With Flex Zone enabled, the Flex Zone
indicator uses an automatic cookware
detection to display the active zones.
If inappropriate cookware is placed on
the cooking zone, the indicator blinks.
If the cookware is not removed, the
cooking zone turns off.
Any of the synched burners may not
operate properly with small cookware
that slants to one burner slightly.
0
1.
2. On the Home screen, tap or drag to
select a cooking zone or burner.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23 2017-08-01  12:01:18
Before you start
English24
Before you start
SIMMER BOOST
.5
8.0
8.
OFF
3. Put cookware on the burner, and then
tap or drag the bar to select a power
level. You can change the power level
to 0, or between 1.0 and 9.0.
4. Tap an optional function (SIMMER or
BOOST) if you want to use that function.
5. When complete, tap the set power level
to start cooking or wait a few seconds
and the burner starts automatically.
NOTE
If you do not set a power level after selecting a burner, the selected burner will be
canceled automatically after a few seconds.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24 2017-08-01  12:01:18
English 25
Before you start
Initial cleaning
Before using the cooktop for the first time, clean the ceramic glass surface with a damp
cloth and ceramic cooktop glass cleaner.
WARNING
Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface can be damaged.
Safety shutoff
If the cooktop overheats because of an abnormal operation, 'C1' will be displayed, and
the cooktop will turn off.
If unsuitable or excessively small-sized cookware is put on a cooking zone, or no
cookware has been placed on a cooking zone, the cooktop will turn off automatically.
If either of the above happen, clean the control panel and turn the cooktop on again.
To turn the cooktop off
Residual Heat
To turn the cooktop off, press POWER
again. After the cooktop is turned
off, residual heat may remain with
a corresponding indicator on the
corresponding cooking zone.
See page 22 for details.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25 2017-08-01  12:01:18
Before you start
English26
Before you start
Recommended settings
The power levels in this table are general guidelines. The power settings required for
various cooking methods can change, depending on the quality of the cookware being
used and the type and amount of food being cooked.
Setting Power levels Usage
HIGH/BOOST
9.0
(with Boost)
To boil water
To quickly start cooking food
To quickly sear meat
MEDIUM HIGH 7.0 - 8.0
To hold a rapid boil
For fat/pan/stir frying
MEDIUM 5.0 - 6.0
To cook sauces and gravies
To steam vegetables
MEDIUM LOW 3.0 - 4.0
To maintain a slow boil
To keep foods cooking, poaching,
stewing
LOW
1.0 - 2.0
(for melting or
simmering)
To melt chocolate or butter
To keep foods warm
To simmer
Griddle (Flex Zone)
We recommend preheating the griddle before cooking food. See the table below for
reference.
Cooking type Setting
Pancakes MEDIUM LOW
French toast MEDIUM LOW
Fried eggs MEDIUM LOW
Hamburgers Select MEDIUM for desired brownness.
Bacon, sausages Select MEDIUM for desired doneness.
NOTE
The power settings indicated in the table above are provided only as guidelines for
your reference.
You will need to adjust the power settings according to specific cookware and foods.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26 2017-08-01  12:01:18
English 27
Before you start
Touch-enabled screen
Method Mark Interaction Description
Short press
Press
Carry out
an action
Press and release a control
to carry out an action. Use
to power on or start an
operation.
Press and release
within 3sec
Carry out
an action
* hold 3sec.
A
*
Long press
3sec
Press and
hold 3sec
Carry out
an action
* hold 3sec.
*B
Press and hold a control to
carry out an action. Mainly
used to perform a secondary
function. A corresponding
message appears on the
screen.
Drag/Swipe
swipe
Carry out an
action while
dragging
* *
Use to set the heating level of
each cooking zone, or change
the status (On/Off) in settings.
Flick
Flick
Carry out
an action
* *
Use to open or move to the
next Recipe page, or set the
cooking time.
On/Off -
Press
Use to turn the indicator on
or off, or display the setting
value on the screen.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27 2017-08-01  12:01:18
Before you start
English28
Before you start
Cookware
Use flat-bottomed cookware that
completely contacts the entire cooking
zone. Check for flatness by rotating a ruler
across the bottom of the cookware. Be
sure to follow all the recommendations for
using cookware.
Use cookware made with the correct material for induction cooking.
Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This gives best
cooking results.
Match the cookware size to the quantity of food being prepared.
Do not let cookware boil dry. This may cause permanent damage in the form of
breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of damage
is not covered by your warranty).
Do not use dirty cookware or cookware with heavy grease buildup. Always use
cookware that is easy to clean after cooking.
CAUTION
The cooking zones may appear cooled down after they have been turned off. However,
the glass surface may be hot from residual heat transferred from the cookware. The
risk of burns is still present.
Do not touch hot cookware directly with your hands. Always use oven mitts or pot
holders to protect your hands from burns.
Do not slide cookware across the cooktop surface. Doing so may permanently damage
the cooktop.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28 2017-08-01  12:01:18
English 29
Before you start
Cookware for induction cooking zones
The induction burner can only be turned on when cookware with a magnetic base is
placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable
below.
Material Suitability
Steel, enameled steel Yes
Cast iron Yes
Stainless steel
Yes
(if appropriately labelled by the
manufacturer)
Aluminum, copper, brass No
Glass, ceramic, porcelain No
NOTE
Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the manufacturer.
Certain cookware can make noises when being used on induction cooking zones.
These noises do not indicate that the cooktop is malfunctioning and do not affect its
operation in any way.
Special stainless-steel cookware may not be suitable for induction cooking. Check if the
base of the cookware is attracted by a magnet.
Other induction cookware
You can use induction cookware whose base is not solely ferromagnetic.
When using large cookware with a
smaller ferromagnetic element, only
the ferromagnetic element heats
up. Consequently, heat might not be
uniformly distributed.
Cookware with an aluminum base will
reduce the ferromagnetic strength. This
type of cookware may cause heat to be
distributed less efficiently or may not
be sensed by burners.
For best results, use cookware whose
ferromagnetic diameter match that of a
burner. If the cookware is not sensed by
the burner, try a smaller sized burner.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29 2017-08-01  12:01:19
Before you start
English30
Before you start
Correct positioning
Correct Incorrect
Flat-bottomed cookware and straight sides Cookware with curved or warped bottoms
or sides
The cookware meets or exceeds the
recommended minimum size for the
cooking zone.
The cookware does not meet the minimum
size required for the current cooking zone.
The cookware rests completely on the
cooktop surface.
The cookware rests on the cooktop trim or
does not rest completely on the cooktop
surface.
The cookware is properly balanced. The heavy handle causes the cookware to
tilt.
NOTE
Any one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors located
below the cooktop surface. If the cookware does not meet all of these conditions, one or
more of the cooking zones will not heat.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30 2017-08-01  12:01:19
English 31
Before you start
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking
if a magnet sticks to the bottom of the
cookware and the cookware is labelled as
suitable by the cookware manufacturer.
You can recognize good cookware by their bases. The base is supposed to be as thick
and flat as possible.
When buying new cookware, pay special attention to the diameter of the base.
Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
Do not use cookware which have damaged bases with rough edges or burrs. Damaged
cookware can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide them across the
surface.
When cold, cookware bases are normally bowed slightly inwards (concave). They must
not be bent outwards (convex).
If you want to use a special type of cookware, for example, a pressure cooker, a
simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions.
Cookware sizes for induction cooking zones
Induction cooking zones adapt automatically to the bottom size of the cookware up to a
certain limit. However, the magnetic part of the bottom of the cookware must be longer
than a minimum diameter depending upon the size of the cooking zone.
Cooking zone Setting
Flex Zone
Front or rear Flex Zone 5.5 inches (140 mm)
Flex Zone
9.4 inches (240 mm) for the longer side
of an oval or fish kettle
Center cooking zone 6.3 inches (160 mm)
Right cooking zone (30" models only) 3.9 inches (100 mm)
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31 2017-08-01  12:01:19
Before you start
English32
Before you start
Energy saving tips
Correct
Incorrect
Incorrect
Follow these tips to save power
consumption.
Always put cookware on a cooking
zone before you turn the corresponding
burner on.
Keep the cooking zones and cookware
bases clean. Otherwise, more power will
be consumed.
Firmly close the cover of cookware
if available. This will reduce power
consumption.
Turn the working burner off before
the end of the cooking time. Use the
residual heat to keep food warm.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32 2017-08-01  12:01:19
English 33
Before you start
Settings
Settings
Tap the gear icon in the top left corner of
the screen. Tap or drag to select or change
settings.
Initial settings
When you turn the cooktop on for the first time, a welcome screen appears with the Dacor
logo. Follow the onscreen instructions to complete the initial settings. You can change the
initial settings later by accessing the Settings screen.
The initial settings consist of several steps. You are required to set a language. For
detailed information about the settings of each step, see the corresponding section below.
Language Wi-Fi connection
Time zone
Select a preferred
language
Select an AP
Password required
Date & Time
Mobile experience
You can also select a
time format.
First-time use guides
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33 2017-08-01  12:01:20
English34
Operations
Operations
Control panel
Intro screen
When you turn the cooktop on, the intro
screen appears. Wait a moment until the
Home screen appears.
Status bar
4:35 PM
010203
1. Current time: displays the current time.
2. Indicator area: see the table below.
3. Update indicator: This indicator turns
on when a new software update is
available.
Indicator area
Item Icon Descriptions
1. iQ Connect
When iQ Connect is connected successfully, this indicator
lights up.
2. Hold
If you HOLD the operation of the cooktop, this indicator
lights up.
3. Child Lock
When Child Lock is activated, this indicator lights up.
4. Hood connect
When Hood connect is connected successfully, this
indicator lights up.
5. Wi-Fi sensitivity
Depending on the network conditions, this indicator lights
up. The number of bars represents the strength of the Wi-
Fi connection.
6. Remote
management
If Remote management is activated for service purposes,
this indicator lights up.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34 2017-08-01  12:01:20
English 35
Operations
Home screen
Your cooktop has a total of 4-5 burners, depending on the model. The rounded burner or
burners are designed for single cookware and can use the virtual flame technology.
For 36” models, the other 4 burners on both sides of the cooktop surface can be used
independently, or can be combined. If necessary, merge two burners on one side to
form a larger burner.
For 30” models, the other 2 burners on the left side of the cooktop surface can be used
independently, or can be combined. If necessary, merge two burners on the left side to
form a larger burner.
36” cooktop
4:35 PM
Timer
Guided Cooking
Settings
01
02
03
04
05
Select the desired cooking
zone by tapping or dragging
OFF
8.0
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35 2017-08-01  12:01:20
English36
Operations
Operations
30” cooktop
4:35 PM
Timer
Guided Cooking
Settings
01
02
03
04
05
Select the desired cooking
zone by tapping or dragging
OFF
8.0
01 Cooking zone Tap to select a single cooking zone.
Tap again to make a multiple zone section.
Drag up or down to select multiple cooking zones.
When multiple cooking zones are selected, a popup message
appears for your confirmation. To confirm, tap EXPAND.
02 Context instruction When you tap or drag to select a cooking zone, a context
instruction appears. This instruction disappears after a cooking
zone is selected.
03 Timer Tap to open the Timer settings screen.
04 Guided cooking Tap or flick up to open the Recipe screen.
05 Settings Tap to enter the Settings screen.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36 2017-08-01  12:01:20
English 37
Operations
Power level
When a cooking zone is selected, the default power level is set to 0. To change the power
level, swipe the number or drag the bar.
4:35 PM
Guided Cooking
Settings
Timer
OFF
SIMMER BOOST
01
03
04
04
06
07 08
05
.5
8.0
8.
02
01 Settings Tap to open the Settings menu screen.
02 Power level Tap or drag the gauge bar to select a power level. You can
change the power level to 0 or between 1.0 and 9.0.
03 Gauge bar Use the gauge bar to quickly select a power level or skip to a
certain level.
04 Timer Tap Timer to set the timer. The Hold button appears after
the timer is set. You can tap Hold to stop operating all active
burners. See the Timer section on page 39.
05 Burner off Tap to turn the selected burner off.
06 Guided Cooking Tap to open the Guided Cooking screen.
07 Simmer/melt Tap to enter Simmer or Melt mode.
08 Power boost Tap to activate the Power Boost function.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37 2017-08-01  12:01:20
English38
Operations
Operations
Simmer or melt
For 36” models, all cooking zones support Simmer mode but not Melt mode. However, 30”
models support Simmer mode for 3 burners, and Melt mode for the other 1 burner.
36" Simmer 5 ea 30" Simmer 3 ea and melt 1 ea
Simmer Simmer
Simmer Simmer
Simmer
Hold
OFF OFF
OFF OFF
OFF
Guided Cooking
Timer
Settings
4:35 PM
Simmer
Simmer
Melt
Simmer
Hold
OFF
OFF
OFF
OFF
Guided Cooking
Timer
Settings
4:35 PM
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38 2017-08-01  12:01:20
English 39
Operations
Timer
This cooktop provides 2 types of timers for different settings. The main timer is on the
lower center of the control panel, and the zone-specific timer pops up when you tap the
timer icon ( ) for a specific cooking zone.
Main timer
Timer
Guided Cooking
1. To use the main timer, tap Timer on the
lower center of the control panel.
CANCEL SET
Set timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
2. See the Timer settings section on page
41 to set the time. Then, tap SET.
00:00
Time is up.
Guided Cooking
3. When the time is up, the Timer button
changes to the remaining time (’00:00’)
that keeps blinking (and a melody
sounds 4 times). Also, a notice pops up
on the top and disappears in a moment.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39 2017-08-01  12:01:21
English40
Operations
Operations
Zone-specific timer
TimerHold
OFF
8.0
Guided Cooking
1. To use the zone-specific timer, tap the
timer icon ( ) for a specific cooking
zone to display the timer screen.
CANCEL SET
Set timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
2. See the Timer settings section on page
41 to set the time. Then, tap SET.
DELETE
EXIT
Timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
01 19 02
02
hr 20 min 03 sec
03 21 04
PAUSE
RESET
NOTE
If you have set the timer for multiple
cooking zones, you can tap Hold to stop
operating all active burners. To resume,
tap RESUME.
Hold Timer
Time is up.
You may turn off the cooking
zone if you desire.
BURNER OFF
Guided Cooking
3. When the time is up, the Timer button
changes to the remaining time (’00:00’)
that keeps blinking (and a melody
sounds 4 times). Also, a notice pops up
on the top and disappears in a moment.
4. To turn the burner off, tap BURNER OFF
on the top notice.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40 2017-08-01  12:01:21
English 41
Operations
Timer settings
CANCEL SET
Set timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
01
02 03
04
OK
Set timer
0 hr 00 min 00 sec
01
05
06
07
RESET
01 Time units The default time is 0 hr 00 min 00 sec.
Tap a digit to open the virtual number pad.
Flick up or down to change the number. You can change the
time up to 12 hr 59 min 59 sec.
02 Cancel This works the same as the Exit button.
03 SET Tap to start the timer and close the screen.
04 Reset Tap to return the timer to 0 hr 00 min 00 sec.
05 Number pad This is a virtual number pad.
06 Backspace Tap to clear your changes.
07 OK Tap to save your changes and return to the previous screen.
To change the timer settings
DELETE PAUSE EXIT
Timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
00 48 58
01
hr 49 min 59 sec
02 50 00
RESET
Tap DELETE to cancel the timer.
Tap PAUSE to stop the timer, and tap
again to resume the timer.
Tap EXIT to keep the timer and close
the screen.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2017-08-01  12:01:21
English42
Operations
Operations
Guided Cooking
4:35 PM
Guided Cooking
Menu 1 Menu 2 Menu 3
Menu 4 Menu 5 Menu 6
01
02
4:35 PM
Guided Cooking
Menu 10 Menu 11 Menu 12
Menu 13 Menu 14 Menu 15
Recommended Power Level
03
01 Title Guided Cooking
02 Menu list Menus available will be listed in a tile view.
03 Recommended power level This is only for your reference. You can change the
power level.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42 2017-08-01  12:01:22
English 43
Operations
Introduction
8.0
1 2 3 4
4:35 PM
Recipe name
Ingredients
Ingredients 1
Ingredients 2
Ingredients 3
Ingredients 4
Ingredients 5
<Tip> Refrigerate for at least 1hour before serving.
Cooking time
10-15 min
Serving size
for 4
Level
★☆☆
Accessory
Griddle
01
02
03
04
Fulll Video
01 Back Tap to return to the Guided Cooking menu list.
02 Recipe name The current recipe name is displayed.
03 Tip A recipe tip will be displayed at the bottom of the screen.
04 Video player If a video reference is available with the current recipe, tap to
play the video.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43 2017-08-01  12:01:22
English44
Operations
Operations
Details
8.0
1 2 3 4
6.0
4:35 PM
01
02
Timer
TURN BURNER ON
Recommended Power Level
Recipe name
2. Cooking Vegetables
Heat the oil in a large skillet over medium-high
heat for 2 to 3 minutes.
Recommended Power level _ 6.0
Cook potatoes lightly with salt and pepper until
golden brown and crisp.
Add onions and stir again until soften and begin
to brown.
Go to Step 3 to continue cooking
03
04
05
06
07
08
4:35 PM
Please select the desired cooking zone.
CANCEL SET
Cooking
09
10
01 Progress bar Tap a step to move to that step.
02 Step title The title of the current step is displayed.
03 Detailed directions Detailed directions of the recipe are displayed.
04 Video player If a video reference is available with the current
recipe, tap to play the video.
05 Monitoring The status of active burners is displayed, and the
current step is highlighted. If you want to cancel the
active burner and return to the Home screen, tap this
area.
06 Timer The set timer is running. When the time is up, a beep
will sound.
07 Power level The recommended or current power level is
displayed. If you want to change the power level,
swipe this area.
08 Burner On/Off Tap to turn the burner on, or tap again to turn it off.
09 Cooking zone If no cooking zone is selected, a popup window
appears.
10 Current cooking zone The current cooking zone is highlighted.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44 2017-08-01  12:01:22
English 45
Operations
Program overview
The cooktop provides 15 guided cooking programs for boiling, frying, grilling, stir
frying, and simmering. These programs include their respective ingredients, cookware/
accessories, and the set power level and cooking time. You can find the recipe details on
the screen or the mobile app.
No Program Cooking time
Serving
size
Level
Cookware/
Accessory
1
French Toasts with
Bacon and Maple Syrup
10-15 min 4
Griddle
2
Manhattan Clam
Chowder
40-50 min 4
Pot + skillet
3 Rainbow Pasta Salad 20-30 min 4
Pot
4
Lemon-Grilled Chicken
Breasts
15-20 min 4
Griddle
5
Grilled Salmon Steaks
with Asparagus
15-20 min 4
Griddle
6
Grilled Lime Shrimp
Skewers
10-15 min 4
Griddle
7
Hamburger Steaks with
Onion Gravy
30-40 min 4
Skillet
8 Chicken Cutlets 30-40 min 4
Skillet
9 Beef Stew with Potatoes 100-120 min 4
Pot
10 Beef Steak Fajitas 20-30 min 4
Skillet
11
Shrimp with Tomatoes
and Olives
10-20 min 4
Skillet
12 Spanish Potato Omelet 30-40 min 4
Skillet
13
Shrimp Fettuccine
Alfredo
30-40 min 4
Pot + skillet
14 Grilled Vegetables 10-20 min 4
Griddle
15
Tomato Sauce with Fresh
Tomatoes
40-50 min 4
Pot
NOTE
You will need to adjust the power level or cooking time according to cookware and food
items.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45 2017-08-01  12:01:22
English46
Operations
Operations
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi Connection
AP name 1
Secured
AP name 2
Secured
AP name 3
Secured
ON
1. Tap to turn the Wi-Fi connection on. A
list of available access points (AP) will
be listed.
2. Select an AP.
AP name 1
Security
Secured
Password
Enter password
Show password
CANCEL CONNECT
3. If this is the first time you have
selected an AP, you will be prompted to
enter a password. Provide a password,
and then tap CONNECT. When the
connection is made successfully, a
confirmation message appears.
Encryption methods
WPA type: Enter 8 – 63 digits.
WEP type: Enter one of 5, 10, 13, and 26 digits.
NOTE
If the password you entered is not correct, the CONNECT button will be disabled.
Easy connection
Easy connection
Easy connection
CONNECT
Easy connection enables you to connect the cooktop with your
smartphone using the "Dacor iQ Kitchen" App.
Step1. Please download "Dacor iQ Kitchen" App (@ Google Play
or Apple App Store.)
Step2. Create an account and log in.
Easy connection allows you to easily
connect the cooktop with your smartphone
after you have installed the ‘Dacor
iQ Kitchen’ app. Follow the onscreen
instructions to activate Easy connection.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46 2017-08-01  12:01:22
English 47
Operations
iQ connect
iQ Connect
iQ Connect
ACTIVATE
In order to access the cooktop from mobile devices , you need
to pair the mobile device with the cooktop.
1. You need to connect your cooktop and mobile devices to a
same Wi-Fi network
2. Download and open up "Dacor iQ Kitchen" App, touch
“Add device” button and select the cooktop. Follow the guide
provided by the app
iQ Connect allows you to control the
cooktop on your smartphone after you
have installed the ‘Dacor iQ Kitchen’
app. You will be prompted to provide an
authentication code that you receive from
the app. Follow the onscreen instructions
to activate iQ Connect.
Hood connect
Hood connect
Hood connect
CONNECT
By connecting to the hood, Hood is turned on/off automatically
when you use the cooktop.
Step1. Turn on Bluetooth on hood.
Take a look at your Hood. Find and press long the ConnectOnTM button on
the far right side of the control panel. You will see the Bluetooth' indicator
blinks when in pairing mode.
A hood can be paired with the cooktop.
After the Bluetooth connection is made
successfully, turn the cooktop on, and
the hood will turn on automatically if
ConnectOn of the hood is activated.
Follow the onscreen instructions to
activate Hood connect.
Remote management
Remote management
ACTIVATE
The Call Center will access your Dacor product remotely to check
its internal operation to help diagnosis potential issues. While the
Call Center is accessing your product, please do not touch any
controls until the service representative provides you direction.
Allow Remote management to access your
cooktop and check internal information
of the cooktop. Remote management is
used for troubleshooting purposes. If you
encounter an issue to check, follow the
onscreen instructions to activate Remote
management.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47 2017-08-01  12:01:22
English48
Operations
Operations
Display
100
Display
Brightness
You can change the screen brightness. Tap
or drag to change the value between 0 and
10.
Date & time
Date & Time
Automatic date and time
Select time zone
GMT-5, New York
Set date
2017/03/05
Set time
12:35 AM
OFF
Tap Automatic date and time to turn
it on. The time zone information with
the corresponding date and time will
be synched with the timer server
automatically.
To change the time zone manually, tap
Select time zone, and then choose a
different time zone.
To change the date, time, or time format
manually, tap the corresponding menu,
and then change the settings.
When you complete the settings, tap OK
to restart the system.
Set time
3:34
4:35
AM
5:36
CANCEL OK
To change the time manually
The time information consists of the hour,
minute, and AM/PM elements. Flick up or
down to change the number, tap to select
AM/PM, and then tap SET.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48 2017-08-01  12:01:22
English 49
Operations
Date & Time
Select time zone
GMT-5, New York
Set date
2017/03/05
Set time
12:35 AM
Select time format
12-hour clock
24-hour clock
12-hour clock
To select a time format
You can choose one from 12-hour clock
and 24-hour clock. Simply tap one.
Language
English
Français
Español
Language
Tap to select a preferred language.
Sound
Settings
Display
Date & Time
Language English
Sound
ON
To mute the sound from the cooktop,
tap Sound. All sounds or melodies will
be muted.
To unmute, tap Sound again.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2017-08-01  12:01:23
English50
Operations
Operations
Virtual flame
DEMO
Settings
Virtual flame
Help
About device
Demo mode
ON
OFF
The virtual flame technology is designed
to help you check the power level with
the help of a visual aid. The virtual flame
control at the far right is a toggle button.
To turn the virtual flame on, tap the
toggle button once. The button changes
to ON.
To turn if off, tap the button again. The
button changes to OFF.
Help
This menu offers first-time use guides for troubleshooting purposes. Check this menu for
your reference.
About device
Information about the device is displayed including the software version and available
updates. Check this menu for your reference.
Demo mode
Before you start cooking, you can use Demo mode to simulate a cooktop operation. Demo
mode will be disabled while the cooktop is operating.
Demo mode can be set approximately 1 minute after the cooktop turns on.
If you fail to set Demo mode, contact a local Dacor service center.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50 2017-08-01  12:01:23
English 51
Special features
Special features
Virtual flame technology
When you turn an induction burner on,
the virtual flame technology creates the
appearance of flames for visual references,
which are not actual flares.
The virtual flame is available only on the center burner.
The virtual flame may look different depending on the appearance, size, and position
of the cookware. For best visual results, use cookware that matches the burner size.
Cookware that is too large can cover the virtual flame. Cookware that is too small can
cause the virtual flame to be ill-formed.
Impurities on the cookware bottom or the cooktop surface can cause the virtual flame
to be ill-formed or incomplete.
Clean the cookware or the cooktop surface before using them.
Recommended cookware for virtual flames
Bottom size
11 inches (260 – 280 mm)
6 inches (135-150 mm)
Shape Horizontal hair-line
Material Stainless steel
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51 2017-08-01  12:01:23
English52
Special features
Special features
Flex Zone
You can use the Flex Zone function to control two burners on the side as a single cooking
zone. This is useful for larger cookware such as oval cookware, or large spaghetti pots.
9.0
Hold
OFF
Guided Cooking
Timer
1. Select a cooking zone by tapping
or dragging individual burners. The
selected two burners are synched and
will operate as one.
2. Use a burner control to adjust the
power level of the synched burners.
3. To cancel this function, tap OFF.
Auto pan detection
With Flex Zone enabled, the Flex Zone indicator uses an automatic cookware detection to
display the active zones.
0
0
1.
1.
Guided Cooking
Timer
Link
Pan was detected automatically.
If you wish to combine the two flex zones, tap on “Link”
If inappropriate cookware is placed on
the cooking zone, the indicator blinks.
If the cookware is not removed, the
cooking zone turns off.
Any of the synched burners may not
operate properly with small cookware
that slants to one burner slightly.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2017-08-01  12:01:23
English 53
Special features
Flex Zone
Cooking Zone 4
Cooking Zone 3
Cooking Zone 2
Cooking Zone 1
The Flex Zone is a large cooking area
located on the side of the cooktop (see
the figure on the left) that is specially
designed to accommodate multiple
cookware of different shapes and sizes at
once.
The Flex Zone has four zones that
are operated by individual inductors,
allowing you to cook regardless of where
cookware is placed on a cooking zone.
With Flex Zone, you can use a
combination of different cooking zones
to enlarge the cooking area. See the
table below for details about different
combinations.
Cooking Zone 1 burner 2 burner 3 burner 4 burner
1
2
3
4
NOTE
When using only one cooking zone, the bottom diameter of the cookware must be less
than 14 cm.
The cooktop may take 5 - 10 seconds to recognize the position of the cookware.
Noises may occur while the cooktop recognizes the cookware.
Do not remove cookware during cooking. For safety reasons, the cooktop automatically
stops operation 5 seconds after the cookware is removed.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53 2017-08-01  12:01:24
English54
Special features
Special features
Power Boost
The Power Boost function provides additional power to each cooking zone. You might use
this function to boil a large amount of water. When the boosting time expires, the cooking
zone automatically returns to power level 9.0.
Cooking zone Max boost time
11 inches 8 minutes
6 inches 10 minutes
Front or rear Flex Plus 10 minutes
Complete Flex Plus 5 minutes
NOTE
To protect the internal electronic components of the cooktop, Power Boost may be
deactivated automatically in certain conditions.
Power management
The maximum power range of each cooking zone is limited. If you set a cooking zone over
the cooking zone’s limit by turning the Power Boost on, the power management system
automatically reduces the power setting of the cooking zone.
9.0
9.0
Hold
Settings
4:35 PM
OFF
OFF
Guided Cooking
Timer
The indicator of the paired cooking zones
alternates for some seconds between
the set power setting and the maximum
power setting. Then, the power level
changes from the set power setting to the
maximum power setting.
NOTE
The Power Boost function cannot be activated for all burners at the same time.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54 2017-08-01  12:01:24
English 55
Special features
36” cooktop 30” cooktop
A
A
A
A
B
B
B
B
A. Paired cooking zone
B. Paired cooking zone
Child Lock
To prevent accidents by children or unintentional perations, all controls on the control
panel will be disabled except for the POWER and LOCK buttons.
To activate Child Lock, press and hold LOCK for 3 seconds. The Child Lock indicator
appears.
To deactivate Child Lock, press and hold LOCK again for 3 seconds. The Child Lock
indicator disappears.
To activate Child Lock while the cooktop is operating, first turn the cooktop off. This is
for your safety.
If Child Lock is activated when the cooktop is not operating, all buttons will be disabled
except for the POWER and LOCK buttons.
If you want to turn the cooktop off, simply press POWER.
Temperature detection
If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceed the safety level,
the cooking zone will then automatically reduce the heat to a lower power level.
When you have finished using the cooktop, the cooling fan will continue to run until
the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on and off
depending upon the temperature of the electronics.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55 2017-08-01  12:01:24
English56
Maintenance
Maintenance
Cleaning
CAUTION
Do not use scrub pads other than those recommended. The glass surface may be
scratched or damaged.
Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period
of time.
Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch the
cooktop.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended
for use on a glass-ceramic surface.
First-time cleaning
1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner.
2. Shake the cleaner well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop surface.
3. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire cooktop
surface.
4. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. Rinsing is not necessary.
NOTE
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other cleaners may not be as effective.
Clean the cooktop before using it for the first time.
Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop clean and can
prevent damage.
If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while it is hot
to prevent difficult cleaning later. Using extreme care, wipe the spill with a clean, dry
towel.
Cooktop surface
To remove burned residue
1. Allow the cooktop to cool down.
2. Apply a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area.
3. Use a cleaning pad for ceramic cooktops to rub the burned area as hard as necessary
until no residue remains.
4. For additional protection, use a paper towel with a ceramic cooktop cleaner to polish
the entire surface.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56 2017-08-01  12:01:24
English 57
Maintenance
To remove stubborn impurities
1. Allow the cooktop to cool down.
2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the
impurities. You must apply pressure to
remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
apply a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire area. Use a
cleaning pad to remove any remaining
residue. Do not scrape the seal around
the edges of the cooktop.
4. For additional protection, use a paper
towel with a ceramic cooktop cleaner to
polish the entire surface.
To remove metal marks and scratches
Use caution not to slide cookware across your cooktop. It will leave marks on the
cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic cooktop cleaner and
using a cleaning pad for ceramic cooktops.
If cookware with a thin overlay of aluminum or copper boil dry, the overlay may leave
black discolorations on the cooktop. Remove the discolorations immediately, or they
may become permanent.
CAUTION
Carefully check the bottoms of cookware for roughness that may scratch the cooktop.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57 2017-08-01  12:01:24
Maintenance
English58
Maintenance
To remove sugary spills and melted plastic
Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can produce
pitting on the surface of your cooktop. This is not covered under the Warranty. You must
clean the spills while they are still hot. Use caution when removing hot substances.
1. Turn all burners off. Remove any hot cookware.
2. Wear an oven mitt, and then use a single-edge razor-blade scraper to move the spills
to a cool area of the cooktop. Remove the spills with paper towels.
CAUTION
Any remaining spillover must remain until the surface of the cooktop has cooled down.
Do not use the burners again until all the spills have been completely removed.
When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is sharp. Do not use a dull
or nicked blade.
NOTE
If there are pitting or indentations in the glass surface, the cooktop glass must be
replaced. If this is the case, call for service.
Surface protection
To prevent unintended marks and scratches
Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok. These items
can mark or scratch the cooktop.
Make sure the cooktop and the cookware bottom are clean.
Do not slide metal cookware across the cooktop.
To prevent stains from building up
Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will
remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated.
Continuously cooking on a soiled surface can result in permanent stains.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58 2017-08-01  12:01:24
English 59
Maintenance
To prevent damage to the cooktop
Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto a hot
cooktop. If this happens, clean immediately.
Do not let cookware boil dry as this will damage the cooktop and the cookware.
Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
Do not cook food directly on the cooktop. Always use proper cookware.
Cooktop sealing
To clean the sealing around the edges
of the glass, put a wet cloth on it for a
few minutes, and then wipe clean with a
nonabrasive cleaner.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59 2017-08-01  12:01:24
English60
Troubleshooting
Troubleshooting
Operating noises
You may hear the following operational noises:
Cracking noises: You may hear a cracking noise when you are using cookware made of
two or more materials.
Whistling: A whistling noise occurs when both back burners are in use. This is caused
by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or material of the cookware
or the type of food you are cooking. The noise can be reduced by using thicker
cookware.
Humming: You may hear a low humming noise when you set a burner to a high power
setting. This sound is generated by energy transmission, and it will disappear when the
cooktop is turned off.
Clicking: Electric switches are operating.
Hissing, buzzing: You may hear a fan noise during cooktop operation. You may
continue to hear it even after the cooktop is turned off. This is normal. The fan runs to
cool down the temperature inside the cooktop. It will automatically shut itself off after
a short period of time.
These noises are normal and do not indicate any defects.
Checkpoints
If you encounter an issue to check with your cooktop, first check the table below and try
the suggestions.
Symptom Possible cause Solution
The burners heat
up slowly or
cannot maintain a
rolling boil.
You may be using
incorrect cookware.
Place the cookware in the center of the
cooking zone.
Use cookware with ferromagnetic
bottoms whose diameter is appropriate
for the cooking zone.
See the Cookware section on page 28.
The cooktop will
not turn on.
There is a blown fuse or
tripped circuit breaker.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The LCD is booting. It takes approximately 1 minute for the
LCD to boot.
The burners do not
turn on.
There is a blown fuse or
tripped circuit breaker.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The cooktop controls are
not set correctly.
Make sure the controls are set correctly
for the respective surface unit.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60 2017-08-01  12:01:24
English 61
Troubleshooting
Symptom Possible cause Solution
The cooktop
has stains or
discoloration.
Food spills/stains were
not cleaned.
See the Cleaning section on page 56.
The cooktop is hot. The cooktop may appear discolored
if it is hot. This is temporary, and the
discoloration will disappear as the
cooktop cools.
The cooktop
has scratches or
abrasions.
The cooktop is not being
correctly cleaned.
Scratches cannot be removed. However,
tiny scratches will become less visible
with cleaning. Use glass-ceramic
cleaning cream. Do not use chemical
or corrosive agents. These agents may
damage the cooktop.
Cookware with rough
bottoms were used.
There were coarse
particles such as salt
between the cookware
and cooktop.
To avoid scratches, follow
the recommended cleaning
instructions. Before using, make sure
cookware bottoms are clean. Only use
smooth, flat-bottomed cookware.
Cookware may have slid
across the cooktop.
The cooktop has
streaks or specks.
Spillovers have cooked
onto the cooktop.
Wait until the cooktop is cool. Use a
single-edge razor-blade scraper to
remove the streaks or specks. For more
information, see the Cleaning section on
page 56.
The cooktop
has metallic
discolorations.
Mineral deposits from
water and food have
stained the cooktop.
To remove the stains, use a glass-
ceramic cooktop cleaning cream. For
best results and care, clean the cooktop
weekly.
Only use clean, dry cookware.
The cookware is
not detected.
Inappropriate cookware
was used, or the
cookware is not placed
on the cooking zone.
Place the cookware in the center of the
cooking zone.
Use cookware with ferromagnetic
bottoms whose diameter is appropriate
for the cooking zone.
See the Cookware section on page 28.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61 2017-08-01  12:01:25
English62
Troubleshooting
Troubleshooting
Symptom Possible cause Solution
The boost
function has
been deactivated
or cannot be
activated.
A cooking position is
already paired, and the
cooktop is too hot.
You can activate the boost function only
once for a single burner. If a second
cooking position is switched on or is
already in operation, the boost function
will not be available or is deactivated,
and the cooking position returns to
power level 9.0.
The cooktop may be hot. Wait until the
cooktop cools down.
The cooktop
responds unusually
or can no longer be
operated correctly.
Disconnect the appliance from the
electric supply by switching the circuit
breaker off to the off position for 15
seconds.
There are cracking
or popping sounds.
The power level is set
between 1.0 and 3.0.
And two pots are put on
the Flex Zone.
This is normal. The strength of sound
depends on the number and the size of
the pots.
There are beeping
sounds.
Occurs if buttons are
repeatedly pressed.
Cookware is on the touch buttons, and
hot cookware can damage the buttons.
Remove the cookware.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62 2017-08-01  12:01:25
English 63
Troubleshooting
Information codes
Code Possible cause Solution
C0 The top sensor is open. Turn the cooktop off, and then restart.
If the issue continues, unplug the power
cord for 30 seconds or more, and then
reconnect. If the issue is not resolved,
contact a Dacor service center.
C1 The top sensor is short.
C2 The IGBT sensor is open.
F0
Communications between
the main and the sub PCBs
failed.
Restart the cooktop using the POWER
button. If the issue continues, disconnect
power for more than 30 seconds. Then,
restart the cooktop. If the issue is not
resolved, contact a Dacor service center.
F1
Communications with
EEPROM failed.
F2
Communications with the
touch-enabled IC failed.
A2
The fan motor
malfunctions.
It occurs when the DC motor can not
operate due to defects of the PCB, wiring
or blockage on the motor blade.
UP
The input voltage is too
high or low.
Check the power connection and make
sure to turn the cooktop on after
regulating the voltage (208 V to 240 V).
d0
The key is pressed for
more than 8 seconds.
Check if the key pad is wet or a key is
depressed. If the problem continues,
restart the appliance using the POWER
button. If the problem still continues,
contact a local Dacor service center.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63 2017-08-01  12:01:25
English64
Warranty and Service
Warranty and Service
Warranty
Review this section to learn the warranty and non-warranty terms and conditions
concerning this product. For details/clarifications, contact Dacor.
What Is Covered—Certificate of Warranties: Dacor Cooktops
Within the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada*
Full 1-Year
Warranty
The warranty applies only to the Dacor appliance sold to the first-
use purchaser, starting from the date of original retail purchase or
closing date for new construction, whichever period is longer. The
warranty is valid on products purchased brand new from a Dacor
Authorized Dealer or other Dacor authorized seller.
If your Dacor product fails to function within one year of
the original date of purchase due to a defect in material or
workmanship, Dacor will remedy it without charging you.
All cosmetic damage (e.g., scratches on stainless steel, paint/
porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories
must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase
date to qualify for warranty coverage.
Coverage
Limitations
Service will be provided by a Dacor-designated service company
during regular business hours. (Service providers are independent
entities and are not agents of Dacor.)
These types of products carry a one-year parts warranty only:
Dealer-display and model-home-display products with a
production date greater than 5 years
Products sold “As Is”
Products installed for non-residential use (e.g., religious
organizations, fire stations, bed and breakfast, spas, etc).
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the
purchaser’s responsibility.
The warrant is null and void if the product’s serial numbers and/or
tags are altered/defaced/missing.
The owner must provide proof of purchase or a closing statement
for new construction upon request.
All Dacor products must be accessible for service.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64 2017-08-01  12:01:25
English 65
Warranty and Service
Outside the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada*
Limited 1st-Year
Warranty
If your Dacor product fails to function within one year of
the original date of purchase due to a defect in material or
workmanship, Dacor will furnish a new part, FOB Factory**, to
replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the
buyer’s responsibility.
What Is Not Covered
Slight color variations (due to differences in painted parts, kitchen lighting, product
placement, etc)
Service calls (to teach the user proper use and care of the product)
Travel fees to islands/remote areas (ferries, toll roads, etc)
Consequential/incidental damage (food/medicine loss, time away from work,
restaurant meals, etc)
Product failure (when product is used for commercial, business, rental, or any
application other than residential use)
Product failure (caused by improper product installation)
Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers)
Product damage (caused by accident, fire, flood, power interruption, power surges, or
other “acts of God”)
Liability or responsibility for damage to surrounding property (cabinetry, floors,
ceilings, and other structures/objects)
Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces, plastic parts, trim, paint,
or other cosmetic finish from improper use/abuse/care/neglect
Consumable parts (e.g., filters, light bulbs).
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65 2017-08-01  12:01:25
English66
Warranty and Service
Warranty and Service
Out of Warranty
Contact us if you experience a service issue beyond the standard warranty period. Dacor
reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution under the
circumstances.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES; THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE
ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S
FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE
TO ANY BUYER FOR RESALE.
Some states do not limit the length of an implied warranty, or do not exclude/limit
inconsequential damages; therefore, the above exclusions/limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other/additional
rights depending on the state in which you reside.
Appendix
Model name & serial number
Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base.
For later use, write down the information or attach the additional product label (located on
the top of the product) onto the current page.
Model Name
Serial Number
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66 2017-08-01  12:01:25
cut herecut here
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT:
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more
than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for
mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not
consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Street:
Last (Please Print or Type) First Middle
City: State: Zip:
Purchase Date: Email: Telephone:
Dealer:
City: State: Zip:
Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you.
1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show F. Builder
B. Magazine G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom I. Model Home
E. Home Show J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer D. Builder
B. Kitchen Dealer E. Other
C. Builder Supplier
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement
only
C. New Home
B. Part of a Remodel D. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop C. Dishwasher
B. Oven D. Refrigerator
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
Yes No
Comments:
Thank you very much for your assistance. The information you
have provided will be extremely valuable in helping us plan for the
future and giving you the support you deserve.
Place Serial Number Label Here
Website: www.Dacor.com
Phone: 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67 2017-08-01  12:01:25
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-00899A-02
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68 2017-08-01  12:01:25
Manual del usuario
Cubierta Modernist de inducción
DTI36M977BB
DTI30M977BB
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2017-08-01  12:01:25
Español2
Contenido
Contenido
Aviso sobre regulaciones 5
Instrucciones de seguridad importantes 8
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 8
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 9
Para su seguridad 9
Unidades de superficie de cocción 10
Seguridad eléctrica 12
Seguridad de los niños 12
Campanas de ventilación 13
Superficies de cocción vitrocerámicas 13
Advertencias fundamentales para la instalación 14
Advertencia fundamental para el uso 15
Precauciones para el uso 17
Advertencias fundamentales para la limpieza 18
Antes de comenzar 19
Resumen de la placa de cocción 20
Indicador de calor residual 22
Áreas de cocción 22
Primer uso 23
Plancha (Zona flexible) 26
Pantalla con entrada táctil 27
Utensilios de cocina 28
Sugerencias para ahorrar energía 32
Configuración 33
Funcionamiento 34
Panel de control 34
Temporizador 39
Cocina guiada 42
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2 2017-08-01  12:01:25
Español 3
Contenido
Funciones especiales 51
Tecnología de llama virtual 51
Zona flexible 52
Aumento de potencia 54
Gestión de potencia 54
Seguro para niños 55
Detección de temperatura 55
Mantenimiento 56
Limpieza 56
Superficie de la placa de cocción 57
Protección de la superficie 58
Junta selladora de la placa de cocción 59
Resolución de problemas 60
Ruidos de funcionamiento 60
Puntos de verificación 60
Códigos de información 63
Garantía y servicio técnico 64
Garantía 64
Apéndice 66
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3 2017-08-01  12:01:25
Español4
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación
de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una excelente
incorporación a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección
Instrucciones de seguridad importantes.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que
determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto,
consulte en primer lugar la sección Resolución de problemas de este manual. En ella encontrará
sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios,
y por ello le rogamos que contacte con nuestro equipo de atención al cliente siempre que necesite
asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono: (800) 793-0093
Fax: (626) 403-3130
Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y
nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel
de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4 2017-08-01  12:01:26
Español 5
Aviso sobre regulaciones
Aviso sobre regulaciones
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten
con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia,
incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/Canadá, solo
están disponibles los canales 1
~
11. No se puede seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra
dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la
sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5 2017-08-01  12:01:26
Español6
Aviso sobre regulaciones
Aviso sobre regulaciones
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que están
conectados la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por
la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado
a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador.
Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se
cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo
están disponibles los canales 1 a 11. No se puede seleccionar otros canales.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6 2017-08-01  12:01:26
Español 7
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado
y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y
el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor.
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de
las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta
unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación
determinada. Si esta unidad causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la
unidad, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través
de una o más de las siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que están
conectados la radio o el televisor.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7 2017-08-01  12:01:26
Español8
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su placa de cocción con el fin de evitar riesgos de
incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizarla. Esta guía no cubre todas las
situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante
para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los
problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común,
de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su placa de cocción.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice la
placa de cocción, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas.
Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8 2017-08-01  12:01:27
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Para su seguridad
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este
Manual del propietario.
Las superficies que pueden estar calientes son la placa de cocción, la superficie de la placa de
cocción y las áreas cercanas a ésta.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico
salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás
tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado.
Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe almacenarse en la
superficie de la placa de cocción. Los niños que se trepasen a la placa de cocción para
alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar
donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre
ninguna parte del electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague la placa de cocción para evitar que las
llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas, o bien utilice un producto químico seco,
bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables
cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque
hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga
materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que
podrían calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el
electrodoméstico.
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o
húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita
que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o
cualquier otra tela voluminosa.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la
placa de cocción.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9 2017-08-01  12:01:27
Español10
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado.
Evite rayar o impactar la placa de cocción. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No
cocine sobre una placa de cocción con el vidrio roto. Se pueden producir descargas eléctricas,
un incendio o cortes.
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de
vapor para limpiar ninguna pieza de la placa de cocción.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio técnico o personas con una calificación similar a fin de evitar riesgos.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos,
a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
No se apoye sobre la placa de cocción ya que podría girar las perillas de control sin darse
cuenta.
Unidades de superficie de cocción
Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas
pueden arder en llamas.
Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles recogegotas
o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de
estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
No levante la placa de cocción. Levantar la placa de cocción puede dañarla y generar un
funcionamiento defectuoso.
Nunca utilice la superficie de vidrio de la placa de cocción como tabla para cortar.
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre
la superficie de cocción dado que pueden calentarse.
Después de usarlo, apague el elemento de la superficie de cocción con su control y no confíe
en el detector de recipientes.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe supervisarse. Si la duración del proceso de cocción
es corta, debe supervisarse continuamente.
ADVERTENCIA: Dejar sin vigilancia una cocción en la superficie de cocción con grasa o aceite
puede ser peligroso y resultar en un incendio.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10 2017-08-01  12:01:27
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
Sea precavido al tocar la placa de cocción. La superficie de vidrio de la placa de cocción
retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles.
Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este electrodoméstico se encuentra
equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes
que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del elemento
calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños, una porción del elemento
calentador quedará expuesta al contacto directo y podría causar que sus ropas ardieran.
Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la eficiencia.
Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro y sin proyectarse sobre
unidades de superficie adyacentes – Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de
materiales inflamables y derrames causados por contactos accidentales con los utensilios,
posicione las manijas de estos hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie
adyacentes.
Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de cocina de vidrio,
vitrocerámica o cerámica, o con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden
usarse en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de temperatura.
Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción.
Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas.
Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad mínima de aceite cuando haga
frituras y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excesivas de hielo.
No haga funcionar la placa de cocción sin utensilios de cocina. Si se hace funcionar la placa
de cocción sin un recipiente de cocción, se calentarán las perillas de control.
No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la superficie de la placa de
cocción.
Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie
de vidrio de la placa de cocción mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y causar
quemaduras.
Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de
limpieza.
Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que
encendió la unidad de superficie correcta.
Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador.
No almacene objetos pesados sobre la superficie de la placa de cocción que pudieran caerse
y dañarla.
No use cubiertas decorativas para elementos de superficie – Si se enciende accidentalmente
un elemento, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente derretirá. Se producirán
quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la placa de cocción.
El electrodoméstico no está diseñado para funcionar por medio de un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11 2017-08-01  12:01:27
Español12
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Seguridad eléctrica
Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico, no utilice el kit de
cable de alimentación.
La placa de cocción debe ser reparada únicamente por personal técnico calificado. Las
reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves.
Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio técnico
autorizado de Dacor. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la
garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron
instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto
asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad
adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la placa de cocción del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio técnico local de Dacor.
ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibilidad de
una descarga eléctrica. No utilice su placa de cocción hasta que la superficie de vidrio haya sido
reemplazada.
Seguridad de los niños
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la
adecuada supervisión de un adulto responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar que los niños pequeños se
quemen, siempre manténgalos alejados del electrodoméstico cuando cocina.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados
para evitar quemaduras.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12 2017-08-01  12:01:27
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
Campanas de ventilación
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la
campana o el filtro.
Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Superficies de cocción vitrocerámicas
NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas
cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir
quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de superficie ni las áreas
cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en
contacto con ellas hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen.
Entre estas áreas se cuentan la placa de cocción y su revestimiento.
No cocine sobre una placa de cocción quebrada. Si la placa de cocción se quebrase, las
soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar la placa de cocción
quebrada y generar riesgos de descarga eléctrica. Si la placa de cocción se quiebra,
comuníquese inmediatamente con un centro de servicio técnico autorizado de Dacor.
Limpie la placa de cocción con precaución. Si utiliza una esponja o un paño húmedo para
limpiar derrames en una superficie de cocción caliente, cuídese de posibles quemaduras por
vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre
una superficie caliente.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13 2017-08-01  12:01:27
Español14
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de
servicio calificados.
- Si la placa de cocción no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque la placa de cocción, retire todo el material de empaque y examínela para
determinar si hay daños tales como abolladuras. Si hay algún daño, no ponga la placa de
cocción en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían
utilizarlos para jugar y lastimarse.
Instale la placa de cocción en un gabinete sólido y nivelado que pueda soportar su peso.
- No hacerlo puede provocar problemas con la placa de cocción.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un
cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
Conecte la placa de cocción a un circuito que proporcione el amperaje correcto.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en
un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado
sobre el cable de alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor
más cercano.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14 2017-08-01  12:01:27
Español 15
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencia fundamental para el uso
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de
servicio técnico de Dacor más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de
inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más
cercano.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área de
inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la superficie de la placa de cocción con su
cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice la placa de cocción. Nunca
intente reparar la placa de cocción: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe
reparar la placa de cocción, comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor
autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por
ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas.
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con su centro de servicio técnico de
Dacor más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico,
comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más cercano.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden
ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15 2017-08-01  12:01:27
Español16
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión.
Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya que podrían tocar los controles y
causar un funcionamiento incorrecto.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del
alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca de la placa de cocción.
- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas
en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno
de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio
técnico de Dacor más cercano.
Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un
incendio.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
- Se podría provocar un incendio.
No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse.
- Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las superficies
de la placa de cocción pueden estar lo suficientemente calientes como para causar
quemaduras.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16 2017-08-01  12:01:27
Español 17
Instrucciones de seguridad importantes
Precauciones para el uso
PRECAUCIÓN
Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las
tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de
calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja.
Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé.
Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el
interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de un
niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de
calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que los alimentos y las bebidas
se hayan enfriado lo suficiente.
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas.
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido
calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones
personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas,
incendios o problemas en el producto.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17 2017-08-01  12:01:27
Español18
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras esté cocinando.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No raye el vidrio de la placa de cocción con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No caliente los alimentos en exceso.
- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Advertencias fundamentales para la limpieza
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior).
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la superficie de la placa de cocción. Las partículas de alimentos o los
aceites salpicados que se adhieren a la superficie de la placa de cocción pueden causar
daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18 2017-08-01  12:01:27
Español 19
Antes de comenzar
Antes de comenzar
ADVERTENCIA
No utilice esta placa de cocción de inducción para secar ropa.
No almacene materiales inflamables como aerosoles y agentes de limpieza debajo de la placa de
cocción de inducción.
Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener su torso
alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando están encendidas. Para
obtener más información o resolver dudas, consulte a su médico o al fabricante de su dispositivo
personal.
PRECAUCIÓN
No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado. De lo contrario, puede quemarse.
No toque la superficie de la placa de cocción hasta que se haya enfriado. De lo contrario, puede
quemarse.
Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción para evitar que se acumulen
impurezas.
Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la superficie de cocción,
asegúrese de que los elementos en su interior se encuentren almacenados con seguridad en un
lugar resistente al calor. No almacene elementos inflamables tales como líquidos volátiles, agentes
limpiadores o spray en aerosol.
Si la placa de cocción está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute la función
de auto-limpieza.
NOTA
Cuando haya activado los elementos de la placa de cocción, el ventilador interno puede girar para
ventilación. El tiempo de activación del ventilador (de 10 a 20 minutos) puede variar según la
temperatura del sensor interno.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2017-08-01  12:01:28
Antes de comenzar
Español20
Antes de comenzar
Resumen de la placa de cocción
Placa de cocción de 36” completamente táctil
01
02
03
04
05
06
04
07
08
Placa de cocción de 30” completamente táctil
01 02
03
04
05
06
06
05
08
07
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20 2017-08-01  12:01:28
Español 21
Antes de comenzar
01 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
Presione para encender o apagar la placa de cocción. Cuando la placa
de cocción está encendida, se ilumina el indicador correspondiente.
02 LOCK (BLOQUEO) Mantenga presionado para activar o desactivar el bloqueo del panel de
control. Para obtener más información, consulte la sección Seguro para
niños en la página 55.
03 Pantalla Pantalla de 7 pulgadas con entrada táctil.
04 Zona flexible Puede usar la función Zona flexible para controlar dos quemadores de
cada lado (modelos de 36”) o el lado izquierdo (modelos de 30”) como
una zona de cocción simple.
05 Zona de cocción La zona de cocción se identifica con un círculo permanente sobre la
superficie de vidrio. Puede usar la tecnología de llama virtual.
06 Llama virtual La tecnología de llama virtual crea un aspecto de llamas que no son
reales pero sirven como referencia visual.
07 Área de comunicación
Wi-Fi
La placa de cocción envía y recibe señales Wi-Fi por debajo de esta
área.
08 Área de comunicación
Bluetooth
La placa de cocción envía y recibe señales Bluetooth por debajo de
esta área.
ADVERTENCIA
No coloque utensilios de cocina calientes sobre la zona del panel de control (01, 02 y 03). La
pantalla LCD de esta zona se puede dañar.
Deje vacías en todo momento las zonas de Wi-Fi (07) y Bluetooth (08). Los utensilios de cocina y
otros objetos pueden causar interferencias en las señales y la consiguiente falla de comunicaciones.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2017-08-01  12:01:28
Antes de comenzar
Español22
Antes de comenzar
Indicador de calor residual
Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la placa de cocción, la presencia de calor
residual se muestra con un indicador en la pantalla de las zonas de cocción correspondientes (consulte
la siguiente tabla). Aún después de que la zona de cocción se haya apagado, el indicador de calor
residual se apagará solo después de que la zona de cocción se haya enfriado. Usted puede utilizar el
calor residual para descongelar o mantener caliente la comida.
Color del indicador
Calor residual
Calor residual
Calor residual
Temporizador
Cocina guiada
El indicador de calor residual se enciende
en forma de texto en la zona de cocción
correspondiente en los siguientes colores.
Rojo: cuando la superficie de la placa de cocción
está muy caliente.
Blanco: cuando la superficie de la placa de
cocción está caliente.
ADVERTENCIA
Mientras el indicador de calor residual esté iluminado, existe riesgo de quemaduras.
Si por alguna razón se interrumpe la alimentación eléctrica, el indicador de calor se apaga. No
obstante, sigue existiendo un riesgo de quemaduras. Tenga precaución especialmente cuando se
encuentre cerca de la placa de cocción.
Áreas de cocción
Las áreas de cocción de la placa de cocción están señaladas por círculos permanentes sobre la
superficie de vidrio. Para una cocción eficiente, seleccione un utensilio de un tamaño adecuado al
tamaño del quemador.
El fondo del recipiente no debe superar en más de media pulgada el área de cocción.
Para más información sobre la selección adecuada de los utensilios de cocina, consulte la sección
Utensilios de cocina en la página 28.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22 2017-08-01  12:01:28
Español 23
Antes de comenzar
Primer uso
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR)
para encender la placa de cocción. El panel
de control se enciende y después de unos
momentos se muestra la pantalla principal.
0
0
1.
1.
Cocina guiada
Temporizador
Enlazar
Sartén detectada automáticamente.
Si desea combinar las dos zonas flexibles, toque en "Enlazar"
Detección automática de sartenes:
Con la zona flexible activada, el indicador de esta
usa una detección automática de utensilios de
cocina para mostrar las zonas activas.
Si se coloca un utensilio de cocina
inapropiado en la zona de cocción, el
indicador parpadea. Si no se retira el utensilio
de cocina, la zona de cocción se apaga.
Alguno de los quemadores sincronizados
puede no funcionar correctamente si un
utensilio de cocina de pequeño tamaño
se inclina ligeramente hacia uno de los
quemadores.
0
1.
2. En la pantalla principal, toque o arrastre
para seleccionar una zona de cocción o un
quemador.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23 2017-08-01  12:01:28
Antes de comenzar
Español24
Antes de comenzar
SIMMER BOOST
.5
8.0
8.
OFF
3. Coloque el utensilio de cocina sobre el
quemador y luego toque y arrastre la barra
para seleccionar un nivel de energía. Puede
cambiar el nivel de energía a 0, o entre 1.0 y
9.0.
4. Toque una función opcional (Simmer (Fuego
lento) o BOOST (AUMENTO DE POTENCIA)) si
desea usar esta función.
5. Cuando termine, toque el nivel de energía
configurado para iniciar la cocción o espere
unos segundos a que el quemador se inicie
automáticamente.
NOTA
Si no se establece un nivel de energía luego de seleccionar un quemador, el quemador seleccionado se
cancelará automáticamente después de algunos segundos.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24 2017-08-01  12:01:28
Español 25
Antes de comenzar
Limpieza inicial
Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, limpie la superficie de vitrocerámica con un paño
húmedo y un limpiador especial para este tipo de placas de cocción.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La superficie puede dañarse.
Cierre de seguridad
Si la placa de cocción se calienta en exceso debido a una operación incorrecta, se muestra 'C1' y la
placa de cocción se apaga.
Si se coloca un utensilio de cocina inadecuado o demasiado pequeño en una zona de cocción, o no
se coloca ningún utensilio, la placa de cocción se apaga automáticamente.
Si esto ocurre, limpie el panel de control y vuelva a encender la placa de cocción.
Para apagar la placa de cocción
Calor residual
Para apagar la placa de cocción, vuelva a
presionar POWER (ENCENDER/APAGAR). Después
de haber apagado la placa de cocción, es posible
que permanezca calor residual con el indicador
correspondiente en la zona de cocción respectiva.
Consulte la página 22 para obtener más detalles.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25 2017-08-01  12:01:28
Antes de comenzar
Español26
Antes de comenzar
Regulaciones recomendadas
Los niveles de energía de esta tabla son indicaciones generales. Las regulaciones de energía necesarias
para diversos métodos de cocción pueden variar dependiendo de la calidad del utensilio de cocina que
se usa y el tipo y cantidad de alimentos que se cocinan.
Ajuste Niveles de energía Uso
ALTO/
AUMENTO DE POTENCIA
9.0
(con Aumento de potencia)
Hervir agua
Inicio rápido de cocción de alimentos
Sellado rápido de carne
MEDIO ALTO 7.0 - 8.0
Hervor rápido
Fritura en profundidad, salteado en sartén,
salteado al agite
MEDIO 5.0 - 6.0
Cocinar salsas y caldillos
Cocer vegetales al vapor
MEDIO BAJO 3.0 - 4.0
Mantener un hervor bajo
Mantener el cocimiento, el escalfado y el
guisado de los alimentos
BAJO
1.0 - 2.0
(para derretir o cocinar a
fuego lento)
Derretir chocolate o mantequilla
Mantener calientes los alimentos
Cocinar a fuego lento
Plancha (Zona flexible)
Recomendamos precalentar la plancha antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación para
referencia.
Tipo de cocción Ajuste
Panqueques MEDIO BAJO
Tostadas francesas MEDIO BAJO
Huevos fritos MEDIO BAJO
Hamburguesas Seleccione MEDIO para el nivel de dorado deseado.
Tocino, salchichas Seleccione MEDIO para el nivel de cocción deseado.
NOTA
Las regulaciones de potencia indicadas en la tabla anterior se suministran solo como pautas para su
referencia.
Deberá ajustar las regulaciones de potencia de acuerdo con los utensilios de cocina y alimentos
específicos.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26 2017-08-01  12:01:28
Español 27
Antes de comenzar
Pantalla con entrada táctil
Método Marca Interacción Descripción
Pulsación corta
Presionar
Llevar a cabo
una acción
Presione y suelte un control para
llevar a cabo una acción. Use para
encender o iniciar una operación.
Presionar y soltar
antes de 3 seg.
Llevar a cabo
una acción
* mantener 3 seg.
A
*
Pulsación larga
3 seg.
Mantener
presionado 3 seg.
Llevar a cabo
una acción
* mantener 3 seg.
*B
Mantenga presionado un control
para realizar una acción. Se
utiliza principalmente para
realizar una función secundaria.
En la pantalla aparece el mensaje
correspondiente.
Arrastrar/
Deslizar el dedo
Deslizar
Llevar a cabo
una acción
mientras arrastra
* *
Se utiliza para ajustar el nivel de
calor de cada zona de cocción o
para cambiar el estado (activado/
desactivado) de los ajustes.
Desplazar
Desplazar
Llevar a cabo
una acción
* *
Se utiliza para abrir o desplazarse
a la página de la receta siguiente
o para ajustar el tiempo de
cocción.
Encendido/
Apagado
-
Presionar
Se utiliza para encender o apagar
el indicador o para mostrar el
valor de configuración en la
pantalla.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27 2017-08-01  12:01:29
Antes de comenzar
Español28
Antes de comenzar
Utensilios de cocina
Utilice utensilios de cocina con la base plana que
establezcan contacto con toda la zona de cocción.
Controle que el fondo sea plano haciendo girar
una regla sobre la base del recipiente. Asegúrese
de seguir todas las recomendaciones para usar
los utensilios de cocina.
Utilice utensilios de cocina fabricados del material correcto para la cocción por inducción.
Utilice utensilios de cocina de calidad con fondos más pesados para una mejor distribución del calor.
Así se obtienen los mejores resultados de cocción.
Elija el tamaño del utensilio de cocina de acuerdo con la cantidad de comida que vaya a preparar.
No permita que los utensilios hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños permanentes como
rotura, fusión o unión que puede afectar la placa de cocción de cerámica. (Su garantía no cubre este
tipo de daño).
No use utensilios sucios o con grasa acumulada. Siempre use utensilios que sean fáciles de limpiar
después de cocinar.
PRECAUCIÓN
Puede parecer que las zonas de cocción están frías después de apagarlas. No obstante, la superficie
de vidrio puede estar caliente debido al calor residual que se transfiere desde los utensilios de
cocina. Sigue existiendo un riesgo de quemaduras.
No toque los utensilios de cocina calientes directamente con las manos. Use siempre guantes
aislantes o protectores para proteger las manos de quemaduras.
No deslice los utensilios de cocina sobre la superficie de la placa de cocción. Si lo hace puede dañar
permanentemente la placa de cocción.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28 2017-08-01  12:01:29
Español 29
Antes de comenzar
Utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción
El quemador por inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base
magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como
adecuados.
Material Idoneidad
Acero, acero esmaltado
Hierro fundido
Acero inoxidable
(si está correctamente rotulado por el fabricante)
Aluminio, cobre, latón No
Vidrio, cerámica, porcelana No
NOTA
Los utensilios adecuados para la cocción por inducción están rotulados como adecuados por el
fabricante.
Determinados utensilios de cocina pueden hacer ruidos cuando se los utiliza en zonas de cocción
por inducción. Estos ruidos no indican una operación incorrecta de la placa de cocción y no afectan
el funcionamiento de ninguna manera.
Los utensilios de cocina de acero inoxidable especial pueden no ser adecuados para la cocción por
inducción. Verifique si un imán se adhiere a la base del utensilio de cocina.
Otros utensilios de cocina para inducción
Puede utilizar utensilios de cocina para inducción cuya base no sea únicamente ferromagnética.
Si utiliza utensilios de cocina grandes con
un elemento ferromagnético pequeño,
únicamente este se calentará. Por
consiguiente, es posible que el calor no se
distribuya en forma uniforme.
Los utensilios de cocina con una base de
aluminio reducen la fuerza ferromagnética.
Este tipo de utensilios pueden causar que
el calor se distribuya en una forma menos
eficiente o que no lo detecten los sensores.
Para los mejores resultados, utilice utensilios
de cocina cuyo diámetro ferromagnético
coincida con el de un quemador. Si el
quemador no detecta el utensilio de cocina,
pruebe con un quemador más pequeño.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29 2017-08-01  12:01:29
Antes de comenzar
Español30
Antes de comenzar
Posición correcta
Correcto Incorrecto
Utensilios de cocina con fondo plano y lados
verticales.
Utensilios de cocina con fondo o lados curvados
o deformados.
El recipiente cumple o supera el tamaño mínimo
recomendado para la zona de cocción.
El utensilio no cumple el tamaño mínimo
necesario para la zona de cocción usada.
El utensilio apoya totalmente sobre la superficie
de la placa de cocción.
La base del utensilio se apoya sobre el borde de
la placa de cocción o no apoya totalmente sobre
la superficie de la placa.
El utensilio está bien equilibrado. El utensilio se inclina por el peso de la manija.
NOTA
Cualquier condición incorrecta antes detallada puede ser detectada por los sensores ubicados debajo de
la superficie de la placa de cocción. Si el utensilio de cocina no cumple todas estas condiciones, una o
más de las zonas de cocción no calentarán.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30 2017-08-01  12:01:30
Español 31
Antes de comenzar
Prueba de adecuación
Los utensilios de cocina son adecuados para
cocción por inducción si un imán se adhiere a la
parte inferior y están rotulados como adecuados
por el fabricante.
Puede reconocer buenos utensilios por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible.
Al comprar utensilios nuevos, preste especial atención al diámetro de la base. Los fabricantes a
menudo indican solo el diámetro del borde superior.
No use utensilios que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas. Los utensilios dañados
pueden dejar rayada la placa de cocción cerámica permanentemente si los desliza sobre la
superficie.
Al enfriarse, las bases de los utensilios, por lo general, se doblan ligeramente hacia adentro
(cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera (convexo).
Si desea usar un tipo especial de utensilio, por ejemplo, una olla a presión, una olla para hervir a
fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante.
Tamaño de los utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio de
cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de cocina
debe superar el diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
Zona de cocción Ajuste
Zona flexible
Zona flexible delantera o trasera 5.5 pulg. (140 mm)
Zona flexible
9.4 pulg. (240 mm) para costado largo de
cacerola oval o para pescados
Zona de cocción central 6.3 pulg. (160 mm)
Zona de cocción derecha (solo modelos de 30") 3.9 pulg. (100 mm)
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31 2017-08-01  12:01:30
Antes de comenzar
Español32
Antes de comenzar
Sugerencias para ahorrar energía
Correcto
Incorrecto
Incorrecto
Siga estas recomendaciones para ahorrar
energía.
Coloque siempre el utensilio de cocina sobre
una zona de cocción antes de encender el
quemador correspondiente.
Mantenga limpias las zonas de cocción y
las bases de los utensilios de cocina. De lo
contrario, consumirá más energía.
Cierre bien la tapa del utensilio de cocina si
la está utilizando. Esto reduce el consumo de
energía.
Apague el quemador antes de que finalice
el tiempo de cocción. Aproveche el calor
residual para mantener la temperatura de los
alimentos.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32 2017-08-01  12:01:30
Español 33
Antes de comenzar
Configuración
Configuración
Toque el icono de engranaje en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Toque
o arrastre para seleccionar o cambiar la
configuración.
Configuración inicial
Cuando enciende la placa de cocción por primera vez aparece una pantalla de bienvenida con el
logotipo de Dacor. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración inicial. Puede
cambiar la configuración inicial más adelante accediendo a la pantalla de configuración.
La configuración inicial consta de varios pasos. Se le pedirá que configure un idioma. Para información
detallada acerca de la configuración de cada paso, consulte la correspondiente sección a continuación.
Idioma Conexión Wi-Fi
Zona horaria
Seleccione el idioma que
prefiera
Seleccione un AP
Se requiere contraseña
Fecha y hora
Experiencia móvil
También puede seleccionar
el formato de hora.
Guías para el primer uso
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33 2017-08-01  12:01:30
Español34
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
Pantalla de introducción
Cuando enciende la placa de cocción, se muestra
la pantalla de introducción. Espere un momento
hasta que aparezca la pantalla principal.
Barra de estado
4:35 PM
010203
1. Hora actual: muestra la hora actual.
2. Área de indicadores: consulte la tabla a
continuación.
3. Indicador de actualizaciones: Este indicador
se enciende cuando hay disponible una nueva
actualización de software.
Área de indicadores
Elemento Icono Descripción
1. Conexión iQ
Cuando la Conexión iQ se establece correctamente, se enciende
este indicador.
2. Pausar
Si mantiene la operación de la placa de cocción, se enciende este
indicador.
3. Seguro para niños
Cuando el seguro para niños está activado, se enciende este
indicador.
4. Conexión de campana
Cuando la campana se conecta correctamente, se enciende este
indicador.
5. Sensibilidad Wi-Fi
Dependiendo de cuáles sean las condiciones de la red, se
enciende este indicador. El número de barras representa la
intensidad de la conexión Wi-Fi.
6. Gestión remota
Si la gestión remota está activada por motivos de servicio, se
enciende este indicador.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34 2017-08-01  12:01:30
Español 35
Funcionamiento
Pantalla principal
Su placa de cocción cuenta con 4 o 5 quemadores, dependiendo del modelo. Los quemadores redondos
están diseñados para un único utensilio de cocina y pueden usar la tecnología de llama virtual.
En los modelos de 36”, los otros 4 quemadores de ambos lados de la superficie de la placa de
cocción se pueden utilizar independientemente o pueden combinarse. Si es necesario, puede
fusionar dos quemadores de un lado para formar un quemador más grande.
En los modelos de 30”, los otros 2 quemadores del lado izquierdo de la superficie de la placa
de cocción se pueden utilizar independientemente o pueden combinarse. Si es necesario, puede
fusionar dos quemadores del lado izquierdo para formar un quemador más grande.
Placa de cocción de 36”
4:35 PM
Temporizador
Cocina guiada
Configuración
01
02
03
04
05
Para seleccionar la zona de
cocina, tóquela o arrástrela
OFF
8.0
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35 2017-08-01  12:01:30
Español36
Funcionamiento
Funcionamiento
Placa de cocción de 30”
4:35 PM
Temporizador
Cocina guiada
Configuración
01
02
03
04
05
Para seleccionar la zona de
cocina, tóquela o arrástrela
OFF
8.0
01 Zona de cocción Toque para seleccionar una zona de cocción simple.
Vuelva a tocar para hacer una sección de varias zonas.
Arrastre hacia arriba o hacia abajo para seleccionar varias zonas de
cocción.
Cuando se seleccionan varias zonas de cocción, aparece un mensaje
de confirmación. Para confirmar, toque EXPANDIR.
02 Instrucción contextual Cuando toca o arrastra para seleccionar una zona de cocción, aparece
una instrucción contextual. Esta instrucción desaparece cuando se ha
seleccionado una zona de cocción.
03 Temporizador Toque para abrir la pantalla de configuración del temporizador.
04 Cocina guiada Toque o desplace hacia arriba para abrir la pantalla de las recetas.
05 Configuración Toque para ingresar en la pantalla de Configuración.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36 2017-08-01  12:01:31
Español 37
Funcionamiento
Nivel de energía
Cuando se selecciona una zona de cocción, el nivel de energía predeterminado está configurado en 0.
Para cambiar el nivel de energía, deslice el número o arrastre la barra.
4:35 PM
Cocina guiada
Configuración
Temporizador
OFF
SIMMER BOOST
01
03
04
04
06
07 08
05
.5
8.0
8.
02
01 Configuración Toque para abrir la pantalla del menú de configuración.
02 Nivel de energía Toque o arrastre la barra de calibración para seleccionar un nivel de
energía. Puede cambiar el nivel de energía a 0 o entre 1.0 y 9.0.
03 Barra de calibración Use la barra de calibración para seleccionar rápidamente un nivel de
energía o pasar a un nivel determinado.
04 Temporizador Toque Temporizador para ajustar el temporizador. El botón Pausar
aparece una vez ajustado el temporizador. Puede tocar Pausar para
detener la operación de todos los quemadores activos. Consulte la
sección Temporizador en la página 39.
05 Apagar quemador Toque para apagar el quemador seleccionado.
06 Cocina guiada Toque para abrir la pantalla de cocina guiada.
07 Simmer (
Fuego lento)/
melt (derretir)
Toque para ingresar en el modo de fuego lento o derretir.
08 Aumento de potencia Toque para activar la función de aumento de potencia.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37 2017-08-01  12:01:31
Español38
Funcionamiento
Funcionamiento
Fuego lento o derretir
En los modelos de 36”, todas las zonas de cocción admiten el modo de Simmer (Fuego lento), pero no el
modo de Melt (Derretir). Sin embargo, los modelos de 30” admiten el modo de Simmer (Fuego lento) en
3 quemadores, y el modo de Melt (Derretir) en el otro quemador.
36" Simmer (Fuego lento) 5 quemadores 30" Simmer (Fuego lento) 3 quemadores y Melt
(Derretir) 1 quemador
Simmer Simmer
Simmer Simmer
Simmer
Pausar
OFF OFF
OFF OFF
OFF
Cocina guiada
Temporizador
Configuración
4:35 PM
Simmer
Simmer
Melt
Simmer
Pausar
OFF
OFF
OFF
OFF
Cocina guiada
Temporizador
Configuración
4:35 PM
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38 2017-08-01  12:01:31
Español 39
Funcionamiento
Temporizador
La placa de cocción proporciona 2 tipos de temporizadores para distintas configuraciones. El
temporizador principal está en la parte central inferior del panel de control, y el temporizador
específico para la zona emerge cuando se toca el icono del temporizador ( ) de una zona de cocción
específica.
Temporizador principal
Temporizador
Cocina guiada
1. Para usar el temporizador principal, toque
Temporizador en la parte central inferior del
panel de control.
C
ANCELAR
ESTABLECER
Ajustar temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
2. Consulte la sección Configuración del
temporizador en la página 41 para configurar
el tiempo. Luego, toque ESTABLECER.
00:00
Se acabó el tiempo.
Cocina guiada
3. Cuando se acaba el tiempo, el botón del
temporizador marca el tiempo restante
(’00:00’) que sigue parpadeando (y una
melodía suena 4 veces). Asimismo, emerge
un aviso en la parte superior, que desaparece
después de un momento.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39 2017-08-01  12:01:31
Español40
Funcionamiento
Funcionamiento
Temporizador específico para la zona
Temporizador
Pausar
OFF
8.0
Cocina guiada
1. Para usar el temporizador específico para la
zona, toque el icono del temporizador ( )
de una zona de cocción específica para que se
muestre la pantalla del temporizador.
C
ANCELAR
ESTABLECER
Ajustar temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
2. Consulte la sección Configuración del
temporizador en la página 41 para configurar
el tiempo. Luego, toque ESTABLECER.
BORRAR
SALIR
Temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
01 19 02
02
hr 20 min 03 sec
03 21 04
PAUSAR
RESET
NOTA
Si ha configurado el tiempo para varias zonas
de cocción, puede tocar Pausar para detener la
operación de todos los quemadores activos. Para
reanudar la operación, toque CONTINUAR.
Pausar
Temporizador
Se acabó el tiempo.
Puede apagar la zona de cocina
si así lo desea.
APAG. QUEMA.
Cocina guiada
3. Cuando se acaba el tiempo, el botón del
temporizador marca el tiempo restante
(’00:00’) que sigue parpadeando (y una
melodía suena 4 veces). Asimismo, emerge
un aviso en la parte superior, que desaparece
después de un momento.
4. Para apagar el temporizador, toque APAG.
QUEMA. en el aviso superior.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40 2017-08-01  12:01:32
Español 41
Funcionamiento
Configuración del temporizador
C
ANCELAR
ESTABLECER
Ajustar temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
01
02 03
04
OK
Ajustar temporizador
0 hr 00 min 00 sec
01
05
06
07
RESET
01 Unidades de tiempo El tiempo predeterminado es 0 h 00 min 00 s.
Toque un dígito para abrir el teclado numérico virtual.
Desplace hacia arriba o hacia abajo para cambiar el número. Puede
cambiar el tiempo hasta 12 h 59 min 59 s.
02 Cancelar Funciona igual que el botón Salir.
03 ESTABLECER Toque para iniciar el temporizador y cerrar la pantalla.
04 Reset (Restablecer) Toque para que el temporizador regrese a 0 h 00 min 00 s.
05 Teclado numérico Se trata de un teclado numérico virtual.
06 Retroceso Toque para borrar los cambios.
07 ACEPTAR Toque para guardar los cambios y regresar a la pantalla anterior.
Para cambiar la configuración del temporizador
BORRAR PAUSAR SALIR
Temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
00 48 58
01
hr 49 min 59 sec
02 50 00
RESET
Toque BORRAR para cancelar el
temporizador.
Toque PAUSAR para detener el
temporizador, y vuelva a tocar para
continuar.
Toque SALIR para conservar el
temporizador y cerrar la pantalla.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2017-08-01  12:01:32
Español42
Funcionamiento
Funcionamiento
Cocina guiada
4:35 PM
Cocina guiada
Menú 1 Menú 2 Menú 3
Menú 4 Menú 5 Menú 6
01
02
4:35 PM
Cocina guiada
Menú 10 Menú 11 Menú 12
Menú 13 Menú 14 Menú 15
Recomendado de energía
03
01 Título Cocina guiada
02 Lista de menús Los menús disponibles se muestran en una vista de mosaico.
03 Recomendado de energía Esto es para referencia solamente. Puede cambiar el nivel de
energía.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42 2017-08-01  12:01:32
Español 43
Funcionamiento
Introducción
8.0
1 2 3 4
4:35 PM
Nombre de la receta
Ingredientes
Ingredientes 1
Ingredientes 2
Ingredientes 3
Ingredientes 4
Ingredientes 5
<Consejo> Refrigerar por al menos 1 hora antes de servir.
T. de coccion
10-15 m
Porciones
para 4
Nivel
★☆☆
Accesorio
Plancha
01
02
03
04
Video completo
01 Atrás Toque para regresar a la lista de menús de la Cocina guiada.
02 Nombre de la receta Se muestra el nombre de la receta actual.
03 Consejo En la parte inferior de la pantalla se muestra un consejo para la receta.
04 Reproductor de video Si hay un video de referencia disponible con la receta actual, toque para
reproducirlo.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43 2017-08-01  12:01:32
Español44
Funcionamiento
Funcionamiento
Detalles
8.0
1 2 3 4
6.0
4:35 PM
01
02
Temporizador
ENCEN. QUEMADOR
Recomendado de energía
Nombre de la receta
2. Cocinar los vegetales
Caliente el aceite en una sartén grande a temperatura
media alta durante 2 a 3 minutos.
Nivel recomendado de energía _ 6.0
Cocine las papas con un poco de sal y pimienta hasta
que estén doradas y crujientes.
Agregue cebolla y revuelva hasta que estén suaves y se
empiecen a dorar
Vaya al Paso 3 para seguir cocinando.
03
04
05
06
07
08
4:35 PM
Seleccione la zona deseada para cocinar.
CANCELAR ESTABLECER
Cocción
09
10
01 Barra de progreso Toque el paso al que desea ir.
02 Título del paso Se muestra el título del paso actual.
03 Instrucciones detalladas Se muestran indicaciones detalladas para la receta.
04 Reproductor de video Si hay un video de referencia disponible con la receta actual,
toque para reproducirlo.
05 Supervisión Se muestra el estado de los quemadores activos y se resalta
el paso actual. Si desea cancelar el quemador activo y
regresar a la pantalla principal, toque esta área.
06 Temporizador El temporizador configurado está funcionando. Cuando se
acabe el tiempo, sonará un pitido.
07 Nivel de energía Se muestra el nivel de energía recomendado o actual. Si
desea modificar el nivel de energía, deslice el dedo por esta
área.
08 Encender/Apagar quemador Toque para encender el quemador, y vuelva a tocar para
apagarlo.
09 Zona de cocción Si no se selecciona ninguna zona de cocción, aparece una
ventana emergente.
10 Zona de cocción actual La zona de cocción actual aparece resaltada.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44 2017-08-01  12:01:32
Español 45
Funcionamiento
Descripción general de los programas
La placa de cocción ofrece 15 programas de cocción guiada para hervir, freír, asar, saltear y cocinar a
fuego lento. Estos programas incluyen los respectivos ingredientes, utensilios/accesorios de cocina, el
nivel de energía establecido y el tiempo de cocción. Encontrará los detalles de la receta en la pantalla
de la aplicación móvil.
Nro. Programa
Tiempo de
cocción
Porciones Nivel
Utensilios/
Accesorios
1
Tostada francesa con tocino
y jarabe de arce
10-15 m 4
Plancha
2
Sopa de almeja estilo
Manhattan
40-50 m 4
Olla+sart.
3 Ensalada de pasta arcoíris 20-30 m 4
Olla
4
Pechuga de pollo a la parrilla
con limón
15-20 m 4
Plancha
5
Filetes de salmón asado con
espárragos
15-20 m 4
Plancha
6
Brochetas asadas de
camarón con limón
10-15 m 4
Plancha
7
Filetes de hamburguesa con
salsa de cebolla
30-40 m 4
Sartén
8 Chuletas de pollo 30-40 m 4
Sartén
9 Estofado de carne con papas 100-120 m 4
Olla
10 Fajitas con bistec 20-30 m 4
Sartén
11
Camarón con tomates y
aceitunas
10-20 m 4
Sartén
12
Tortilla de papas a la
española
30-40 m 4
Sartén
13
Fettuccini con salsa Alfredo
y camarones
30-40 m 4
Olla+sart.
14 Vegetales asados 10-20 m 4
Plancha
15
Salsa de tomate con tomates
frescos
40-50 m 4
Olla
NOTA
Deberá ajustar el nivel de energía o el tiempo de cocción de acuerdo con los utensilios de cocina y los
alimentos.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45 2017-08-01  12:01:32
Español46
Funcionamiento
Funcionamiento
Wi-Fi
Wi-Fi
Conexión Wi-Fi
Nombre AP 1
Protegido
Nombre AP 2
Protegido
Nombre AP 3
Protegido
ON
1. Toque para encender la conexión Wi-Fi. Se
muestra una lista de los puntos de acceso (AP)
disponibles.
2. Seleccione un AP.
Nombre AP 1
Seguridad
Protegido
Contraseña
Ingresar contraseña
Mostrar contraseña
CANCELAR CONECTAR
3. Si es la primera vez que selecciona un AP, se
le pedirá que ingrese una contraseña. Indique
la contraseña y toque CONECTAR. Cuando la
conexión se establece correctamente, aparece
un mensaje de confirmación.
Métodos de cifrado
Tipo WPA: Ingrese 8 – 63 dígitos.
Tipo WEP: Ingrese uno de 5, 10, 13 y 26 dígitos.
NOTA
Si la contraseña que ha ingresado no es correcta, el botón CONECTAR se desactiva.
Conexión fácil
Conexión fácil
Conexión fácil
CONECTAR
La conexión fácil le permite conectar la placa de cocción con su
smartphone mediante la aplicación "Dacor iQ Kitchen".
Paso 1. Descargue la aplicación "Dacor iQ Kitchen" (desde Google Play o
la App Store de Apple).
Paso 2. Cree una cuenta e inicie sesión.
La conexión fácil le permite conectar fácilmente
la placa de cocción con su smartphone después
de que haya instalado la aplicación ‘Dacor iQ
Kitchen’. Siga las instrucciones en pantalla para
activar la conexión fácil.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46 2017-08-01  12:01:33
Español 47
Funcionamiento
Conexión iQ
iQ Connect
iQ Connect
ACTIVAR
Para acceder a la placa de cocción desde dispositivos móviles, deberá
emparejar el dispositivo móvil con la placa.
1. Debe conectar su placa de cocción y los dispositivos móviles a la
misma red Wi-Fi.
2. Descargue y abra la aplicación "Dacor iQ Kitchen", toque el botón
"Agregar dispositivo" y seleccione la placa de cocción. Siga la guía que
proporciona la aplicación.
La Conexión iQ le permite controlar la placa de
cocción en su smartphone después de que haya
instalado la aplicación ‘Dacor iQ Kitchen’. Se le
pedirá que ingrese el código de autenticación que
recibirá de la aplicación. Siga las instrucciones en
pantalla para activar la Conexión iQ.
Conexión de campana
Conexión de campana
Conexión de campana
CONECTAR
Al conectar la campana, esta se activará y desactivará automáticamente
cuando utilice la placa de cocción.
Paso 1. Encender el Bluetooth en la campana.
Observe su campana. Encuentre el botón ConnectOn™ en el lado derecho del panel de
control y manténgalo presionado. Verá que el indicador Bluetooth parpadea cuando
está en modo de emparejamiento.
La campana se puede emparejar con la placa
de cocción. Una vez la conexión Bluetooth
se establezca correctamente, encienda la
placa de cocción y la campana se encenderá
automáticamente si ConnectOn está activado.
Siga las instrucciones en pantalla para activar la
conexión de la campana.
Gestión remota
Gestión remota
ACTIVAR
El centro de atención al cliente accederá remotamente a su producto
Dacor para revisar su funcionamiento interno y ayudar a diagnosticar
problemas potenciales. Mientras el centro de atención al cliente revisa su
producto, no toque los controles hasta que el representante de servicio le
dé indicaciones.
Permita que la gestión remota acceda a su placa
de cocción y verifique la información interna de
esta. La gestión remota se usa para la resolución
de problemas. Si encuentra algún problema
que necesita revisión, siga las instrucciones en
pantalla para activar la gestión remota.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47 2017-08-01  12:01:33
Español48
Funcionamiento
Funcionamiento
Pantalla
100
Pantalla
Brillo
Puede cambiar el brillo de la pantalla. Toque o
arrastre para cambiar el valor entre 0 y 10.
Fecha y hora
Fecha y hora
Fecha y hora automática
Seleccionar zona horaria
GMT-5, Nueva York
Establecer fecha
2017/03/05
Establecer hora
12:35 AM
OFF
Toque Fecha y hora automática para
encenderla. La información de zona horaria,
junto con la fecha y hora correspondiente, se
sincronizará automáticamente con el servidor
del temporizador.
Para cambiar la zona horaria manualmente,
toque Seleccionar zona horaria y elija una
zona horaria distinta.
Para cambiar la fecha, la hora o el
formato de hora manualmente, toque el
menú correspondiente y luego cambie la
configuración.
Una vez completada la configuración, toque
OK (ACEPTAR) para reiniciar el sistema.
Establecer hora
3:34
4:35
AM
5:36
CANCELAR
OK
Para cambiar la hora manualmente
La información de la hora consiste en los
elementos de la hora, los minutos y AM/PM.
Desplace hacia arriba o hacia abajo para cambiar
el número, toque para seleccionar AM/PM y
luego toque ESTABLECER.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48 2017-08-01  12:01:33
Español 49
Funcionamiento
Fecha y hora
Seleccionar zona horaria
GMT-5, Nueva York
Establecer fecha
2017/03/05
Establecer hora
12:35 AM
Seleccionar formato de hora
Sistema horario de 12 horas
Sistema horario de 24 horas
Sistema horario de 12 horas
Para seleccionar un formato de hora
Puede elegir entre un reloj de 12 horas y uno de
24 horas. Simplemente toque uno.
Idioma
English
Français
Español
Idioma
Toque para seleccionar el idioma que prefiera.
Sonido
Configuración
Pantalla
Fecha y hora
Idioma Español
Sonido
ON
Para desactivar el sonido de la placa de
cocción, toque Sonido. Todos los sonidos y
melodías se silenciarán.
Para volver a activar el sonido, toque
nuevamente Sonido.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2017-08-01  12:01:33
Español50
Funcionamiento
Funcionamiento
Llama virtual
DEMO
Configuración
Llama virtual
Ayuda
Acerca del dispositivo
Modo de demostración
ON
OFF
La tecnología de llama virtual está diseñada para
ayudarle a verificar el nivel de energía con la
ayuda visual. El control de la llama virtual en el
lado derecho es un botón de alternancia.
Para encender la llama virtual, toque el botón
de alternancia una vez. El botón cambia a ON
(ACTIVADO).
Para apagarla, vuelva a tocar el botón. El
botón cambia a OFF (DESACTIVADO).
Ayuda
Este menú ofrece guías para el primer uso con el fin de resolver problemas. Utilice este menú como
referencia.
Acerca del dispositivo
Se muestra información acerca del dispositivo, incluidas la versión del software y las actualizaciones
disponibles. Utilice este menú como referencia.
Modo de demostración
Antes de comenzar a cocinar puede usar el modo de demostración para simular el funcionamiento de la
placa de cocción. El modo de demostración se desactiva cuando la placa de cocción está funcionando.
El modo de demostración puede establecerse aproximadamente 1 minuto después de que se encienda
la placa de cocción.
Si no puede establecer el modo de demostración, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50 2017-08-01  12:01:33
Español 51
Funciones especiales
Funciones especiales
Tecnología de llama virtual
Cuando se enciende un quemador de inducción,
la tecnología de llama virtual crea un aspecto
de llamas que no son reales pero sirven como
referencia visual.
La llama virtual solo está disponible en el quemador central.
La llama virtual puede tener un aspecto diferente según la forma, el tamaño y la posición del
utensilio de cocina. Para obtener los mejores resultados, utilice utensilios de cocina que coincidan
con el tamaño del quemador. Un recipiente demasiado grande puede cubrir la llama virtual. Un
recipiente demasiado pequeño puede tener como resultado que la llama virtual no se forme
adecuadamente.
Las impurezas en la parte inferior del utensilio de cocina o en la superficie de la placa de cocción
pueden tener como resultado que la llama virtual no se forme o aparezca incompleta.
Limpie el utensilio de cocina o la superficie de la placa de cocción antes de utilizarlos.
Utensilios de cocina recomendados para las llamas virtuales
Tamaño de la base
11 pulgadas (260 - 280 mm)
6 pulgadas (135 -150 mm)
Forma Alineada horizontal
Material Acero inoxidable
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51 2017-08-01  12:01:33
Español52
Funciones especiales
Funciones especiales
Zona flexible
Puede usar la función Zona flexible para controlar dos quemadores laterales como una sola zona de
cocción. Esto es útil para utensilios de cocina de gran tamaño, como los recipientes ovalados o las ollas
grandes para cocer espagueti.
9.0
Pausar
OFF
Cocina guiada
Temporizador
1. Seleccione una zona de cocción tocando o
arrastrando quemadores individuales. Los dos
quemadores seleccionados se sincronizan y
actúan como uno solo.
2. Use un control de quemador para ajustar
el nivel de energía de los quemadores
sincronizados.
3. Para cancelar esta función, toque OFF
(DESACTIVADO).
Detección automática de sartenes
Con la zona flexible activada, el indicador de esta usa una detección automática de utensilios de cocina
para mostrar las zonas activas.
0
0
1.
1.
Cocina guiada
Temporizador
Enlazar
Sartén detectada automáticamente.
Si desea combinar las dos zonas flexibles, toque en "Enlazar"
Si se coloca un utensilio de cocina
inapropiado en la zona de cocción, el
indicador parpadea. Si no se retira el utensilio
de cocina, la zona de cocción se apaga.
Alguno de los quemadores sincronizados
puede no funcionar correctamente si un
utensilio de cocina de pequeño tamaño
se inclina ligeramente hacia uno de los
quemadores.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2017-08-01  12:01:33
Español 53
Funciones especiales
Zona flexible
Zona de cocina 4
Zona de cocina 3
Zona de cocina 2
Zona de cocina 1
La Zona flexible es una área de cocción
grande ubicada en el lado de la placa de
cocción (ver figura a la izquierda) que se ha
diseñado especialmente para acomodar al
mismo tiempo varios utensilios de cocina de
distintas formas y tamaños.
La Zona flexible cuenta con cuatro áreas
operadas por inductores individuales, lo que
le permite cocinar independientemente de
dónde esté colocado el utensilio de cocina en
una zona de cocción.
Con la Zona flexible podrá usar una
combinación de diferentes zonas de cocción
para ampliar el área de cocción. Consulte la
siguiente tabla para obtener detalles sobre las
distintas combinaciones.
Zona de cocina Quemador 1 Quemador 2 Quemador 3 Quemador 4
1
2
3
4
NOTA
Si utiliza únicamente una zona de cocción, el diámetro de la base del utensilio de cocina debe ser
inferior a 14 cm.
La placa de cocción puede demorar 5 -10 segundos en reconocer la posición del utensilio de cocina.
Pueden producirse algunos ruidos cuando la placa de cocción reconoce el utensilio de cocina.
No separe el utensilio de cocina durante la cocción. Por motivos de seguridad, la placa de cocción
deja de funcionar automáticamente 5 segundos después de que se retire el utensilio de cocina.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53 2017-08-01  12:01:34
Español54
Funciones especiales
Funciones especiales
Aumento de potencia
La función de aumento de potencia proporciona más energía a cada zona de cocción. Puede usar esta
función para hervir una gran cantidad de agua. Cuando termina el tiempo de aumento de potencia, la
zona de cocción vuelve automáticamente al nivel de energía 9.0.
Zona de cocción Tiempo máximo de aumento de potencia
11 pulgadas 8 minutos
6 pulgadas 10 minutos
Zona flexible plus delantera o trasera 10 minutos
Zona flexible plus completa 5 minutos
NOTA
El aumento de potencia puede desactivarse automáticamente en determinadas circunstancias para
proteger los componentes electrónicos internos de la placa de cocción.
Gestión de potencia
El rango de potencia máximo de cada zona de cocción está limitado. Si configura una zona de cocción
por encima de su límite activando el aumento de potencia, el sistema de gestión de potencia reduce
automáticamente la energía de dicha zona.
9.0
9.0
Pausar
Configuración
4:35 PM
OFF
OFF
Cocina guiada
Temporizador
El indicador de las zonas de cocción emparejadas
alterna durante unos segundos entre el ajuste
de potencia establecido y el máximo ajuste de
potencia. Luego, el nivel de energía cambia del
ajuste de potencia establecido al máximo ajuste
de potencia.
NOTA
La función de Aumento de potencia no se puede activar para todos los quemadores al mismo tiempo.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54 2017-08-01  12:01:35
Español 55
Funciones especiales
Placa de cocción de 36” Placa de cocción de 30”
A
A
A
A
B
B
B
B
A. Zona de cocción emparejada
B. Zona de cocción emparejada
Seguro para niños
Para evitar accidentes con los niños o anipulaciones involuntarias, todos los controles del panel se
desactivan excepto los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y LOCK (BLOQUEO).
Para activar el seguro para niños, mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante 3 segundos.
Aparece el indicador del seguro para niños.
Para desactivar el seguro para niños, mantenga presionado nuevamente LOCK (BLOQUEO) durante
3 segundos. El indicador del seguro para niños desaparece.
Para activar el seguro para niños cuando la placa de cocción está funcionando, antes deberá
apagarla. Es importante para su seguridad.
Si se activa el seguro para niños cuando la placa de cocción no está funcionando, todos los botones
se desactivarán excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) y LOCK (BLOQUEO).
Si desea apagar la placa de cocción, simplemente presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
Detección de temperatura
Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden el nivel de seguridad,
entonces la zona de cocción reducirá automáticamente el calor a un nivel de energía más bajo.
Cuando haya terminado de usar la placa de cocción, el ventilador de enfriamiento seguirá funcionando
hasta que el sistema electrónico de la placa se haya enfriado. El ventilador de enfriamiento se enciende
o apaga dependiendo de la temperatura de los sistemas electrónicos.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55 2017-08-01  12:01:35
Español56
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
PRECAUCIÓN
No utilice almohadillas o estropajos distintos de los recomendados. La superficie de vidrio puede
rayarse o dañarse.
No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las terminaciones
de la placa de cocción.
No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque rayarán la
placa de cocción.
No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente recomendados para
ser usados en superficies vitrocerámicas.
Limpieza antes de la primera utilización
1. Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para
placas de cocción vitrocerámicas.
2. Agite bien el producto de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza directamente
sobre la superficie.
3. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar placas de cocción vitrocerámicas para
limpiar toda la superficie de la placa de cocción.
4. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza. No es
necesario enjuagar.
NOTA
Use solo un producto de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. Otros productos de
limpieza podrían resultar menos efectivos.
Limpie la placa de cocción antes de utilizarla por primera vez.
Limpie la placa de cocción diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia
de la placa de cocción y puede evitar daños.
Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté caliente para evitar
la dificultad de una limpieza posterior. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia
y seca.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56 2017-08-01  12:01:35
Español 57
Mantenimiento
Superficie de la placa de cocción
Para quitar residuos quemados
1. Espere que la placa de cocción se enfríe.
2. Aplique unas pocas gotas de limpiador para placas de cocción vitrocerámicas sobre toda la zona de
residuos quemados.
3. Utilice un paño de limpieza para placas de cocción de cerámica para frotar la zona quemada con la
intensidad necesaria para eliminar completamente los residuos.
4. Para protección adicional, use una toalla de papel con un limpiador de placas de cocción
vitrocerámicas para pulir toda la superficie.
Para eliminar la suciedad rebelde
1. Espere que la placa de cocción se enfríe.
2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo
a un ángulo de unos 45° sobre la superficie
de vidrio y raspe la suciedad. Debe aplicar
presión para eliminar los residuos.
3. Después de raspar con la rasqueta de navaja,
aplique unas pocas gotas de limpiador para
placas de cocción vitrocerámicas sobre toda
la zona. Utilice el paño de limpieza para
quitar los residuos que queden. No raspe la
junta selladora alrededor de los bordes de la
placa de cocción.
4. Para protección adicional, use una toalla de
papel con un limpiador de placas de cocción
vitrocerámicas para pulir toda la superficie.
Para quitar marcas de metal y rayones
No deslice los utensilios de cocina sobre la superficie de la placa de cocción. Esto dejará marcas en
la superficie de la placa de cocción. Puede quitar estas marcas utilizando un limpiador de placas de
cocción vitrocerámicas con un paño de limpieza específico para limpiar estas superficies.
Si se dejan hirviendo hasta secarse los utensilios de cocina someramente revestidos con aluminio o
cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la superficie. Elimine inmediatamente
estas manchas de color para que no se conviertan en permanentes.
PRECAUCIÓN
Controle cuidadosamente los fondos de los utensilios de cocina para asegurarse de que estén libres de
rugosidades que puedan rayar la placa de cocción.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57 2017-08-01  12:01:35
Mantenimiento
Español58
Mantenimiento
Para quitar derrames azucarados y plástico fundido
Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares, jarabes) o de plástico
fundido pueden causar picaduras en la superficie de la placa de cocción. Esta situación no está cubierta
por la Garantía. Los derrames deben limpiarse mientras permanezcan calientes. Tenga cuidado cuando
limpie sustancias calientes.
1. Apague todos los quemadores. Retire los utensilios de cocina calientes.
2. Póngase un guante aislante y utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para mover las
sustancias derramadas a una zona de la placa de cocción que no se encuentre caliente. Retire las
sustancias derramadas con toallas de papel.
PRECAUCIÓN
El remanente del derrame debe dejarse hasta que la superficie de cocción se haya enfriado.
No vuelva a utilizar los quemadores hasta que todos los derrames hayan sido eliminados
completamente.
Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja tenga buen filo. No utilice una
navaja sin filo o con mordeduras.
NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, el vidrio de la placa de
cocción deberá ser reemplazado. En este caso, solicite servicio técnico.
Protección de la superficie
Para evitar marcas y rayones accidentales
No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la placa de cocción.
No coloque un trébedes o un aro para wok entre la placa de cocción y una olla o un wok. Estos
elementos pueden marcar o rayar la placa de cocción.
Asegúrese de que la placa de cocción y el fondo del utensilio de cocina se encuentren limpios.
No deslice utensilios de cocina metálicos sobre la placa de cocción.
Para evitar que se formen manchas
No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la superficie de la placa de cocción. Quedará una
película que podría causar manchas sobre la superficie de la placa de cocción cuando se caliente el
área.
La cocción continuada sobre una superficie sucia puede causar manchas permanentes.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58 2017-08-01  12:01:35
Español 59
Mantenimiento
Para evitar causar daños a la placa de cocción
No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la placa
de cocción. Si esto ocurre, limpie inmediatamente.
No permita que un utensilio de cocina quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la
placa de cocción y el utensilio.
No utilice la placa de cocción como superficie de trabajo ni como tabla para cortar.
No cocine alimentos directamente sobre la placa de cocción. Use siempre los utensilios de cocina
adecuados.
Junta selladora de la placa de cocción
Para limpiar la junta selladora a lo largo de
los bordes del vidrio, deje un paño mojado
reposando contra ella por unos minutos y luego
limpie con un producto no abrasivo.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59 2017-08-01  12:01:35
Español60
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Ruidos de funcionamiento
Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento:
Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan utensilios de cocina fabricados con dos o más
materiales.
Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido. Esto se produce por la
vibraciones. El silbido puede variar según el peso y el material del utensilio de cocina o el alimento
que está cocinando. El ruido se puede reducir utilizando un utensilio de cocina más grueso.
Zumbidos: Se puede oír un ligero zumbido cuando se ajusta un quemador en un ajuste de potencia
alto. Este sonido lo genera la transmisión de energía y desaparece cuando se apaga la placa de
cocción.
Chasquidos: Se está produciendo una conmutación eléctrica.
Siseos, zumbidos: Se puede oír un ruido de ventilador durante el funcionamiento de la placa de
cocción. Se puede seguir oyendo incluso después de apagar la placa de cocción. Esto es normal. El
ventilador funciona para hacer descender la temperatura en el interior de la placa de cocción. Deja
de oírse automáticamente después de poco tiempo.
Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto.
Puntos de verificación
Si encuentra algún problema que afecta a la placa de cocción, verifique primero la siguiente tabla e
intente poner en práctica las sugerencias.
Síntoma Causa posible Solución
Los quemadores se
calientan despacio o
no pueden mantener
un hervor continuo.
Puede estar usando
utensilios de cocina
inadecuados.
Coloque los utensilios de cocina en el centro
de la zona de cocción.
Utilice utensilios de cocina con bases
ferromagnéticas y un diámetro adecuado para
la zona de cocción.
Consulte la sección Utensilios de cocina en la
página 28.
El placa de cocción no
se enciende.
Hay un fusible quemado o
un disyuntor disparado.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
La LCD está arrancando. La LCD demora aproximadamente 1 minuto en
arrancar.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60 2017-08-01  12:01:35
Español 61
Resolución de problemas
Síntoma Causa posible Solución
Los quemadores no se
encienden.
Hay un fusible quemado o
un disyuntor disparado.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Los controles de la placa de
cocción se han configurado
incorrectamente.
Asegúrese de configurar el control correcto el
control correcto para la unidad de superficie
respectiva.
La placa de cocción
está manchada o
decolorada.
No se limpiaron las manchas
o los derrames de comida.
Consulte la sección Limpieza en la página 56.
La placa de cocción está
caliente.
El color de la placa de cocción puede aparecer
alterado cuando está caliente. Esto es
transitorio y la decoloración desaparecerá a
medida que la placa de cocción se enfríe.
La placa de cocción
tiene rayaduras o
abrasiones.
La placa de cocción no se
limpió correctamente.
Las rayaduras no se pueden eliminar. Sin
embargo, las rayaduras muy pequeñas se
volverán menos visibles con la limpieza. Use
una crema para limpiar vitrocerámica. No use
sustancias químicas ni productos abrasivos.
Estos productos pueden dañar la placa de
cocción.
Se usaron recipientes de
cocción con fondos rugosos.
Se depositaron partículas
gruesas, por ejemplo sal,
entre el utensilio de cocina
y la placa de cocción.
Para evitar rayaduras, siga
los procedimientos de limpieza
recomendados. Asegúrese de que estén
limpios los fondos de los utensilios de cocina
antes de usarlos. Utilice solo utensilios de
cocina de fondos lisos y planos.
Se ha deslizado algún
utensilio de cocina sobre la
placa de cocción.
La placa de cocción
tiene manchas o
salpicaduras.
Los derrames se han
cocinado sobre la placa de
cocción.
Espere hasta que la placa de cocción se enfríe.
Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo
para eliminar las manchas o salpicaduras. Para
obtener más información, consulte la sección
Limpieza en la página 56.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61 2017-08-01  12:01:35
Español62
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Síntoma Causa posible Solución
La placa de cocción
tiene decoloraciones
metálicas.
Depósitos minerales
originados en el agua o los
alimentos han manchado la
placa de cocción.
Para eliminar las manchas, use una
crema de limpieza para placas de cocción
vitrocerámicas. Para los mejores resultados
y cuidados, limpie la placa de cocción cada
semana.
Utilice solo utensilios de cocina limpios y
secos.
No se detectó el
utensilio de cocina.
Se utiliza un utensilio de
cocina inapropiado o este
no se coloca sobre la zona
de cocción.
Coloque los utensilios de cocina en el centro
de la zona de cocción.
Utilice utensilios de cocina con bases
ferromagnéticas y un diámetro adecuado para
la zona de cocción.
Consulte la sección Utensilios de cocina en la
página 28.
La función de
aumento se ha
desactivado o no se
puede activar.
Ya se ha emparejado una
posición de cocción y
la placa de cocción está
demasiado caliente.
Solo puede activar la función de aumento una
vez para un solo quemador. Si una segunda
posición de cocción está encendida o ya está
en funcionamiento, la función de aumento
no estará disponible o se desactivará, y la
posición de cocción volverá al nivel de energía
9.0.
La placa de cocción puede estar caliente.
Espere hasta que la placa de cocción se enfríe.
La placa de cocción
responde de manera
inusual o ya no
se puede operar
correctamente.
Para desconectar el aparato de la fuente de
alimentación eléctrica, coloque el interruptor
en la posición de apagado durante 15
segundos.
Se oyen ruidos como
crujidos o suaves
estallidos.
El nivel de energía está
establecido entre 1.0 y 3.0.
Y hay dos ollas en la zona
flexible.
Esto es normal. El nivel de ruido depende de
la cantidad y el tamaño de las ollas.
Se oyen pitidos. Esto ocurre cuando se
presionan los botones
repetidamente.
El utensilio de cocina está sobre los botones
táctiles, y si está caliente puede dañarlos.
Separe el utensilio de cocina.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62 2017-08-01  12:01:35
Español 63
Resolución de problemas
Códigos de información
Código Causa posible Solución
C0 El sensor superior está abierto. Apague la placa de cocción y enciéndala
nuevamente. Si el problema persiste,
desconecte el cable de alimentación durante
30 segundos o más y, luego, vuelva a
conectarlo. Si el problema no se resuelve,
comuníquese con un centro de servicio técnico
de Dacor.
C1
El sensor superior está
cortocircuitado.
C2 El sensor IGBT está abierto.
F0
Las comunicaciones entre el
PCB principal y el secundario
fallaron.
Reinicie la placa de cocción con el botón de
POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema
persiste, desconecte la alimentación durante
más de 30 segundos. A continuación, reinicie la
placa de cocción. Si el problema no se resuelve,
comuníquese con un centro de servicio técnico
de Dacor.
F1
Las comunicaciones con
EEPROM fallaron.
F2
Las comunicaciones con el IC
con entrada táctil fallaron.
A2
El motor del ventilador
funciona mal.
Ocurre cuando el motor CC no puede funcionar
debido a defectos del PCB o del cableado o al
bloqueo del aspa del motor.
UP
El voltaje de entrada es
demasiado alto o bajo.
Revise la conexión de alimentación y asegúrese
de regular el voltaje (208 V a 240 V) antes de
encender la placa de cocción.
d0
La tecla quedó presionada por
más de 8 segundos.
Controle si el teclado está húmedo o si una
tecla quedó presionada. Si el problema persiste,
reinicie el electrodoméstico con el botón
POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema
persiste, comuníquese con un centro de servicio
local de Dacor.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63 2017-08-01  12:01:35
Español64
Garantía y servicio técnico
Garantía y servicio técnico
Garantía
Revise esta sección para aprender los términos de cobertura o no cobertura de la garantía para este
producto. Para dudas/consultas, póngase en contacto con Dacor.
Lo que esta garantía cubre—Certificado de garantías: Placas de cocción Dacor
Dentro de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá*
Garantía por 1 año
completo
Esta garantía solo se aplica a los dispositivos Dacor vendidos al comprador
que lo utilice por vez primera, a partir de la fecha del comprobante de la
compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el
periodo que sea más largo. La garantía es válida para productos comprados
nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por
Dacor.
En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de
la fecha original de compra, debido a un defecto de material o mano de obra,
Dacor le ofrecerá una solución sin ningún costo para usted.
Todos los daños cosméticos (como rayaduras en acero inoxidable, manchas en
pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse
a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra
para poder optar a la cobertura de garantía.
Limitaciones de la
garantía
El servicio será prestado por una compañía de servicio designada por Dacor
durante el horario de atención habitual. (Los proveedores de servicio son
entidades independientes, y no representantes de Dacor.)
Este tipo de productos solo cuentan con una garantía de un año sobre las
piezas:
Los productos de exhibición hogareños tipo y de exhibición en
distribuidores con más de 5 años de antigüedad
Productos vendidos “tal como están”
Productos instalados para uso no residencial (por ejemplo, organizaciones
religiosas, estaciones de bomberos, pensiones, spas, etc.).
Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio
son responsabilidad del comprador.
La garantía se invalidará si los números de serie y/o las etiquetas del
producto se han alterado, desfigurado o suprimido.
El propietario debe presentar comprobante de compra o un estado final para
nueva construcción cuando se le solicite.
Todos los productos Dacor deben encontrarse en lugares accesibles para
recibir el servicio.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64 2017-08-01  12:01:35
Español 65
Garantía y servicio técnico
Fuera de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá*
Garantía limitada al
primer año
En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de
la fecha original de compra debido a un defecto de material o mano de obra,
Dacor otorgará una pieza nueva, FOB a fábrica**, para reemplazar la pieza
defectuosa.
Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio
son responsabilidad del comprador.
Lo que esta garantía no cubre
Pequeñas variaciones de color (debidas a diferencias en piezas pintadas, iluminación de la cocina,
colocación de la cocina, etc.)
Llamadas de servicio (para enseñar al usuario la utilización y el cuidado adecuado del producto)
Tarifas de viajes a islas y áreas remotas (ferris, peajes, etc.)
Daños resultantes o fortuitos (pérdida de alimentos o medicamentos, tiempo fuera del trabajo,
comidas en restaurantes, etc.)
Mal funcionamiento del producto (cuando su uso es comercial, empresarial, para alquiler u otra
aplicación distinta al uso residencial)
Falla del producto (debido a una instalación inadecuada del producto)
Reemplazo de fusibles hogareños, cajas de fusibles o recolocación de disyuntores.
Daños al producto (ocasionados por accidente, incendio, inundación, corte de energía,
sobretensión u otros casos fortuitos)
Responsabilidad por daño a objetos lindantes (gabinetes, pisos, techos y otros objetos/
estructuras).
Rotura, decoloración, daño al cristal, superficies metálicas, piezas de plástico, bordes, pintura u
otros acabados cosméticos ocasionados por uso/abuso/ cuidado inadecuado/negligencia.
Partes consumibles (por ejemplo, filtros o lámparas).
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65 2017-08-01  12:01:35
Español66
Garantía y servicio técnico
Garantía y servicio técnico
Fuera de la garantía
Comuníquese con nosotros en caso de que experimente un problema de servicio luego del período de
vigencia estándar de la garantía. Dacor revisa cada problema e inquietud del cliente para ofrecer la
mejor solución posible en base a las circunstancias.
LOS RECURSOS PROVISTOS EN LAS ANTERIORES GARANTÍAS EXPRESAS SON LOS ÚNICOS RECURSOS
EXIGIBLES; POR LO TANTO, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AUNQUE NO DE MODO TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR,
SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. EN NINGÚN CASO, DACOR
SERÁ RESPONSIBLE DE GASTOS IMPREVISTOS O DAÑOS RESULTANTES. EN CASO DE QUE DACOR
SE IMPONGA EN CUALQUIER DEMANDA, DACOR TENDRÁ DERECHO AL REEMBOLSO DE TODOS LOS
COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS HONORARIOS DE ABOGADOS, POR PARTE DEL CLIENTE DE DACOR.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, A NINGÚN COMPRADOR PARA
REVENTA.
Algunos estados no limitan la duración de las garantías implícitas, o no excluyen/limitan los daños
no resultantes; por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros
derechos dependiendo del estado en que resida.
Apéndice
Nombre de modelo y número de serie
El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de la base de
la cubierta.
Para un posterior uso, escriba la información o adhiera la etiqueta adicional del producto (que se
encuentra en la parte superior del producto) en esta página.
Nombre de modelo
Número de serie
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66 2017-08-01  12:01:35
cortar aquícortar aquí
Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
IMPORTANTE:
Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un
producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea.
Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este
formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decidido comprar productos Dacor
para su hogar y no consideramos que la venta de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud.
Nombre del
propietario:
Calle:
Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Nombre Segundo nombre
Ciudad: Estado: Código postal:
Fecha de compra: Email: Teléfono:
Distribuidor:
Ciudad: Estado: Código postal:
Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias.
1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.)
A. Televisión Programa culinario F. Constructor
B. Revista G. Arquitecto/Diseñador
C. Exposición del distribuidor H. Otro propietario de Dacor
D. Exposición de distribuidor de cocinas I. Casa modelo
E. Exposición del hogar J. Otro
2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor?
A. Distribuidor de electrodomésticos D. Constructor
B. Distribuidor de cocinas E. Otro
C. Distribuidor del constructor
3. ¿Con qué objeto compró el producto?
A. Solo para
reemplazo
C. Nueva casa
B. Parte de una remodelación D. Otro
4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares?
A. Menos de $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Más de $250,000
5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina?
A.
Placa de cocción
C. Lavavajillas
B. Horno D. Refrigerador
6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor?
No
Comentarios:
Le agradecemos mucho su ayuda. La información provista será
extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y ofrecerle el
soporte que merece.
Coloque aquí la etiqueta del número
de serie
Sitio web: www.Dacor.com
Teléfono: 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67 2017-08-01  12:01:35
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-00899A-02
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68 2017-08-01  12:01:36
Manuel d’utilisation
Table de cuisson à induction Modernist
DTI36M977BB
DTI30M977BB
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2017-08-01  12:01:36
Français2
Table des matières
Table des matières
Informations relatives à la réglementation 5
Consignes de sécurité importantes 8
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité 8
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) 9
Pour votre sécurité 9
Foyers de la table de cuisson 10
Sécurité électrique 12
Sécurité enfants 12
Hotte d'aspiration 13
Surfaces de cuisson en vitrocéramique 13
Avertissements importants relatifs à l'installation 14
Avertissements importants relatifs à l'utilisation 15
Avertissements relatifs à l'utilisation 17
Avertissements importants relatifs au nettoyage 18
Avant de commencer 19
Coup d'œil sur la table de cuisson 20
Témoin de chaleur résiduelle 22
Zones de cuisson 22
Première utilisation 23
Poêle (Zone Flex) 26
Écran tactile 27
Récipient 28
Conseils pour économiser de l'énergie 32
Paramètres 33
Opérations 34
Panneau de commande 34
Minuterie 39
Recette guidée 42
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2 2017-08-01  12:01:36
Français 3
Table des matières
Fonctions spéciales 51
Technologie de flamme virtuelle 51
Zone Flex 52
Pleine puissance 54
Gestion de la puissance 54
Verrouillage parental 55
Détection de la température 55
Entretien 56
Nettoyage 56
Surface de cuisson 56
Protection de la surface 58
Joint de la table de cuisson 59
Dépannage 60
Bruits de fonctionnement 60
Points à contrôler 60
Codes d'information 63
Garantie et assistance 64
Garantie 64
Annexe 66
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3 2017-08-01  12:01:36
Français4
À nos chers clients :
Merci d'avoir acheté le tout dernier de nos produits Dacor® ! Notre combinaison unique de
fonctionnalités, style et performances est à l'origine de notre slogan The Life of the Kitchen™ (La vie de
la cuisine), et vous offre un vrai plus pour votre maison.
Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil
Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par le chapitre
« Consignes de sécurité importantes ».
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande fierté,
tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez un problème avec
votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre « Dépannage » de ce manuel. Elle fournit des
suggestions et des solutions qui peuvent être utiles avant d'appeler le service après-vente.
Les retours précieux de nos clients nous permettent d'améliorer en permanence nos produits et
services. En conséquence, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service après-vente pour obtenir de
l'aide en cas de besoin d'assistance technique.
Équipe du service après-vente Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Téléphone : (800) 793-0093
Télécopie : (626) 403-3130
Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi de 6:00 A.M. à 5:00 P.M. (heure normale du Pacifique)
Site Internet : www.Dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une société créée par des familles pour
les familles et notre mission est d'être à votre service. Nous espérons que votre nouveau produit Dacor
vous offrira un niveau de performances et de satisfaction optimal pendant de longues années.
Cordialement,
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4 2017-08-01  12:01:36
Français 5
Informations relatives à la réglementation
Informations relatives à la réglementation
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord
express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les
chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux
appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est
pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences
néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il
s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre
télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les
éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la
radio ou de la télévision.
Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5 2017-08-01  12:01:36
Français6
Informations relatives à la réglementation
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC,
définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et
utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur
et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être
situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne
ou transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences
signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été
respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner
un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules
les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre
chaîne.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6 2017-08-01  12:01:36
Français 7
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme
RSS-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le
radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent
pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre
antenne ou transmetteur.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de la
réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet
appareil génère, exploite et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n'est
pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences
nuisibles aux communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le
cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des
interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez
puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la
radio ou de la télévision.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7 2017-08-01  12:01:36
Français8
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table de cuisson afin d'éviter tout risque
d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne
couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le
fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence
et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de la table de cuisson.
Symboles de sécurité importants et précautions
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de
votre table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Dacor.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ;
veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8 2017-08-01  12:01:37
Français 9
Consignes de sécurité importantes
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour
causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Pour votre sécurité
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel
d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la
table de cuisson et les zones situées à proximité de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vous-
même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée
par un technicien qualifié.
Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les placards situés
au-dessus de la table de cuisson. (Risque de chute et de blessures graves).
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce
où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez la table de cuisson pour
éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes ou en utilisant un extincteur à
poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun produit inflammable
à proximité des foyers. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser.
Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles
d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous
utilisez cet appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées
sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à
ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la table
de cuisson.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9 2017-08-01  12:01:37
Français10
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié.
Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre pourrait se briser. Ne cuisinez pas
sur une table de cuisson dont le verre est brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou
des coupures.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau ou vapeur, sur aucune
partie de la table de cuisson.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant,
son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous risqueriez de tourner les boutons de
commande par inadvertance.
Foyers de la table de cuisson
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à
puissance élevée.
En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de
s'enflammer.
Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir le fond des bacs
de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des
dysfonctionnements.
N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des couteaux, fourchettes, cuillères ou encore
couvercles sur la table de cuisson, car ils chaufferaient à leur tour.
Après utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide du bouton de commande et ne vous
fiez pas au détecteur de récipient.
ATTENTION : La cuisson doit faire l'objet d'une surveillance. Une cuisson rapide doit faire
l'objet d'une surveillance continue.
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse
ou de l'huile pourrait s'avérer dangereuse et entraîner un incendie.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10 2017-08-01  12:01:37
Français 11
Consignes de sécurité importantes
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude
quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson.
Utilisez des plats de taille appropriée. L'appareil est doté de foyers de différentes tailles.
Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute
la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de
l'élément chauffant à un risque de contact et d'inflammation (ex. : tissu). Des casseroles et
des poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'efficacité de la cuisson.
Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non au-dessus des foyers
adjacents – Afin de réduire tout risque de brûlure, d'inflammation ou de projections dû à un
contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche vers l'intérieur et non au-dessus
des foyers adjacents.
Ustensiles en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de
températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique,
en terre cuite ou en faïence.
Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez une quantité minimale
d'huile dans une poêle peu profonde et évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des
quantités excessives de glace.
Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les boutons de commande
deviendraient brûlants.
Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position horizontale sur la table de cuisson.
Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celle-
ci fonctionne. Vous risqueriez entre autre de vous brûler.
Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits
nettoyants.
Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer.
Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient tomber et
l'endommager.
N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table – Si un élément est allumé
accidentellement, le couvercle décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent
se produire si les caches chauds sont manipulés. La table de cuisson peut également être
endommagée.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une
télécommande.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11 2017-08-01  12:01:37
Français12
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Sécurité électrique
Utilisez un cordon flexible installé en usine uniquement pour raccorder l'appareil à l'alimentation ;
n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation.
L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être effectué par une main
d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil nécessite
des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non respect de
ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un
meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation
des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la table de cuisson de la prise murale CA
- contactez le service d'assistance technique Dacor le plus proche.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
Sécurité enfants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non
assistés par un adulte responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter aux jeunes enfants d'être brûlés,
maintenez-les toujours éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez.
AVERTISSEMENT
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge
doivent être tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12 2017-08-01  12:01:37
Français 13
Consignes de sécurité importantes
Hotte d'aspiration
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la
hotte ou le filtre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation.
Surfaces de cuisson en vitrocéramique
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones
situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des
brûlures. Pendant et après le fonctionnement de l'appareil, ne touchez pas les foyers ou les
zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables
n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones
incluent notamment la table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée, vous
risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Si votre table de
cuisson est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de maintenance Dacor
agréé.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide
pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec
la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une
surface chaude.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13 2017-08-01  12:01:38
Français14
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Avertissements importants relatifs à l'installation
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une
explosion, un dysfonctionnement de la table de cuisson ou des blessures.
Déballez la table de cuisson, retirez tous les matériaux d'emballage et examinez la table
de cuisson pour voir si elle est endommagée (chocs par exemple). En cas de dommages,
n'utilisez pas la table de cuisson et contactez immédiatement votre revendeur.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de
les utiliser pour jouer et se blesser.
Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de niveau, capable de supporter son
poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des problèmes avec la table de cuisson.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une
ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance
de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branchée la table de cuisson est
adapté.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à
ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de
pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Dacor le plus
proche.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14 2017-08-01  12:01:38
Français 15
Consignes de sécurité importantes
Avertissements importants relatifs à l'utilisation
ATTENTION
Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit, veuillez prendre contact avec
le centre de maintenance Dacor le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le
cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne pas mettre en contact la surface de la table de cuisson avec votre corps lorsque
vous cuisinez ou juste après.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre table de
cuisson. Ne tentez jamais de réparer vous-même la table de cuisson ; le courant électrique
circulant à l'intérieur est très élevé. Si la table de cuisson nécessite des réparations,
contactez un centre de maintenance Dacor agréé proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. :
résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
- Si des réparations sont nécessaires, contactez le centre de maintenance Dacor le plus
proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de
maintenance Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux
d'emballage présentent un danger pour les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15 2017-08-01  12:01:38
Français16
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
Tenez les animaux domestiques éloignés de l'appareil, car ils risquent de marcher sur les
commandes de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson de l'appareil soient hors de portée
des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou
de blessures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité de la table de
cuisson.
- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que
des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas
d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre
fournisseur ou le centre de maintenance Dacor le plus proche.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné,
vous risquez de provoquer un incendie.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour
la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou
du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
- Utilisez des maniques ; les surfaces des poignées et de la table de cuisson peuvent être
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16 2017-08-01  12:01:38
Français 17
Consignes de sécurité importantes
Avertissements relatifs à l'utilisation
ATTENTION
Si la surface de l'appareil est fissurée, ne l'utilisez pas.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des
récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos
mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous
réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à
ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point
de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été
réchauffé(e)s.
- En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant, assurez-vous que les
aliments ou la boisson a refroidi suffisamment.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau
ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient
d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de son
contenu et d'entraîner des brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, bougies allumées,
cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil
ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également
entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17 2017-08-01  12:01:38
Français18
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de l'appareil en cours de cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Une surchauffe des aliments risque de provoquer un incendie.
Avertissements importants relatifs au nettoyage
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil
ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Tenez la surface de la table de cuisson propre. Les particules d'aliments ou les projections
d'huile adhérant à la surface de la table de cuisson peuvent endommager la peinture et
réduire l'efficacité de la table de cuisson.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18 2017-08-01  12:01:38
Français 19
Avant de commencer
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas cette table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements.
N'entreposez aucun produit inflammable tel que des aérosols ou des produits de nettoyage sous la
table de cuisson à induction.
Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent
maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et les zones de cuisson
allumées. Pour plus d'informations, ou si vous avez des questions, prenez contact avec votre
médecin ou le fabricant de votre appareil personnel.
ATTENTION
Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi. Dans le cas contraire, vous
pourriez subir des brûlures.
Ne touchez pas la surface de la table de cuisson avant qu'elle n'ait refroidi. Dans le cas contraire,
vous pourriez subir des brûlures.
Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne
s'accumulent.
Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurez-
vous que les éléments qu'il contient sont rangés en toute sécurité dans un endroit non soumis à la
chaleur. N'entreposez aucun produit inflammable tel que des liquides volatils, de nettoyants ou de
produits en aérosol.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque la
fonction Auto-nettoyage du four est activée.
REMARQUE
Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut commencer à tourner
à des fins de refroidissement. Le délai d'activation du ventilateur (de 10 à 20 minutes) peut varier en
fonction de la température du capteur interne.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2017-08-01  12:01:38
Avant de commencer
Français20
Avant de commencer
Coup d'œil sur la table de cuisson
Surface de cuisson de 36"
01
02
03
04
05
06
04
07
08
Surface de cuisson de 30"
01 02
03
04
05
06
06
05
08
07
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20 2017-08-01  12:01:38
Français 21
Avant de commencer
01 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Permet d'allumer ou d'éteindre la table de cuisson. Lorsque la table de
cuisson est allumée, le témoin correspondant s'allume.
02 LOCK (VERROUILLAGE) Maintenez ce bouton enfoncé pour activer ou désactiver le verrouillage
du tableau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Verrouillage parental » en page 55.
03 Affichage Écran tactile 7 pouces
04 Zone Flex La fonction Zone Flex vous permet d'utiliser les deux foyers de chaque
té (modèles de 36") ou du côté gauche (Zone Flex
modèles de 30") comme une seule zone de cuisson.
05 Zone de cuisson La zone de cuisson est délimitée par un cercle permanent sur la surface
de cuisson vitrée. Vous pouvez utiliser la technologie de flamme
virtuelle.
06 Flamme virtuelle La technologie de flamme virtuelle crée une apparence de flammes
pour une référence visuelle, mais pas de flammes réelles.
07 Zone de communication
Wi-Fi
La table de cuisson envoie et reçoit des signaux Wi-Fi dans cette zone.
08 Zone de communication
Bluetooth
La table de cuisson envoie et reçoit des signaux Bluetooth dans cette
zone.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur la zone du tableau de commande (01, 02 et 03).
L'écran LCD de cette zone risque d'être endommagé.
Laissez les zones de communication Wi-Fi (07) et Bluetooth (08) vides à tout moment. Les ustensiles
de cuisine ou d'autres objets pourraient provoquer des interférences et donc une défaillance de la
communication.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2017-08-01  12:01:38
Avant de commencer
Français22
Avant de commencer
Témoin de chaleur résiduelle
Lorsque l'une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de chaleur
résiduelle est signalée par un témoin sur l'écran de la zone de cuisson en question. Même une fois
la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait
complètement refroidi. Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou
décongeler des aliments.
Couleur du témoin
Chaleur résiduelle
Chaleur résiduelle
Chaleur résiduelle
Minuterie
Recette guidée
Le témoin de chaleur résiduelle s'allume
sous forme de texte sur la zone de cuisson
correspondante dans la couleur suivante.
Rouge : la surface de la table de cuisson est très
chaude.
Blanc : la surface de la table de cuisson est
chaude.
AVERTISSEMENT
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
Si l'alimentation électrique est coupée pour une raison quelconque, le témoin de chaleur s'éteint.
Cependant, le risque de brûlure est toujours présent. Soyez prudent, en particulier lorsque vous êtes
à proximité de la table de cuisson.
Zones de cuisson
Les zones de cuisson de votre table de cuisson sont matérialisées par des cercles permanents sur la
table de cuisson vitrée. Pour une cuisson efficace, utilisez des ustensiles de cuisson de même taille
que les foyers.
La largeur du fond de l'ustensile ne doit pas dépasser 0,5 pouce par rapport à la largeur de la zone
de cuisson.
Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des types et des tailles d'ustensiles de cuisine
appropriés, reportez-vous au chapitre « Récipient » en page 28.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22 2017-08-01  12:01:38
Français 23
Avant de commencer
Première utilisation
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour
allumer la table de cuisson. Le tableau de
commande s'allume et l'écran Accueil apparaît
après quelques instants.
0
0
1.
1.
Recette guidée
Minuterie
Lier
La poêle a été détectée automatiquement.
Si vous souhaitez combiner deux zones Flex, appuyez sur « Lier »
Détection automatique de casserole :
Avec la fonction Zone Flex activée, le témoin
Zone Flex utilise un système de détection
automatique d'ustensile pour afficher les zones
actives.
Si un ustensile inapproprié est placé sur
la zone de cuisson, le témoin clignote. Si
l'ustensile n'est pas retiré, la zone de cuisson
s'éteint.
Un des brûleurs synchronisés ne fonctionnera
peut-être pas correctement avec des
ustensiles de petite taille légèrement inclinés
vers un brûleur.
0
1.
2. Sur l'écran Accueil, appuyez ou faites glisser
votre doigt pour sélectionner une zone de
cuisson ou un foyer.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23 2017-08-01  12:01:39
Avant de commencer
Français24
Avant de commencer
SIMMER BOOST
.5
8.0
8.
OFF
3. Placez un ustensile sur le brûleur puis
appuyez ou faites glisser votre doigt sur
la barre pour sélectionner le niveau de
puissance. Vous pouvez régler le niveau de
puissance sur 0, ou entre 1,0 et 9,0.
4. Appuyez sur le bouton d'une fonction
facultative (SIMMER (MIJOTER) ou BOOST
(ÉCLAIR)) si vous souhaitez utiliser cette
fonction.
5. Ensuite, appuyez pour régler le niveau de
puissance et lancer la cuisson ou attendez
quelques secondes que le brûleur démarre
automatiquement.
REMARQUE
Si vous ne réglez pas un niveau de puissance après avoir sélectionné un brûleur, le brûleur sélectionné
s'éteint automatiquement après quelques secondes.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24 2017-08-01  12:01:39
Français 25
Avant de commencer
Premier nettoyage
Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide
d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
Dispositif d'arrêt de sécurité
Si la table de cuisson surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, « C1 » s'affiche et la table de
cuisson s'éteint.
Si le récipient est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, la
table de cuisson s'éteint automatiquement.
Si l'une des situations précédentes se produit, nettoyez le tableau de commande et rallumez la table
de cuisson.
Mise hors tension de la table de cuisson
Chaleur résiduelle
Pour mettre la table de cuisson hors tension,
appuyez de nouveau sur le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT). Une fois la table de cuisson
mise hors tension, le témoin d'une zone de
cuisson peut indiquer la présence de chaleur
résiduelle.
Reportez-vous en page 22 pour plus
d’informations.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25 2017-08-01  12:01:39
Avant de commencer
Français26
Avant de commencer
Réglages recommandés
Les niveaux de puissance répertoriés dans ce tableau sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de
réglages pour les différents modes de cuisson présentés peuvent varier en fonction de la qualité des
plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments.
Réglage Niveaux de puissance Utilisation
ÉLEVÉE/ÉCLAIR
9,0
(avec la fonction Éclair)
Pour faire bouillir de l'eau
Pour commencer à cuire des aliments rapidement
Pour saisir la viande rapidement
MOYENNE/ÉLEVÉE 7,0 à 8,0
Pour maintenir une ébullition rapide
Pour la cuisson au bain d'huile, pour faire frire à
la poêle et pour faire sauter
MOYENNE 5,0 à 6,0
Pour cuisiner des sauces et des soupes épaisses
Pour faire cuire à la vapeur des légumes
MOYENNE/BASSE 3,0 à 4,0
Pour maintenir une ébullition lente
Pour poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
BASSE
1,0 à 2,0
(pour faire fondre ou mijoter)
Pour faire fondre du chocolat ou du beurre
Pour maintenir des aliments au chaud
Pour mijoter
Poêle (Zone Flex)
Nous recommandons de préchauffer le poêle avant de faire cuire des aliments. Voir le tableau ci-
dessous pour plus d’informations.
Type de cuisson Réglage
Pancakes MOYENNE/BASSE
Pain doré MOYENNE/BASSE
Œufs poêlés MOYENNE/BASSE
Hamburgers Sélectionnez MOYENNE pour faire dorer au niveau souhaité.
Bacon, saucisses Sélectionnez MOYENNE pour faire cuire au niveau de cuisson souhaité.
REMARQUE
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.
Les réglages de puissance devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et du type
d'aliment.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26 2017-08-01  12:01:39
Français 27
Avant de commencer
Écran tactile
Instructions Marque Interaction Description
Appui court
Appuyez sur le
Effectuer
une action
Appuyez et relâchez une
commande pour effectuer une
action. Cette opération permet de
mettre sous tension l'appareil ou
de lancer une opération.
Appuyer pendant
3 secondes puis
relâcher
Effectuer
une action
* maintenir enfoncé pendant 3 s.
A
*
Appui long
3 s
Appuyer et maintenir
enfoncé pendant 3 s
Effectuer
une action
* maintenir enfoncé pendant 3 s.
*B
Maintenez enfoncée une
commande pour effectuer
une action. Cette action est
principalement utilisée pour
exécuter une fonction secondaire.
Le message correspondant
apparaît à l'écran.
Faire glisser/
Balayer
faire glisser
le doigt
Effectuer une
action avec
un glissement
de doigt
* *
Utilisez cette action pour régler
le niveau de chaleur de chaque
zone de cuisson, ou pour changer
l'état (Marche/Arrêt) des différents
paramètres.
Mouvement
rapide
Mouvement
rapide
Effectuer
une action
* *
Cette action permet d'ouvrir ou
de passer à la page suivante des
recettes, ou de régler le temps de
cuisson.
Activation/
Désactivation
-
Appuyez sur le
Cette option permet d'allumer ou
d'étendre le témoin, ou d'afficher
la valeur de réglage sur l'écran.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27 2017-08-01  12:01:39
Avant de commencer
Français28
Avant de commencer
Récipient
Utilisez des récipients à fond plat qui fassent
entièrement contact avec la zone de cuisson.
Vérifiez que le fond du récipient est plat en
faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous
de suivre scrupuleusement toutes les consignes
d'utilisation associées au récipient.
Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction.
Utilisez des ustensiles de qualité avec des fonds plus lourds pour bénéficier d'une meilleure
distribution de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi une cuisson optimale.
Utilisez un ustensile adapté à la quantité d'aliments que vous souhaitez préparer.
Ne jamais laisser chauffer un ustensile jusqu'à évaporation complète de son contenu. Ceci pourrait
provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson (ex. : casse, fusion ou
tache). (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie.)
Ne pas utiliser d'ustensiles sales et gras. Toujours utiliser des ustensiles faciles à nettoyer après
utilisation.
ATTENTION
Les zones de cuisson peuvent paraître froides après les avoir éteintes. Cependant, la surface
en vitrocéramique peut être encore très chaude en raison de la chaleur résiduelle provenant du
récipient. Le risque de brûlure est toujours présent.
Ne touchez jamais les ustensiles chauds directement avec les mains. Utilisez toujours des gants ou
des maniques.
Ne faites pas glisser les ustensiles sur la table de cuisson. Sinon, vous risquez d'endommager la
table de cuisson de manière irréversible.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28 2017-08-01  12:01:39
Français 29
Avant de commencer
Ustensiles pour les zones de cuisson à induction
Le brûleur à induction ne peut être allumé que lorsqu'un ustensile à base magnétique est placé sur une
zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés.
Matériau Adapté ?
Acier, acier émaillé Oui
Fonte Oui
Acier inoxydable
Oui
(si étiqueté comme tel par le fabricant)
Aluminium, cuivre, laiton Non
Verre, céramique, porcelaine Non
REMARQUE
Les récipients adaptés à la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
Certains ustensiles peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par
induction. Ces bruits n'indiquent pas que la table de cuisson dysfonctionne et ils n'affectent en
aucune façon son bon fonctionnement.
Des ustensiles en acier inoxydable spécial peuvent être inadaptés pour la cuisson par induction.
Vérifiez si le fond de l'ustensile est attiré par un aimant.
Autres ustensiles pour la cuisson par induction
Vous pouvez utiliser des ustensiles pour la cuisson par induction dont le fond n'est pas seulement
ferromagnétique.
Lors de l'utilisation de grands ustensiles
dotés d'un élément ferromagnétique de petite
taille, uniquement cet élément chauffe. En
conséquence, la chaleur ne peut pas être
distribuée de manière uniforme.
L'ustensile ayant un fond en aluminium réduit
la force ferromagnétique. Ce type d'ustensile
peut empêcher la chaleur de se répandre de
manière efficace, ou peut être indétectable
pour les brûleurs.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez
des ustensiles dont le diamètre de la partie
ferromagnétique corresponde au diamètre du
brûleur. Si l'ustensile n'est pas détecté par le
brûleur, essayez de le placer sur un brûleur
plus petit.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29 2017-08-01  12:01:40
Avant de commencer
Français30
Avant de commencer
Positionnement correct
Correct Incorrect
Ustensile à fond plat et bords droits
Ustensile à fond ou bords bombé(s) ou déformé(s)
La taille de l'ustensile est égale ou supérieure à
la taille minimale recommandée pour la zone de
cuisson.
La taille de l'ustensile est inférieure à la taille
minimum requise pour la zone de cuisson
actuelle.
L'ustensile repose entièrement sur la surface de
la table de cuisson.
L'ustensile repose sur un bord de la table de
cuisson ou ne repose pas entièrement sur la
surface de la table de cuisson.
L'ustensile est bien équilibré. Le manche fait incliner l'ustensile.
REMARQUE
Chacune des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée par les capteurs
situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si l'ustensile ne respecte pas toutes ces conditions,
une ou plusieurs zones de cuisson risquent de ne pas chauffer.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30 2017-08-01  12:01:40
Français 31
Avant de commencer
Test d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la cuisson à induction
possèdent un fond magnétique (faire le test de
l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés
à ce type de cuisson par le fabricant.
On reconnaît un bon ustensile à son fond. Celui-ci doit être aussi épais et plat que possible.
Vérifiez le diamètre du fond de l'ustensile lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les
fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.
N'utilisez pas d'ustensiles dont le fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures). Un ustensile
endommagé risque de rayer la surface de cuisson en céramique de manière définitive si vous le
faites glisser sur la surface.
À froid, les fonds des ustensiles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils
ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
Si vous souhaitez utiliser des ustensiles de cuisson spéciaux (ex : autocuiseur, mijoteur ou wok),
veuillez suivre les instructions du fabricant.
Tailles des ustensiles pour les zones de cuisson à induction
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond de l'ustensile jusqu'à
une certaine limite. Cependant, le diamètre de la partie magnétique du fond de l'ustensile doit être
supérieur au diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Zone de cuisson Réglage
Zone Flex
Zone Flex avant ou arrière 5,5 pouces (140 mm)
Zone Flex
9,4 pouces (240 mm) pour le côté plus grand
d'une zone de cuisson ovale ou poissonnière
Zone de cuisson centrale 6,3 pouces (160 mm)
Zone de cuisson droite (modèles de 30" uniquement)
3,9 pouces (100 mm)
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31 2017-08-01  12:01:40
Avant de commencer
Français32
Avant de commencer
Conseils pour économiser de l'énergie
Correct
Incorrect
Incorrect
Suivez ces conseils pour faire des économies
d'énergie.
Placez toujours l'ustensile sur une zone
de cuisson avant d'allumer le brûleur
correspondant.
Maintenez les zones de cuisson et les
fonds des ustensiles propres. Sinon, votre
consommation d'énergie sera plus importante.
Fermez correctement le couvercle de
l'ustensile (s'il en possède un). Votre
consommation d'énergie sera moins
importante.
Éteignez le brûleur utilisé avant la fin du
temps de cuisson. Pour le maintien au chaud,
servez-vous de la chaleur résiduelle.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32 2017-08-01  12:01:40
Français 33
Avant de commencer
Paramètres
Paramètres
Appuyez sur l'icône représentant un engrenage
en haut à gauche de l'écran. Appuyez ou faites
glisser votre doigt pour sélectionner ou modifier
les paramètres.
Paramétrage initial
Lorsque vous allumez la table de cuisson pour la première fois, un écran d'accueil apparaît avec le
logo Dacor. Suivez les instructions portées à l'écran pour terminer le paramétrage initial. Vous pourrez
modifier ultérieurement le paramétrage initial en accédant à l'écran Paramètres.
Le paramétrage initial se compose de plusieurs étapes. Vous devez régler une langue. Pour plus
d'informations sur les réglages de chaque étape, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
Langue Connexion Wi-Fi
Fuseau horaire
Sélectionnez votre langue
préférée.
Sélectionnez un point
d'accès
Mot de passe requis
Date et heure
Expérience mobile
Vous pouvez également
sélectionner un format
d'heure
Guide de première
utilisation
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33 2017-08-01  12:01:40
Français34
Opérations
Opérations
Panneau de commande
Écran de présentation
Lorsque vous mettez la table de cuisson sous
tension, l'écran de présentation s'affiche.
Patientez quelques instants jusqu'à ce que l'écran
Accueil apparaisse.
Barre d'état
4:35 PM
010203
1. Heure actuelle : affichage de l'heure actuelle.
2. Zone des témoins : voir le tableau ci-dessous.
3. Témoin de mise à jour : Ce témoin s'allume
lorsqu'une nouvelle mise à jour logicielle est
disponible.
Zone de voyants
Accessoire Icône Descriptions
1. iQ Connect
Lorsque la fonction iQ Connect est activée, ce témoin s'allume.
2. Pause
Si vous mettez en pause le fonctionnement de la table de
cuisson, ce témoin s'allume.
3. Verrouillage parental
Lorsque la Verrouillage parental est activée, ce témoin s'allume.
4. Connexion de la hotte
Lorsque la fonction Hood connect est activée, ce témoin s'allume.
5. Force du signal Wi-Fi
Selon l'état du réseau, ce témoin s'allume. Le nombre de barres
représente la force du signal Wi-Fi.
6. Gestion à distance
Si la fonction Gestion à distance est activée à des fins d'entretien,
ce témoin s'allume.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34 2017-08-01  12:01:41
Français 35
Opérations
Écran Accueil
Votre table de cuisson possède 4 ou 5 brûleurs selon le modèle. Les brûleurs ronds ont été conçus pour
un seul ustensile et peuvent utiliser la technologie de flamme virtuelle.
Pour les modèles de 36", les 4 autres brûleurs des deux côtés de la surface de la table de cuisson
peuvent être utilisés de manière indépendante ou combinée. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les
deux brûleurs d'un côté pour former un brûleur plus grand.
Pour les modèles de 30", les 2 autres brûleurs du côté gauche de la surface de la table de cuisson
peuvent être utilisés de manière indépendante ou combinée. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les
deux brûleurs du côté gauche pour former un brûleur plus grand.
Table de cuisson de 36"
4:35 PM
Minuterie
Recette guidée
Paramètres
01
02
03
04
05
Choisir une zone par toucher
ou glissement du doigt
OFF
8.0
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35 2017-08-01  12:01:41
Français36
Opérations
Opérations
Table de cuisson de 30"
4:35 PM
Minuterie
Recette guidée
Paramètres
01
02
03
04
05
Choisir une zone par toucher
ou glissement du doigt
OFF
8.0
01 Zone de cuisson Appuyez pour sélectionner une zone de cuisson unique.
Appuyez de nouveau pour créer une section de plusieurs zones.
Faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner plusieurs
zones de cuisson.
Lorsque plusieurs zones de cuisson sont sélectionnées, un message
vous invitant à confirmer la sélection apparaît. Pour confirmer,
appuyez sur ÉTENDRE.
02 Consignes contextuelles Lorsque vous appuyez ou faites glisser votre doigt pour sélectionner
une zone de cuisson, une consigne contextuelle apparaît. Cette consigne
disparaît après avoir sélectionné une zone de cuisson.
03 Minuterie Appuyez ici pour ouvrir l'écran de réglage de la minuterie.
04 Recette guidée Appuyez ici ou faites glisser votre doigt vers le haut pour ouvrir l'écran
Recette.
05 Paramètres Appuyez ici pour afficher l'écran Paramètres.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36 2017-08-01  12:01:41
Français 37
Opérations
Niveau de puissance
Lorsqu'une zone de cuisson est sélectionnée, le niveau de puissance par défaut est réglé sur 0. Pour
changer le niveau de puissance, appuyez sur le chiffre ou faites glisser la barre.
4:35 PM
Recette guidée
Paramètres
Minuterie
OFF
SIMMER BOOST
01
03
04
04
06
07 08
05
.5
8.0
8.
02
01 Paramètres Appuyez ici pour ouvrir l'écran du menu Paramètres.
02 Niveau de puissance Appuyez sur la barre de réglage, ou faites-la glisser, pour sélectionner
un niveau de puissance. Vous pouvez régler le niveau de puissance sur
0, ou entre 1,0 et 9,0.
03 Barre de réglage Utilisez la barre de réglage pour sélectionner rapidement un niveau de
puissance ou un certain niveau.
04 Minuterie Appuyez sur Minuterie pour régler la minuterie. Le bouton Pause
apparaît une fois que la minuterie est réglée. Vous pouvez appuyer sur
le bouton Pause pour arrêter tous les brûleurs actifs. Reportez-vous à la
section Minuterie, en page 39.
05 Arrêt brûleur Appuyez ici pour désactiver le brûleur sélectionné.
06 Recette guidée Appuyez ici pour ouvrir l'écran Recette guidée.
07 Simmer (Mijoter)/
melt (faire fondre)
Appuyez ici pour activer le mode Mijoter ou Faire fondre.
08 Pleine puissance Appuyez ici pour activer la fonction Pleine puissance.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37 2017-08-01  12:01:41
Français38
Opérations
Opérations
Modes Mijoter ou Faire fondre
Pour les modèles de 36", toutes les zones de cuisson prennent en charge le mode Simmer (Mijoter),
mais non le mode Melt (Faire fondre). Cependant, dans le cas des modèles de 30", 3 brûleurs prennent
en charge le mode Simmer (Mijoter) et l'autre brûleur prend en charge le mode Melt (Faire fondre).
5 unités compatibles avec la fonction Simmer
(Mijoter) pour le modèle de 36"
3 unités compatibles avec la fonction Simmer
(Mijoter) et 1 unité compatible avec la fonction
Melt (Faire fondre) pour le modèle de 30"
Simmer Simmer
Simmer Simmer
Simmer
Pause
OFF OFF
OFF OFF
OFF
Recette guidée
Minuterie
Paramètres
4:35 PM
Simmer
Simmer
Melt
Simmer
Pause
OFF
OFF
OFF
OFF
Recette guidée
Minuterie
Paramètres
4:35 PM
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38 2017-08-01  12:01:41
Français 39
Opérations
Minuterie
Cette table de cuisson possède 2 types de minuteries pour des paramètres différents. La minuterie
principale est située en bas au centre du tableau de commande et la minuterie spécifique à chaque zone
apparaît lorsque vous appuyez sur l'icône de la minuterie ( ) de la zone de cuisson spécifique.
Minuterie principale
Minuterie
Recette guidée
1. Pour utiliser la minuterie principale, appuyez
sur Minuterie en bas au centre du tableau de
commande.
ANNULER
RÉGLER
Régler minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
2. Reportez-vous au chapitre Paramètres de la
minuterie en page 41 pour régler l'heure. Puis
appuyez sur GLER.
00:00
Le temps est écoulé.
Recette guidée
3. Une fois le temps écoulé, le bouton Minuterie
affiche le temps restant (« 00:00 ») et
clignote (en émettant un son à 4 reprises).
Il se peut également qu'un avertissement
apparaisse puis disparaisse au bout d'un
certain temps en haut de l'écran.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39 2017-08-01  12:01:42
Français40
Opérations
Opérations
Minuterie spécifique à la zone
MinuteriePause
OFF
8.0
Recette guidée
1. Pour utiliser la minuterie spécifique à la zone,
appuyez sur l'icône de la minuterie ( )
d'une zone de cuisson spécifique pour afficher
l'écran de la minuterie.
ANNULER
RÉGLER
Régler minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
2. Reportez-vous au chapitre Paramètres de la
minuterie en page 41 pour régler l'heure. Puis
appuyez sur GLER.
SUPPRIMER
QUITTER
Minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
01 19 02
02
hr 20 min 03 sec
03 21 04
PAUSE
RESET
REMARQUE
Si vous avez réglé la minuterie de plusieurs
zones de cuisson, vous pouvez appuyer sur
Pause pour arrêter le fonctionnement de
tous les brûleurs actifs. Pour reprendre le
fonctionnement, appuyez sur REPRENDRE.
Pause Minuterie
Le temps est écoulé.
Vous pouvez éteindre la zone de cuisson si vous
le désirez.
ARRÊT BRÛLEUR
Recette guidée
3. Une fois le temps écoulé, le bouton Timer
(Minuterie) affiche le temps restant
(« 00:00 ») et clignote (en émettant un son
à 4 reprises). Il se peut également qu'un
avertissement apparaisse puis disparaisse au
bout d'un certain temps en haut de l'écran.
4. Pour éteindre le brûleur, appuyez sur ARRÊT
BRÛLEUR sur le message qui s'affiche en
haut.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40 2017-08-01  12:01:42
Français 41
Opérations
Paramètres de la minuterie
ANNULER
RÉGLER
Régler minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
12 59 59
00
hr 00 min 00 sec
01 01 01
RESET
01
02 03
04
OK
Régler minuterie
0 hr 00 min 00 sec
01
05
06
07
RESET
01 Unités de temps Le temps par défaut est 0 h 00 min 00 s.
Appuyez sur un chiffre pour ouvrir le pavé numérique virtuel.
Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour
modifier le chiffre. Le temps maximal que vous pouvez régler est
de 12 h 59 min 59 s.
02 Annuler Ce bouton a la même fonction que le bouton Quitter.
03 RÉGLER Appuyez sur ce bouton pour démarrer la minuterie et fermer l'écran.
04 Reset (Réinitialiser) Appuyez ici pour rétablir la minuterie sur 0 h 00 min 00 s.
05 Pavé numérique Il s'agit d'un pavé numérique virtuel.
06 Touche de retour arrière Appuyez sur cette touche pour effacer vos modifications.
07 OK Appuyez sur cette touche pour enregistrer vos modifications et
revenir à l'écran précédent.
Pour changer les paramètres de la minuterie
SUPPRIMER PAUSE QUITTER
Minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
00 48 58
01
hr 49 min 59 sec
02 50 00
RESET
Appuyez sur SUPPRIMER pour annuler la
minuterie.
Appuyez sur PAUSE pour arrêter la
minuterie et appuyez de nouveau sur ce
bouton pour reprendre la minuterie.
Appuyez sur QUITTER pour laisser la
minuterie en marche et fermer l'écran.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2017-08-01  12:01:42
Français42
Opérations
Opérations
Recette guidée
4:35 PM
Recette guidée
Menu 1 Menu 2 Menu 3
Menu 4 Menu 5 Menu 6
01
02
4:35 PM
Recette guidée
Menu 10 Menu 11 Menu 12
Menu 13 Menu 14 Menu 15
Puissance recommandée
03
01 Titre Recette guidée
02 Liste des menus Les menus disponibles sont affichés sous la forme de mosaïques.
03 Puissance recommandée Ceci est indiqué uniquement à titre de référence. Vous pouvez
modifier le niveau de puissance.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42 2017-08-01  12:01:43
Français 43
Opérations
Introduction
8.0
1 2 3 4
4:35 PM
Nom de la recette
Ingrédients
Ingrédients 1
Ingrédients 2
Ingrédients 3
Ingrédients 4
Ingrédients 5
<Conseil> Réfrigérer au moins une heure avant de servir.
Temps de cuisson
10-15 min
Portion
pour 4
Niveau
★☆☆
Accessoire
Poêle
01
02
03
04
Vidéo complète
01 Précédent Appuyez ici pour retourner à la liste des menus Recette guidée.
02 Nom de la recette Le nom de la recette en cours de réalisation s'affiche.
03 Astuce Une astuce liée à la recette s'affiche en bas de l'écran.
04 Lecteur vidéo Lorsqu'une référence vidéo est disponible pour la recette sélectionnée,
appuyez pour lire la vidéo.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43 2017-08-01  12:01:43
Français44
Opérations
Opérations
Détails
8.0
1 2 3 4
6.0
4:35 PM
01
02
Minuterie
ALLUMER BRÛLEUR
Puissance recommandée
Nom de la recette
2. Cuire les légumes
Chauffer l’huile dans une grande poêle à puissance
moyenne/élevée pendant 2 à 3 minutes.
Puissance recommandée _ 6,0
Cuire les pommes de terre légèrement avec le sel et le
poivre jusqu’à ce qu’elles soient dorées et croustillantes.
Ajouter les oignons et faire revenir jusqu’à ce qu’ils
soient tendres, puis commencer à les brunir.
Aller à l’étape 3 pour continuer la recette.
03
04
05
06
07
08
4:35 PM
Veuillez choisir une zone de cuisson.
ANNULER RÉGLER
Cuisson
09
10
01 Barre de progression Appuyez sur une étape pour y accéder.
02 Titre de l'étape Le titre de l'étape visionnée actuellement s'affiche.
03 Consignes détaillées Des consignes détaillées de la recette s'affichent.
04 Lecteur vidéo Lorsqu'une référence vidéo est disponible pour la recette
sélectionnée, appuyez pour lire la vidéo.
05 Surveillance L'état des brûleurs actifs est affiché et l'étape actuelle est mise en
surbrillance. Si vous souhaitez annuler le brûleur actif et revenir à
l'écran Accueil, appuyez sur cette zone.
06 Minuterie La minuterie réglée est en marche. Lorsque le temps est épuisé, un
signal sonore retentit.
07 Niveau de puissance Le niveau de puissance recommandé ou sélectionné s'affiche. Si
vous souhaitez changer le niveau de puissance, faites glisser votre
doigt sur cette zone.
08 Allumer/Éteindre le brûleur Appuyez sur ce bouton pour allumer le brûleur et appuyez une
autre fois pour éteindre le brûleur.
09 Zone de cuisson Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée, une fenêtre
contextuelle apparaît.
10 Zone de cuisson actuelle La zone de cuisson sélectionnée se met en surbrillance.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44 2017-08-01  12:01:43
Français 45
Opérations
Présentation des programmes
La table de cuisson possède 15 programmes de cuisson guidés pour faire bouillir, frire, griller, faire
sauter et mijoter. Ces programmes comprennent leurs ingrédients respectifs, les ustensiles/accessoires,
et le niveau de puissance et le temps de cuisson définis. Vous pouvez trouver les détails de la recette
sur l'écran ou l'application mobile.
Programme
Durée de
cuisson
Taille de la
portion
Niveau
Ustensile/
Accessoire
1
Pain avec bacon et sirop
d'érable
10 à 15 min 4
Poêle
2
Chaudrée de palourdes
Manhattan
40 à 50 min 4
Pot+poêle.
3
Salade de pâtes
multicouleurs
20 à 30 min 4
Casserole
4
Blancs de poulet grillés au
citron
15 à 20 min 4
Poêle
5
Darnes de saumon grillées
avec des asperges
15 à 20 min 4
Poêle
6
Brochettes de crevettes et
citron vert grillées
10 à 15 min 4
Poêle
7
Hamburger avec sauce à
l'oignon
30 à 40 min 4
Poêle à frire
8 Escalopes de poulet 30 à 40 min 4
Poêle à frire
9
Ragoût de bœuf avec des
pommes de terre
100 à 120 min 4
Casserole
10 Fajitas au bœuf 20 à 30 min 4
Poêle à frire
11
Crevettes aux tomates et aux
olives
10 à 20 min 4
Poêle à frire
12
Omelette aux pommes de
terre
30 à 40 min 4
Poêle à frire
13
Fettuccine aux crevettes et à
la sauce Alfredo
30 à 40 min 4
Pot+poêle.
14 Légumes grillés 10 à 20 min 4
Poêle
15
Sauce tomate avec des
tomates fraîches
40 à 50 min 4
Casserole
REMARQUE
Vous devez régler le niveau de puissance ou le temps de cuisson selon les ustensiles et les aliments.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45 2017-08-01  12:01:43
Français46
Opérations
Opérations
Wi-Fi
Wi-Fi
Connexion Wi-Fi
Nom du PA 1
Sécurisée
Nom du PA 2
Sécurisée
Nom du PA 3
Sécurisée
ON
1. Appuyez sur cette option pour activer la
connexion Wi-Fi. Une liste des points d'accès
disponibles s'affiche.
2. Sélectionnez un point d'accès.
Nom du PA 1
Sécurité
Sécurisée
Mot de passe
Entrer le mot de passe
Afficher le mot de passe
ANNULER CONNEXION
3. S'il s'agit de la première fois que vous
sélectionnez un point d'accès, vous serez
invité à saisir un mot de passe. Insérez le
mot de passe, puis appuyez sur CONNEXION.
Une fois la connexion établie, un message de
confirmation apparaît.
Méthodes de chiffrement
Type WPA : saisissez entre 8 et 63 caractères.
Type WEP : saisissez un mot de passe de 5, 10, 13 ou 26 caractères.
REMARQUE
Si vous saisissez un mot de passe incorrect, le bouton CONNEXION est désactivé.
Connexion facile
Connexion facile
Connexion facile
CONNEXION
La connexion facilitée vous permet de connecter votre surface de cuisson
à votre téléphone intelligent à l’aide de l’application « Dacor iQ Kitchen ».
Étape 1. Veuillez télécharger l’application « Dacor iQ Kitchen » (sur
Google Play ou l’App Store d’Apple).
Étape 2. Créez un compte et connectez-vous.
La fonction Connexion facile vous permet de
vous connecter facilement à la table de cuisson
à l'aide de votre smartphone après avoir installé
sur celui-ci l'application « Dacor iQ Kitchen ».
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour
activer la fonction Connexion facile.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46 2017-08-01  12:01:43
Français 47
Opérations
iQ Connect
iQ Connect
iQ Connect
ACTIVER
Pour accéder à la surface de cuisson depuis vos appareils mobiles, il
vous faut jumeler l’appareil mobile et la surface de cuisson.
1. Vous devez connecter votre surface de cuisson et vos appareils
mobiles sur le même réseau Wi-Fi.
2. Téléchargez et ouvrez l’application « Dacor iQ Kitchen », appuyez sur
« Ajouter appareil » et sélectionnez la surface de cuisson. Suivez le guide
fourni dans l’application.
La fonction iQ Connect vous permet de contrôler
la table de cuisson à l'aide de votre smartphone
après avoir installé sur celui-ci l'application
« Dacor iQ Kitchen ». Vous serez invité à fournir
un code d'authentification que l'application vous
aura donné. Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran pour activer la fonction iQ Connect.
Connexion de la hotte
Connexion de la hotte
Connexion de la hotte
CONNEXION
En connectant la hotte, celle-ci s’allume et s’éteint automatiquement
lorsque vous utilisez la surface de cuisson.
Étape 1. Allumez le Bluetooth sur la hotte.
Jetez un œil à votre hotte. Trouvez le bouton ConnectOnMC et maintenez-le un instant;
il se trouve tout à droite du panneau de contrôle. Le témoin Bluetooth clignote lorsqu’il
est en mode jumelage.
Il est possible d'apparier une hotte à la table de
cuisson. Une fois la connexion Bluetooth établie,
allumez la table de cuisson. La hotte s'allume
alors automatiquement si ConnectOn est activé.
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour
activer la fonction Hood connect.
Gestion à distance
Gestion à distance
ACTIVER
Le centre de service à la clientèle accédera à votre produit Dacor à distance
afin de vérifier le fonctionnement interne et d’aider au diagnostic de
problèmes potentiels. Lorsque le centre de service à la clientèle accède à
votre produit, veuillez ne toucher à aucune commande jusqu’à ce que le
représentant vous le demande.
Cette fonction permet d'accéder à distance
à votre table de cuisson afin de vérifier des
informations internes de la table de cuisson. La
gestion à distance est utilisée pour le dépannage.
Si vous rencontrez un problème, suivez les
consignes qui s'affichent à l'écran pour activer la
fonction Gestion à distance.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47 2017-08-01  12:01:43
Français48
Opérations
Opérations
Affichage
100
Affichage
Luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l'écran.
Appuyez ou faites glisser votre doigt pour choisir
une valeur comprise entre 0 et 10.
Date et heure
Date et heure
Date et heure automatiques
Sélectionner le fuseau horaire
GMT-5, New York
Régler la date
2017/03/05
Régler l’heure
12:35 AM
OFF
Appuyez sur l'option Date et heure
automatiques pour l'activer. Les informations
sur le fuseau horaire, avec la date et l'heure
correspondant, seront synchronisées
automatiquement avec le serveur de la
minuterie.
Pour changer le fuseau horaire manuellement,
appuyez sur Sélectionner le fuseau horaire,
puis choisissez un fuseau horaire différent.
Pour changer la date, l'heure ou le format de
l'heure manuellement, appuyez sur le menu
correspondant, puis modifiez les paramètres.
Une fois vos modifications terminées,
appuyez sur OK pour redémarrer le système.
Régler l’heure
3:34
4:35
AM
5:36
ANNULER OK
Pour changer l'heure manuellement
Les informations de l'heure comprennent l'heure,
les minutes et le format (AM/PM). Faites glisser
votre doigt vers le haut ou vers le bas pour
changer les chiffres, appuyez pour sélectionner
le format AM/PM, puis appuyez sur RÉGLER.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48 2017-08-01  12:01:43
Français 49
Opérations
Date et heure
Sélectionner le fuseau horaire
GMT-5, New York
Régler la date
2017/03/05
Régler l'heure
12:35 AM
Sélectionnez le format de l’heure
12 heures
24 heures
12 heures
Pour sélectionner un format d'heure
Vous pouvez choisir le format 12 heures ou
le format 24 heures. Appuyez simplement sur
l'option souhaitée.
Langue
English
Français
Español
Langue
Appuyez pour sélectionner votre langue préférée.
Son
Paramètres
Affichage
Date et heure
Langue Français
Son
ON
Pour désactiver le son de la table de cuisson,
appuyez sur Son. Aucun son et aucune
mélodie ne retentiront.
Pour activer de nouveau le son, appuyez sur
Son une autre fois.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2017-08-01  12:01:44
Français50
Opérations
Opérations
Flamme virtuelle
DEMO
Paramètres
Flamme virtuelle
Aide
À propos de l’appareil
Mode démonstration
ON
OFF
La technologie de flamme virtuelle a été conçue
pour vous permettre de vérifier le niveau de
puissance de manière visuelle. Le contrôle de
la flamme virtuelle situé le plus à droite est un
bouton à bascule.
Pour allumer la flamme virtuelle, appuyez sur
le bouton à bascule. Le bouton passe sur ON
(MARCHE).
Pour l'éteindre, rappuyez sur ce bouton. Le
bouton passe sur OFF (ARRÊT).
Aide
Ce menu propose des guides de première utilisation à des fins de dépannage. Utilisez ce menu pour
votre référence.
À propos de l’appareil
Cette option permet d'afficher les informations relatives au périphérique, notamment la version
logicielle et les mises à jour disponibles. Utilisez ce menu pour votre référence.
Mode démonstration
Avant de commencer à cuisiner, vous pouvez utiliser le mode Démo pour effectuer une simulation du
fonctionnement de la table de cuisson. Le mode Démo est désactivé lorsque la table de cuisson est
utilisée.
Le mode démo peut être réglé environ 1 minute après la mise sous tension de la table de cuisson.
Si vous ne parvenez pas à régler le mode démo, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor
local.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50 2017-08-01  12:01:44
Français 51
Fonctions spéciales
Fonctions spéciales
Technologie de flamme virtuelle
Lorsque vous allumez un brûleur à induction,
la technologie de flamme virtuelle crée une
apparence de flammes pour une référence
visuelle, mais pas de flammes réelles.
La flamme virtuelle est disponible uniquement sur le brûleur central.
Les flammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception, de la taille
et de la position de l'ustensile. Pour de meilleurs résultats visuels, utilisez des ustensiles d'une taille
identique à celle du brûleur. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop grand, les flammes seront
entièrement masquées. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop petit, les flammes virtuelles
seront déformées.)
Toute impureté située dans le fond de l'ustensile ou sur la surface de cuisson risque de déformer les
flammes virtuelles ou d'affecter leur formation.
Nettoyez soigneusement l'ustensile et la table de cuisson avant de les utiliser.
Ustensiles recommandés pour les flammes virtuelles
Taille du fond
11 pouces (260 à 280 mm)
6 pouces (135 à 150 mm)
Forme Fine ligne horizontale
Matériau Acier inoxydable
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51 2017-08-01  12:01:44
Français52
Fonctions spéciales
Fonctions spéciales
Zone Flex
La fonction Zone Flex vous permet d'utiliser les deux brûleurs d'un côté comme une seule zone de
cuisson. Cette fonction est particulièrement utile pour les ustensiles de grande taille tels qu'un ustensile
ovale ou des grandes casseroles à spaghetti.
9.0
Pause
OFF
Recette guidée
Minuterie
1. Sélectionnez une zone de cuisson en
appuyant ou en glissant votre doigt sur des
brûleurs. Les deux brûleurs sélectionnés sont
synchronisés et fonctionneront comme s'ils
n'en étaient qu'un.
2. Utilisez la commande d'un brûleur pour
régler le niveau de puissance des brûleurs
synchronisés.
3. Pour annuler cette fonction, appuyez sur OFF
(ARRÊT).
Détection automatique de casserole
Avec la fonction Zone Flex activée, le témoin Zone Flex utilise un système de détection automatique
d'ustensile pour afficher les zones actives.
0
0
1.
1.
Recette guidée
Minuterie
Lier
La poêle a été détectée automatiquement.
Si vous souhaitez combiner deux zones Flex, appuyez sur « Lier »
Si un ustensile inapproprié est placé sur
la zone de cuisson, le témoin clignote. Si
l'ustensile n'est pas retiré, la zone de cuisson
s'éteint.
Un des brûleurs synchronisés ne fonctionnera
peut-être pas correctement avec des
ustensiles de petite taille légèrement inclinés
vers un brûleur.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2017-08-01  12:01:44
Français 53
Fonctions spéciales
Zone Flex
Zone de cuisson 4
Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 2
Zone de cuisson 1
La zone Zone Flex est une zone de cuisson
large située sur le côté de la table de
cuisson (voir le schéma à gauche) conçue
spécialement pour accueillir à la fois de
multiples ustensiles de forme et de taille
variées.
La zone Zone Flex dispose de quatre zones
actionnées par des inducteurs individuels,
vous permettant de cuire quel que soit
l'endroit où est placé l'ustensile sur une zone
de cuisson.
Avec la Zone Flex, vous pouvez utiliser une
combinaison de différentes zones de cuisson
pour agrandir la zone de cuisson. Voir le
tableau ci-dessous pour plus d’informations
sur les différentes combinaisons.
Zone de cuisson Brûleur 1 Brûleur 2 Brûleur 3 Brûleur 4
1
2
3
4
REMARQUE
Lorsqu'une seule zone de cuisson est utilisée, le diamètre du fond de l'ustensile doit être inférieur à
14 cm.
La table de cuisson peut prendre 5 à 10 secondes pour reconnaître la position de l'ustensile.
Des bruits peuvent se produire pendant que la table de cuisson reconnaît l'ustensile.
Ne retirez pas l'ustensile durant la cuisson. Pour des raisons de sécurité, la table de cuisson s'arrête
automatiquement au bout de 5 secondes après avoir retiré l'ustensile.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53 2017-08-01  12:01:45
Français54
Fonctions spéciales
Fonctions spéciales
Pleine puissance
La fonction de pleine puissance permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire bouillir une grande quantité d'eau. Une fois le temps de
pleine puissance écoulé, la zone de cuisson revient automatiquement au niveau de puissance 9,0.
Zone de cuisson Temps maximal de pleine puissance
11 pouces 8 minutes
6 pouces 10 minutes
Zone Flex Plus avant ou arrière 10 minutes
Zone Flex Plus complète 5 minutes
REMARQUE
Dans certaines conditions, la fonction de pleine puissance peut être désactivée automatiquement afin
de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson.
Gestion de la puissance
La plage de puissance maximale de chaque zone de cuisson est limitée. Lorsque vous réglez une zone
de cuisson au-delà de sa limite en activant la fonction Pleine puissance, le système de gestion de la
puissance réduit automatiquement la puissance de cette zone de cuisson.
9.0
9.0
Pause
Paramètres
4:35 PM
OFF
OFF
Recette guidée
Minuterie
Le voyant des zones de cuisson appariées alterne
pendant quelques secondes entre le niveau
de puissance réglé et le réglage de puissance
maximal possible. Le voyant de niveau de
puissance passe ensuite du niveau de puissance
réglé au réglage de puissance maximal possible.
REMARQUE
La fonction Pleine puissance ne peut pas être activée simultanément pour tous les brûleurs.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54 2017-08-01  12:01:45
Français 55
Fonctions spéciales
Table de cuisson de 36" Table de cuisson de 30"
A
A
A
A
B
B
B
B
A. Zone de cuisson jumelée
B. Zone de cuisson jumelée
Verrouillage parental
Pour prévenir tout accident concernant des enfants ou un onctionnement involontaire, toutes les
commandes du panneau de contrôle sont désactivées, à l'exception des boutons POWER (MARCHE/
ARRÊT) et LOCK (VERROUILLAGE).
Pour activer le verrouillage parental, appuyez sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE) et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de sécurité enfants s'affiche.
Pour désactiver le verrouillage parental, appuyez à nouveau sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de sécurité enfants disparaît.
Pour activer le verrouillage parental lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, éteignez
d'abord la table de cuisson. C'est pour votre sécurité.
Si le verrouillage parental est activé lorsque la table de cuisson n'est pas utilisée, tous les boutons
sont désactivés, à l'exception des boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et LOCK (VERROUILLAGE).
Si vous souhaitez éteindre la table de cuisson, appuyez simplement sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT).
Détection de la température
Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson dépasse le niveau de sécurité, la
température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de
refroidissement s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments
électroniques.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55 2017-08-01  12:01:45
Français56
Entretien
Entretien
Nettoyage
ATTENTION
N'utilisez pas de tampons de nettoyage autres que ceux recommandés. La surface vitrée peut être
rayée ou endommagée.
Évitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la table de cuisson.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour
une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Premier nettoyage
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un nettoyant pour
table de cuisson en céramique.
2. Secouez bien le nettoyant. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur la table de cuisson.
3. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en céramique
pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
4. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Il
n'est pas nécessaire de rincer.
REMARQUE
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres
nettoyants n'a pas la même efficacité.
Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous
conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant
qu'elle est chaude afin d'éviter un nettoyage ultérieur plus difficile. Nettoyez prudemment les
éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Surface de cuisson
Pour retirer des résidus brûlés
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la
surface couverte de résidus brûlés.
3. Utilisez un tampon de nettoyage conçu pour les tables de cuisson en céramique, frottez la zone
couverte de résidus brûlés, en appuyant aussi fortement que nécessaire, jusqu'à ce que tous les
résidus aient été éliminés.
4. Pour une protection supplémentaire, polissez la surface entière avec du papier absorbant inhibé de
nettoyant pour table de cuisson en céramique.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56 2017-08-01  12:01:45
Français 57
Entretien
Pour retirer des impuretés incrustées
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45° sur la surface vitrée,
grattez les impuretés. Vous devez appuyer
pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté la surface à l'aide d'un
grattoir à lame, appliquez quelques gouttes
de nettoyant pour table de cuisson en
céramique sur l'ensemble de la zone. Utilisez
un tampon de nettoyage pour supprimer tout
résidu restant. Ne grattez pas le joint situé
autour des bords de la table de cuisson.
4. Pour une protection supplémentaire, polissez
la surface entière avec du papier absorbant
inhibé de nettoyant pour table de cuisson en
céramique.
Pour supprimer des rayures et traces de métal
Faites attention à ne pas faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez
ainsi de rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant
pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de cuisson en
céramique.
Si vous laissez des casseroles à fin revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à évaporation
complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire sur la table de cuisson. Pour
éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la immédiatement.
ATTENTION
Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57 2017-08-01  12:01:45
Entretien
Français58
Entretien
Pour retirer des éclaboussures de sucre et du plastique fondu
Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops)
ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson.
Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer les projections tant
qu'elles sont encore chaudes. Faites attention lorsque vous retirez les substances chaudes.
1. Éteignez tous les brûleurs. Retirez les ustensiles chauds.
2. Portez un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les éclaboussures vers une
partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à l'aide de papier absorbant.
ATTENTION
Laissez les éclaboussures jusqu'à ce que la table de cuisson ait refroidie.
N'utilisez les brûleurs à nouveau que lorsque toutes les éclaboussures ont été complètement
retirées.
Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est aiguisée.
N'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont formés sur la surface vitrée, le verre de la table de cuisson devra
être remplacé. Si tel est le cas, contactez le service technique.
Protection de la surface
Pour éviter des traces et des rayures
N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et une casserole ou un wok. Ces
accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.
Pour éviter l'accumulation des taches
N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film subsisterait,
provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent devenir
définitives.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58 2017-08-01  12:01:45
Français 59
Entretien
Pour éviter des dommages sur la table de cuisson
Évitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table
de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la
casserole en seraient endommagées.
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles
de cuisine appropriés.
Joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de
la vitre, appliquez un chiffon humide durant
quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un
nettoyant non abrasif.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59 2017-08-01  12:01:45
Français60
Dépannage
Dépannage
Bruits de fonctionnement
Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis :
Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque vous
utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus.
Un sifflement : Un bruit de sifflement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont utilisés.
Cela est dû aux vibrations. Le sifflement peut varier en fonction du poids ou du matériau du
récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez. Les ustensiles épais génèrent moins de
bruit.
Un souffle en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible souffle en bruit de fond lorsque
vous réglez un brûleur à une puissance élevée. Ce phénomène est dû à la transmission d'énergie et
s'arrête à l'extinction de la table de cuisson.
Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés.
Un sifflement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de ventilateur
pendant l'utilisation de la table de cuisson. Il se peut que vous continuiez à l'entendre, même
après avoir éteint la table de cuisson. Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche
pour faire descendre la température à l'intérieur de la table de cuisson. Le ventilateur s'arrêtera
automatiquement au bout de quelques minutes.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Points à contrôler
Si vous rencontrez un problème avec votre table de cuisson, consultez tout d'abord le tableau ci-
dessous et essayez les suggestions.
Symptôme Cause possible Solution
Les brûleurs chauffent
doucement ou ne
maintiennent pas une
chaleur continue.
Le récipient n'est peut-être
pas adapté à la table de
cuisson.
Placez l'ustensile au centre de la zone de
cuisson.
Utilisez des ustensiles à fonds
ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à
la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section Récipient, en
page 28.
La table de cuisson ne
s'allume pas.
Un fusible a grillé ou le
disjoncteur s'est déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez
le disjoncteur.
L'écran LCD démarre. L'écran LCD a besoin d'environ 1 minute pour
démarrer.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60 2017-08-01  12:01:46
Français 61
Dépannage
Symptôme Cause possible Solution
Les brûleurs ne
s'allument pas.
Un fusible a grillé ou le
disjoncteur s'est déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez
le disjoncteur.
Les commandes de la table
de cuisson n'ont pas é
correctement réglées.
Assurez-vous que les commandes sont
correctement réglées pour l'unité de surface
respective.
La table de cuisson
est tachée ou
décolorée.
Des éclaboussures/taches
d'aliments n'ont pas é
nettoyées.
Reportez-vous à la section Nettoyage, en
page 56.
La table de cuisson est
chaude.
La table de cuisson peut apparaître décolorée
lorsqu'elle est chaude. Ce phénomène est
provisoire et disparaît lorsque la table de
cuisson refroidit.
La table de cuisson
présente des rayures
ou des éraflures.
La table de cuisson n'a pas
été correctement nettoyée.
Il est impossible de faire disparaître des
rayures. Toutefois, de petites rayures seront
moins visibles après nettoyage. Utilisez une
crème nettoyante spéciale vitrocéramique.
N'utilisez pas d'agents chimiques ou corrosifs.
Ces agents peuvent endommager la table de
cuisson.
Des récipients à fond
rugueux ont été utilisés.
Des particules importantes
(par ex. du sel) se trouvaient
entre le récipient et la table
de cuisson.
Pour éviter des rayures, suivez
les instructions de nettoyage
recommandées. Avant l'utilisation, assurez-
vous que les fonds des récipients sont propres.
Utilisez uniquement des ustensiles lisses à
fond plat.
Des ustensiles peuvent
avoir glissé sur la table de
cuisson.
La table de cuisson
présente des stries ou
des taches.
Des plats cuisinés ont
débordé sur la table de
cuisson.
Attendez jusqu'à ce que la table de cuisson ait
refroidi. Utilisez un grattoir à lame de rasoir
unique pour retirer des stries ou des taches.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Nettoyage » en page 56.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61 2017-08-01  12:01:46
Français62
Dépannage
Dépannage
Symptôme Cause possible Solution
La table de cuisson
présente des
décolorations
métalliques.
Des dépôts minéraux d'eau
et d'aliments sont restés sur
la table de cuisson.
Pour retirer des taches, utilisez une crème
nettoyante spéciale vitrocéramique. Pour
des résultats optimaux, nettoyez la table de
cuisson une fois par semaine.
Utilisez uniquement des ustensiles propres et
secs.
Aucun récipient n'a
été détecté.
Un récipient inadapté a été
utilisé ou le récipient n'a
pas été placé sur la zone de
cuisson.
Placez l'ustensile au centre de la zone de
cuisson.
Utilisez des ustensiles à fonds
ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à
la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section Récipient, en
page 28.
La fonction de pleine
puissance a é
désactivée ou ne peut
pas être activée.
Une position de cuisson est
déjà appariée et la table de
cuisson est trop chaude.
Vous ne pouvez activer la fonction de pleine
puissance que pour un seul brûleur à la fois.
Lorsque la deuxième position de cuisson
est allumée ou déjà en cours d'utilisation,
la fonction de pleine puissance n'est pas
disponible ou est désactivée, et la position de
cuisson revient au niveau de puissance 9,0.
La table de cuisson peut être chaude. Attendez
jusqu'à ce que la table de cuisson refroidisse.
La table de cuisson
réagit de manière
anormale ou ne
fonctionne plus
correctement.
Débranchez l'appareil de la prise
d'alimentation secteur en coupant le
disjoncteur (position Off (Désactivé)) pendant
15 secondes.
Bruit de craquement
ou de crépitement.
Le niveau de puissance est
réglé entre 1,0 et 3,0. Et
deux plats sont posés sur la
Zone Flex.
Ceci est tout à fait normal. La puissance
sonore dépend du nombre et de la taille des
plats.
Des bips retentissent. Ceci se produit lorsque les
boutons sont actionnés de
manière répétée.
Des ustensiles ont été placés sur les boutons
tactiles ; des ustensiles chauds peuvent
endommager les boutons. Retirez l'ustensile.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62 2017-08-01  12:01:46
Français 63
Dépannage
Codes d'information
Code Cause possible Solution
C0
Le capteur supérieur est
ouvert.
Éteignez la table de cuisson, puis redémarrez-
la. Si le problème persiste, débranchez le câble
d'alimentation électrique pendant au moins
30 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème
n'est pas résolu, veuillez prendre contact avec
un centre de dépannage Dacor.
C1
Le capteur supérieur est court-
circuité.
C2 Le capteur IGBT est ouvert.
F0
Les communications entre
la carte de circuit imprimé
principale et secondaire
échouent.
Redémarrez la table de cuisson à l'aide
du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le
problème persiste, débranchez l'alimentation
pendant plus de 30 secondes. Ensuite,
redémarrez la table de cuisson. Si le problème
n'est pas résolu, veuillez prendre contact avec
un centre de dépannage Dacor.
F1
Échec des communications
avec EEPROM.
F2
Échec des communications
avec le signal IC tactile.
A2
Dysfonctionnement du moteur
du ventilateur.
Cela se produit lorsque le moteur CC ne peut
pas fonctionner en raison d'une défaillance de
la carte de circuit imprimé ou du câblage, ou
d'une obstruction du ventilateur.
UP
La tension d'entrée est trop
élevée ou basse.
Vérifiez les branchements électriques et veillez
à allumer la table de cuisson après avoir régulé
la tension (208 V à 240 V).
d0
La touche a été actionnée
pendant plus de 8 secondes.
Vérifiez si le pavé de touches est humide ou
si une touche est enfoncée. Si le problème
persiste, redémarrez l'appareil à l'aide du
bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le
problème persiste toujours, prenez contact avec
un centre de dépannage Dacor local.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63 2017-08-01  12:01:46
Français64
Garantie et assistance
Garantie et assistance
Garantie
Consultez cette section pour connaître les conditions générales de garantie et d'exclusions de garantie
concernant ce produit. Pour plus de détails, contactez Dacor.
Éléments couverts—Certificat de garantie : Tables de cuisson Dacor
Dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia et au Canada*
Garantie complète
d'un an
La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dacor vendu au premier
acheteur utilisateur, à compter de la date d'achat initial ou de la date de
clôture pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus
longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs chez un
revendeur agréé Dacor ou un autre vendeur agréé par Dacor.
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de
l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor résoudra
le problème sans frais pour vous.
Tous les dommages superficiels (tels que des rayures sur l'inox, imperfections
sur la peinture/porcelaine, etc.) sur le produit ou les accessoires fournis,
doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date d'achat initial
pour être couverts par la garantie.
Limitations de la
couverture
L'assistance technique sera assurée par un prestataire désigné par Dacor
pendant les heures de travail normales. (Les prestataires de service sont des
entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.)
Ces types de produits disposent d'une garantie de pièces d'un an
uniquement :
Les produits de maison témoin ou d'exposition ayant une date de
production antérieure de plus de 5 ans
Les produits vendus sans garantie
Les produits installés pour un usage non résidentiel (organisations
religieuses, casernes de pompiers, bed and breakfast, spas etc.).
Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service
sont de la responsabilité de l'acheteur.
La garantie est nulle et non avenue si le numéro de série et/ou les étiquettes
du produits sont altérés/déchirés/manquants.
Le propriétaire doit fournir une preuve d'achat ou le relevé de clôture pour
les nouvelles constructions sur demande.
Tous les produits Dacor doivent être accessibles à l'assistance technique.
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64 2017-08-01  12:01:46
Français 65
Garantie et assistance
Hors des 50 États des États-Unis, du district de Columbia et du Canada*
Garantie limitée la
première année
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de
l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor fournira
une nouvelle pièce, franco à bord**, pour remplacer la pièce défectueuse.
Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service
sont de la responsabilité de l'acheteur.
Éléments non couverts par la garantie
Légères variations de couleurs (en raison de différences présentes entre les pièces peintes,
l'éclairage de la cuisine, l'emplacement des produits etc.)
Les demandes d'assistance (pour informer le client de la bonne utilisation et du bon entretien du
produit)
Les frais d'assistance concernant des trajets à destination d'îles ou de sites isolés (droits de
passage, routes à péage etc.)
Dommages immatériels/accessoires, (perte d'aliments ou de médicaments, distance du travail,
repas de restaurants etc.)
Défaillance du produit (lors d'une utilisation commerciale, professionnelle, de location ou de toute
application autre qu'une utilisation résidentielle)
Défaillance du produit (causée par une mauvaise installation du produit)
Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs)
Dommages sur le produit (dus à un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant,
des sautes de puissances ou autres cas de force majeure)
Responsabilité pour les dommages sur les biens alentours (mobilier, sols, plafonds et autres
structures ou objets)
Casse, décoloration ou dommages sur des surfaces en verre ou métalliques, des pièces en
plastique, ornements, peintures ou autres finitions dus à une mauvaise utilisation, une utilisation
détournée, un entretien absent ou une négligence
Pièces consommables (p. ex. les filtres, les ampoules).
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65 2017-08-01  12:01:46
Français66
Garantie et assistance
Garantie et assistance
Éléments non couverts par la garantie
Merci de nous contacter en cas de problème survenant au-delà de la période de garantie standard.
Dacor examine chaque problème et chaque question de ses clients pour leur fournir la meilleure
solution possible selon les situations.
LES SOLUTIONS INDIQUÉES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULES
SOLUTIONS. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET, EN DEHORS DES
CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU UNE FIN PARTICULIERS, SE LIMITENT À UNE
PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE INITIALE D'ACHAT. DACOR NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ET FRAIS IMMATÉRIEL ET ACCESSOIRE. SI DACOR REMPORTE
TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE, TOUS LES FRAIS, Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT, SERONT
REMBOURSÉS À DACOR PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N'EST
FAITE À AUCUN ACHETEUR CONCERNANT LA REVENTE.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous permet de jouir de certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits ou de droits supplémentaires en fonction de l'État dans lequel vous résidez.
Annexe
Nom du modèle et numéro de série
Le nom de modèle ainsi que le numéro de série figurent sur une étiquette située en dessous de la table
de cuisson.
Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations ou apposez l’étiquette
supplémentaire du produit (située en haut de l’appareil) sur la page actuelle.
Nom du modèle
Numéro de série
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66 2017-08-01  12:01:46
couper icicouper ici
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne.
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
IMPORTANT :
Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à retourner à
Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe
ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits.
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à
des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en
remercions. Nous ne vendrons en aucun cas vos informations.
Nom du
propriétaire :
Rue :
Nom (en caractères d'imprimerie) Bornes Moyen
Ville : État : Code postal :
Date d’achat : E-mail : Téléphone :
Revendeur :
Ville : État : Code postal :
Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci.
1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.)
A. Télévision Émission culinaire F. Constructeur
B. Magazine G. Architecte/Designer
C. Exposition chez un revendeur H. Un autre propriétaire Dacor
D. Exposition de cuisines chez un revendeur I. Maison témoin
E. Salon de l'habitat J. Autre
2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ?
A. Revendeur D. Constructeur
B. Cuisiniste E. Autre
C. Entrepreneur d'un constructeur
3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ?
A. Remplacement
uniquement
C. Déménagement
B. Modernisation D. Autre
4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ?
A. Moins de 75 000 $ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $
B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ E. Entre 200 000 $ et 250 000 $
C. Entre 100 000 $ et 150 000 $ F. Plus de 250 000 $
5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ?
A. Table de
cuisson
C. Lave-vaisselle
B. Four D. Réfrigérateur
6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ?
Oui Non
Remarques :
Merci beaucoup pour votre contribution. Les informations que vous nous
avez fournies nous aideront pour les projets à venir et à vous apporter
l'assistance que vous méritez.
Placez l'étiquette portant le numéro
de série ici
Site Web : www.Dacor.com
Téléphone : 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67 2017-08-01  12:01:46
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-00899A-02
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68 2017-08-01  12:01:46

Transcripción de documentos

User Manual Modernist Induction Cooktop DTI36M977BB DTI30M977BB NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2017-08-01 12:01:15 Contents Contents Regulatory Notice 5 Important safety instruction 8 What you need to know about safety instructions State of California proposition 65 warning (US only) For your safety Surface cooking units Electrical safety Child safety Ventilating hood Glass/ceramic cooking surfaces Critical installation warnings Critical usage warning Usage cautions Critical cleaning warnings 8 9 9 10 12 12 13 13 14 15 17 18 Before you start 19 Cooktop at a glance Residual heat indicator Cooking areas First-time use Griddle (Flex Zone) Touch-enabled screen Cookware Energy saving tips Settings 20 22 22 23 26 27 28 32 33 Operations 34 Control panel Timer Guided Cooking 34 39 42 2 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2 2017-08-01 12:01:15 51 Virtual flame technology Flex Zone Power Boost Power management Child Lock Temperature detection 51 52 54 54 55 55 Maintenance 56 Cleaning Cooktop surface Surface protection Cooktop sealing 56 56 58 59 Troubleshooting 60 Operating noises Checkpoints Information codes 60 60 63 Warranty and Service 64 Warranty Appendix 64 66 Contents Special features English 3 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3 2017-08-01 12:01:15 To Our Valued Customer: Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a great addition to your home. In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety Instructions section. All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It provides useful suggestions and remedies prior to calling for service. Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your product support needs. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Telephone: (800) 793-0093 Fax: (626) 403-3130 Hours of Operation: Monday through Friday 6:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come. Sincerely, 4 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4 2017-08-01 12:01:15 Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Regulatory Notice This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorienting or relocating the receiving antenna • Increasing the separation between the equipment and receiver English 5 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5 2017-08-01 12:01:15 Regulatory Notice • Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV. • Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2. IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. 6 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6 2017-08-01 12:01:15 IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: Regulatory Notice This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorienting or relocating the receiving antennae. • Increasing the distance between the unit and receiver. • Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV. English 7 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7 2017-08-01 12:01:15 Important safety instruction Read and follow all instructions before using your cooktop to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the cooktop. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand. What you need to know about safety instructions Important safety instruction Warnings and Important safety instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your cooktop. Important safety symbols and precautions WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your cooktop, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call a Dacor service center for help. Note These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. 8 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8 2017-08-01 12:01:16 State of California proposition 65 warning (US only) WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For your safety Important safety instruction When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and areas near the cooktop. User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. • • • • • • • • Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop surface. Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Never use your appliance for warming or heating the room. Do not use water on grease fires. Turn off the cooktop to avoid spreading the flames. Smother the fire or flames or use a dry chemical, baking soda, or foamtype extinguisher. Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials near the surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot. Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. English 9 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9 2017-08-01 12:01:16 Important safety instruction Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a cooktop with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur. • • Important safety instruction • • For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean any part of the cooktop. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a hazard. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not lean on the cooktop as you may turn the control knobs inadvertently. Surface cooking units • • • • • • • • Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the cooktop and cause the cooktop to malfunction. Never use the glass cooktop surface as a cutting board. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the cooking surface since they can get hot. After use, switch off the cooking surface by its control and do not rely on the pan detector. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Unattended cooking on the cooking surface with fat or oil can be dangerous and may result in a fire. 10 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10 2017-08-01 12:01:16 • • • • • • • • • • • • • • • Important safety instruction • Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of different size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the surface area of the heating element. Using undersized cookware will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in the ignition of clothing. Matching the size of the pot or pan to the burner will also improve efficiency. Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage due to unintentional contact with cookware, position cookware handles so that they are turned inward and do not extend over adjacent surface units. Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service without breaking due to sudden changes in temperature. Always turn the surface units off before removing cookware. Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings. To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when shallow panfrying and avoid cooking frozen foods that have excessive amounts of ice. Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates without cookware, the control knobs will become hot. Do not move the container and bowl in a horizontal position on cooktop surface. Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause burns. Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream labels. Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you have turned on the correct surface unit. When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on. Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it. Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is accidentally turned on, the decorative cover will become hot and possibly melt. Burns will occur if the hot covers are touched. Damage may also be done to the cooktop. Appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. English 11 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11 2017-08-01 12:01:17 Important safety instruction Electrical safety Use factory installed flexible cord to connect to power supply only, do not use power supply cord kit. • Important safety instruction • • The cooktop should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Dacor authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty. Flush - mounted appliances may be operated only after they have been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards. This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate safety standards. If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear: - switch off all cooking zones - unplug the cooktop from the AC wall outlet - contact your local Dacor service center. WARNING If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced. Child safety WARNING • • • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children from being burned, always keep them away from the appliance while you are cooking. WARNING Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be kept away. 12 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12 2017-08-01 12:01:17 Ventilating hood • • Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter. When flaming foods under the hood, turn the fan on. Important safety instruction Glass/ceramic cooking surfaces • • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the cooktop. Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. If your cooktop breaks, contact an authorized Dacor service center immediately. Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. English 13 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13 2017-08-01 12:01:17 Important safety instruction Critical installation warnings WARNING • Important safety instruction • • • • • • • • • • • • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. - Failing to have a qualified technician install the cooktop may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. Unpack the cooktop, remove all packaging material and examine the cooktop for any damage such as dents. If there is any damage, do not operate the cooktop and notify your dealer immediately. Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play and injure themselves. Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can support its weight. - Failing to do so may result in problems with the cooktop. This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. - This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. Do not cut or remove the grounding prong from the power cord under any circumstances. Connect the cooktop to a circuit that provides the correct amperage. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). - This may result in electric shock or fire. Do not use a damaged power cord or loose wall socket. - This may result in electric shock or fire. Do not pull or bend the power cord excessively. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, or insert the power cord between objects. - This may result in electric shock or fire. If the power cord is damaged, contact your nearest Dacor service center. 14 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14 2017-08-01 12:01:17 Critical usage warning CAUTION • • • • • • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. - Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire. - When a repair is needed, contact your nearest Dacor service center. • If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your nearest Dacor service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire. • Do not touch the power cord with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off while an operation is in progress. - This may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a plastic bag over his or her head, the child can suffocate. • • Important safety instruction • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Dacor service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Dacor service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance. - A spark may result in an explosion or fire. Take care not to contact the cooktop surface with your body while cooking or just after cooking. - Failing to do so may result in burns. Always observe safety precautions when using your cooktop. Never try to repair the cooktop on your own - there is dangerous voltage inside. If the cooktop needs to be repaired, contact an authorized Dacor service center near you. If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste, it may result in a problem with the appliance. English 15 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15 2017-08-01 12:01:17 Important safety instruction • • • Important safety instruction • • • • • • Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental capabilities use this appliance unsupervised. Keep pets away from the appliance because pets may step on the controls of the appliance, causing a malfunction. Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach of children. - Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury. Do not use or place flammable sprays or objects near the cooktop. - Flammable items or sprays can cause fires or an explosion. Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any of these holes, contact your product provider or nearest Dacor service center. Never use this appliance for purposes other than cooking. - Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire. Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking. - Failing to do so may result in a fire. Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc. - This may result in a fire. Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. - Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself. - As the handle and cooktop surfaces may be hot enough to cause burns after cooking, use cooking gloves to protect your hands from burns. 16 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16 2017-08-01 12:01:17 Usage cautions CAUTION • • • • • • • Important safety instruction • • If the surface is cracked, turn the appliance off. - Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care. Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away from your hands and face. Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or the surface of the food may appear to be cooler than the interior, which can be hot enough to burn an infant’s mouth. Take care as beverages or food may be very hot after heating. - Especially when feeding a child, make sure that the food or beverage has cooled sufficiently. Take care when heating liquids such as water or other beverages. - Make sure to stir during or after cooking. - Avoid using a slippery container with a narrow neck. - Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid. - Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not operate the appliance with wet hands. - This may result in electric shock. Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems with the product. English 17 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17 2017-08-01 12:01:17 Important safety instruction • • • • • Important safety instruction Do not put your face or body close to the appliance while cooking. - Take care that children do not come too close to the appliance. Failing to do so may result in children burning themselves. Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object. - This may result in the glass being damaged or broken. Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation. Do not over-heat food. - Overheating food may result in a fire. Critical cleaning warnings CAUTION • • • • • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. - This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally). - You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance. Do not clean the appliance with a steam cleaner. - This may result in corrosion. Keep the cooktop surface clean. Food particles or spattered oils stuck to the cooktop surface can cause paint damage and reduce the efficiency of the cooktop. 18 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18 2017-08-01 12:01:17 Before you start WARNING • • • Do not use this induction cooktop to dry clothes. Do not store flammable materials such as aerosols and cleaning agents under the induction cooktop. Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones that are turned on. For more information or questions, consult with your doctor or the manufacturer of your personal device. CAUTION • • • Before you start • • Do not touch the induction elements until they have cooled down. Otherwise, you can burn yourself. Do not touch the surface of the cooktop until it has cooled down. Otherwise, you can burn yourself. Immediately clean spills on the cooking area to prevent impurities from building up. If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that the items in the cabinet are safely stored in a heat-resistant area. Do not store flammable items such as volatile liquids, cleaners, or aerosol sprays. If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven’s selfcleaning function is on. NOTE After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may rotate for cooling purposes. The fan activation time (10 to 20 minutes) may differ depending on the temperature of the internal sensor. English 19 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2017-08-01 12:01:17 Before you start Cooktop at a glance 36” full-touch cooktop 05 04 04 Before you start 06 07 03 01 08 02 30” full-touch cooktop 08 05 04 06 07 05 03 01 02 06 20 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20 2017-08-01 12:01:17 Press to turn the cooktop on or off. When the cooktop is turned on, the corresponding indicator lights up. 02 LOCK Press and hold to activate or deactivate the lock on the control panel. For more information, see the Child Lock section on page 55. 03 Display 7-inch touch-enabled screen. 04 Flex Zone You can use the Flex Zone function to control two burners on either side (36” models) or the left side (30” models) as a single cooking zone. 05 Cooking zone The cooking zone is identified by a permanent circle on the glass cooking surface. You can use the virtual flame technology. 06 Virtual Flame The virtual flame technology creates the appearance of flames for visual references, which are not actual flares. Before you start 01 POWER 07 Wi-Fi The cooktop sends and receives Wi-Fi signals underneath this communication area area. 08 Bluetooth The cooktop sends and receives Bluetooth signals underneath communication area this area. WARNING • • Do not put hot cookware on the control-panel area (01, 02, and 03). The LCD screen of this area can be damaged. Leave the Wi-Fi (07) and Bluetooth (08) areas empty at all times. Cookware or any other object may cause signal interference and consequent communication failure. English 21 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2017-08-01 12:01:17 Before you start Residual heat indicator When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of residual heat is shown with an indicator on the corresponding cooking zone screen (see the table below). Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator will turn off only after the cooking zone has cooled down. You can use the residual heat for thawing or keeping food warm. Indicator color The residual heat indicator lights up as text on the corresponding cooking zone in the following color. Residual Heat Red: when the cooktop surface is very hot. Residual Heat Before you start White: when the cooktop surface is hot. Residual Heat Timer Guided Cooking WARNING • • While the residual heat indicator stays lit, there is a risk of burns. If the power supply is interrupted for any reason, the heat indicator turns off. However, there is still a risk of burns. Always use caution especially when you are near the cooktop. Cooking areas • • • The cooking areas on your cooktop are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For efficient cooking, fit cookware size to the burner size. The bottom of the pan must not be more than a half inch larger than the cooking area. For more information on selecting proper types and sizes of cookware, see the Cookware section on page 28. 22 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22 2017-08-01 12:01:18 First-time use 1. Press POWER to turn the cooktop on. The control panel turns on, and then displays the Home screen after a moment. Auto pan detection: Pan was detected automatically. If you wish to combine the two flex zones, tap on “Link” 1. Link 0 1. Timer Guided Cooking Before you start 0 With Flex Zone enabled, the Flex Zone indicator uses an automatic cookware detection to display the active zones. • If inappropriate cookware is placed on the cooking zone, the indicator blinks. If the cookware is not removed, the cooking zone turns off. • Any of the synched burners may not operate properly with small cookware that slants to one burner slightly. 2. On the Home screen, tap or drag to select a cooking zone or burner. 0 1. English 23 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23 2017-08-01 12:01:18 Before you start SIMMER .5 BOOST 8.0 8. OFF 3. Put cookware on the burner, and then tap or drag the bar to select a power level. You can change the power level to 0, or between 1.0 and 9.0. 4. Tap an optional function (SIMMER or BOOST) if you want to use that function. 5. When complete, tap the set power level to start cooking or wait a few seconds and the burner starts automatically. Before you start NOTE If you do not set a power level after selecting a burner, the selected burner will be canceled automatically after a few seconds. 24 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24 2017-08-01 12:01:18 Initial cleaning Before using the cooktop for the first time, clean the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner. WARNING Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface can be damaged. Safety shutoff • • • If the cooktop overheats because of an abnormal operation, 'C1' will be displayed, and the cooktop will turn off. If unsuitable or excessively small-sized cookware is put on a cooking zone, or no cookware has been placed on a cooking zone, the cooktop will turn off automatically. If either of the above happen, clean the control panel and turn the cooktop on again. Before you start To turn the cooktop off Residual Heat To turn the cooktop off, press POWER again. After the cooktop is turned off, residual heat may remain with a corresponding indicator on the corresponding cooking zone. See page 22 for details. English 25 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25 2017-08-01 12:01:18 Before you start Recommended settings The power levels in this table are general guidelines. The power settings required for various cooking methods can change, depending on the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooked. Setting HIGH/BOOST Power levels 9.0 (with Boost) Usage • • • To boil water To quickly start cooking food To quickly sear meat Before you start MEDIUM HIGH 7.0 - 8.0 • • To hold a rapid boil For fat/pan/stir frying MEDIUM 5.0 - 6.0 • • To cook sauces and gravies To steam vegetables • • To maintain a slow boil To keep foods cooking, poaching, stewing • • • To melt chocolate or butter To keep foods warm To simmer MEDIUM LOW 3.0 - 4.0 1.0 - 2.0 LOW (for melting or simmering) Griddle (Flex Zone) We recommend preheating the griddle before cooking food. See the table below for reference. Cooking type Setting Pancakes MEDIUM LOW French toast MEDIUM LOW Fried eggs MEDIUM LOW Hamburgers Bacon, sausages Select MEDIUM for desired brownness. Select MEDIUM for desired doneness. NOTE • • The power settings indicated in the table above are provided only as guidelines for your reference. You will need to adjust the power settings according to specific cookware and foods. 26 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26 2017-08-01 12:01:18 Touch-enabled screen Method Mark Interaction Press Short press A * Carry out an action Press and release within 3sec Carry out an action Description Press and release a control to carry out an action. Use to power on or start an operation. * hold 3sec. 3sec *B Carry out an action Carry out an action while dragging Use to set the heating level of each cooking zone, or change the status (On/Off) in settings. Carry out an action Use to open or move to the next Recipe page, or set the cooking time. * hold 3sec. Drag/Swipe * Flick On/Off * - swipe Flick Press * * Before you start Long press Press and hold 3sec Press and hold a control to carry out an action. Mainly used to perform a secondary function. A corresponding message appears on the screen. Use to turn the indicator on or off, or display the setting value on the screen. English 27 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27 2017-08-01 12:01:18 Before you start Cookware Use flat-bottomed cookware that completely contacts the entire cooking zone. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware. Be sure to follow all the recommendations for using cookware. Before you start • • • • • Use cookware made with the correct material for induction cooking. Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This gives best cooking results. Match the cookware size to the quantity of food being prepared. Do not let cookware boil dry. This may cause permanent damage in the form of breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of damage is not covered by your warranty). Do not use dirty cookware or cookware with heavy grease buildup. Always use cookware that is easy to clean after cooking. CAUTION • • • The cooking zones may appear cooled down after they have been turned off. However, the glass surface may be hot from residual heat transferred from the cookware. The risk of burns is still present. Do not touch hot cookware directly with your hands. Always use oven mitts or pot holders to protect your hands from burns. Do not slide cookware across the cooktop surface. Doing so may permanently damage the cooktop. 28 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28 2017-08-01 12:01:18 Cookware for induction cooking zones The induction burner can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below. Material Steel, enameled steel Cast iron Suitability Yes Yes Yes (if appropriately labelled by the manufacturer) No No Stainless steel Aluminum, copper, brass Glass, ceramic, porcelain Before you start NOTE • • • Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the manufacturer. Certain cookware can make noises when being used on induction cooking zones. These noises do not indicate that the cooktop is malfunctioning and do not affect its operation in any way. Special stainless-steel cookware may not be suitable for induction cooking. Check if the base of the cookware is attracted by a magnet. Other induction cookware You can use induction cookware whose base is not solely ferromagnetic. • • • When using large cookware with a smaller ferromagnetic element, only the ferromagnetic element heats up. Consequently, heat might not be uniformly distributed. Cookware with an aluminum base will reduce the ferromagnetic strength. This type of cookware may cause heat to be distributed less efficiently or may not be sensed by burners. For best results, use cookware whose ferromagnetic diameter match that of a burner. If the cookware is not sensed by the burner, try a smaller sized burner. English 29 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29 2017-08-01 12:01:19 Before you start Correct positioning Before you start Correct Incorrect Flat-bottomed cookware and straight sides Cookware with curved or warped bottoms or sides The cookware meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking zone. The cookware does not meet the minimum size required for the current cooking zone. The cookware rests completely on the cooktop surface. The cookware rests on the cooktop trim or does not rest completely on the cooktop surface. The cookware is properly balanced. The heavy handle causes the cookware to tilt. NOTE Any one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors located below the cooktop surface. If the cookware does not meet all of these conditions, one or more of the cooking zones will not heat. 30 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30 2017-08-01 12:01:19 Suitability test Cookware is suitable for induction cooking if a magnet sticks to the bottom of the cookware and the cookware is labelled as suitable by the cookware manufacturer. • • • • Before you start • You can recognize good cookware by their bases. The base is supposed to be as thick and flat as possible. When buying new cookware, pay special attention to the diameter of the base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim. Do not use cookware which have damaged bases with rough edges or burrs. Damaged cookware can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide them across the surface. When cold, cookware bases are normally bowed slightly inwards (concave). They must not be bent outwards (convex). If you want to use a special type of cookware, for example, a pressure cooker, a simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions. Cookware sizes for induction cooking zones Induction cooking zones adapt automatically to the bottom size of the cookware up to a certain limit. However, the magnetic part of the bottom of the cookware must be longer than a minimum diameter depending upon the size of the cooking zone. Cooking zone Flex Zone Setting Front or rear Flex Zone 5.5 inches (140 mm) Flex Zone 9.4 inches (240 mm) for the longer side of an oval or fish kettle Center cooking zone 6.3 inches (160 mm) Right cooking zone (30" models only) 3.9 inches (100 mm) English 31 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31 2017-08-01 12:01:19 Before you start Energy saving tips Correct Before you start Incorrect Follow these tips to save power consumption. • Always put cookware on a cooking zone before you turn the corresponding burner on. • Keep the cooking zones and cookware bases clean. Otherwise, more power will be consumed. • Firmly close the cover of cookware if available. This will reduce power consumption. • Turn the working burner off before the end of the cooking time. Use the residual heat to keep food warm. Incorrect 32 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32 2017-08-01 12:01:19 Settings Tap the gear icon in the top left corner of the screen. Tap or drag to select or change settings. Settings Initial settings When you turn the cooktop on for the first time, a welcome screen appears with the Dacor logo. Follow the onscreen instructions to complete the initial settings. You can change the initial settings later by accessing the Settings screen. The initial settings consist of several steps. You are required to set a language. For detailed information about the settings of each step, see the corresponding section below. Wi-Fi connection Select a preferred language • • Date & Time Mobile experience You can also select a time format. First-time use guides Select an AP Password required Before you start Language Time zone English 33 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33 2017-08-01 12:01:20 Operations Control panel Intro screen When you turn the cooktop on, the intro screen appears. Wait a moment until the Home screen appears. Status bar 1. Current time: displays the current time. 03 02 01 4:35 PM 2. Indicator area: see the table below. 3. Update indicator: This indicator turns on when a new software update is available. Operations Indicator area Item Icon Descriptions 1. iQ Connect When iQ Connect is connected successfully, this indicator lights up. 2. Hold If you HOLD the operation of the cooktop, this indicator lights up. 3. Child Lock When Child Lock is activated, this indicator lights up. 4. Hood connect When Hood connect is connected successfully, this indicator lights up. 5. Wi-Fi sensitivity Depending on the network conditions, this indicator lights up. The number of bars represents the strength of the WiFi connection. 6. Remote management If Remote management is activated for service purposes, this indicator lights up. 34 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34 2017-08-01 12:01:20 Home screen Your cooktop has a total of 4-5 burners, depending on the model. The rounded burner or burners are designed for single cookware and can use the virtual flame technology. • For 36” models, the other 4 burners on both sides of the cooktop surface can be used independently, or can be combined. If necessary, merge two burners on one side to form a larger burner. • For 30” models, the other 2 burners on the left side of the cooktop surface can be used independently, or can be combined. If necessary, merge two burners on the left side to form a larger burner. 36” cooktop 05 4:35 PM Settings 01 8.0 03 OFF 04 Select the desired cooking zone by tapping or dragging Operations 02 Timer Guided Cooking English 35 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35 2017-08-01 12:01:20 Operations 30” cooktop 05 4:35 PM Settings 01 02 8.0 03 OFF Operations 01 Cooking zone • • • • 04 Select the desired cooking zone by tapping or dragging Timer Guided Cooking Tap to select a single cooking zone. Tap again to make a multiple zone section. Drag up or down to select multiple cooking zones. When multiple cooking zones are selected, a popup message appears for your confirmation. To confirm, tap EXPAND. 02 Context instruction When you tap or drag to select a cooking zone, a context instruction appears. This instruction disappears after a cooking zone is selected. 03 Timer Tap to open the Timer settings screen. 04 Guided cooking Tap or flick up to open the Recipe screen. 05 Settings Tap to enter the Settings screen. 36 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36 2017-08-01 12:01:20 Power level When a cooking zone is selected, the default power level is set to 0. To change the power level, swipe the number or drag the bar. 01 4:35 PM Settings 07 08 SIMMER BOOST 02 .5 8.0 8. 03 05 OFF 06 Operations 04 04 Timer Guided Cooking 01 Settings Tap to open the Settings menu screen. 02 Power level Tap or drag the gauge bar to select a power level. You can change the power level to 0 or between 1.0 and 9.0. 03 Gauge bar Use the gauge bar to quickly select a power level or skip to a certain level. 04 Timer Tap Timer to set the timer. The Hold button appears after the timer is set. You can tap Hold to stop operating all active burners. See the Timer section on page 39. 05 Burner off Tap to turn the selected burner off. 06 Guided Cooking Tap to open the Guided Cooking screen. 07 Simmer/melt Tap to enter Simmer or Melt mode. 08 Power boost Tap to activate the Power Boost function. English 37 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37 2017-08-01 12:01:20 Operations Simmer or melt For 36” models, all cooking zones support Simmer mode but not Melt mode. However, 30” models support Simmer mode for 3 burners, and Melt mode for the other 1 burner. 36" Simmer 5 ea 30" Simmer 3 ea and melt 1 ea 4:35 PM Settings Simmer Simmer 4:35 PM Settings Simmer Simmer OFF Simmer OFF OFF OFF OFF Melt Simmer Hold OFF Timer Guided Cooking Simmer OFF Simmer Hold OFF Timer OFF Guided Cooking Operations 38 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38 2017-08-01 12:01:20 Timer This cooktop provides 2 types of timers for different settings. The main timer is on the lower center of the control panel, and the zone-specific timer pops up when you tap the timer icon ( ) for a specific cooking zone. Main timer 1. To use the main timer, tap Timer on the lower center of the control panel. Timer Guided Cooking This timer does not shut off the cooking zone automatically. 12 00 hr 01 59 00 min 01 CANCEL 59 00 sec 01 2. See the Timer settings section on page 41 to set the time. Then, tap SET. Operations Set timer RESET SET 3. When the time is up, the Timer button changes to the remaining time (’00:00’) that keeps blinking (and a melody sounds 4 times). Also, a notice pops up on the top and disappears in a moment. Time is up. 00:00 Guided Cooking English 39 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39 2017-08-01 12:01:21 Operations Zone-specific timer 8.0 1. To use the zone-specific timer, tap the timer icon ( ) for a specific cooking zone to display the timer screen. OFF Hold Timer Guided Cooking Set timer This timer does not shut off the cooking zone automatically. 12 00 hr 01 59 00 min 01 CANCEL 59 00 sec 01 2. See the Timer settings section on page 41 to set the time. Then, tap SET. RESET SET Operations NOTE Timer This timer does not shut off the cooking zone automatically. 01 02 hr 03 DELETE 19 20 min 21 02 03 sec 04 PAUSE RESET EXIT Time is up. You may turn off the cooking zone if you desire. Hold Timer If you have set the timer for multiple cooking zones, you can tap Hold to stop operating all active burners. To resume, tap RESUME. BURNER OFF 3. When the time is up, the Timer button changes to the remaining time (’00:00’) that keeps blinking (and a melody sounds 4 times). Also, a notice pops up on the top and disappears in a moment. 4. To turn the burner off, tap BURNER OFF on the top notice. Guided Cooking 40 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40 2017-08-01 12:01:21 Timer settings Set timer Set timer This timer does not shut off the cooking zone automatically. 12 00 hr 01 01 59 00 min 01 02 CANCEL 59 00 sec 01 01 04 0 hr 00 min 00 sec RESET 05 06 RESET 07 OK 03 SET • • • The default time is 0 hr 00 min 00 sec. Tap a digit to open the virtual number pad. Flick up or down to change the number. You can change the time up to 12 hr 59 min 59 sec. 02 Cancel This works the same as the Exit button. 03 SET Tap to start the timer and close the screen. 04 Reset Tap to return the timer to 0 hr 00 min 00 sec. 05 Number pad This is a virtual number pad. 06 Backspace Tap to clear your changes. 07 OK Tap to save your changes and return to the previous screen. Operations 01 Time units To change the timer settings Timer This timer does not shut off the cooking zone automatically. 00 01 hr 02 DELETE 48 49 min 50 PAUSE 58 59 sec 00 RESET • Tap DELETE to cancel the timer. • Tap PAUSE to stop the timer, and tap again to resume the timer. • Tap EXIT to keep the timer and close the screen. EXIT English 41 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2017-08-01 12:01:21 Operations Guided Cooking 4:35 PM 01 Guided Cooking 02 4:35 PM Guided Cooking Menu 1 Menu 2 Menu 3 Menu 4 Menu 5 Menu 6 Menu 10 Menu 11 Menu 12 Menu 13 Menu 14 Menu 15 03 Recommended Power Level 01 Title Guided Cooking 02 Menu list Menus available will be listed in a tile view. 03 Recommended power level This is only for your reference. You can change the power level. Operations 42 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42 2017-08-01 12:01:22 Introduction 4:35 PM 01 1 2 3 4 04 Fulll Video 02 Recipe name Ingredients • • • • • 03 8.0 Ingredients 1 Ingredients 2 Ingredients 3 Cooking time Ingredients 4 Serving size Ingredients 5 <Tip> Refrigerate for at least 1hour before serving. Level Accessory 10-15 min for 4 ★ ★ ★☆☆ Griddle Operations 01 Back Tap to return to the Guided Cooking menu list. 02 Recipe name The current recipe name is displayed. 03 Tip A recipe tip will be displayed at the bottom of the screen. 04 Video player If a video reference is available with the current recipe, tap to play the video. English 43 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43 2017-08-01 12:01:22 Operations Details 4:35 PM 4:35 PM 01 1 2 3 Recipe name 04 4 05 02 2. Cooking Vegetables 03 • • Heat the oil in a large skillet over medium-high heat for 2 to 3 minutes. Recommended Power level _ 6.0 Cook potatoes lightly with salt and pepper until golden brown and crisp. • Add onions and stir again until soften and begin to brown. • Go to Step 3 to continue cooking 09 Please select the desired cooking zone. 8.0 06 10 Cooking Timer Recommended Power Level 07 08 6.0 TURN BURNER ON CANCEL SET Operations 01 Progress bar Tap a step to move to that step. 02 Step title The title of the current step is displayed. 03 Detailed directions Detailed directions of the recipe are displayed. 04 Video player If a video reference is available with the current recipe, tap to play the video. 05 Monitoring The status of active burners is displayed, and the current step is highlighted. If you want to cancel the active burner and return to the Home screen, tap this area. 06 Timer The set timer is running. When the time is up, a beep will sound. 07 Power level The recommended or current power level is displayed. If you want to change the power level, swipe this area. 08 Burner On/Off Tap to turn the burner on, or tap again to turn it off. 09 Cooking zone If no cooking zone is selected, a popup window appears. 10 Current cooking zone The current cooking zone is highlighted. 44 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44 2017-08-01 12:01:22 Program overview The cooktop provides 15 guided cooking programs for boiling, frying, grilling, stir frying, and simmering. These programs include their respective ingredients, cookware/ accessories, and the set power level and cooking time. You can find the recipe details on the screen or the mobile app. Program Cooking time Serving size 1 French Toasts with Bacon and Maple Syrup 10-15 min 4 Griddle 2 Manhattan Clam Chowder 40-50 min 4 Pot + skillet 3 Rainbow Pasta Salad 20-30 min 4 Pot 4 Lemon-Grilled Chicken Breasts 15-20 min 4 Griddle 5 Grilled Salmon Steaks with Asparagus 15-20 min 4 Griddle 6 Grilled Lime Shrimp Skewers 10-15 min 4 Griddle 7 Hamburger Steaks with Onion Gravy 30-40 min 4 Skillet 8 Chicken Cutlets 30-40 min 4 Skillet 9 Beef Stew with Potatoes 100-120 min 4 Pot 10 Beef Steak Fajitas 20-30 min 4 Skillet 11 Shrimp with Tomatoes and Olives 10-20 min 4 Skillet 12 Spanish Potato Omelet 30-40 min 4 Skillet 13 Shrimp Fettuccine Alfredo 30-40 min 4 Pot + skillet 14 Grilled Vegetables 10-20 min 4 Griddle 15 Tomato Sauce with Fresh Tomatoes 40-50 min 4 Pot Level Cookware/ Accessory Operations No NOTE You will need to adjust the power level or cooking time according to cookware and food items. English 45 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45 2017-08-01 12:01:22 Operations Wi-Fi 1. Tap to turn the Wi-Fi connection on. A list of available access points (AP) will be listed. Wi-Fi Wi-Fi Connection ON 2. Select an AP. AP name 1 Secured AP name 2 Secured AP name 3 Secured 3. If this is the first time you have selected an AP, you will be prompted to enter a password. Provide a password, and then tap CONNECT. When the connection is made successfully, a confirmation message appears. AP name 1 Security Secured Password Enter password Show password Operations CANCEL CONNECT Encryption methods WPA type: Enter 8 – 63 digits. WEP type: Enter one of 5, 10, 13, and 26 digits. NOTE If the password you entered is not correct, the CONNECT button will be disabled. Easy connection Easy connection Easy connection CONNECT Easy connection enables you to connect the cooktop with your smartphone using the "Dacor iQ Kitchen" App. Easy connection allows you to easily connect the cooktop with your smartphone after you have installed the ‘Dacor iQ Kitchen’ app. Follow the onscreen instructions to activate Easy connection. Step1. Please download "Dacor iQ Kitchen" App (@ Google Play or Apple App Store.) Step2. Create an account and log in. 46 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46 2017-08-01 12:01:22 iQ connect iQ Connect iQ Connect ACTIVATE In order to access the cooktop from mobile devices , you need to pair the mobile device with the cooktop. 1. You need to connect your cooktop and mobile devices to a same Wi-Fi network 2. Download and open up "Dacor iQ Kitchen" App, touch “Add device” button and select the cooktop. Follow the guide provided by the app iQ Connect allows you to control the cooktop on your smartphone after you have installed the ‘Dacor iQ Kitchen’ app. You will be prompted to provide an authentication code that you receive from the app. Follow the onscreen instructions to activate iQ Connect. Hood connect Hood connect Hood connect CONNECT By connecting to the hood, Hood is turned on/off automatically when you use the cooktop. Take a look at your Hood. Find and press long the ConnectOnTM button on the far right side of the control panel. You will see the Bluetooth' indicator blinks when in pairing mode. Operations Step1. Turn on Bluetooth on hood. A hood can be paired with the cooktop. After the Bluetooth connection is made successfully, turn the cooktop on, and the hood will turn on automatically if ConnectOn™ of the hood is activated. Follow the onscreen instructions to activate Hood connect. Remote management Remote management The Call Center will access your Dacor product remotely to check its internal operation to help diagnosis potential issues. While the Call Center is accessing your product, please do not touch any controls until the service representative provides you direction. Allow Remote management to access your cooktop and check internal information of the cooktop. Remote management is used for troubleshooting purposes. If you encounter an issue to check, follow the onscreen instructions to activate Remote management. ACTIVATE English 47 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47 2017-08-01 12:01:22 Operations Display Display 0 Brightness 10 You can change the screen brightness. Tap or drag to change the value between 0 and 10. Date & time • Date & Time OFF Automatic date and time Select time zone GMT-5, New York • Set date 2017/03/05 Set time 12:35 AM • Operations • Tap Automatic date and time to turn it on. The time zone information with the corresponding date and time will be synched with the timer server automatically. To change the time zone manually, tap Select time zone, and then choose a different time zone. To change the date, time, or time format manually, tap the corresponding menu, and then change the settings. When you complete the settings, tap OK to restart the system. To change the time manually The time information consists of the hour, minute, and AM/PM elements. Flick up or down to change the number, tap to select AM/PM, and then tap SET. Set time 3:34 4:35 5:36 CANCEL AM OK 48 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48 2017-08-01 12:01:22 To select a time format You can choose one from 12-hour clock and 24-hour clock. Simply tap one. Date & Time Select time zone GMT-5, New York Set date 2017/03/05 12-hour clock Set time 24-hour clock 12:35 AM Select time format 12-hour clock Language Tap to select a preferred language. Language English Français Operations Español Sound • Settings Display • To mute the sound from the cooktop, tap Sound. All sounds or melodies will be muted. To unmute, tap Sound again. Date & Time Language Sound English ON English 49 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2017-08-01 12:01:23 Operations Virtual flame Settings Virtual flame ON Help About device DEMO Demo mode OFF The virtual flame technology is designed to help you check the power level with the help of a visual aid. The virtual flame control at the far right is a toggle button. • To turn the virtual flame on, tap the toggle button once. The button changes to ON. • To turn if off, tap the button again. The button changes to OFF. Help This menu offers first-time use guides for troubleshooting purposes. Check this menu for your reference. About device Operations Information about the device is displayed including the software version and available updates. Check this menu for your reference. Demo mode Before you start cooking, you can use Demo mode to simulate a cooktop operation. Demo mode will be disabled while the cooktop is operating. Demo mode can be set approximately 1 minute after the cooktop turns on. If you fail to set Demo mode, contact a local Dacor service center. 50 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50 2017-08-01 12:01:23 Special features Virtual flame technology When you turn an induction burner on, the virtual flame technology creates the appearance of flames for visual references, which are not actual flares. • • • • The virtual flame is available only on the center burner. The virtual flame may look different depending on the appearance, size, and position of the cookware. For best visual results, use cookware that matches the burner size. Cookware that is too large can cover the virtual flame. Cookware that is too small can cause the virtual flame to be ill-formed. Impurities on the cookware bottom or the cooktop surface can cause the virtual flame to be ill-formed or incomplete. Clean the cookware or the cooktop surface before using them. Special features Recommended cookware for virtual flames Bottom size 11 inches (260 – 280 mm) 6 inches (135-150 mm) Shape Horizontal hair-line Material Stainless steel English 51 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51 2017-08-01 12:01:23 Special features Flex Zone You can use the Flex Zone function to control two burners on the side as a single cooking zone. This is useful for larger cookware such as oval cookware, or large spaghetti pots. 1. Select a cooking zone by tapping or dragging individual burners. The selected two burners are synched and will operate as one. 9.0 Hold OFF Timer Guided Cooking 2. Use a burner control to adjust the power level of the synched burners. 3. To cancel this function, tap OFF. Auto pan detection With Flex Zone enabled, the Flex Zone indicator uses an automatic cookware detection to display the active zones. • If inappropriate cookware is placed on Pan was detected automatically. If you wish to combine the two flex zones, tap on “Link” the cooking zone, the indicator blinks. If the cookware is not removed, the 1. cooking zone turns off. Link • Any of the synched burners may not operate properly with small cookware 1. Timer that slants to one burner slightly. 0 Special features 0 Guided Cooking 52 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2017-08-01 12:01:23 Flex Zone • Cooking Zone 1 Cooking Zone 2 Cooking Zone 3 • Cooking Zone 4 • Cooking Zone 1 burner 2 burner The Flex Zone is a large cooking area located on the side of the cooktop (see the figure on the left) that is specially designed to accommodate multiple cookware of different shapes and sizes at once. The Flex Zone has four zones that are operated by individual inductors, allowing you to cook regardless of where cookware is placed on a cooking zone. With Flex Zone, you can use a combination of different cooking zones to enlarge the cooking area. See the table below for details about different combinations. 3 burner 4 burner 1 Special features 2 3 4 NOTE • • • • When using only one cooking zone, the bottom diameter of the cookware must be less than 14 cm. The cooktop may take 5 - 10 seconds to recognize the position of the cookware. Noises may occur while the cooktop recognizes the cookware. Do not remove cookware during cooking. For safety reasons, the cooktop automatically stops operation 5 seconds after the cookware is removed. English 53 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53 2017-08-01 12:01:24 Special features Power Boost The Power Boost function provides additional power to each cooking zone. You might use this function to boil a large amount of water. When the boosting time expires, the cooking zone automatically returns to power level 9.0. Cooking zone Max boost time 11 inches 8 minutes 6 inches 10 minutes Front or rear Flex Plus 10 minutes Complete Flex Plus 5 minutes NOTE To protect the internal electronic components of the cooktop, Power Boost may be deactivated automatically in certain conditions. Power management Special features The maximum power range of each cooking zone is limited. If you set a cooking zone over the cooking zone’s limit by turning the Power Boost on, the power management system automatically reduces the power setting of the cooking zone. The indicator of the paired cooking zones 4:35 PM Settings alternates for some seconds between the set power setting and the maximum 9.0 power setting. Then, the power level OFF changes from the set power setting to the maximum power setting. 9.0 OFF Hold Timer Guided Cooking NOTE The Power Boost function cannot be activated for all burners at the same time. 54 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54 2017-08-01 12:01:24 36” cooktop A 30” cooktop B A B A B A B A. Paired cooking zone B. Paired cooking zone Child Lock Special features To prevent accidents by children or unintentional Operations, all controls on the control panel will be disabled except for the POWER and LOCK buttons. • To activate Child Lock, press and hold LOCK for 3 seconds. The Child Lock indicator appears. • To deactivate Child Lock, press and hold LOCK again for 3 seconds. The Child Lock indicator disappears. • To activate Child Lock while the cooktop is operating, first turn the cooktop off. This is for your safety. • If Child Lock is activated when the cooktop is not operating, all buttons will be disabled except for the POWER and LOCK buttons. • If you want to turn the cooktop off, simply press POWER. Temperature detection If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceed the safety level, the cooking zone will then automatically reduce the heat to a lower power level. When you have finished using the cooktop, the cooling fan will continue to run until the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the electronics. English 55 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55 2017-08-01 12:01:24 Maintenance Cleaning CAUTION • • • • Do not use scrub pads other than those recommended. The glass surface may be scratched or damaged. Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time. Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch the cooktop. Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended for use on a glass-ceramic surface. First-time cleaning 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. 2. Shake the cleaner well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop surface. 3. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire cooktop surface. 4. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. Rinsing is not necessary. NOTE • • • Maintenance • Use only a ceramic cooktop cleaner. Other cleaners may not be as effective. Clean the cooktop before using it for the first time. Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop clean and can prevent damage. If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while it is hot to prevent difficult cleaning later. Using extreme care, wipe the spill with a clean, dry towel. Cooktop surface To remove burned residue 1. Allow the cooktop to cool down. 2. Apply a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. 3. Use a cleaning pad for ceramic cooktops to rub the burned area as hard as necessary until no residue remains. 4. For additional protection, use a paper towel with a ceramic cooktop cleaner to polish the entire surface. 56 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56 2017-08-01 12:01:24 To remove stubborn impurities 1. Allow the cooktop to cool down. 2. Use a single-edge razor-blade scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the impurities. You must apply pressure to remove the residue. 3. After scraping with the razor scraper, apply a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire area. Use a cleaning pad to remove any remaining residue. Do not scrape the seal around the edges of the cooktop. 4. For additional protection, use a paper towel with a ceramic cooktop cleaner to polish the entire surface. To remove metal marks and scratches • • Maintenance Use caution not to slide cookware across your cooktop. It will leave marks on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic cooktop cleaner and using a cleaning pad for ceramic cooktops. If cookware with a thin overlay of aluminum or copper boil dry, the overlay may leave black discolorations on the cooktop. Remove the discolorations immediately, or they may become permanent. CAUTION Carefully check the bottoms of cookware for roughness that may scratch the cooktop. English 57 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57 2017-08-01 12:01:24 Maintenance To remove sugary spills and melted plastic Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can produce pitting on the surface of your cooktop. This is not covered under the Warranty. You must clean the spills while they are still hot. Use caution when removing hot substances. 1. Turn all burners off. Remove any hot cookware. 2. Wear an oven mitt, and then use a single-edge razor-blade scraper to move the spills to a cool area of the cooktop. Remove the spills with paper towels. CAUTION • • • Any remaining spillover must remain until the surface of the cooktop has cooled down. Do not use the burners again until all the spills have been completely removed. When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is sharp. Do not use a dull or nicked blade. NOTE If there are pitting or indentations in the glass surface, the cooktop glass must be replaced. If this is the case, call for service. Surface protection To prevent unintended marks and scratches Maintenance • • • • Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop. Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok. These items can mark or scratch the cooktop. Make sure the cooktop and the cookware bottom are clean. Do not slide metal cookware across the cooktop. To prevent stains from building up • • Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated. Continuously cooking on a soiled surface can result in permanent stains. 58 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58 2017-08-01 12:01:24 To prevent damage to the cooktop • • • • Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto a hot cooktop. If this happens, clean immediately. Do not let cookware boil dry as this will damage the cooktop and the cookware. Do not use the cooktop as a work surface or cutting board. Do not cook food directly on the cooktop. Always use proper cookware. Cooktop sealing To clean the sealing around the edges of the glass, put a wet cloth on it for a few minutes, and then wipe clean with a nonabrasive cleaner. Maintenance English 59 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59 2017-08-01 12:01:24 Troubleshooting Operating noises You may hear the following operational noises: • Cracking noises: You may hear a cracking noise when you are using cookware made of two or more materials. • Whistling: A whistling noise occurs when both back burners are in use. This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or material of the cookware or the type of food you are cooking. The noise can be reduced by using thicker cookware. • Humming: You may hear a low humming noise when you set a burner to a high power setting. This sound is generated by energy transmission, and it will disappear when the cooktop is turned off. • Clicking: Electric switches are operating. • Hissing, buzzing: You may hear a fan noise during cooktop operation. You may continue to hear it even after the cooktop is turned off. This is normal. The fan runs to cool down the temperature inside the cooktop. It will automatically shut itself off after a short period of time. These noises are normal and do not indicate any defects. Checkpoints If you encounter an issue to check with your cooktop, first check the table below and try the suggestions. Symptom Troubleshooting The burners heat up slowly or cannot maintain a rolling boil. Possible cause You may be using incorrect cookware. Solution Place the cookware in the center of the cooking zone. Use cookware with ferromagnetic bottoms whose diameter is appropriate for the cooking zone. See the Cookware section on page 28. The cooktop will not turn on. The burners do not turn on. There is a blown fuse or tripped circuit breaker. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The LCD is booting. It takes approximately 1 minute for the LCD to boot. There is a blown fuse or tripped circuit breaker. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The cooktop controls are Make sure the controls are set correctly not set correctly. for the respective surface unit. 60 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60 2017-08-01 12:01:24 Symptom Possible cause Solution The cooktop has stains or discoloration. Food spills/stains were not cleaned. See the Cleaning section on page 56. The cooktop is hot. The cooktop may appear discolored if it is hot. This is temporary, and the discoloration will disappear as the cooktop cools. The cooktop has scratches or abrasions. The cooktop is not being Scratches cannot be removed. However, correctly cleaned. tiny scratches will become less visible with cleaning. Use glass-ceramic cleaning cream. Do not use chemical or corrosive agents. These agents may damage the cooktop. Cookware with rough bottoms were used. To avoid scratches, follow There were coarse particles such as salt between the cookware and cooktop. instructions. Before using, make sure cookware bottoms are clean. Only use smooth, flat-bottomed cookware. the recommended cleaning Cookware may have slid across the cooktop. Spillovers have cooked onto the cooktop. Wait until the cooktop is cool. Use a single-edge razor-blade scraper to remove the streaks or specks. For more information, see the Cleaning section on page 56. The cooktop has metallic discolorations. Mineral deposits from water and food have stained the cooktop. To remove the stains, use a glassceramic cooktop cleaning cream. For best results and care, clean the cooktop weekly. Troubleshooting The cooktop has streaks or specks. Only use clean, dry cookware. The cookware is not detected. Inappropriate cookware was used, or the cookware is not placed on the cooking zone. Place the cookware in the center of the cooking zone. Use cookware with ferromagnetic bottoms whose diameter is appropriate for the cooking zone. See the Cookware section on page 28. English 61 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61 2017-08-01 12:01:25 Troubleshooting Symptom The boost function has been deactivated or cannot be activated. Possible cause A cooking position is already paired, and the cooktop is too hot. Solution You can activate the boost function only once for a single burner. If a second cooking position is switched on or is already in operation, the boost function will not be available or is deactivated, and the cooking position returns to power level 9.0. The cooktop may be hot. Wait until the cooktop cools down. Disconnect the appliance from the electric supply by switching the circuit breaker off to the off position for 15 seconds. The cooktop responds unusually or can no longer be operated correctly. There are cracking or popping sounds. The power level is set between 1.0 and 3.0. And two pots are put on the Flex Zone. This is normal. The strength of sound depends on the number and the size of the pots. There are beeping sounds. Occurs if buttons are repeatedly pressed. Cookware is on the touch buttons, and hot cookware can damage the buttons. Remove the cookware. Troubleshooting 62 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62 2017-08-01 12:01:25 Information codes Code Possible cause Solution C0 The top sensor is open. C1 The top sensor is short. C2 The IGBT sensor is open. F0 Communications between the main and the sub PCBs failed. F1 Communications with EEPROM failed. F2 Communications with the touch-enabled IC failed. A2 The fan motor malfunctions. It occurs when the DC motor can not operate due to defects of the PCB, wiring or blockage on the motor blade. UP The input voltage is too high or low. Check the power connection and make sure to turn the cooktop on after regulating the voltage (208 V to 240 V). The key is pressed for more than 8 seconds. Check if the key pad is wet or a key is depressed. If the problem continues, restart the appliance using the POWER button. If the problem still continues, contact a local Dacor service center. d0 Turn the cooktop off, and then restart. If the issue continues, unplug the power cord for 30 seconds or more, and then reconnect. If the issue is not resolved, contact a Dacor service center. Restart the cooktop using the POWER button. If the issue continues, disconnect power for more than 30 seconds. Then, restart the cooktop. If the issue is not resolved, contact a Dacor service center. Troubleshooting English 63 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63 2017-08-01 12:01:25 Warranty and Service Warranty Review this section to learn the warranty and non-warranty terms and conditions concerning this product. For details/clarifications, contact Dacor. What Is Covered—Certificate of Warranties: Dacor Cooktops Within the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada* Full 1-Year Warranty The warranty applies only to the Dacor appliance sold to the firstuse purchaser, starting from the date of original retail purchase or closing date for new construction, whichever period is longer. The warranty is valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer or other Dacor authorized seller. If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will remedy it without charging you. All cosmetic damage (e.g., scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage. Coverage Limitations Service will be provided by a Dacor-designated service company during regular business hours. (Service providers are independent entities and are not agents of Dacor.) These types of products carry a one-year parts warranty only: • Dealer-display and model-home-display products with a production date greater than 5 years • Products sold “As Is” • Products installed for non-residential use (e.g., religious organizations, fire stations, bed and breakfast, spas, etc). Warranty and Service All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the purchaser’s responsibility. The warrant is null and void if the product’s serial numbers and/or tags are altered/defaced/missing. The owner must provide proof of purchase or a closing statement for new construction upon request. All Dacor products must be accessible for service. 64 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64 2017-08-01 12:01:25 Outside the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada* Limited 1st-Year Warranty If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, FOB Factory**, to replace the defective part. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the buyer’s responsibility. What Is Not Covered • • • • • • • • • • • Slight color variations (due to differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, etc) Service calls (to teach the user proper use and care of the product) Travel fees to islands/remote areas (ferries, toll roads, etc) Consequential/incidental damage (food/medicine loss, time away from work, restaurant meals, etc) Product failure (when product is used for commercial, business, rental, or any application other than residential use) Product failure (caused by improper product installation) Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers) Product damage (caused by accident, fire, flood, power interruption, power surges, or other “acts of God”) Liability or responsibility for damage to surrounding property (cabinetry, floors, ceilings, and other structures/objects) Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces, plastic parts, trim, paint, or other cosmetic finish from improper use/abuse/care/neglect Consumable parts (e.g., filters, light bulbs). Warranty and Service English 65 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65 2017-08-01 12:01:25 Warranty and Service Out of Warranty Contact us if you experience a service issue beyond the standard warranty period. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution under the circumstances. THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES; THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER FOR RESALE. Some states do not limit the length of an implied warranty, or do not exclude/limit inconsequential damages; therefore, the above exclusions/limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other/additional rights depending on the state in which you reside. Appendix Model name & serial number Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base. Warranty and Service For later use, write down the information or attach the additional product label (located on the top of the product) onto the current page. Model Name Serial Number 66 English NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66 2017-08-01 12:01:25 Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online. WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: cut here Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online. Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude! Owner’s Name: Last (Please Print or Type) Street: First City: Middle State: Purchase Date: Zip: Email: Telephone: Dealer: City: State: Zip: Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you. 1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.) ‰‰ A. T.V. Cooking Show ‰‰ F. Builder ‰‰ B. Magazine ‰‰ G. Architect/Designer ‰‰ C. Appliance Dealer Showroom ‰‰ H. Another Dacor Owner ‰‰ D. Kitchen Dealer Showroom ‰‰ I. Model Home ‰‰ E. Home Show ‰‰ J. Other 2. Where did you buy your Dacor appliances? ‰‰ A. Appliance Dealer ‰‰ D. Builder ‰‰ B. Kitchen Dealer ‰‰ E. Other ‰‰ C. Builder Supplier 3. For what purpose was the product purchased? ‰‰ A. Replacement only ‰‰ C. New Home ‰‰ B. Part of a Remodel ‰‰ D. Other 4. What is your household income? ‰‰ A. Under $75,000 ‰‰ D. $150,000 – $200,000 ‰‰ B. $75,000 – $100,000 ‰‰ E. $200,000 – $250,000 ‰‰ C. $100,000 – $150,000 ‰‰ F. Over $250,000 5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen? A. Cooktop C. Dishwasher B. Oven D. Refrigerator 6. Would you buy or recommend another Dacor product? cut here ‰‰ Yes ‰‰ No Comments: Thank you very much for your assistance. The information you have provided will be extremely valuable in helping us plan for the future and giving you the support you deserve. Place Serial Number Label Here Website: www.Dacor.com Phone: 1+800+793-0093 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67 2017-08-01 12:01:25 DG68-00899A-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68 2017-08-01 12:01:25 Manual del usuario Cubierta Modernist de inducción DTI36M977BB DTI30M977BB NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2017-08-01 12:01:25 Contenido Contenido Aviso sobre regulaciones 5 Instrucciones de seguridad importantes 8 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Para su seguridad Unidades de superficie de cocción Seguridad eléctrica Seguridad de los niños Campanas de ventilación Superficies de cocción vitrocerámicas Advertencias fundamentales para la instalación Advertencia fundamental para el uso Precauciones para el uso Advertencias fundamentales para la limpieza 8 9 9 10 12 12 13 13 14 15 17 18 Antes de comenzar 19 Resumen de la placa de cocción Indicador de calor residual Áreas de cocción Primer uso Plancha (Zona flexible) Pantalla con entrada táctil Utensilios de cocina Sugerencias para ahorrar energía Configuración 20 22 22 23 26 27 28 32 33 Funcionamiento 34 Panel de control Temporizador Cocina guiada 34 39 42 2 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2 2017-08-01 12:01:25 51 Tecnología de llama virtual Zona flexible Aumento de potencia Gestión de potencia Seguro para niños Detección de temperatura 51 52 54 54 55 55 Mantenimiento 56 Limpieza Superficie de la placa de cocción Protección de la superficie Junta selladora de la placa de cocción 56 57 58 59 Resolución de problemas 60 Ruidos de funcionamiento Puntos de verificación Códigos de información 60 60 63 Garantía y servicio técnico 64 Garantía Apéndice 64 66 Contenido Funciones especiales Español 3 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3 2017-08-01 12:01:25 Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones de seguridad importantes. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Resolución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro equipo de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Teléfono: (800) 793-0093 Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Atentamente, 4 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4 2017-08-01 12:01:26 Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN Aviso sobre regulaciones PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Español 5 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5 2017-08-01 12:01:26 Aviso sobre regulaciones • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que están conectados la radio o el televisor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No se puede seleccionar otros canales. 6 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6 2017-08-01 12:01:26 DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Aviso sobre regulaciones Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes maneras: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que están conectados la radio o el televisor. Español 7 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7 2017-08-01 12:01:26 Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su placa de cocción con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizarla. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su placa de cocción. Símbolos y precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice la placa de cocción, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga las instrucciones fielmente. Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor para obtener ayuda. Nota Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. 8 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8 2017-08-01 12:01:27 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Para su seguridad Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario. Las superficies que pueden estar calientes son la placa de cocción, la superficie de la placa de cocción y las áreas cercanas a ésta. Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado. • • • • • • • • Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe almacenarse en la superficie de la placa de cocción. Los niños que se trepasen a la placa de cocción para alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados. No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico. Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente. No eche agua sobre grasas en llamas. Apague la placa de cocción para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas, o bien utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma. Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían calentarse. Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico. Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o cualquier otra tela voluminosa. Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la placa de cocción. Español 9 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9 2017-08-01 12:01:27 Instrucciones de seguridad importantes Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Evite rayar o impactar la placa de cocción. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine sobre una placa de cocción con el vidrio roto. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes. Instrucciones de seguridad importantes • • • • Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza de la placa de cocción. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una calificación similar a fin de evitar riesgos. El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No se apoye sobre la placa de cocción ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta. Unidades de superficie de cocción • • • • • • • • Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas. Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio. No levante la placa de cocción. Levantar la placa de cocción puede dañarla y generar un funcionamiento defectuoso. Nunca utilice la superficie de vidrio de la placa de cocción como tabla para cortar. Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie de cocción dado que pueden calentarse. Después de usarlo, apague el elemento de la superficie de cocción con su control y no confíe en el detector de recipientes. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe supervisarse. Si la duración del proceso de cocción es corta, debe supervisarse continuamente. ADVERTENCIA: Dejar sin vigilancia una cocción en la superficie de cocción con grasa o aceite puede ser peligroso y resultar en un incendio. 10 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10 2017-08-01 12:01:27 • • • • • • • • • • • • • • • Instrucciones de seguridad importantes • Sea precavido al tocar la placa de cocción. La superficie de vidrio de la placa de cocción retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles. Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del elemento calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños, una porción del elemento calentador quedará expuesta al contacto directo y podría causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la eficiencia. Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes – Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables y derrames causados por contactos accidentales con los utensilios, posicione las manijas de estos hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes. Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de cocina de vidrio, vitrocerámica o cerámica, o con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de temperatura. Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción. Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas. Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad mínima de aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excesivas de hielo. No haga funcionar la placa de cocción sin utensilios de cocina. Si se hace funcionar la placa de cocción sin un recipiente de cocción, se calentarán las perillas de control. No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la superficie de la placa de cocción. Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la placa de cocción mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras. Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta. Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador. No almacene objetos pesados sobre la superficie de la placa de cocción que pudieran caerse y dañarla. No use cubiertas decorativas para elementos de superficie – Si se enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la placa de cocción. El electrodoméstico no está diseñado para funcionar por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. Español 11 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11 2017-08-01 12:01:27 Instrucciones de seguridad importantes Seguridad eléctrica Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico, no utilice el kit de cable de alimentación. • Instrucciones de seguridad importantes • • La placa de cocción debe ser reparada únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado de Dacor. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía. Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas. Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o grietas: - apague todas las zonas de cocción - desenchufe la placa de cocción del tomacorriente CA de la pared - comuníquese con su centro de servicio técnico local de Dacor. ADVERTENCIA Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su placa de cocción hasta que la superficie de vidrio haya sido reemplazada. Seguridad de los niños ADVERTENCIA • • • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos alejados del electrodoméstico cuando cocina. ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. 12 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12 2017-08-01 12:01:27 Campanas de ventilación • • Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la campana o el filtro. Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. Instrucciones de seguridad importantes Superficies de cocción vitrocerámicas • • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de superficie ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellas hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Entre estas áreas se cuentan la placa de cocción y su revestimiento. No cocine sobre una placa de cocción quebrada. Si la placa de cocción se quebrase, las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar la placa de cocción quebrada y generar riesgos de descarga eléctrica. Si la placa de cocción se quiebra, comuníquese inmediatamente con un centro de servicio técnico autorizado de Dacor. Limpie la placa de cocción con precaución. Si utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar derrames en una superficie de cocción caliente, cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una superficie caliente. Español 13 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13 2017-08-01 12:01:27 Instrucciones de seguridad importantes Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • • • • • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. - Si la placa de cocción no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Desempaque la placa de cocción, retire todo el material de empaque y examínela para determinar si hay daños tales como abolladuras. Si hay algún daño, no ponga la placa de cocción en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse. Instale la placa de cocción en un gabinete sólido y nivelado que pueda soportar su peso. - No hacerlo puede provocar problemas con la placa de cocción. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. - Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto. No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Conecte la placa de cocción a un circuito que proporcione el amperaje correcto. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia). - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo. - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No retuerza ni ate el cable de alimentación. No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre objetos. - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más cercano. 14 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14 2017-08-01 12:01:27 Advertencia fundamental para el uso PRECAUCIÓN • • • • • • No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico. - Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. - Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con su centro de servicio técnico de Dacor más cercano. • Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más cercano. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. - Se puede producir una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso. - Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse. • • Instrucciones de seguridad importantes • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más cercano. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico. - Una chispa puede causar una explosión o un incendio. Tenga cuidado de no entrar en contacto con la superficie de la placa de cocción con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. - No hacerlo puede provocar quemaduras. Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice la placa de cocción. Nunca intente reparar la placa de cocción: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar la placa de cocción, comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor autorizado cercano. Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas. Español 15 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15 2017-08-01 12:01:27 Instrucciones de seguridad importantes • • • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya que podrían tocar los controles y causar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca de la placa de cocción. - Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión. No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico de Dacor más cercano. Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar. - El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un incendio. Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar. - Podría provocar un incendio. No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc. - Se podría provocar un incendio. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar. - Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse. - Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las superficies de la placa de cocción pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. 16 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16 2017-08-01 12:01:27 Precauciones para el uso PRECAUCIÓN • • • • • • • Instrucciones de seguridad importantes • • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. - No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de un niño. Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de calentarlos. - Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suficiente. Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas. - Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. - Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. - Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. - No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras. No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas. - Se puede producir una descarga eléctrica. No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto. Español 17 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17 2017-08-01 12:01:27 Instrucciones de seguridad importantes • • • • Instrucciones de seguridad importantes • No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras esté cocinando. - Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños. No raye el vidrio de la placa de cocción con un objeto puntiagudo. - Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa. No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No caliente los alimentos en exceso. - El sobrecalentamiento podría provocar un incendio. Advertencias fundamentales para la limpieza PRECAUCIÓN • • • • • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio. Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior). - Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. - Esto puede provocar corrosión. Mantenga limpia la superficie de la placa de cocción. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a la superficie de la placa de cocción pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno. 18 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18 2017-08-01 12:01:27 Antes de comenzar ADVERTENCIA • • • No utilice esta placa de cocción de inducción para secar ropa. No almacene materiales inflamables como aerosoles y agentes de limpieza debajo de la placa de cocción de inducción. Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener su torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando están encendidas. Para obtener más información o resolver dudas, consulte a su médico o al fabricante de su dispositivo personal. PRECAUCIÓN • • • • Antes de comenzar • No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado. De lo contrario, puede quemarse. No toque la superficie de la placa de cocción hasta que se haya enfriado. De lo contrario, puede quemarse. Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción para evitar que se acumulen impurezas. Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la superficie de cocción, asegúrese de que los elementos en su interior se encuentren almacenados con seguridad en un lugar resistente al calor. No almacene elementos inflamables tales como líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray en aerosol. Si la placa de cocción está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute la función de auto-limpieza. NOTA Cuando haya activado los elementos de la placa de cocción, el ventilador interno puede girar para ventilación. El tiempo de activación del ventilador (de 10 a 20 minutos) puede variar según la temperatura del sensor interno. Español 19 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2017-08-01 12:01:28 Antes de comenzar Resumen de la placa de cocción Placa de cocción de 36” completamente táctil 05 04 04 Antes de comenzar 06 07 03 01 08 02 Placa de cocción de 30” completamente táctil 08 05 04 06 05 07 03 01 02 06 20 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20 2017-08-01 12:01:28 Presione para encender o apagar la placa de cocción. Cuando la placa de cocción está encendida, se ilumina el indicador correspondiente. 02 LOCK (BLOQUEO) Mantenga presionado para activar o desactivar el bloqueo del panel de control. Para obtener más información, consulte la sección Seguro para niños en la página 55. 03 Pantalla Pantalla de 7 pulgadas con entrada táctil. 04 Zona flexible Puede usar la función Zona flexible para controlar dos quemadores de cada lado (modelos de 36”) o el lado izquierdo (modelos de 30”) como una zona de cocción simple. 05 Zona de cocción La zona de cocción se identifica con un círculo permanente sobre la superficie de vidrio. Puede usar la tecnología de llama virtual. 06 Llama virtual La tecnología de llama virtual crea un aspecto de llamas que no son reales pero sirven como referencia visual. 07 Área de comunicación Wi-Fi La placa de cocción envía y recibe señales Wi-Fi por debajo de esta área. 08 Área de comunicación Bluetooth La placa de cocción envía y recibe señales Bluetooth por debajo de esta área. Antes de comenzar 01 POWER (ENCENDER/APAGAR) ADVERTENCIA • • No coloque utensilios de cocina calientes sobre la zona del panel de control (01, 02 y 03). La pantalla LCD de esta zona se puede dañar. Deje vacías en todo momento las zonas de Wi-Fi (07) y Bluetooth (08). Los utensilios de cocina y otros objetos pueden causar interferencias en las señales y la consiguiente falla de comunicaciones. Español 21 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2017-08-01 12:01:28 Antes de comenzar Indicador de calor residual Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la placa de cocción, la presencia de calor residual se muestra con un indicador en la pantalla de las zonas de cocción correspondientes (consulte la siguiente tabla). Aún después de que la zona de cocción se haya apagado, el indicador de calor residual se apagará solo después de que la zona de cocción se haya enfriado. Usted puede utilizar el calor residual para descongelar o mantener caliente la comida. Color del indicador El indicador de calor residual se enciende en forma de texto en la zona de cocción correspondiente en los siguientes colores. Calor residual Rojo: cuando la superficie de la placa de cocción está muy caliente. Calor residual Antes de comenzar Calor residual Temporizador Cocina guiada Blanco: cuando la superficie de la placa de cocción está caliente. ADVERTENCIA • • Mientras el indicador de calor residual esté iluminado, existe riesgo de quemaduras. Si por alguna razón se interrumpe la alimentación eléctrica, el indicador de calor se apaga. No obstante, sigue existiendo un riesgo de quemaduras. Tenga precaución especialmente cuando se encuentre cerca de la placa de cocción. Áreas de cocción • • • Las áreas de cocción de la placa de cocción están señaladas por círculos permanentes sobre la superficie de vidrio. Para una cocción eficiente, seleccione un utensilio de un tamaño adecuado al tamaño del quemador. El fondo del recipiente no debe superar en más de media pulgada el área de cocción. Para más información sobre la selección adecuada de los utensilios de cocina, consulte la sección Utensilios de cocina en la página 28. 22 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22 2017-08-01 12:01:28 Primer uso 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la placa de cocción. El panel de control se enciende y después de unos momentos se muestra la pantalla principal. Sartén detectada automáticamente. Si desea combinar las dos zonas flexibles, toque en "Enlazar" 1. Enlazar 0 1. Temporizador Cocina guiada 0 1. Con la zona flexible activada, el indicador de esta usa una detección automática de utensilios de cocina para mostrar las zonas activas. • Si se coloca un utensilio de cocina inapropiado en la zona de cocción, el indicador parpadea. Si no se retira el utensilio de cocina, la zona de cocción se apaga. • Alguno de los quemadores sincronizados puede no funcionar correctamente si un utensilio de cocina de pequeño tamaño se inclina ligeramente hacia uno de los quemadores. Antes de comenzar 0 Detección automática de sartenes: 2. En la pantalla principal, toque o arrastre para seleccionar una zona de cocción o un quemador. Español 23 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23 2017-08-01 12:01:28 Antes de comenzar SIMMER .5 8.0 BOOST 8. OFF 3. Coloque el utensilio de cocina sobre el quemador y luego toque y arrastre la barra para seleccionar un nivel de energía. Puede cambiar el nivel de energía a 0, o entre 1.0 y 9.0. 4. Toque una función opcional (Simmer (Fuego lento) o BOOST (AUMENTO DE POTENCIA)) si desea usar esta función. 5. Cuando termine, toque el nivel de energía configurado para iniciar la cocción o espere unos segundos a que el quemador se inicie automáticamente. Antes de comenzar NOTA Si no se establece un nivel de energía luego de seleccionar un quemador, el quemador seleccionado se cancelará automáticamente después de algunos segundos. 24 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24 2017-08-01 12:01:28 Limpieza inicial Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, limpie la superficie de vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial para este tipo de placas de cocción. ADVERTENCIA No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La superficie puede dañarse. Cierre de seguridad • • • Si la placa de cocción se calienta en exceso debido a una operación incorrecta, se muestra 'C1' y la placa de cocción se apaga. Si se coloca un utensilio de cocina inadecuado o demasiado pequeño en una zona de cocción, o no se coloca ningún utensilio, la placa de cocción se apaga automáticamente. Si esto ocurre, limpie el panel de control y vuelva a encender la placa de cocción. Antes de comenzar Para apagar la placa de cocción Calor residual Para apagar la placa de cocción, vuelva a presionar POWER (ENCENDER/APAGAR). Después de haber apagado la placa de cocción, es posible que permanezca calor residual con el indicador correspondiente en la zona de cocción respectiva. Consulte la página 22 para obtener más detalles. Español 25 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25 2017-08-01 12:01:28 Antes de comenzar Regulaciones recomendadas Los niveles de energía de esta tabla son indicaciones generales. Las regulaciones de energía necesarias para diversos métodos de cocción pueden variar dependiendo de la calidad del utensilio de cocina que se usa y el tipo y cantidad de alimentos que se cocinan. Ajuste Niveles de energía Uso • 9.0 ALTO/ • AUMENTO DE POTENCIA (con Aumento de potencia) • Antes de comenzar MEDIO ALTO 7.0 - 8.0 MEDIO 5.0 - 6.0 MEDIO BAJO 3.0 - 4.0 1.0 - 2.0 BAJO (para derretir o cocinar a fuego lento) Hervir agua Inicio rápido de cocción de alimentos Sellado rápido de carne • • Hervor rápido Fritura en profundidad, salteado en sartén, salteado al agite • • Cocinar salsas y caldillos Cocer vegetales al vapor • • Mantener un hervor bajo Mantener el cocimiento, el escalfado y el guisado de los alimentos • • • Derretir chocolate o mantequilla Mantener calientes los alimentos Cocinar a fuego lento Plancha (Zona flexible) Recomendamos precalentar la plancha antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación para referencia. Tipo de cocción Ajuste Panqueques MEDIO BAJO Tostadas francesas MEDIO BAJO Huevos fritos MEDIO BAJO Hamburguesas Seleccione MEDIO para el nivel de dorado deseado. Tocino, salchichas Seleccione MEDIO para el nivel de cocción deseado. NOTA • • Las regulaciones de potencia indicadas en la tabla anterior se suministran solo como pautas para su referencia. Deberá ajustar las regulaciones de potencia de acuerdo con los utensilios de cocina y alimentos específicos. 26 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26 2017-08-01 12:01:28 Pantalla con entrada táctil Método Marca Interacción Presionar Pulsación corta A * Llevar a cabo una acción Presionar y soltar antes de 3 seg. Llevar a cabo Descripción Presione y suelte un control para llevar a cabo una acción. Use para encender o iniciar una operación. una acción * mantener 3 seg. 3 seg. *B una acción * mantener 3 seg. Arrastrar/ Deslizar el dedo * Desplazar Encendido/ Apagado * - Deslizar Desplazar Presionar * * Llevar a cabo una acción mientras arrastra Se utiliza para ajustar el nivel de calor de cada zona de cocción o para cambiar el estado (activado/ desactivado) de los ajustes. Llevar a cabo una acción Se utiliza para abrir o desplazarse a la página de la receta siguiente o para ajustar el tiempo de cocción. Antes de comenzar Pulsación larga Mantener presionado 3 seg. Llevar a cabo Mantenga presionado un control para realizar una acción. Se utiliza principalmente para realizar una función secundaria. En la pantalla aparece el mensaje correspondiente. Se utiliza para encender o apagar el indicador o para mostrar el valor de configuración en la pantalla. Español 27 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27 2017-08-01 12:01:29 Antes de comenzar Utensilios de cocina Utilice utensilios de cocina con la base plana que establezcan contacto con toda la zona de cocción. Controle que el fondo sea plano haciendo girar una regla sobre la base del recipiente. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones para usar los utensilios de cocina. Antes de comenzar • • • • • Utilice utensilios de cocina fabricados del material correcto para la cocción por inducción. Utilice utensilios de cocina de calidad con fondos más pesados para una mejor distribución del calor. Así se obtienen los mejores resultados de cocción. Elija el tamaño del utensilio de cocina de acuerdo con la cantidad de comida que vaya a preparar. No permita que los utensilios hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños permanentes como rotura, fusión o unión que puede afectar la placa de cocción de cerámica. (Su garantía no cubre este tipo de daño). No use utensilios sucios o con grasa acumulada. Siempre use utensilios que sean fáciles de limpiar después de cocinar. PRECAUCIÓN • • • Puede parecer que las zonas de cocción están frías después de apagarlas. No obstante, la superficie de vidrio puede estar caliente debido al calor residual que se transfiere desde los utensilios de cocina. Sigue existiendo un riesgo de quemaduras. No toque los utensilios de cocina calientes directamente con las manos. Use siempre guantes aislantes o protectores para proteger las manos de quemaduras. No deslice los utensilios de cocina sobre la superficie de la placa de cocción. Si lo hace puede dañar permanentemente la placa de cocción. 28 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28 2017-08-01 12:01:29 Utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción El quemador por inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como adecuados. Material Acero, acero esmaltado Hierro fundido Acero inoxidable Aluminio, cobre, latón Vidrio, cerámica, porcelana Idoneidad Sí Sí Sí (si está correctamente rotulado por el fabricante) No No NOTA • • Antes de comenzar • Los utensilios adecuados para la cocción por inducción están rotulados como adecuados por el fabricante. Determinados utensilios de cocina pueden hacer ruidos cuando se los utiliza en zonas de cocción por inducción. Estos ruidos no indican una operación incorrecta de la placa de cocción y no afectan el funcionamiento de ninguna manera. Los utensilios de cocina de acero inoxidable especial pueden no ser adecuados para la cocción por inducción. Verifique si un imán se adhiere a la base del utensilio de cocina. Otros utensilios de cocina para inducción Puede utilizar utensilios de cocina para inducción cuya base no sea únicamente ferromagnética. • • • Si utiliza utensilios de cocina grandes con un elemento ferromagnético pequeño, únicamente este se calentará. Por consiguiente, es posible que el calor no se distribuya en forma uniforme. Los utensilios de cocina con una base de aluminio reducen la fuerza ferromagnética. Este tipo de utensilios pueden causar que el calor se distribuya en una forma menos eficiente o que no lo detecten los sensores. Para los mejores resultados, utilice utensilios de cocina cuyo diámetro ferromagnético coincida con el de un quemador. Si el quemador no detecta el utensilio de cocina, pruebe con un quemador más pequeño. Español 29 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29 2017-08-01 12:01:29 Antes de comenzar Posición correcta Correcto Incorrecto Antes de comenzar Utensilios de cocina con fondo plano y lados verticales. Utensilios de cocina con fondo o lados curvados o deformados. El recipiente cumple o supera el tamaño mínimo recomendado para la zona de cocción. El utensilio no cumple el tamaño mínimo necesario para la zona de cocción usada. El utensilio apoya totalmente sobre la superficie de la placa de cocción. La base del utensilio se apoya sobre el borde de la placa de cocción o no apoya totalmente sobre la superficie de la placa. El utensilio está bien equilibrado. El utensilio se inclina por el peso de la manija. NOTA Cualquier condición incorrecta antes detallada puede ser detectada por los sensores ubicados debajo de la superficie de la placa de cocción. Si el utensilio de cocina no cumple todas estas condiciones, una o más de las zonas de cocción no calentarán. 30 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30 2017-08-01 12:01:30 Prueba de adecuación Los utensilios de cocina son adecuados para cocción por inducción si un imán se adhiere a la parte inferior y están rotulados como adecuados por el fabricante. • • • • Antes de comenzar • Puede reconocer buenos utensilios por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible. Al comprar utensilios nuevos, preste especial atención al diámetro de la base. Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior. No use utensilios que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas. Los utensilios dañados pueden dejar rayada la placa de cocción cerámica permanentemente si los desliza sobre la superficie. Al enfriarse, las bases de los utensilios, por lo general, se doblan ligeramente hacia adentro (cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera (convexo). Si desea usar un tipo especial de utensilio, por ejemplo, una olla a presión, una olla para hervir a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante. Tamaño de los utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de cocina debe superar el diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción. Zona de cocción Zona flexible Ajuste Zona flexible delantera o trasera 5.5 pulg. (140 mm) Zona flexible 9.4 pulg. (240 mm) para costado largo de cacerola oval o para pescados Zona de cocción central 6.3 pulg. (160 mm) Zona de cocción derecha (solo modelos de 30") 3.9 pulg. (100 mm) Español 31 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31 2017-08-01 12:01:30 Antes de comenzar Sugerencias para ahorrar energía Correcto Antes de comenzar Incorrecto Siga estas recomendaciones para ahorrar energía. • Coloque siempre el utensilio de cocina sobre una zona de cocción antes de encender el quemador correspondiente. • Mantenga limpias las zonas de cocción y las bases de los utensilios de cocina. De lo contrario, consumirá más energía. • Cierre bien la tapa del utensilio de cocina si la está utilizando. Esto reduce el consumo de energía. • Apague el quemador antes de que finalice el tiempo de cocción. Aproveche el calor residual para mantener la temperatura de los alimentos. Incorrecto 32 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32 2017-08-01 12:01:30 Configuración Toque el icono de engranaje en la esquina superior izquierda de la pantalla. Toque o arrastre para seleccionar o cambiar la configuración. Configuración Configuración inicial Cuando enciende la placa de cocción por primera vez aparece una pantalla de bienvenida con el logotipo de Dacor. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración inicial. Puede cambiar la configuración inicial más adelante accediendo a la pantalla de configuración. La configuración inicial consta de varios pasos. Se le pedirá que configure un idioma. Para información detallada acerca de la configuración de cada paso, consulte la correspondiente sección a continuación. Conexión Wi-Fi Seleccione el idioma que prefiera • • Fecha y hora Experiencia móvil También puede seleccionar el formato de hora. Guías para el primer uso Seleccione un AP Se requiere contraseña Antes de comenzar Idioma Zona horaria Español 33 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33 2017-08-01 12:01:30 Funcionamiento Panel de control Pantalla de introducción Cuando enciende la placa de cocción, se muestra la pantalla de introducción. Espere un momento hasta que aparezca la pantalla principal. Barra de estado 1. Hora actual: muestra la hora actual. 03 02 01 4:35 PM 2. Área de indicadores: consulte la tabla a continuación. Funcionamiento 3. Indicador de actualizaciones: Este indicador se enciende cuando hay disponible una nueva actualización de software. Área de indicadores Elemento Icono Descripción 1. Conexión iQ Cuando la Conexión iQ se establece correctamente, se enciende este indicador. 2. Pausar Si mantiene la operación de la placa de cocción, se enciende este indicador. 3. Seguro para niños Cuando el seguro para niños está activado, se enciende este indicador. 4. Conexión de campana Cuando la campana se conecta correctamente, se enciende este indicador. 5. Sensibilidad Wi-Fi Dependiendo de cuáles sean las condiciones de la red, se enciende este indicador. El número de barras representa la intensidad de la conexión Wi-Fi. 6. Gestión remota Si la gestión remota está activada por motivos de servicio, se enciende este indicador. 34 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34 2017-08-01 12:01:30 Pantalla principal Su placa de cocción cuenta con 4 o 5 quemadores, dependiendo del modelo. Los quemadores redondos están diseñados para un único utensilio de cocina y pueden usar la tecnología de llama virtual. • En los modelos de 36”, los otros 4 quemadores de ambos lados de la superficie de la placa de cocción se pueden utilizar independientemente o pueden combinarse. Si es necesario, puede fusionar dos quemadores de un lado para formar un quemador más grande. • En los modelos de 30”, los otros 2 quemadores del lado izquierdo de la superficie de la placa de cocción se pueden utilizar independientemente o pueden combinarse. Si es necesario, puede fusionar dos quemadores del lado izquierdo para formar un quemador más grande. Placa de cocción de 36” 05 4:35 PM Configuración 01 8.0 03 OFF 04 Funcionamiento 02 Para seleccionar la zona de cocina, tóquela o arrástrela Temporizador Cocina guiada Español 35 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35 2017-08-01 12:01:30 Funcionamiento Placa de cocción de 30” 05 4:35 PM Configuración 01 02 8.0 03 OFF Funcionamiento 01 Zona de cocción • • • • 04 Para seleccionar la zona de cocina, tóquela o arrástrela Temporizador Cocina guiada Toque para seleccionar una zona de cocción simple. Vuelva a tocar para hacer una sección de varias zonas. Arrastre hacia arriba o hacia abajo para seleccionar varias zonas de cocción. Cuando se seleccionan varias zonas de cocción, aparece un mensaje de confirmación. Para confirmar, toque EXPANDIR. 02 Instrucción contextual Cuando toca o arrastra para seleccionar una zona de cocción, aparece una instrucción contextual. Esta instrucción desaparece cuando se ha seleccionado una zona de cocción. 03 Temporizador Toque para abrir la pantalla de configuración del temporizador. 04 Cocina guiada Toque o desplace hacia arriba para abrir la pantalla de las recetas. 05 Configuración Toque para ingresar en la pantalla de Configuración. 36 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36 2017-08-01 12:01:31 Nivel de energía Cuando se selecciona una zona de cocción, el nivel de energía predeterminado está configurado en 0. Para cambiar el nivel de energía, deslice el número o arrastre la barra. 01 4:35 PM Configuración 07 08 SIMMER BOOST 02 .5 8.0 8. 03 05 OFF 06 Funcionamiento 04 04 Temporizador Cocina guiada 01 Configuración Toque para abrir la pantalla del menú de configuración. 02 Nivel de energía Toque o arrastre la barra de calibración para seleccionar un nivel de energía. Puede cambiar el nivel de energía a 0 o entre 1.0 y 9.0. 03 Barra de calibración Use la barra de calibración para seleccionar rápidamente un nivel de energía o pasar a un nivel determinado. 04 Temporizador Toque Temporizador para ajustar el temporizador. El botón Pausar aparece una vez ajustado el temporizador. Puede tocar Pausar para detener la operación de todos los quemadores activos. Consulte la sección Temporizador en la página 39. 05 Apagar quemador Toque para apagar el quemador seleccionado. 06 Cocina guiada Toque para abrir la pantalla de cocina guiada. 07 Simmer (Fuego lento)/ melt (derretir) Toque para ingresar en el modo de fuego lento o derretir. 08 Aumento de potencia Toque para activar la función de aumento de potencia. Español 37 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37 2017-08-01 12:01:31 Funcionamiento Fuego lento o derretir En los modelos de 36”, todas las zonas de cocción admiten el modo de Simmer (Fuego lento), pero no el modo de Melt (Derretir). Sin embargo, los modelos de 30” admiten el modo de Simmer (Fuego lento) en 3 quemadores, y el modo de Melt (Derretir) en el otro quemador. 36" Simmer (Fuego lento) 5 quemadores 4:35 PM Configuración Simmer Simmer 30" Simmer (Fuego lento) 3 quemadores y Melt (Derretir) 1 quemador 4:35 PM Configuración Simmer Simmer Simmer OFF OFF OFF OFF OFF Melt Simmer Pausar OFF Temporizador Cocina guiada Simmer Simmer OFF Pausar OFF Temporizador OFF Cocina guiada Funcionamiento 38 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38 2017-08-01 12:01:31 Temporizador La placa de cocción proporciona 2 tipos de temporizadores para distintas configuraciones. El temporizador principal está en la parte central inferior del panel de control, y el temporizador específico para la zona emerge cuando se toca el icono del temporizador ( ) de una zona de cocción específica. Temporizador principal 1. Para usar el temporizador principal, toque Temporizador en la parte central inferior del panel de control. Temporizador Cocina guiada El temporizador no apaga automáticamente la zona. 12 00 hr 01 59 00 min 01 CANCELAR 59 00 sec 01 Funcionamiento 2. Consulte la sección Configuración del temporizador en la página 41 para configurar el tiempo. Luego, toque ESTABLECER. Ajustar temporizador RESET ESTABLECER Se acabó el tiempo. 3. Cuando se acaba el tiempo, el botón del temporizador marca el tiempo restante (’00:00’) que sigue parpadeando (y una melodía suena 4 veces). Asimismo, emerge un aviso en la parte superior, que desaparece después de un momento. 00:00 Cocina guiada Español 39 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39 2017-08-01 12:01:31 Funcionamiento Temporizador específico para la zona 8.0 1. Para usar el temporizador específico para la zona, toque el icono del temporizador ( ) de una zona de cocción específica para que se muestre la pantalla del temporizador. OFF Pausar Temporizador Cocina guiada 2. Consulte la sección Configuración del temporizador en la página 41 para configurar el tiempo. Luego, toque ESTABLECER. Ajustar temporizador El temporizador no apaga automáticamente la zona. 12 00 hr 01 59 00 min 01 Funcionamiento CANCELAR 59 00 sec 01 RESET ESTABLECER NOTA Temporizador El temporizador no apaga automáticamente la zona. 01 02 hr 03 19 20 min 21 BORRAR PAUSAR 02 03 sec 04 Se acabó el tiempo. Puede apagar la zona de cocina si así lo desea. Pausar Temporizador Cocina guiada RESET Si ha configurado el tiempo para varias zonas de cocción, puede tocar Pausar para detener la operación de todos los quemadores activos. Para reanudar la operación, toque CONTINUAR. SALIR APAG. QUEMA. 3. Cuando se acaba el tiempo, el botón del temporizador marca el tiempo restante (’00:00’) que sigue parpadeando (y una melodía suena 4 veces). Asimismo, emerge un aviso en la parte superior, que desaparece después de un momento. 4. Para apagar el temporizador, toque APAG. QUEMA. en el aviso superior. 40 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40 2017-08-01 12:01:32 Configuración del temporizador Ajustar temporizador Ajustar temporizador El temporizador no apaga automáticamente la zona. 01 12 00 hr 01 59 00 min 01 02 CANCELAR 59 00 sec 01 01 04 0 hr 00 min 00 sec RESET 05 06 RESET 07 03 ESTABLECER • • • El tiempo predeterminado es 0 h 00 min 00 s. Toque un dígito para abrir el teclado numérico virtual. Desplace hacia arriba o hacia abajo para cambiar el número. Puede cambiar el tiempo hasta 12 h 59 min 59 s. 02 Cancelar Funciona igual que el botón Salir. 03 ESTABLECER Toque para iniciar el temporizador y cerrar la pantalla. 04 Reset (Restablecer) Toque para que el temporizador regrese a 0 h 00 min 00 s. 05 Teclado numérico Se trata de un teclado numérico virtual. 06 Retroceso Toque para borrar los cambios. 07 ACEPTAR Toque para guardar los cambios y regresar a la pantalla anterior. Funcionamiento 01 Unidades de tiempo OK Para cambiar la configuración del temporizador Temporizador El temporizador no apaga automáticamente la zona. 00 01 hr 02 BORRAR 48 49 min 50 PAUSAR 58 59 sec 00 RESET • Toque BORRAR para cancelar el temporizador. • Toque PAUSAR para detener el temporizador, y vuelva a tocar para continuar. • Toque SALIR para conservar el temporizador y cerrar la pantalla. SALIR Español 41 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2017-08-01 12:01:32 Funcionamiento Cocina guiada 4:35 PM 01 Cocina guiada 02 4:35 PM Cocina guiada Menú 1 Menú 2 Menú 3 Menú 4 Menú 5 Menú 6 Menú 10 Menú 11 Menú 12 Menú 13 Menú 14 Menú 15 03 Recomendado de energía 01 Título Cocina guiada 02 Lista de menús Los menús disponibles se muestran en una vista de mosaico. 03 Recomendado de energía Esto es para referencia solamente. Puede cambiar el nivel de energía. Funcionamiento 42 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42 2017-08-01 12:01:32 Introducción 4:35 PM 01 1 2 3 4 04 Video completo 02 Nombre de la receta Ingredientes • • • • • 03 8.0 Ingredientes 1 Ingredientes 2 Ingredientes 3 10-15 m T. de coccion Ingredientes 4 para 4 Porciones Ingredientes 5 <Consejo> Refrigerar por al menos 1 hora antes de servir. Nivel ★ ★ ★☆☆ Plancha Funcionamiento Accesorio 01 Atrás Toque para regresar a la lista de menús de la Cocina guiada. 02 Nombre de la receta Se muestra el nombre de la receta actual. 03 Consejo En la parte inferior de la pantalla se muestra un consejo para la receta. 04 Reproductor de video Si hay un video de referencia disponible con la receta actual, toque para reproducirlo. Español 43 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43 2017-08-01 12:01:32 Funcionamiento Detalles 4:35 PM 4:35 PM 01 1 2 3 Nombre de la receta 04 4 05 02 2. Cocinar los vegetales 03 • Caliente el aceite en una sartén grande a temperatura media alta durante 2 a 3 minutos. Nivel recomendado de energía _ 6.0 • Cocine las papas con un poco de sal y pimienta hasta que estén doradas y crujientes. • Agregue cebolla y revuelva hasta que estén suaves y se empiecen a dorar • Vaya al Paso 3 para seguir cocinando. 09 Seleccione la zona deseada para cocinar. 8.0 06 10 Cocción Temporizador Recomendado de energía 07 08 6.0 ENCEN. QUEMADOR CANCELAR ESTABLECER Funcionamiento 01 Barra de progreso Toque el paso al que desea ir. 02 Título del paso Se muestra el título del paso actual. 03 Instrucciones detalladas Se muestran indicaciones detalladas para la receta. 04 Reproductor de video Si hay un video de referencia disponible con la receta actual, toque para reproducirlo. 05 Supervisión Se muestra el estado de los quemadores activos y se resalta el paso actual. Si desea cancelar el quemador activo y regresar a la pantalla principal, toque esta área. 06 Temporizador El temporizador configurado está funcionando. Cuando se acabe el tiempo, sonará un pitido. 07 Nivel de energía Se muestra el nivel de energía recomendado o actual. Si desea modificar el nivel de energía, deslice el dedo por esta área. 08 Encender/Apagar quemador Toque para encender el quemador, y vuelva a tocar para apagarlo. 09 Zona de cocción Si no se selecciona ninguna zona de cocción, aparece una ventana emergente. 10 Zona de cocción actual La zona de cocción actual aparece resaltada. 44 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44 2017-08-01 12:01:32 Descripción general de los programas La placa de cocción ofrece 15 programas de cocción guiada para hervir, freír, asar, saltear y cocinar a fuego lento. Estos programas incluyen los respectivos ingredientes, utensilios/accesorios de cocina, el nivel de energía establecido y el tiempo de cocción. Encontrará los detalles de la receta en la pantalla de la aplicación móvil. Programa Tiempo de cocción Porciones 1 Tostada francesa con tocino y jarabe de arce 10-15 m 4 Plancha 2 Sopa de almeja estilo Manhattan 40-50 m 4 Olla+sart. 3 Ensalada de pasta arcoíris 20-30 m 4 Olla 4 Pechuga de pollo a la parrilla con limón 15-20 m 4 Plancha 5 Filetes de salmón asado con espárragos 15-20 m 4 Plancha 6 Brochetas asadas de camarón con limón 10-15 m 4 Plancha 7 Filetes de hamburguesa con salsa de cebolla 30-40 m 4 Sartén 8 Chuletas de pollo 30-40 m 4 Sartén 9 Estofado de carne con papas 100-120 m 4 Olla 10 Fajitas con bistec 20-30 m 4 Sartén 11 Camarón con tomates y aceitunas 10-20 m 4 Sartén 12 Tortilla de papas a la española 30-40 m 4 Sartén 13 Fettuccini con salsa Alfredo y camarones 30-40 m 4 Olla+sart. 14 Vegetales asados 10-20 m 4 Plancha 15 Salsa de tomate con tomates frescos 40-50 m 4 Olla Nivel Utensilios/ Accesorios Funcionamiento Nro. NOTA Deberá ajustar el nivel de energía o el tiempo de cocción de acuerdo con los utensilios de cocina y los alimentos. Español 45 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45 2017-08-01 12:01:32 Funcionamiento Wi-Fi 1. Toque para encender la conexión Wi-Fi. Se muestra una lista de los puntos de acceso (AP) disponibles. Wi-Fi Conexión Wi-Fi ON 2. Seleccione un AP. Nombre AP 1 Protegido Nombre AP 2 Protegido Nombre AP 3 Protegido 3. Si es la primera vez que selecciona un AP, se le pedirá que ingrese una contraseña. Indique la contraseña y toque CONECTAR. Cuando la conexión se establece correctamente, aparece un mensaje de confirmación. Nombre AP 1 Seguridad Protegido Contraseña Ingresar contraseña Funcionamiento Mostrar contraseña CANCELAR CONECTAR Métodos de cifrado Tipo WPA: Ingrese 8 – 63 dígitos. Tipo WEP: Ingrese uno de 5, 10, 13 y 26 dígitos. NOTA Si la contraseña que ha ingresado no es correcta, el botón CONECTAR se desactiva. Conexión fácil Conexión fácil Conexión fácil CONECTAR La conexión fácil le permite conectar la placa de cocción con su smartphone mediante la aplicación "Dacor iQ Kitchen". La conexión fácil le permite conectar fácilmente la placa de cocción con su smartphone después de que haya instalado la aplicación ‘Dacor iQ Kitchen’. Siga las instrucciones en pantalla para activar la conexión fácil. Paso 1. Descargue la aplicación "Dacor iQ Kitchen" (desde Google Play o la App Store de Apple). Paso 2. Cree una cuenta e inicie sesión. 46 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46 2017-08-01 12:01:33 Conexión iQ iQ Connect iQ Connect ACTIVAR Para acceder a la placa de cocción desde dispositivos móviles, deberá emparejar el dispositivo móvil con la placa. 1. Debe conectar su placa de cocción y los dispositivos móviles a la misma red Wi-Fi. La Conexión iQ le permite controlar la placa de cocción en su smartphone después de que haya instalado la aplicación ‘Dacor iQ Kitchen’. Se le pedirá que ingrese el código de autenticación que recibirá de la aplicación. Siga las instrucciones en pantalla para activar la Conexión iQ. 2. Descargue y abra la aplicación "Dacor iQ Kitchen", toque el botón "Agregar dispositivo" y seleccione la placa de cocción. Siga la guía que proporciona la aplicación. Conexión de campana Conexión de campana Conexión de campana CONECTAR Paso 1. Encender el Bluetooth en la campana. Observe su campana. Encuentre el botón ConnectOn™ en el lado derecho del panel de control y manténgalo presionado. Verá que el indicador Bluetooth parpadea cuando está en modo de emparejamiento. Funcionamiento Al conectar la campana, esta se activará y desactivará automáticamente cuando utilice la placa de cocción. La campana se puede emparejar con la placa de cocción. Una vez la conexión Bluetooth se establezca correctamente, encienda la placa de cocción y la campana se encenderá automáticamente si ConnectOn™ está activado. Siga las instrucciones en pantalla para activar la conexión de la campana. Gestión remota Gestión remota El centro de atención al cliente accederá remotamente a su producto Dacor para revisar su funcionamiento interno y ayudar a diagnosticar problemas potenciales. Mientras el centro de atención al cliente revisa su producto, no toque los controles hasta que el representante de servicio le dé indicaciones. Permita que la gestión remota acceda a su placa de cocción y verifique la información interna de esta. La gestión remota se usa para la resolución de problemas. Si encuentra algún problema que necesita revisión, siga las instrucciones en pantalla para activar la gestión remota. ACTIVAR Español 47 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47 2017-08-01 12:01:33 Funcionamiento Pantalla Puede cambiar el brillo de la pantalla. Toque o arrastre para cambiar el valor entre 0 y 10. Pantalla 0 Brillo 10 Fecha y hora • Fecha y hora OFF Fecha y hora automática Seleccionar zona horaria GMT-5, Nueva York • Establecer fecha 2017/03/05 Establecer hora 12:35 AM • Funcionamiento • Toque Fecha y hora automática para encenderla. La información de zona horaria, junto con la fecha y hora correspondiente, se sincronizará automáticamente con el servidor del temporizador. Para cambiar la zona horaria manualmente, toque Seleccionar zona horaria y elija una zona horaria distinta. Para cambiar la fecha, la hora o el formato de hora manualmente, toque el menú correspondiente y luego cambie la configuración. Una vez completada la configuración, toque OK (ACEPTAR) para reiniciar el sistema. Para cambiar la hora manualmente La información de la hora consiste en los elementos de la hora, los minutos y AM/PM. Desplace hacia arriba o hacia abajo para cambiar el número, toque para seleccionar AM/PM y luego toque ESTABLECER. Establecer hora 3:34 4:35 5:36 CANCELAR AM OK 48 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48 2017-08-01 12:01:33 Para seleccionar un formato de hora Puede elegir entre un reloj de 12 horas y uno de 24 horas. Simplemente toque uno. Fecha y hora Seleccionar zona horaria GMT-5, Nueva York Establecer fecha 2017/03/05 Sistema horario de 12 horas Establecer hora 12:35 AM Sistema horario de 24 horas Seleccionar formato de hora Sistema horario de 12 horas Idioma Toque para seleccionar el idioma que prefiera. Idioma English Français Funcionamiento Español Sonido • Configuración Pantalla • Fecha y hora Idioma Español Sonido ON Para desactivar el sonido de la placa de cocción, toque Sonido. Todos los sonidos y melodías se silenciarán. Para volver a activar el sonido, toque nuevamente Sonido. Español 49 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2017-08-01 12:01:33 Funcionamiento Llama virtual Configuración Llama virtual ON Ayuda Acerca del dispositivo DEMO Modo de demostración OFF La tecnología de llama virtual está diseñada para ayudarle a verificar el nivel de energía con la ayuda visual. El control de la llama virtual en el lado derecho es un botón de alternancia. • Para encender la llama virtual, toque el botón de alternancia una vez. El botón cambia a ON (ACTIVADO). • Para apagarla, vuelva a tocar el botón. El botón cambia a OFF (DESACTIVADO). Ayuda Este menú ofrece guías para el primer uso con el fin de resolver problemas. Utilice este menú como referencia. Acerca del dispositivo Funcionamiento Se muestra información acerca del dispositivo, incluidas la versión del software y las actualizaciones disponibles. Utilice este menú como referencia. Modo de demostración Antes de comenzar a cocinar puede usar el modo de demostración para simular el funcionamiento de la placa de cocción. El modo de demostración se desactiva cuando la placa de cocción está funcionando. El modo de demostración puede establecerse aproximadamente 1 minuto después de que se encienda la placa de cocción. Si no puede establecer el modo de demostración, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. 50 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50 2017-08-01 12:01:33 Funciones especiales Tecnología de llama virtual Cuando se enciende un quemador de inducción, la tecnología de llama virtual crea un aspecto de llamas que no son reales pero sirven como referencia visual. • • • Funciones especiales • La llama virtual solo está disponible en el quemador central. La llama virtual puede tener un aspecto diferente según la forma, el tamaño y la posición del utensilio de cocina. Para obtener los mejores resultados, utilice utensilios de cocina que coincidan con el tamaño del quemador. Un recipiente demasiado grande puede cubrir la llama virtual. Un recipiente demasiado pequeño puede tener como resultado que la llama virtual no se forme adecuadamente. Las impurezas en la parte inferior del utensilio de cocina o en la superficie de la placa de cocción pueden tener como resultado que la llama virtual no se forme o aparezca incompleta. Limpie el utensilio de cocina o la superficie de la placa de cocción antes de utilizarlos. Utensilios de cocina recomendados para las llamas virtuales Tamaño de la base 11 pulgadas (260 - 280 mm) 6 pulgadas (135 -150 mm) Forma Alineada horizontal Material Acero inoxidable Español 51 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51 2017-08-01 12:01:33 Funciones especiales Zona flexible Puede usar la función Zona flexible para controlar dos quemadores laterales como una sola zona de cocción. Esto es útil para utensilios de cocina de gran tamaño, como los recipientes ovalados o las ollas grandes para cocer espagueti. 1. Seleccione una zona de cocción tocando o arrastrando quemadores individuales. Los dos quemadores seleccionados se sincronizan y actúan como uno solo. 9.0 Pausar Temporizador OFF Cocina guiada 2. Use un control de quemador para ajustar el nivel de energía de los quemadores sincronizados. 3. Para cancelar esta función, toque OFF (DESACTIVADO). Detección automática de sartenes Funciones especiales Con la zona flexible activada, el indicador de esta usa una detección automática de utensilios de cocina para mostrar las zonas activas. • Si se coloca un utensilio de cocina Sartén detectada automáticamente. Si desea combinar las dos zonas flexibles, toque en "Enlazar" inapropiado en la zona de cocción, el indicador parpadea. Si no se retira el utensilio 1. de cocina, la zona de cocción se apaga. Enlazar • Alguno de los quemadores sincronizados puede no funcionar correctamente si un 1. Temporizador utensilio de cocina de pequeño tamaño Cocina guiada se inclina ligeramente hacia uno de los quemadores. 0 0 52 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2017-08-01 12:01:33 Zona flexible • Zona de cocina 1 Zona de cocina 2 Zona de cocina 3 • Zona de cocina 4 • Zona de cocina Quemador 1 Quemador 2 La Zona flexible es una área de cocción grande ubicada en el lado de la placa de cocción (ver figura a la izquierda) que se ha diseñado especialmente para acomodar al mismo tiempo varios utensilios de cocina de distintas formas y tamaños. La Zona flexible cuenta con cuatro áreas operadas por inductores individuales, lo que le permite cocinar independientemente de dónde esté colocado el utensilio de cocina en una zona de cocción. Con la Zona flexible podrá usar una combinación de diferentes zonas de cocción para ampliar el área de cocción. Consulte la siguiente tabla para obtener detalles sobre las distintas combinaciones. Quemador 3 Quemador 4 Funciones especiales 1 2 3 4 NOTA • • • • Si utiliza únicamente una zona de cocción, el diámetro de la base del utensilio de cocina debe ser inferior a 14 cm. La placa de cocción puede demorar 5 -10 segundos en reconocer la posición del utensilio de cocina. Pueden producirse algunos ruidos cuando la placa de cocción reconoce el utensilio de cocina. No separe el utensilio de cocina durante la cocción. Por motivos de seguridad, la placa de cocción deja de funcionar automáticamente 5 segundos después de que se retire el utensilio de cocina. Español 53 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53 2017-08-01 12:01:34 Funciones especiales Aumento de potencia La función de aumento de potencia proporciona más energía a cada zona de cocción. Puede usar esta función para hervir una gran cantidad de agua. Cuando termina el tiempo de aumento de potencia, la zona de cocción vuelve automáticamente al nivel de energía 9.0. Zona de cocción Tiempo máximo de aumento de potencia 11 pulgadas 8 minutos 6 pulgadas 10 minutos Zona flexible plus delantera o trasera 10 minutos Zona flexible plus completa 5 minutos NOTA El aumento de potencia puede desactivarse automáticamente en determinadas circunstancias para proteger los componentes electrónicos internos de la placa de cocción. Gestión de potencia Funciones especiales El rango de potencia máximo de cada zona de cocción está limitado. Si configura una zona de cocción por encima de su límite activando el aumento de potencia, el sistema de gestión de potencia reduce automáticamente la energía de dicha zona. El indicador de las zonas de cocción emparejadas 4:35 PM Configuración alterna durante unos segundos entre el ajuste de potencia establecido y el máximo ajuste de 9.0 potencia. Luego, el nivel de energía cambia del OFF ajuste de potencia establecido al máximo ajuste de potencia. 9.0 Pausar OFF Temporizador Cocina guiada NOTA La función de Aumento de potencia no se puede activar para todos los quemadores al mismo tiempo. 54 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54 2017-08-01 12:01:35 Placa de cocción de 36” A Placa de cocción de 30” B A B A B A B A. Zona de cocción emparejada B. Zona de cocción emparejada Seguro para niños Funciones especiales Para evitar accidentes con los niños o Manipulaciones involuntarias, todos los controles del panel se desactivan excepto los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y LOCK (BLOQUEO). • Para activar el seguro para niños, mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante 3 segundos. Aparece el indicador del seguro para niños. • Para desactivar el seguro para niños, mantenga presionado nuevamente LOCK (BLOQUEO) durante 3 segundos. El indicador del seguro para niños desaparece. • Para activar el seguro para niños cuando la placa de cocción está funcionando, antes deberá apagarla. Es importante para su seguridad. • Si se activa el seguro para niños cuando la placa de cocción no está funcionando, todos los botones se desactivarán excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) y LOCK (BLOQUEO). • Si desea apagar la placa de cocción, simplemente presione POWER (ENCENDER/APAGAR). Detección de temperatura Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden el nivel de seguridad, entonces la zona de cocción reducirá automáticamente el calor a un nivel de energía más bajo. Cuando haya terminado de usar la placa de cocción, el ventilador de enfriamiento seguirá funcionando hasta que el sistema electrónico de la placa se haya enfriado. El ventilador de enfriamiento se enciende o apaga dependiendo de la temperatura de los sistemas electrónicos. Español 55 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55 2017-08-01 12:01:35 Mantenimiento Limpieza PRECAUCIÓN • • • • No utilice almohadillas o estropajos distintos de los recomendados. La superficie de vidrio puede rayarse o dañarse. No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las terminaciones de la placa de cocción. No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque rayarán la placa de cocción. No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente recomendados para ser usados en superficies vitrocerámicas. Limpieza antes de la primera utilización 1. Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. 2. Agite bien el producto de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza directamente sobre la superficie. 3. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar placas de cocción vitrocerámicas para limpiar toda la superficie de la placa de cocción. 4. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza. No es necesario enjuagar. NOTA Mantenimiento • • • • Use solo un producto de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. Otros productos de limpieza podrían resultar menos efectivos. Limpie la placa de cocción antes de utilizarla por primera vez. Limpie la placa de cocción diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la placa de cocción y puede evitar daños. Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté caliente para evitar la dificultad de una limpieza posterior. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca. 56 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56 2017-08-01 12:01:35 Superficie de la placa de cocción Para quitar residuos quemados 1. Espere que la placa de cocción se enfríe. 2. Aplique unas pocas gotas de limpiador para placas de cocción vitrocerámicas sobre toda la zona de residuos quemados. 3. Utilice un paño de limpieza para placas de cocción de cerámica para frotar la zona quemada con la intensidad necesaria para eliminar completamente los residuos. 4. Para protección adicional, use una toalla de papel con un limpiador de placas de cocción vitrocerámicas para pulir toda la superficie. Para eliminar la suciedad rebelde 1. Espere que la placa de cocción se enfríe. 2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo a un ángulo de unos 45° sobre la superficie de vidrio y raspe la suciedad. Debe aplicar presión para eliminar los residuos. Mantenimiento 3. Después de raspar con la rasqueta de navaja, aplique unas pocas gotas de limpiador para placas de cocción vitrocerámicas sobre toda la zona. Utilice el paño de limpieza para quitar los residuos que queden. No raspe la junta selladora alrededor de los bordes de la placa de cocción. 4. Para protección adicional, use una toalla de papel con un limpiador de placas de cocción vitrocerámicas para pulir toda la superficie. Para quitar marcas de metal y rayones • • No deslice los utensilios de cocina sobre la superficie de la placa de cocción. Esto dejará marcas en la superficie de la placa de cocción. Puede quitar estas marcas utilizando un limpiador de placas de cocción vitrocerámicas con un paño de limpieza específico para limpiar estas superficies. Si se dejan hirviendo hasta secarse los utensilios de cocina someramente revestidos con aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la superficie. Elimine inmediatamente estas manchas de color para que no se conviertan en permanentes. PRECAUCIÓN Controle cuidadosamente los fondos de los utensilios de cocina para asegurarse de que estén libres de rugosidades que puedan rayar la placa de cocción. Español 57 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57 2017-08-01 12:01:35 Mantenimiento Para quitar derrames azucarados y plástico fundido Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares, jarabes) o de plástico fundido pueden causar picaduras en la superficie de la placa de cocción. Esta situación no está cubierta por la Garantía. Los derrames deben limpiarse mientras permanezcan calientes. Tenga cuidado cuando limpie sustancias calientes. 1. Apague todos los quemadores. Retire los utensilios de cocina calientes. 2. Póngase un guante aislante y utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para mover las sustancias derramadas a una zona de la placa de cocción que no se encuentre caliente. Retire las sustancias derramadas con toallas de papel. PRECAUCIÓN • • • El remanente del derrame debe dejarse hasta que la superficie de cocción se haya enfriado. No vuelva a utilizar los quemadores hasta que todos los derrames hayan sido eliminados completamente. Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja tenga buen filo. No utilice una navaja sin filo o con mordeduras. NOTA Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, el vidrio de la placa de cocción deberá ser reemplazado. En este caso, solicite servicio técnico. Protección de la superficie Mantenimiento Para evitar marcas y rayones accidentales • • • • No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la placa de cocción. No coloque un trébedes o un aro para wok entre la placa de cocción y una olla o un wok. Estos elementos pueden marcar o rayar la placa de cocción. Asegúrese de que la placa de cocción y el fondo del utensilio de cocina se encuentren limpios. No deslice utensilios de cocina metálicos sobre la placa de cocción. Para evitar que se formen manchas • • No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la superficie de la placa de cocción. Quedará una película que podría causar manchas sobre la superficie de la placa de cocción cuando se caliente el área. La cocción continuada sobre una superficie sucia puede causar manchas permanentes. 58 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58 2017-08-01 12:01:35 Para evitar causar daños a la placa de cocción • • • • No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la placa de cocción. Si esto ocurre, limpie inmediatamente. No permita que un utensilio de cocina quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la placa de cocción y el utensilio. No utilice la placa de cocción como superficie de trabajo ni como tabla para cortar. No cocine alimentos directamente sobre la placa de cocción. Use siempre los utensilios de cocina adecuados. Junta selladora de la placa de cocción Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. Mantenimiento Español 59 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59 2017-08-01 12:01:35 Resolución de problemas Ruidos de funcionamiento Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento: • Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan utensilios de cocina fabricados con dos o más materiales. • Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido. Esto se produce por la vibraciones. El silbido puede variar según el peso y el material del utensilio de cocina o el alimento que está cocinando. El ruido se puede reducir utilizando un utensilio de cocina más grueso. • Zumbidos: Se puede oír un ligero zumbido cuando se ajusta un quemador en un ajuste de potencia alto. Este sonido lo genera la transmisión de energía y desaparece cuando se apaga la placa de cocción. • Chasquidos: Se está produciendo una conmutación eléctrica. • Siseos, zumbidos: Se puede oír un ruido de ventilador durante el funcionamiento de la placa de cocción. Se puede seguir oyendo incluso después de apagar la placa de cocción. Esto es normal. El ventilador funciona para hacer descender la temperatura en el interior de la placa de cocción. Deja de oírse automáticamente después de poco tiempo. Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto. Puntos de verificación Si encuentra algún problema que afecta a la placa de cocción, verifique primero la siguiente tabla e intente poner en práctica las sugerencias. Síntoma Resolución de problemas Los quemadores se calientan despacio o no pueden mantener un hervor continuo. Causa posible Puede estar usando utensilios de cocina inadecuados. Solución Coloque los utensilios de cocina en el centro de la zona de cocción. Utilice utensilios de cocina con bases ferromagnéticas y un diámetro adecuado para la zona de cocción. Consulte la sección Utensilios de cocina en la página 28. El placa de cocción no se enciende. Hay un fusible quemado o un disyuntor disparado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. La LCD está arrancando. La LCD demora aproximadamente 1 minuto en arrancar. 60 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60 2017-08-01 12:01:35 Síntoma Causa posible Los quemadores no se Hay un fusible quemado o encienden. un disyuntor disparado. Los controles de la placa de cocción se han configurado incorrectamente. Solución Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Asegúrese de configurar el control correcto el control correcto para la unidad de superficie respectiva. La placa de cocción está manchada o decolorada. No se limpiaron las manchas Consulte la sección Limpieza en la página 56. o los derrames de comida. La placa de cocción está caliente. El color de la placa de cocción puede aparecer alterado cuando está caliente. Esto es transitorio y la decoloración desaparecerá a medida que la placa de cocción se enfríe. La placa de cocción tiene rayaduras o abrasiones. La placa de cocción no se limpió correctamente. Las rayaduras no se pueden eliminar. Sin embargo, las rayaduras muy pequeñas se volverán menos visibles con la limpieza. Use una crema para limpiar vitrocerámica. No use sustancias químicas ni productos abrasivos. Estos productos pueden dañar la placa de cocción. Se usaron recipientes de cocción con fondos rugosos. Para evitar rayaduras, siga Se depositaron partículas gruesas, por ejemplo sal, entre el utensilio de cocina y la placa de cocción. recomendados. Asegúrese de que estén limpios los fondos de los utensilios de cocina antes de usarlos. Utilice solo utensilios de cocina de fondos lisos y planos. los procedimientos de limpieza Resolución de problemas Se ha deslizado algún utensilio de cocina sobre la placa de cocción. La placa de cocción tiene manchas o salpicaduras. Los derrames se han cocinado sobre la placa de cocción. Espere hasta que la placa de cocción se enfríe. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para eliminar las manchas o salpicaduras. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza en la página 56. Español 61 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61 2017-08-01 12:01:35 Resolución de problemas Síntoma La placa de cocción tiene decoloraciones metálicas. Causa posible Depósitos minerales originados en el agua o los alimentos han manchado la placa de cocción. Solución Para eliminar las manchas, use una crema de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. Para los mejores resultados y cuidados, limpie la placa de cocción cada semana. Utilice solo utensilios de cocina limpios y secos. No se detectó el utensilio de cocina. Se utiliza un utensilio de cocina inapropiado o este no se coloca sobre la zona de cocción. Coloque los utensilios de cocina en el centro de la zona de cocción. Utilice utensilios de cocina con bases ferromagnéticas y un diámetro adecuado para la zona de cocción. Consulte la sección Utensilios de cocina en la página 28. La función de aumento se ha desactivado o no se puede activar. Ya se ha emparejado una posición de cocción y la placa de cocción está demasiado caliente. Solo puede activar la función de aumento una vez para un solo quemador. Si una segunda posición de cocción está encendida o ya está en funcionamiento, la función de aumento no estará disponible o se desactivará, y la posición de cocción volverá al nivel de energía 9.0. Resolución de problemas La placa de cocción puede estar caliente. Espere hasta que la placa de cocción se enfríe. Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación eléctrica, coloque el interruptor en la posición de apagado durante 15 segundos. La placa de cocción responde de manera inusual o ya no se puede operar correctamente. Se oyen ruidos como crujidos o suaves estallidos. El nivel de energía está establecido entre 1.0 y 3.0. Y hay dos ollas en la zona flexible. Esto es normal. El nivel de ruido depende de la cantidad y el tamaño de las ollas. Se oyen pitidos. Esto ocurre cuando se presionan los botones repetidamente. El utensilio de cocina está sobre los botones táctiles, y si está caliente puede dañarlos. Separe el utensilio de cocina. 62 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62 2017-08-01 12:01:35 Códigos de información Código C0 C1 C2 Causa posible Solución El sensor superior está abierto. Apague la placa de cocción y enciéndala nuevamente. Si el problema persiste, El sensor superior está desconecte el cable de alimentación durante cortocircuitado. 30 segundos o más y, luego, vuelva a conectarlo. Si el problema no se resuelve, El sensor IGBT está abierto. comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor. F0 Las comunicaciones entre el PCB principal y el secundario fallaron. F1 Las comunicaciones con EEPROM fallaron. F2 Las comunicaciones con el IC con entrada táctil fallaron. A2 El motor del ventilador funciona mal. Ocurre cuando el motor CC no puede funcionar debido a defectos del PCB o del cableado o al bloqueo del aspa del motor. UP El voltaje de entrada es demasiado alto o bajo. Revise la conexión de alimentación y asegúrese de regular el voltaje (208 V a 240 V) antes de encender la placa de cocción. La tecla quedó presionada por más de 8 segundos. Controle si el teclado está húmedo o si una tecla quedó presionada. Si el problema persiste, reinicie el electrodoméstico con el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. Resolución de problemas d0 Reinicie la placa de cocción con el botón de POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema persiste, desconecte la alimentación durante más de 30 segundos. A continuación, reinicie la placa de cocción. Si el problema no se resuelve, comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor. Español 63 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63 2017-08-01 12:01:35 Garantía y servicio técnico Garantía Revise esta sección para aprender los términos de cobertura o no cobertura de la garantía para este producto. Para dudas/consultas, póngase en contacto con Dacor. Lo que esta garantía cubre—Certificado de garantías: Placas de cocción Dacor Dentro de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá* Garantía por 1 año completo Esta garantía solo se aplica a los dispositivos Dacor vendidos al comprador que lo utilice por vez primera, a partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. La garantía es válida para productos comprados nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor. En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de la fecha original de compra, debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor le ofrecerá una solución sin ningún costo para usted. Todos los daños cosméticos (como rayaduras en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. Limitaciones de la garantía El servicio será prestado por una compañía de servicio designada por Dacor durante el horario de atención habitual. (Los proveedores de servicio son entidades independientes, y no representantes de Dacor.) Garantía y servicio técnico Este tipo de productos solo cuentan con una garantía de un año sobre las piezas: • Los productos de exhibición hogareños tipo y de exhibición en distribuidores con más de 5 años de antigüedad • Productos vendidos “tal como están” • Productos instalados para uso no residencial (por ejemplo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, pensiones, spas, etc.). Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio son responsabilidad del comprador. La garantía se invalidará si los números de serie y/o las etiquetas del producto se han alterado, desfigurado o suprimido. El propietario debe presentar comprobante de compra o un estado final para nueva construcción cuando se le solicite. Todos los productos Dacor deben encontrarse en lugares accesibles para recibir el servicio. 64 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64 2017-08-01 12:01:35 Fuera de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá* Garantía limitada al primer año En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de la fecha original de compra debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor otorgará una pieza nueva, FOB a fábrica**, para reemplazar la pieza defectuosa. Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio son responsabilidad del comprador. Lo que esta garantía no cubre • • • • • • • • • • • Pequeñas variaciones de color (debidas a diferencias en piezas pintadas, iluminación de la cocina, colocación de la cocina, etc.) Llamadas de servicio (para enseñar al usuario la utilización y el cuidado adecuado del producto) Tarifas de viajes a islas y áreas remotas (ferris, peajes, etc.) Daños resultantes o fortuitos (pérdida de alimentos o medicamentos, tiempo fuera del trabajo, comidas en restaurantes, etc.) Mal funcionamiento del producto (cuando su uso es comercial, empresarial, para alquiler u otra aplicación distinta al uso residencial) Falla del producto (debido a una instalación inadecuada del producto) Reemplazo de fusibles hogareños, cajas de fusibles o recolocación de disyuntores. Daños al producto (ocasionados por accidente, incendio, inundación, corte de energía, sobretensión u otros casos fortuitos) Responsabilidad por daño a objetos lindantes (gabinetes, pisos, techos y otros objetos/ estructuras). Rotura, decoloración, daño al cristal, superficies metálicas, piezas de plástico, bordes, pintura u otros acabados cosméticos ocasionados por uso/abuso/ cuidado inadecuado/negligencia. Partes consumibles (por ejemplo, filtros o lámparas). Garantía y servicio técnico Español 65 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65 2017-08-01 12:01:35 Garantía y servicio técnico Fuera de la garantía Comuníquese con nosotros en caso de que experimente un problema de servicio luego del período de vigencia estándar de la garantía. Dacor revisa cada problema e inquietud del cliente para ofrecer la mejor solución posible en base a las circunstancias. LOS RECURSOS PROVISTOS EN LAS ANTERIORES GARANTÍAS EXPRESAS SON LOS ÚNICOS RECURSOS EXIGIBLES; POR LO TANTO, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AUNQUE NO DE MODO TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. EN NINGÚN CASO, DACOR SERÁ RESPONSIBLE DE GASTOS IMPREVISTOS O DAÑOS RESULTANTES. EN CASO DE QUE DACOR SE IMPONGA EN CUALQUIER DEMANDA, DACOR TENDRÁ DERECHO AL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS HONORARIOS DE ABOGADOS, POR PARTE DEL CLIENTE DE DACOR. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, A NINGÚN COMPRADOR PARA REVENTA. Algunos estados no limitan la duración de las garantías implícitas, o no excluyen/limitan los daños no resultantes; por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos dependiendo del estado en que resida. Apéndice Nombre de modelo y número de serie Garantía y servicio técnico El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de la base de la cubierta. Para un posterior uso, escriba la información o adhiera la etiqueta adicional del producto (que se encuentra en la parte superior del producto) en esta página. Nombre de modelo Número de serie 66 Español NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66 2017-08-01 12:01:35 Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: cortar aquí Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea. Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decidido comprar productos Dacor para su hogar y no consideramos que la venta de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud. Nombre del propietario: Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Calle: Ciudad: Nombre Segundo nombre Estado: Fecha de compra: Email: Código postal: Teléfono: Distribuidor: Ciudad: Estado: Código postal: Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias. 1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.) ‰‰ A. Televisión Programa culinario ‰‰ F. Constructor ‰‰ B. Revista ‰‰ G. Arquitecto/Diseñador ‰‰ C. Exposición del distribuidor ‰‰ H. Otro propietario de Dacor ‰‰ D. Exposición de distribuidor de cocinas ‰‰ I. Casa modelo ‰‰ E. Exposición del hogar ‰‰ J. Otro 2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor? ‰‰ A. Distribuidor de electrodomésticos ‰‰ D. Constructor ‰‰ B. Distribuidor de cocinas ‰‰ E. Otro ‰‰ C. Distribuidor del constructor 3. ¿Con qué objeto compró el producto? ‰‰ A. Solo para reemplazo ‰‰ C. Nueva casa ‰‰ B. Parte de una remodelación ‰‰ D. Otro 4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares? ‰‰ A. Menos de $75,000 ‰‰ D. $150,000 – $200,000 ‰‰ B. $75,000 – $100,000 ‰‰ E. $200,000 – $250,000 ‰‰ C. $100,000 – $150,000 ‰‰ F. Más de $250,000 cortar aquí 5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina? A. Placa de cocción C. Lavavajillas B. Horno D. Refrigerador 6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor? ‰‰ Sí ‰‰ No Comentarios: Le agradecemos mucho su ayuda. La información provista será extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y ofrecerle el soporte que merece. Coloque aquí la etiqueta del número de serie Sitio web: www.Dacor.com Teléfono: 1+800+793-0093 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67 2017-08-01 12:01:35 DG68-00899A-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68 2017-08-01 12:01:36 Manuel d’utilisation Table de cuisson à induction Modernist DTI36M977BB DTI30M977BB NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1 2017-08-01 12:01:36 Table des matières Table des matières Informations relatives à la réglementation 5 Consignes de sécurité importantes 8 Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Pour votre sécurité Foyers de la table de cuisson Sécurité électrique Sécurité enfants Hotte d'aspiration Surfaces de cuisson en vitrocéramique Avertissements importants relatifs à l'installation Avertissements importants relatifs à l'utilisation Avertissements relatifs à l'utilisation Avertissements importants relatifs au nettoyage 8 9 9 10 12 12 13 13 14 15 17 18 Avant de commencer 19 Coup d'œil sur la table de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Zones de cuisson Première utilisation Poêle (Zone Flex) Écran tactile Récipient Conseils pour économiser de l'énergie Paramètres 20 22 22 23 26 27 28 32 33 Opérations 34 Panneau de commande Minuterie Recette guidée 34 39 42 2 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2 2017-08-01 12:01:36 51 Technologie de flamme virtuelle Zone Flex Pleine puissance Gestion de la puissance Verrouillage parental Détection de la température 51 52 54 54 55 55 Entretien 56 Nettoyage Surface de cuisson Protection de la surface Joint de la table de cuisson 56 56 58 59 Dépannage 60 Bruits de fonctionnement Points à contrôler Codes d'information 60 60 63 Garantie et assistance 64 Garantie Annexe 64 66 Table des matières Fonctions spéciales Français 3 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3 2017-08-01 12:01:36 À nos chers clients : Merci d'avoir acheté le tout dernier de nos produits Dacor® ! Notre combinaison unique de fonctionnalités, style et performances est à l'origine de notre slogan The Life of the Kitchen™ (La vie de la cuisine), et vous offre un vrai plus pour votre maison. Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par le chapitre « Consignes de sécurité importantes ». Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande fierté, tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre « Dépannage » de ce manuel. Elle fournit des suggestions et des solutions qui peuvent être utiles avant d'appeler le service après-vente. Les retours précieux de nos clients nous permettent d'améliorer en permanence nos produits et services. En conséquence, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service après-vente pour obtenir de l'aide en cas de besoin d'assistance technique. Équipe du service après-vente Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Téléphone : (800) 793-0093 Télécopie : (626) 403-3130 Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi de 6:00 A.M. à 5:00 P.M. (heure normale du Pacifique) Site Internet : www.Dacor.com Merci d'avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une société créée par des familles pour les familles et notre mission est d'être à votre service. Nous espérons que votre nouveau produit Dacor vous offrira un niveau de performances et de satisfaction optimal pendant de longues années. Cordialement, 4 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4 2017-08-01 12:01:36 Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION Informations relatives à la réglementation MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences entraînant un fonctionnement indésirable. Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement • Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur • Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la radio ou de la télévision. • Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. Français 5 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5 2017-08-01 12:01:36 Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Informations relatives à la réglementation Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur. 2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne. 6 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6 2017-08-01 12:01:36 DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Informations relatives à la réglementation Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur. Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement • Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur • Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la radio ou de la télévision. Français 7 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7 2017-08-01 12:01:36 Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table de cuisson afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil. Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de la table de cuisson. Symboles de sécurité importants et précautions AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de votre table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez un centre de maintenance Dacor. Remarque Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 8 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8 2017-08-01 12:01:37 Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. Pour votre sécurité Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson et les zones situées à proximité de la table de cuisson. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vousmême, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien qualifié. • • • • • • • • Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les placards situés au-dessus de la table de cuisson. (Risque de chute et de blessures graves). Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez la table de cuisson pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone. Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun produit inflammable à proximité des foyers. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes. Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil. Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux. Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la table de cuisson. Français 9 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9 2017-08-01 12:01:37 Consignes de sécurité importantes Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre pourrait se briser. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson dont le verre est brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures. • Consignes de sécurité importantes • • • Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau ou vapeur, sur aucune partie de la table de cuisson. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous risqueriez de tourner les boutons de commande par inadvertance. Foyers de la table de cuisson • • • • • • • • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer. Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie. Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements. N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper. Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des couteaux, fourchettes, cuillères ou encore couvercles sur la table de cuisson, car ils chaufferaient à leur tour. Après utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide du bouton de commande et ne vous fiez pas au détecteur de récipient. ATTENTION : La cuisson doit faire l'objet d'une surveillance. Une cuisson rapide doit faire l'objet d'une surveillance continue. AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile pourrait s'avérer dangereuse et entraîner un incendie. 10 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10 2017-08-01 12:01:37 • • • • • • • • • • • • • • • Consignes de sécurité importantes • Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson. Utilisez des plats de taille appropriée. L'appareil est doté de foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de l'élément chauffant à un risque de contact et d'inflammation (ex. : tissu). Des casseroles et des poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'efficacité de la cuisson. Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents – Afin de réduire tout risque de brûlure, d'inflammation ou de projections dû à un contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents. Ustensiles en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite ou en faïence. Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole. Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne. Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde et évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des quantités excessives de glace. Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les boutons de commande deviendraient brûlants. Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position horizontale sur la table de cuisson. Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celleci fonctionne. Vous risqueriez entre autre de vous brûler. Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits nettoyants. Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer. Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation. Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient tomber et l'endommager. N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table – Si un élément est allumé accidentellement, le couvercle décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent se produire si les caches chauds sont manipulés. La table de cuisson peut également être endommagée. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande. Français 11 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11 2017-08-01 12:01:37 Consignes de sécurité importantes Sécurité électrique Utilisez un cordon flexible installé en usine uniquement pour raccorder l'appareil à l'alimentation ; n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation. • Consignes de sécurité importantes • • L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil nécessite des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie. Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées. En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil : - éteignez toutes les zones de cuisson - débranchez la table de cuisson de la prise murale CA - contactez le service d'assistance technique Dacor le plus proche. AVERTISSEMENT Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée. Sécurité enfants AVERTISSEMENT • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez. AVERTISSEMENT Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure. 12 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12 2017-08-01 12:01:37 Hotte d'aspiration • • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation. Consignes de sécurité importantes Surfaces de cuisson en vitrocéramique • • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement de l'appareil, ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson. Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Si votre table de cuisson est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de maintenance Dacor agréé. Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une surface chaude. Français 13 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13 2017-08-01 12:01:38 Consignes de sécurité importantes Avertissements importants relatifs à l'installation AVERTISSEMENT • Consignes de sécurité importantes • • • • • • • • • • • • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de la table de cuisson ou des blessures. Déballez la table de cuisson, retirez tous les matériaux d'emballage et examinez la table de cuisson pour voir si elle est endommagée (chocs par exemple). En cas de dommages, n'utilisez pas la table de cuisson et contactez immédiatement votre revendeur. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser. Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de niveau, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des problèmes avec la table de cuisson. Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil. Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branchée la table de cuisson est adapté. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie). - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive. Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Dacor le plus proche. 14 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14 2017-08-01 12:01:38 Avertissements importants relatifs à l'utilisation ATTENTION • • • • • • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil. - Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie. - Si des réparations sont nécessaires, contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche de chez vous. • Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement. - Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants. - Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment. • • Consignes de sécurité importantes • Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit, veuillez prendre contact avec le centre de maintenance Dacor le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil. - La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Veillez à ne pas mettre en contact la surface de la table de cuisson avec votre corps lorsque vous cuisinez ou juste après. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre table de cuisson. Ne tentez jamais de réparer vous-même la table de cuisson ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très élevé. Si la table de cuisson nécessite des réparations, contactez un centre de maintenance Dacor agréé proche de chez vous. Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager. Français 15 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15 2017-08-01 12:01:38 Consignes de sécurité importantes • • • Consignes de sécurité importantes • • • • • • Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Tenez les animaux domestiques éloignés de l'appareil, car ils risquent de marcher sur les commandes de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson de l'appareil soient hors de portée des enfants. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures. N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité de la table de cuisson. - Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion. N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de maintenance Dacor le plus proche. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. - Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie. Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou du journal, etc. - Cela pourrait provoquer un incendie. Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson. - Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure. - Utilisez des maniques ; les surfaces des poignées et de la table de cuisson peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson. 16 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16 2017-08-01 12:01:38 Avertissements relatifs à l'utilisation ATTENTION • • • • • • • Consignes de sécurité importantes • • Si la surface de l'appareil est fissurée, ne l'utilisez pas. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle. Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé. Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s. - En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant, assurez-vous que les aliments ou la boisson a refroidi suffisamment. Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons). - Veillez à remuer pendant ou après la cuisson. - Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit. - Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient d’être chauffé. - Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de son contenu et d'entraîner des brûlures. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil. - Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil. Français 17 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17 2017-08-01 12:01:38 Consignes de sécurité importantes • • • Consignes de sécurité importantes • • Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de l'appareil en cours de cuisson. - Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide d'un objet tranchant. - Cela pourrait endommager, voire briser la vitre. Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Ne faites pas surchauffer les aliments. - Une surchauffe des aliments risque de provoquer un incendie. Avertissements importants relatifs au nettoyage ATTENTION • • • • • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. - Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie. Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur). - Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur. - Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion. Tenez la surface de la table de cuisson propre. Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant à la surface de la table de cuisson peuvent endommager la peinture et réduire l'efficacité de la table de cuisson. 18 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18 2017-08-01 12:01:38 Avant de commencer AVERTISSEMENT • • • N'utilisez pas cette table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements. N'entreposez aucun produit inflammable tel que des aérosols ou des produits de nettoyage sous la table de cuisson à induction. Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et les zones de cuisson allumées. Pour plus d'informations, ou si vous avez des questions, prenez contact avec votre médecin ou le fabricant de votre appareil personnel. ATTENTION • • • • Avant de commencer • Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi. Dans le cas contraire, vous pourriez subir des brûlures. Ne touchez pas la surface de la table de cuisson avant qu'elle n'ait refroidi. Dans le cas contraire, vous pourriez subir des brûlures. Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne s'accumulent. Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurezvous que les éléments qu'il contient sont rangés en toute sécurité dans un endroit non soumis à la chaleur. N'entreposez aucun produit inflammable tel que des liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol. Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque la fonction Auto-nettoyage du four est activée. REMARQUE Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut commencer à tourner à des fins de refroidissement. Le délai d'activation du ventilateur (de 10 à 20 minutes) peut varier en fonction de la température du capteur interne. Français 19 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19 2017-08-01 12:01:38 Avant de commencer Coup d'œil sur la table de cuisson Surface de cuisson de 36" 05 04 04 Avant de commencer 06 07 03 01 08 02 Surface de cuisson de 30" 08 05 04 06 05 07 03 01 02 06 20 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20 2017-08-01 12:01:38 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) Permet d'allumer ou d'éteindre la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson est allumée, le témoin correspondant s'allume. 02 LOCK (VERROUILLAGE) Maintenez ce bouton enfoncé pour activer ou désactiver le verrouillage du tableau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Verrouillage parental » en page 55. 03 Affichage Écran tactile 7 pouces 04 Zone Flex La fonction Zone Flex vous permet d'utiliser les deux foyers de chaque côté (modèles de 36") ou du côté gauche (Zone Flex modèles de 30") comme une seule zone de cuisson. La zone de cuisson est délimitée par un cercle permanent sur la surface de cuisson vitrée. Vous pouvez utiliser la technologie de flamme virtuelle. 06 Flamme virtuelle La technologie de flamme virtuelle crée une apparence de flammes pour une référence visuelle, mais pas de flammes réelles. 07 Zone de communication Wi-Fi La table de cuisson envoie et reçoit des signaux Wi-Fi dans cette zone. 08 Zone de communication Bluetooth La table de cuisson envoie et reçoit des signaux Bluetooth dans cette zone. Avant de commencer 05 Zone de cuisson AVERTISSEMENT • • Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur la zone du tableau de commande (01, 02 et 03). L'écran LCD de cette zone risque d'être endommagé. Laissez les zones de communication Wi-Fi (07) et Bluetooth (08) vides à tout moment. Les ustensiles de cuisine ou d'autres objets pourraient provoquer des interférences et donc une défaillance de la communication. Français 21 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21 2017-08-01 12:01:38 Avant de commencer Témoin de chaleur résiduelle Lorsque l'une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un témoin sur l'écran de la zone de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi. Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments. Couleur du témoin Le témoin de chaleur résiduelle s'allume sous forme de texte sur la zone de cuisson correspondante dans la couleur suivante. Chaleur résiduelle Avant de commencer Rouge : la surface de la table de cuisson est très chaude. Chaleur résiduelle Chaleur résiduelle Minuterie Recette guidée Blanc : la surface de la table de cuisson est chaude. AVERTISSEMENT • • Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé. Si l'alimentation électrique est coupée pour une raison quelconque, le témoin de chaleur s'éteint. Cependant, le risque de brûlure est toujours présent. Soyez prudent, en particulier lorsque vous êtes à proximité de la table de cuisson. Zones de cuisson • • • Les zones de cuisson de votre table de cuisson sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson efficace, utilisez des ustensiles de cuisson de même taille que les foyers. La largeur du fond de l'ustensile ne doit pas dépasser 0,5 pouce par rapport à la largeur de la zone de cuisson. Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des types et des tailles d'ustensiles de cuisine appropriés, reportez-vous au chapitre « Récipient » en page 28. 22 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22 2017-08-01 12:01:38 Première utilisation 1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer la table de cuisson. Le tableau de commande s'allume et l'écran Accueil apparaît après quelques instants. La poêle a été détectée automatiquement. Si vous souhaitez combiner deux zones Flex, appuyez sur « Lier » 1. Lier 0 1. Minuterie Recette guidée 0 1. Avec la fonction Zone Flex activée, le témoin Zone Flex utilise un système de détection automatique d'ustensile pour afficher les zones actives. • Si un ustensile inapproprié est placé sur la zone de cuisson, le témoin clignote. Si l'ustensile n'est pas retiré, la zone de cuisson s'éteint. • Un des brûleurs synchronisés ne fonctionnera peut-être pas correctement avec des ustensiles de petite taille légèrement inclinés vers un brûleur. Avant de commencer 0 Détection automatique de casserole : 2. Sur l'écran Accueil, appuyez ou faites glisser votre doigt pour sélectionner une zone de cuisson ou un foyer. Français 23 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23 2017-08-01 12:01:39 Avant de commencer SIMMER .5 8.0 BOOST 8. OFF 3. Placez un ustensile sur le brûleur puis appuyez ou faites glisser votre doigt sur la barre pour sélectionner le niveau de puissance. Vous pouvez régler le niveau de puissance sur 0, ou entre 1,0 et 9,0. 4. Appuyez sur le bouton d'une fonction facultative (SIMMER (MIJOTER) ou BOOST (ÉCLAIR)) si vous souhaitez utiliser cette fonction. Avant de commencer 5. Ensuite, appuyez pour régler le niveau de puissance et lancer la cuisson ou attendez quelques secondes que le brûleur démarre automatiquement. REMARQUE Si vous ne réglez pas un niveau de puissance après avoir sélectionné un brûleur, le brûleur sélectionné s'éteint automatiquement après quelques secondes. 24 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24 2017-08-01 12:01:39 Premier nettoyage Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface. Dispositif d'arrêt de sécurité • • • Avant de commencer Si la table de cuisson surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, « C1 » s'affiche et la table de cuisson s'éteint. Si le récipient est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, la table de cuisson s'éteint automatiquement. Si l'une des situations précédentes se produit, nettoyez le tableau de commande et rallumez la table de cuisson. Mise hors tension de la table de cuisson Chaleur résiduelle Pour mettre la table de cuisson hors tension, appuyez de nouveau sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Une fois la table de cuisson mise hors tension, le témoin d'une zone de cuisson peut indiquer la présence de chaleur résiduelle. Reportez-vous en page 22 pour plus d’informations. Français 25 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25 2017-08-01 12:01:39 Avant de commencer Réglages recommandés Les niveaux de puissance répertoriés dans ce tableau sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés peuvent varier en fonction de la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments. Réglage Niveaux de puissance 9,0 ÉLEVÉE/ÉCLAIR (avec la fonction Éclair) Utilisation • • • Pour faire bouillir de l'eau Pour commencer à cuire des aliments rapidement Pour saisir la viande rapidement • • Pour maintenir une ébullition rapide Pour la cuisson au bain d'huile, pour faire frire à la poêle et pour faire sauter Avant de commencer MOYENNE/ÉLEVÉE 7,0 à 8,0 MOYENNE 5,0 à 6,0 • • Pour cuisiner des sauces et des soupes épaisses Pour faire cuire à la vapeur des légumes MOYENNE/BASSE 3,0 à 4,0 • • Pour maintenir une ébullition lente Pour poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter BASSE • • (pour faire fondre ou mijoter) • 1,0 à 2,0 Pour faire fondre du chocolat ou du beurre Pour maintenir des aliments au chaud Pour mijoter Poêle (Zone Flex) Nous recommandons de préchauffer le poêle avant de faire cuire des aliments. Voir le tableau cidessous pour plus d’informations. Type de cuisson Réglage Pancakes MOYENNE/BASSE Pain doré MOYENNE/BASSE Œufs poêlés MOYENNE/BASSE Hamburgers Sélectionnez MOYENNE pour faire dorer au niveau souhaité. Bacon, saucisses Sélectionnez MOYENNE pour faire cuire au niveau de cuisson souhaité. REMARQUE • • Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif. Les réglages de puissance devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et du type d'aliment. 26 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26 2017-08-01 12:01:39 Écran tactile Instructions Marque Interaction Appuyez sur le Effectuer une action Appui court A * Appuyer pendant 3 secondes puis relâcher Effectuer une action Description Appuyez et relâchez une commande pour effectuer une action. Cette opération permet de mettre sous tension l'appareil ou de lancer une opération. * maintenir enfoncé pendant 3 s. 3s *B Appuyer et maintenir enfoncé pendant 3 s Effectuer une action * maintenir enfoncé pendant 3 s. faire glisser le doigt Faire glisser/ Balayer * Mouvement rapide Activation/ Désactivation * - * Mouvement rapide Appuyez sur le * Effectuer une action avec un glissement de doigt Utilisez cette action pour régler le niveau de chaleur de chaque zone de cuisson, ou pour changer l'état (Marche/Arrêt) des différents paramètres. Effectuer une action Cette action permet d'ouvrir ou de passer à la page suivante des recettes, ou de régler le temps de cuisson. Avant de commencer Appui long Maintenez enfoncée une commande pour effectuer une action. Cette action est principalement utilisée pour exécuter une fonction secondaire. Le message correspondant apparaît à l'écran. Cette option permet d'allumer ou d'étendre le témoin, ou d'afficher la valeur de réglage sur l'écran. Français 27 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27 2017-08-01 12:01:39 Avant de commencer Récipient Utilisez des récipients à fond plat qui fassent entièrement contact avec la zone de cuisson. Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les consignes d'utilisation associées au récipient. Avant de commencer • • • • • Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction. Utilisez des ustensiles de qualité avec des fonds plus lourds pour bénéficier d'une meilleure distribution de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi une cuisson optimale. Utilisez un ustensile adapté à la quantité d'aliments que vous souhaitez préparer. Ne jamais laisser chauffer un ustensile jusqu'à évaporation complète de son contenu. Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson (ex. : casse, fusion ou tache). (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie.) Ne pas utiliser d'ustensiles sales et gras. Toujours utiliser des ustensiles faciles à nettoyer après utilisation. ATTENTION • • • Les zones de cuisson peuvent paraître froides après les avoir éteintes. Cependant, la surface en vitrocéramique peut être encore très chaude en raison de la chaleur résiduelle provenant du récipient. Le risque de brûlure est toujours présent. Ne touchez jamais les ustensiles chauds directement avec les mains. Utilisez toujours des gants ou des maniques. Ne faites pas glisser les ustensiles sur la table de cuisson. Sinon, vous risquez d'endommager la table de cuisson de manière irréversible. 28 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28 2017-08-01 12:01:39 Ustensiles pour les zones de cuisson à induction Le brûleur à induction ne peut être allumé que lorsqu'un ustensile à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés. Matériau Acier, acier émaillé Fonte Adapté ? Oui Oui Oui (si étiqueté comme tel par le fabricant) Non Non Acier inoxydable Aluminium, cuivre, laiton Verre, céramique, porcelaine REMARQUE • Les récipients adaptés à la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant. Certains ustensiles peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par induction. Ces bruits n'indiquent pas que la table de cuisson dysfonctionne et ils n'affectent en aucune façon son bon fonctionnement. Des ustensiles en acier inoxydable spécial peuvent être inadaptés pour la cuisson par induction. Vérifiez si le fond de l'ustensile est attiré par un aimant. Avant de commencer • • Autres ustensiles pour la cuisson par induction Vous pouvez utiliser des ustensiles pour la cuisson par induction dont le fond n'est pas seulement ferromagnétique. • • • Lors de l'utilisation de grands ustensiles dotés d'un élément ferromagnétique de petite taille, uniquement cet élément chauffe. En conséquence, la chaleur ne peut pas être distribuée de manière uniforme. L'ustensile ayant un fond en aluminium réduit la force ferromagnétique. Ce type d'ustensile peut empêcher la chaleur de se répandre de manière efficace, ou peut être indétectable pour les brûleurs. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des ustensiles dont le diamètre de la partie ferromagnétique corresponde au diamètre du brûleur. Si l'ustensile n'est pas détecté par le brûleur, essayez de le placer sur un brûleur plus petit. Français 29 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29 2017-08-01 12:01:40 Avant de commencer Positionnement correct Correct Incorrect Avant de commencer Ustensile à fond plat et bords droits Ustensile à fond ou bords bombé(s) ou déformé(s) La taille de l'ustensile est égale ou supérieure à la taille minimale recommandée pour la zone de cuisson. La taille de l'ustensile est inférieure à la taille minimum requise pour la zone de cuisson actuelle. L'ustensile repose entièrement sur la surface de la table de cuisson. L'ustensile repose sur un bord de la table de cuisson ou ne repose pas entièrement sur la surface de la table de cuisson. L'ustensile est bien équilibré. Le manche fait incliner l'ustensile. REMARQUE Chacune des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée par les capteurs situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si l'ustensile ne respecte pas toutes ces conditions, une ou plusieurs zones de cuisson risquent de ne pas chauffer. 30 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30 2017-08-01 12:01:40 Test d'aptitude à l'emploi Les récipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant. • • • • Avant de commencer • On reconnaît un bon ustensile à son fond. Celui-ci doit être aussi épais et plat que possible. Vérifiez le diamètre du fond de l'ustensile lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient. N'utilisez pas d'ustensiles dont le fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures). Un ustensile endommagé risque de rayer la surface de cuisson en céramique de manière définitive si vous le faites glisser sur la surface. À froid, les fonds des ustensiles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). Si vous souhaitez utiliser des ustensiles de cuisson spéciaux (ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant. Tailles des ustensiles pour les zones de cuisson à induction Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond de l'ustensile jusqu'à une certaine limite. Cependant, le diamètre de la partie magnétique du fond de l'ustensile doit être supérieur au diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson. Zone de cuisson Zone Flex Réglage Zone Flex avant ou arrière 5,5 pouces (140 mm) Zone Flex 9,4 pouces (240 mm) pour le côté plus grand d'une zone de cuisson ovale ou poissonnière Zone de cuisson centrale 6,3 pouces (160 mm) Zone de cuisson droite (modèles de 30" uniquement) 3,9 pouces (100 mm) Français 31 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31 2017-08-01 12:01:40 Avant de commencer Conseils pour économiser de l'énergie Correct Avant de commencer Incorrect Suivez ces conseils pour faire des économies d'énergie. • Placez toujours l'ustensile sur une zone de cuisson avant d'allumer le brûleur correspondant. • Maintenez les zones de cuisson et les fonds des ustensiles propres. Sinon, votre consommation d'énergie sera plus importante. • Fermez correctement le couvercle de l'ustensile (s'il en possède un). Votre consommation d'énergie sera moins importante. • Éteignez le brûleur utilisé avant la fin du temps de cuisson. Pour le maintien au chaud, servez-vous de la chaleur résiduelle. Incorrect 32 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32 2017-08-01 12:01:40 Paramètres Appuyez sur l'icône représentant un engrenage en haut à gauche de l'écran. Appuyez ou faites glisser votre doigt pour sélectionner ou modifier les paramètres. Paramètres Paramétrage initial Lorsque vous allumez la table de cuisson pour la première fois, un écran d'accueil apparaît avec le logo Dacor. Suivez les instructions portées à l'écran pour terminer le paramétrage initial. Vous pourrez modifier ultérieurement le paramétrage initial en accédant à l'écran Paramètres. Le paramétrage initial se compose de plusieurs étapes. Vous devez régler une langue. Pour plus d'informations sur les réglages de chaque étape, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous. Sélectionnez votre langue préférée. Avant de commencer Langue Connexion Wi-Fi • • Sélectionnez un point d'accès Mot de passe requis Date et heure Expérience mobile Vous pouvez également sélectionner un format d'heure Guide de première utilisation Fuseau horaire Français 33 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33 2017-08-01 12:01:40 Opérations Panneau de commande Écran de présentation Lorsque vous mettez la table de cuisson sous tension, l'écran de présentation s'affiche. Patientez quelques instants jusqu'à ce que l'écran Accueil apparaisse. Barre d'état 1. Heure actuelle : affichage de l'heure actuelle. 03 02 01 2. Zone des témoins : voir le tableau ci-dessous. 4:35 PM 3. Témoin de mise à jour : Ce témoin s'allume lorsqu'une nouvelle mise à jour logicielle est disponible. Opérations Zone de voyants Accessoire Icône Descriptions 1. iQ Connect Lorsque la fonction iQ Connect est activée, ce témoin s'allume. 2. Pause Si vous mettez en pause le fonctionnement de la table de cuisson, ce témoin s'allume. 3. Verrouillage parental Lorsque la Verrouillage parental est activée, ce témoin s'allume. 4. Connexion de la hotte Lorsque la fonction Hood connect est activée, ce témoin s'allume. 5. Force du signal Wi-Fi Selon l'état du réseau, ce témoin s'allume. Le nombre de barres représente la force du signal Wi-Fi. 6. Gestion à distance Si la fonction Gestion à distance est activée à des fins d'entretien, ce témoin s'allume. 34 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34 2017-08-01 12:01:41 Écran Accueil Votre table de cuisson possède 4 ou 5 brûleurs selon le modèle. Les brûleurs ronds ont été conçus pour un seul ustensile et peuvent utiliser la technologie de flamme virtuelle. • Pour les modèles de 36", les 4 autres brûleurs des deux côtés de la surface de la table de cuisson peuvent être utilisés de manière indépendante ou combinée. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les deux brûleurs d'un côté pour former un brûleur plus grand. • Pour les modèles de 30", les 2 autres brûleurs du côté gauche de la surface de la table de cuisson peuvent être utilisés de manière indépendante ou combinée. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les deux brûleurs du côté gauche pour former un brûleur plus grand. Table de cuisson de 36" 05 4:35 PM Paramètres 01 8.0 03 OFF 04 Choisir une zone par toucher ou glissement du doigt Opérations 02 Minuterie Recette guidée Français 35 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35 2017-08-01 12:01:41 Opérations Table de cuisson de 30" 05 4:35 PM Paramètres 01 02 8.0 03 OFF Opérations 01 Zone de cuisson 04 • • • • Choisir une zone par toucher ou glissement du doigt Minuterie Recette guidée Appuyez pour sélectionner une zone de cuisson unique. Appuyez de nouveau pour créer une section de plusieurs zones. Faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner plusieurs zones de cuisson. Lorsque plusieurs zones de cuisson sont sélectionnées, un message vous invitant à confirmer la sélection apparaît. Pour confirmer, appuyez sur ÉTENDRE. 02 Consignes contextuelles Lorsque vous appuyez ou faites glisser votre doigt pour sélectionner une zone de cuisson, une consigne contextuelle apparaît. Cette consigne disparaît après avoir sélectionné une zone de cuisson. 03 Minuterie Appuyez ici pour ouvrir l'écran de réglage de la minuterie. 04 Recette guidée Appuyez ici ou faites glisser votre doigt vers le haut pour ouvrir l'écran Recette. 05 Paramètres Appuyez ici pour afficher l'écran Paramètres. 36 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36 2017-08-01 12:01:41 Niveau de puissance Lorsqu'une zone de cuisson est sélectionnée, le niveau de puissance par défaut est réglé sur 0. Pour changer le niveau de puissance, appuyez sur le chiffre ou faites glisser la barre. 01 4:35 PM Paramètres 07 08 SIMMER BOOST 02 .5 8.0 8. 03 05 OFF 06 Opérations 04 04 Minuterie Recette guidée 01 Paramètres Appuyez ici pour ouvrir l'écran du menu Paramètres. 02 Niveau de puissance Appuyez sur la barre de réglage, ou faites-la glisser, pour sélectionner un niveau de puissance. Vous pouvez régler le niveau de puissance sur 0, ou entre 1,0 et 9,0. 03 Barre de réglage Utilisez la barre de réglage pour sélectionner rapidement un niveau de puissance ou un certain niveau. 04 Minuterie Appuyez sur Minuterie pour régler la minuterie. Le bouton Pause apparaît une fois que la minuterie est réglée. Vous pouvez appuyer sur le bouton Pause pour arrêter tous les brûleurs actifs. Reportez-vous à la section Minuterie, en page 39. 05 Arrêt brûleur Appuyez ici pour désactiver le brûleur sélectionné. 06 Recette guidée Appuyez ici pour ouvrir l'écran Recette guidée. 07 Simmer (Mijoter)/ melt (faire fondre) Appuyez ici pour activer le mode Mijoter ou Faire fondre. 08 Pleine puissance Appuyez ici pour activer la fonction Pleine puissance. Français 37 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37 2017-08-01 12:01:41 Opérations Modes Mijoter ou Faire fondre Pour les modèles de 36", toutes les zones de cuisson prennent en charge le mode Simmer (Mijoter), mais non le mode Melt (Faire fondre). Cependant, dans le cas des modèles de 30", 3 brûleurs prennent en charge le mode Simmer (Mijoter) et l'autre brûleur prend en charge le mode Melt (Faire fondre). 5 unités compatibles avec la fonction Simmer (Mijoter) pour le modèle de 36" 4:35 PM Paramètres Simmer Simmer 3 unités compatibles avec la fonction Simmer (Mijoter) et 1 unité compatible avec la fonction Melt (Faire fondre) pour le modèle de 30" 4:35 PM Paramètres Simmer Simmer Simmer OFF OFF OFF OFF OFF Melt Simmer Pause OFF Minuterie Recette guidée Simmer Simmer OFF Pause OFF Minuterie OFF Recette guidée Opérations 38 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38 2017-08-01 12:01:41 Minuterie Cette table de cuisson possède 2 types de minuteries pour des paramètres différents. La minuterie principale est située en bas au centre du tableau de commande et la minuterie spécifique à chaque zone apparaît lorsque vous appuyez sur l'icône de la minuterie ( ) de la zone de cuisson spécifique. Minuterie principale 1. Pour utiliser la minuterie principale, appuyez sur Minuterie en bas au centre du tableau de commande. Minuterie Recette guidée La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson. 12 00 hr 01 59 00 min 01 59 00 sec 01 Opérations 2. Reportez-vous au chapitre Paramètres de la minuterie en page 41 pour régler l'heure. Puis appuyez sur RÉGLER. Régler minuterie RESET RÉGLER ANNULER Le temps est écoulé. 3. Une fois le temps écoulé, le bouton Minuterie affiche le temps restant (« 00:00 ») et clignote (en émettant un son à 4 reprises). Il se peut également qu'un avertissement apparaisse puis disparaisse au bout d'un certain temps en haut de l'écran. 00:00 Recette guidée Français 39 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39 2017-08-01 12:01:42 Opérations Minuterie spécifique à la zone 8.0 1. Pour utiliser la minuterie spécifique à la zone, appuyez sur l'icône de la minuterie ( ) d'une zone de cuisson spécifique pour afficher l'écran de la minuterie. OFF Pause Minuterie Recette guidée 2. Reportez-vous au chapitre Paramètres de la minuterie en page 41 pour régler l'heure. Puis appuyez sur RÉGLER. Régler minuterie La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson. 12 00 hr 01 59 00 min 01 59 00 sec 01 RESET RÉGLER ANNULER Opérations REMARQUE Minuterie La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson. 01 02 hr 03 19 20 min 21 SUPPRIMER PAUSE 02 03 sec 04 RESET QUITTER Le temps est écoulé. Vous pouvez éteindre la zone de cuisson si vous le désirez. ARRÊT BRÛLEUR Pause Minuterie Recette guidée Si vous avez réglé la minuterie de plusieurs zones de cuisson, vous pouvez appuyer sur Pause pour arrêter le fonctionnement de tous les brûleurs actifs. Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur REPRENDRE. 3. Une fois le temps écoulé, le bouton Timer (Minuterie) affiche le temps restant (« 00:00 ») et clignote (en émettant un son à 4 reprises). Il se peut également qu'un avertissement apparaisse puis disparaisse au bout d'un certain temps en haut de l'écran. 4. Pour éteindre le brûleur, appuyez sur ARRÊT BRÛLEUR sur le message qui s'affiche en haut. 40 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40 2017-08-01 12:01:42 Paramètres de la minuterie Régler minuterie Régler minuterie La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson. 01 12 00 hr 01 59 00 min 01 02 ANNULER 59 00 sec 01 01 04 0 hr 00 min 00 sec RESET 05 06 RESET 07 03 RÉGLER OK • • • Le temps par défaut est 0 h 00 min 00 s. Appuyez sur un chiffre pour ouvrir le pavé numérique virtuel. Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour modifier le chiffre. Le temps maximal que vous pouvez régler est de 12 h 59 min 59 s. 02 Annuler Ce bouton a la même fonction que le bouton Quitter. 03 RÉGLER Appuyez sur ce bouton pour démarrer la minuterie et fermer l'écran. 04 Reset (Réinitialiser) Appuyez ici pour rétablir la minuterie sur 0 h 00 min 00 s. 05 Pavé numérique Il s'agit d'un pavé numérique virtuel. 06 Touche de retour arrière Appuyez sur cette touche pour effacer vos modifications. 07 OK Appuyez sur cette touche pour enregistrer vos modifications et revenir à l'écran précédent. Opérations 01 Unités de temps Pour changer les paramètres de la minuterie Minuterie La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson. 00 01 hr 02 48 49 min 50 SUPPRIMER PAUSE 58 59 sec 00 RESET • Appuyez sur SUPPRIMER pour annuler la minuterie. • Appuyez sur PAUSE pour arrêter la minuterie et appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la minuterie. • Appuyez sur QUITTER pour laisser la minuterie en marche et fermer l'écran. QUITTER Français 41 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41 2017-08-01 12:01:42 Opérations Recette guidée 4:35 PM 01 Recette guidée 02 4:35 PM Recette guidée Menu 1 Menu 2 Menu 3 Menu 4 Menu 5 Menu 6 Menu 10 Menu 11 Menu 12 Menu 13 Menu 14 Menu 15 03 Puissance recommandée 01 Titre Recette guidée 02 Liste des menus Les menus disponibles sont affichés sous la forme de mosaïques. 03 Puissance recommandée Ceci est indiqué uniquement à titre de référence. Vous pouvez modifier le niveau de puissance. Opérations 42 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42 2017-08-01 12:01:43 Introduction 4:35 PM 01 1 2 3 4 04 Vidéo complète 02 Nom de la recette Ingrédients • • • • • 03 8.0 Ingrédients 1 Ingrédients 2 Ingrédients 3 Temps de cuisson Ingrédients 4 Ingrédients 5 <Conseil> Réfrigérer au moins une heure avant de servir. 10-15 min Portion pour 4 Niveau ★ ★ ★☆☆ Accessoire Poêle Opérations 01 Précédent Appuyez ici pour retourner à la liste des menus Recette guidée. 02 Nom de la recette Le nom de la recette en cours de réalisation s'affiche. 03 Astuce Une astuce liée à la recette s'affiche en bas de l'écran. 04 Lecteur vidéo Lorsqu'une référence vidéo est disponible pour la recette sélectionnée, appuyez pour lire la vidéo. Français 43 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43 2017-08-01 12:01:43 Opérations Détails 4:35 PM 4:35 PM 01 1 2 3 Nom de la recette 04 4 05 02 2. Cuire les légumes 03 • Chauffer l’huile dans une grande poêle à puissance moyenne/élevée pendant 2 à 3 minutes. Puissance recommandée _ 6,0 • Cuire les pommes de terre légèrement avec le sel et le poivre jusqu’à ce qu’elles soient dorées et croustillantes. • Ajouter les oignons et faire revenir jusqu’à ce qu’ils soient tendres, puis commencer à les brunir. • Aller à l’étape 3 pour continuer la recette. 09 Veuillez choisir une zone de cuisson. 8.0 06 10 Cuisson Minuterie Puissance recommandée 07 08 6.0 ALLUMER BRÛLEUR ANNULER RÉGLER Opérations 01 Barre de progression Appuyez sur une étape pour y accéder. 02 Titre de l'étape Le titre de l'étape visionnée actuellement s'affiche. 03 Consignes détaillées Des consignes détaillées de la recette s'affichent. 04 Lecteur vidéo Lorsqu'une référence vidéo est disponible pour la recette sélectionnée, appuyez pour lire la vidéo. 05 Surveillance L'état des brûleurs actifs est affiché et l'étape actuelle est mise en surbrillance. Si vous souhaitez annuler le brûleur actif et revenir à l'écran Accueil, appuyez sur cette zone. 06 Minuterie La minuterie réglée est en marche. Lorsque le temps est épuisé, un signal sonore retentit. 07 Niveau de puissance Le niveau de puissance recommandé ou sélectionné s'affiche. Si vous souhaitez changer le niveau de puissance, faites glisser votre doigt sur cette zone. 08 Allumer/Éteindre le brûleur Appuyez sur ce bouton pour allumer le brûleur et appuyez une autre fois pour éteindre le brûleur. 09 Zone de cuisson Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée, une fenêtre contextuelle apparaît. 10 Zone de cuisson actuelle La zone de cuisson sélectionnée se met en surbrillance. 44 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44 2017-08-01 12:01:43 Présentation des programmes La table de cuisson possède 15 programmes de cuisson guidés pour faire bouillir, frire, griller, faire sauter et mijoter. Ces programmes comprennent leurs ingrédients respectifs, les ustensiles/accessoires, et le niveau de puissance et le temps de cuisson définis. Vous pouvez trouver les détails de la recette sur l'écran ou l'application mobile. Programme Durée de cuisson Taille de la portion 1 Pain avec bacon et sirop d'érable 10 à 15 min 4 Poêle 2 Chaudrée de palourdes Manhattan 40 à 50 min 4 Pot+poêle. 3 Salade de pâtes multicouleurs 20 à 30 min 4 Casserole 4 Blancs de poulet grillés au citron 15 à 20 min 4 Poêle 5 Darnes de saumon grillées avec des asperges 15 à 20 min 4 Poêle 6 Brochettes de crevettes et citron vert grillées 10 à 15 min 4 Poêle 7 Hamburger avec sauce à l'oignon 30 à 40 min 4 Poêle à frire 8 Escalopes de poulet 30 à 40 min 4 Poêle à frire 9 Ragoût de bœuf avec des pommes de terre 100 à 120 min 4 Casserole 10 Fajitas au bœuf 20 à 30 min 4 Poêle à frire 11 Crevettes aux tomates et aux olives 10 à 20 min 4 Poêle à frire 12 Omelette aux pommes de terre 30 à 40 min 4 Poêle à frire 13 Fettuccine aux crevettes et à la sauce Alfredo 30 à 40 min 4 Pot+poêle. 14 Légumes grillés 10 à 20 min 4 Poêle 15 Sauce tomate avec des tomates fraîches 40 à 50 min 4 Casserole Niveau Ustensile/ Accessoire Opérations Nº REMARQUE Vous devez régler le niveau de puissance ou le temps de cuisson selon les ustensiles et les aliments. Français 45 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45 2017-08-01 12:01:43 Opérations Wi-Fi 1. Appuyez sur cette option pour activer la connexion Wi-Fi. Une liste des points d'accès disponibles s'affiche. Wi-Fi Connexion Wi-Fi ON 2. Sélectionnez un point d'accès. Nom du PA 1 Sécurisée Nom du PA 2 Sécurisée Nom du PA 3 Sécurisée 3. S'il s'agit de la première fois que vous sélectionnez un point d'accès, vous serez invité à saisir un mot de passe. Insérez le mot de passe, puis appuyez sur CONNEXION. Une fois la connexion établie, un message de confirmation apparaît. Nom du PA 1 Sécurité Sécurisée Mot de passe Entrer le mot de passe Afficher le mot de passe Opérations ANNULER CONNEXION Méthodes de chiffrement Type WPA : saisissez entre 8 et 63 caractères. Type WEP : saisissez un mot de passe de 5, 10, 13 ou 26 caractères. REMARQUE Si vous saisissez un mot de passe incorrect, le bouton CONNEXION est désactivé. Connexion facile Connexion facile Connexion facile CONNEXION La connexion facilitée vous permet de connecter votre surface de cuisson à votre téléphone intelligent à l’aide de l’application « Dacor iQ Kitchen ». Étape 1. Veuillez télécharger l’application « Dacor iQ Kitchen » (sur Google Play ou l’App Store d’Apple). La fonction Connexion facile vous permet de vous connecter facilement à la table de cuisson à l'aide de votre smartphone après avoir installé sur celui-ci l'application « Dacor iQ Kitchen ». Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour activer la fonction Connexion facile. Étape 2. Créez un compte et connectez-vous. 46 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46 2017-08-01 12:01:43 iQ Connect iQ Connect iQ Connect ACTIVER Pour accéder à la surface de cuisson depuis vos appareils mobiles, il vous faut jumeler l’appareil mobile et la surface de cuisson. 1. Vous devez connecter votre surface de cuisson et vos appareils mobiles sur le même réseau Wi-Fi. 2. Téléchargez et ouvrez l’application « Dacor iQ Kitchen », appuyez sur « Ajouter appareil » et sélectionnez la surface de cuisson. Suivez le guide fourni dans l’application. La fonction iQ Connect vous permet de contrôler la table de cuisson à l'aide de votre smartphone après avoir installé sur celui-ci l'application « Dacor iQ Kitchen ». Vous serez invité à fournir un code d'authentification que l'application vous aura donné. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour activer la fonction iQ Connect. Connexion de la hotte Connexion de la hotte Connexion de la hotte CONNEXION En connectant la hotte, celle-ci s’allume et s’éteint automatiquement lorsque vous utilisez la surface de cuisson. Opérations Étape 1. Allumez le Bluetooth sur la hotte. Jetez un œil à votre hotte. Trouvez le bouton ConnectOnMC et maintenez-le un instant; il se trouve tout à droite du panneau de contrôle. Le témoin Bluetooth clignote lorsqu’il est en mode jumelage. Il est possible d'apparier une hotte à la table de cuisson. Une fois la connexion Bluetooth établie, allumez la table de cuisson. La hotte s'allume alors automatiquement si ConnectOn™ est activé. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour activer la fonction Hood connect. Gestion à distance Gestion à distance Le centre de service à la clientèle accédera à votre produit Dacor à distance afin de vérifier le fonctionnement interne et d’aider au diagnostic de problèmes potentiels. Lorsque le centre de service à la clientèle accède à votre produit, veuillez ne toucher à aucune commande jusqu’à ce que le représentant vous le demande. Cette fonction permet d'accéder à distance à votre table de cuisson afin de vérifier des informations internes de la table de cuisson. La gestion à distance est utilisée pour le dépannage. Si vous rencontrez un problème, suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour activer la fonction Gestion à distance. ACTIVER Français 47 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47 2017-08-01 12:01:43 Opérations Affichage Affichage 0 Luminosité 10 Vous pouvez modifier la luminosité de l'écran. Appuyez ou faites glisser votre doigt pour choisir une valeur comprise entre 0 et 10. Date et heure • Date et heure OFF Date et heure automatiques Sélectionner le fuseau horaire GMT-5, New York Régler la date • 2017/03/05 Régler l’heure 12:35 AM • Opérations • Appuyez sur l'option Date et heure automatiques pour l'activer. Les informations sur le fuseau horaire, avec la date et l'heure correspondant, seront synchronisées automatiquement avec le serveur de la minuterie. Pour changer le fuseau horaire manuellement, appuyez sur Sélectionner le fuseau horaire, puis choisissez un fuseau horaire différent. Pour changer la date, l'heure ou le format de l'heure manuellement, appuyez sur le menu correspondant, puis modifiez les paramètres. Une fois vos modifications terminées, appuyez sur OK pour redémarrer le système. Pour changer l'heure manuellement Les informations de l'heure comprennent l'heure, les minutes et le format (AM/PM). Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour changer les chiffres, appuyez pour sélectionner le format AM/PM, puis appuyez sur RÉGLER. Régler l’heure 3:34 4:35 5:36 ANNULER AM OK 48 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48 2017-08-01 12:01:43 Pour sélectionner un format d'heure Vous pouvez choisir le format 12 heures ou le format 24 heures. Appuyez simplement sur l'option souhaitée. Date et heure Sélectionner le fuseau horaire GMT-5, New York Régler la date 2017/03/05 12 heures Régler l'heure 24 heures 12:35 AM Sélectionnez le format de l’heure 12 heures Langue Appuyez pour sélectionner votre langue préférée. Langue English Français Opérations Español Son • Paramètres Affichage • Date et heure Langue Son Pour désactiver le son de la table de cuisson, appuyez sur Son. Aucun son et aucune mélodie ne retentiront. Pour activer de nouveau le son, appuyez sur Son une autre fois. Français ON Français 49 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49 2017-08-01 12:01:44 Opérations Flamme virtuelle Paramètres Flamme virtuelle ON Aide À propos de l’appareil DEMO Mode démonstration OFF La technologie de flamme virtuelle a été conçue pour vous permettre de vérifier le niveau de puissance de manière visuelle. Le contrôle de la flamme virtuelle situé le plus à droite est un bouton à bascule. • Pour allumer la flamme virtuelle, appuyez sur le bouton à bascule. Le bouton passe sur ON (MARCHE). • Pour l'éteindre, rappuyez sur ce bouton. Le bouton passe sur OFF (ARRÊT). Aide Ce menu propose des guides de première utilisation à des fins de dépannage. Utilisez ce menu pour votre référence. À propos de l’appareil Opérations Cette option permet d'afficher les informations relatives au périphérique, notamment la version logicielle et les mises à jour disponibles. Utilisez ce menu pour votre référence. Mode démonstration Avant de commencer à cuisiner, vous pouvez utiliser le mode Démo pour effectuer une simulation du fonctionnement de la table de cuisson. Le mode Démo est désactivé lorsque la table de cuisson est utilisée. Le mode démo peut être réglé environ 1 minute après la mise sous tension de la table de cuisson. Si vous ne parvenez pas à régler le mode démo, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. 50 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50 2017-08-01 12:01:44 Fonctions spéciales Technologie de flamme virtuelle Lorsque vous allumez un brûleur à induction, la technologie de flamme virtuelle crée une apparence de flammes pour une référence visuelle, mais pas de flammes réelles. • • • Fonctions spéciales • La flamme virtuelle est disponible uniquement sur le brûleur central. Les flammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception, de la taille et de la position de l'ustensile. Pour de meilleurs résultats visuels, utilisez des ustensiles d'une taille identique à celle du brûleur. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop grand, les flammes seront entièrement masquées. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop petit, les flammes virtuelles seront déformées.) Toute impureté située dans le fond de l'ustensile ou sur la surface de cuisson risque de déformer les flammes virtuelles ou d'affecter leur formation. Nettoyez soigneusement l'ustensile et la table de cuisson avant de les utiliser. Ustensiles recommandés pour les flammes virtuelles Taille du fond 11 pouces (260 à 280 mm) 6 pouces (135 à 150 mm) Forme Fine ligne horizontale Matériau Acier inoxydable Français 51 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51 2017-08-01 12:01:44 Fonctions spéciales Zone Flex La fonction Zone Flex vous permet d'utiliser les deux brûleurs d'un côté comme une seule zone de cuisson. Cette fonction est particulièrement utile pour les ustensiles de grande taille tels qu'un ustensile ovale ou des grandes casseroles à spaghetti. 1. Sélectionnez une zone de cuisson en appuyant ou en glissant votre doigt sur des brûleurs. Les deux brûleurs sélectionnés sont synchronisés et fonctionneront comme s'ils n'en étaient qu'un. 9.0 Pause Minuterie OFF Recette guidée 2. Utilisez la commande d'un brûleur pour régler le niveau de puissance des brûleurs synchronisés. 3. Pour annuler cette fonction, appuyez sur OFF (ARRÊT). Détection automatique de casserole Fonctions spéciales Avec la fonction Zone Flex activée, le témoin Zone Flex utilise un système de détection automatique d'ustensile pour afficher les zones actives. • Si un ustensile inapproprié est placé sur La poêle a été détectée automatiquement. Si vous souhaitez combiner deux zones Flex, appuyez sur « Lier » la zone de cuisson, le témoin clignote. Si l'ustensile n'est pas retiré, la zone de cuisson 1. s'éteint. Lier • Un des brûleurs synchronisés ne fonctionnera peut-être pas correctement avec des 1. Minuterie ustensiles de petite taille légèrement inclinés Recette guidée vers un brûleur. 0 0 52 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52 2017-08-01 12:01:44 Zone Flex • Zone de cuisson 1 Zone de cuisson 2 • Zone de cuisson 3 Zone de cuisson 4 • Zone de cuisson Brûleur 1 Brûleur 2 La zone Zone Flex est une zone de cuisson large située sur le côté de la table de cuisson (voir le schéma à gauche) conçue spécialement pour accueillir à la fois de multiples ustensiles de forme et de taille variées. La zone Zone Flex dispose de quatre zones actionnées par des inducteurs individuels, vous permettant de cuire quel que soit l'endroit où est placé l'ustensile sur une zone de cuisson. Avec la Zone Flex, vous pouvez utiliser une combinaison de différentes zones de cuisson pour agrandir la zone de cuisson. Voir le tableau ci-dessous pour plus d’informations sur les différentes combinaisons. Brûleur 3 Brûleur 4 Fonctions spéciales 1 2 3 4 REMARQUE • • • • Lorsqu'une seule zone de cuisson est utilisée, le diamètre du fond de l'ustensile doit être inférieur à 14 cm. La table de cuisson peut prendre 5 à 10 secondes pour reconnaître la position de l'ustensile. Des bruits peuvent se produire pendant que la table de cuisson reconnaît l'ustensile. Ne retirez pas l'ustensile durant la cuisson. Pour des raisons de sécurité, la table de cuisson s'arrête automatiquement au bout de 5 secondes après avoir retiré l'ustensile. Français 53 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53 2017-08-01 12:01:45 Fonctions spéciales Pleine puissance La fonction de pleine puissance permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire bouillir une grande quantité d'eau. Une fois le temps de pleine puissance écoulé, la zone de cuisson revient automatiquement au niveau de puissance 9,0. Zone de cuisson Temps maximal de pleine puissance 11 pouces 8 minutes 6 pouces 10 minutes Zone Flex Plus avant ou arrière 10 minutes Zone Flex Plus complète 5 minutes REMARQUE Dans certaines conditions, la fonction de pleine puissance peut être désactivée automatiquement afin de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson. Gestion de la puissance Fonctions spéciales La plage de puissance maximale de chaque zone de cuisson est limitée. Lorsque vous réglez une zone de cuisson au-delà de sa limite en activant la fonction Pleine puissance, le système de gestion de la puissance réduit automatiquement la puissance de cette zone de cuisson. Le voyant des zones de cuisson appariées alterne 4:35 PM Paramètres pendant quelques secondes entre le niveau de puissance réglé et le réglage de puissance 9.0 maximal possible. Le voyant de niveau de OFF puissance passe ensuite du niveau de puissance réglé au réglage de puissance maximal possible. 9.0 Pause OFF Minuterie Recette guidée REMARQUE La fonction Pleine puissance ne peut pas être activée simultanément pour tous les brûleurs. 54 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54 2017-08-01 12:01:45 Table de cuisson de 36" A Table de cuisson de 30" B A B A B A B A. Zone de cuisson jumelée B. Zone de cuisson jumelée Verrouillage parental Fonctions spéciales Pour prévenir tout accident concernant des enfants ou un fonctionnement involontaire, toutes les commandes du panneau de contrôle sont désactivées, à l'exception des boutons POWER (MARCHE/ ARRÊT) et LOCK (VERROUILLAGE). • Pour activer le verrouillage parental, appuyez sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de sécurité enfants s'affiche. • Pour désactiver le verrouillage parental, appuyez à nouveau sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de sécurité enfants disparaît. • Pour activer le verrouillage parental lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, éteignez d'abord la table de cuisson. C'est pour votre sécurité. • Si le verrouillage parental est activé lorsque la table de cuisson n'est pas utilisée, tous les boutons sont désactivés, à l'exception des boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et LOCK (VERROUILLAGE). • Si vous souhaitez éteindre la table de cuisson, appuyez simplement sur le bouton POWER (MARCHE/ ARRÊT). Détection de la température Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson dépasse le niveau de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur. Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques. Français 55 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55 2017-08-01 12:01:45 Entretien Nettoyage ATTENTION • • • • N'utilisez pas de tampons de nettoyage autres que ceux recommandés. La surface vitrée peut être rayée ou endommagée. Évitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la table de cuisson. N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson. N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique. Premier nettoyage 1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique. 2. Secouez bien le nettoyant. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur la table de cuisson. 3. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson. 4. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Il n'est pas nécessaire de rincer. REMARQUE • • • Entretien • Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres nettoyants n'a pas la même efficacité. Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages. Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude afin d'éviter un nettoyage ultérieur plus difficile. Nettoyez prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec. Surface de cuisson Pour retirer des résidus brûlés 1. Laissez refroidir la table de cuisson. 2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. 3. Utilisez un tampon de nettoyage conçu pour les tables de cuisson en céramique, frottez la zone couverte de résidus brûlés, en appuyant aussi fortement que nécessaire, jusqu'à ce que tous les résidus aient été éliminés. 4. Pour une protection supplémentaire, polissez la surface entière avec du papier absorbant inhibé de nettoyant pour table de cuisson en céramique. 56 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56 2017-08-01 12:01:45 Pour retirer des impuretés incrustées 1. Laissez refroidir la table de cuisson. 2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique incliné d'environ 45° sur la surface vitrée, grattez les impuretés. Vous devez appuyer pour supprimer les résidus. 3. Après avoir gratté la surface à l'aide d'un grattoir à lame, appliquez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la zone. Utilisez un tampon de nettoyage pour supprimer tout résidu restant. Ne grattez pas le joint situé autour des bords de la table de cuisson. 4. Pour une protection supplémentaire, polissez la surface entière avec du papier absorbant inhibé de nettoyant pour table de cuisson en céramique. Pour supprimer des rayures et traces de métal • Entretien • Faites attention à ne pas faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de cuisson en céramique. Si vous laissez des casseroles à fin revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire sur la table de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la immédiatement. ATTENTION Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson. Français 57 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57 2017-08-01 12:01:45 Entretien Pour retirer des éclaboussures de sucre et du plastique fondu Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer les projections tant qu'elles sont encore chaudes. Faites attention lorsque vous retirez les substances chaudes. 1. Éteignez tous les brûleurs. Retirez les ustensiles chauds. 2. Portez un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à l'aide de papier absorbant. ATTENTION • • • Laissez les éclaboussures jusqu'à ce que la table de cuisson ait refroidie. N'utilisez les brûleurs à nouveau que lorsque toutes les éclaboussures ont été complètement retirées. Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est aiguisée. N'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état. REMARQUE Si une piqûre ou des creux se sont formés sur la surface vitrée, le verre de la table de cuisson devra être remplacé. Si tel est le cas, contactez le service technique. Protection de la surface Pour éviter des traces et des rayures Entretien • • • • N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson. Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et une casserole ou un wok. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson. Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres. Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson. Pour éviter l'accumulation des taches • • N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage. Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent devenir définitives. 58 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58 2017-08-01 12:01:45 Pour éviter des dommages sur la table de cuisson • • • • Évitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement. Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la casserole en seraient endommagées. N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper. Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés. Joint de la table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. Entretien Français 59 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59 2017-08-01 12:01:45 Dépannage Bruits de fonctionnement Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis : • Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus. • Un sifflement : Un bruit de sifflement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont utilisés. Cela est dû aux vibrations. Le sifflement peut varier en fonction du poids ou du matériau du récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez. Les ustensiles épais génèrent moins de bruit. • Un souffle en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible souffle en bruit de fond lorsque vous réglez un brûleur à une puissance élevée. Ce phénomène est dû à la transmission d'énergie et s'arrête à l'extinction de la table de cuisson. • Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés. • Un sifflement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de ventilateur pendant l'utilisation de la table de cuisson. Il se peut que vous continuiez à l'entendre, même après avoir éteint la table de cuisson. Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche pour faire descendre la température à l'intérieur de la table de cuisson. Le ventilateur s'arrêtera automatiquement au bout de quelques minutes. Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement. Points à contrôler Si vous rencontrez un problème avec votre table de cuisson, consultez tout d'abord le tableau cidessous et essayez les suggestions. Symptôme Cause possible Dépannage Les brûleurs chauffent Le récipient n'est peut-être doucement ou ne pas adapté à la table de maintiennent pas une cuisson. chaleur continue. Solution Placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson. Utilisez des ustensiles à fonds ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à la zone de cuisson. Reportez-vous à la section Récipient, en page 28. La table de cuisson ne Un fusible a grillé ou le s'allume pas. disjoncteur s'est déclenché. L'écran LCD démarre. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. L'écran LCD a besoin d'environ 1 minute pour démarrer. 60 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60 2017-08-01 12:01:46 Symptôme Les brûleurs ne s'allument pas. La table de cuisson est tachée ou décolorée. La table de cuisson présente des rayures ou des éraflures. Cause possible Solution Un fusible a grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les commandes de la table de cuisson n'ont pas été correctement réglées. Assurez-vous que les commandes sont correctement réglées pour l'unité de surface respective. Des éclaboussures/taches d'aliments n'ont pas été nettoyées. Reportez-vous à la section Nettoyage, en page 56. La table de cuisson est chaude. La table de cuisson peut apparaître décolorée lorsqu'elle est chaude. Ce phénomène est provisoire et disparaît lorsque la table de cuisson refroidit. La table de cuisson n'a pas été correctement nettoyée. Il est impossible de faire disparaître des rayures. Toutefois, de petites rayures seront moins visibles après nettoyage. Utilisez une crème nettoyante spéciale vitrocéramique. N'utilisez pas d'agents chimiques ou corrosifs. Ces agents peuvent endommager la table de cuisson. Des récipients à fond rugueux ont été utilisés. Pour éviter des rayures, suivez Des particules importantes (par ex. du sel) se trouvaient entre le récipient et la table de cuisson. recommandées. Avant l'utilisation, assurezvous que les fonds des récipients sont propres. Utilisez uniquement des ustensiles lisses à fond plat. les instructions de nettoyage Dépannage Des ustensiles peuvent avoir glissé sur la table de cuisson. La table de cuisson présente des stries ou des taches. Des plats cuisinés ont débordé sur la table de cuisson. Attendez jusqu'à ce que la table de cuisson ait refroidi. Utilisez un grattoir à lame de rasoir unique pour retirer des stries ou des taches. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Nettoyage » en page 56. Français 61 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61 2017-08-01 12:01:46 Dépannage Symptôme La table de cuisson présente des décolorations métalliques. Cause possible Des dépôts minéraux d'eau et d'aliments sont restés sur la table de cuisson. Solution Pour retirer des taches, utilisez une crème nettoyante spéciale vitrocéramique. Pour des résultats optimaux, nettoyez la table de cuisson une fois par semaine. Utilisez uniquement des ustensiles propres et secs. Aucun récipient n'a été détecté. Un récipient inadapté a été utilisé ou le récipient n'a pas été placé sur la zone de cuisson. Placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson. Utilisez des ustensiles à fonds ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à la zone de cuisson. Reportez-vous à la section Récipient, en page 28. La fonction de pleine puissance a été désactivée ou ne peut pas être activée. Une position de cuisson est déjà appariée et la table de cuisson est trop chaude. Vous ne pouvez activer la fonction de pleine puissance que pour un seul brûleur à la fois. Lorsque la deuxième position de cuisson est allumée ou déjà en cours d'utilisation, la fonction de pleine puissance n'est pas disponible ou est désactivée, et la position de cuisson revient au niveau de puissance 9,0. La table de cuisson peut être chaude. Attendez jusqu'à ce que la table de cuisson refroidisse. Dépannage Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation secteur en coupant le disjoncteur (position Off (Désactivé)) pendant 15 secondes. La table de cuisson réagit de manière anormale ou ne fonctionne plus correctement. Bruit de craquement ou de crépitement. Le niveau de puissance est réglé entre 1,0 et 3,0. Et deux plats sont posés sur la Zone Flex. Ceci est tout à fait normal. La puissance sonore dépend du nombre et de la taille des plats. Des bips retentissent. Ceci se produit lorsque les boutons sont actionnés de manière répétée. Des ustensiles ont été placés sur les boutons tactiles ; des ustensiles chauds peuvent endommager les boutons. Retirez l'ustensile. 62 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62 2017-08-01 12:01:46 Codes d'information Code Cause possible Solution C0 Le capteur supérieur est ouvert. C1 Le capteur supérieur est courtcircuité. C2 Le capteur IGBT est ouvert. F0 Les communications entre la carte de circuit imprimé principale et secondaire échouent. F1 Échec des communications avec EEPROM. F2 Échec des communications avec le signal IC tactile. A2 Dysfonctionnement du moteur du ventilateur. Cela se produit lorsque le moteur CC ne peut pas fonctionner en raison d'une défaillance de la carte de circuit imprimé ou du câblage, ou d'une obstruction du ventilateur. UP La tension d'entrée est trop élevée ou basse. Vérifiez les branchements électriques et veillez à allumer la table de cuisson après avoir régulé la tension (208 V à 240 V). La touche a été actionnée pendant plus de 8 secondes. Vérifiez si le pavé de touches est humide ou si une touche est enfoncée. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil à l'aide du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le problème persiste toujours, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. Redémarrez la table de cuisson à l'aide du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le problème persiste, débranchez l'alimentation pendant plus de 30 secondes. Ensuite, redémarrez la table de cuisson. Si le problème n'est pas résolu, veuillez prendre contact avec un centre de dépannage Dacor. Dépannage d0 Éteignez la table de cuisson, puis redémarrezla. Si le problème persiste, débranchez le câble d'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, veuillez prendre contact avec un centre de dépannage Dacor. Français 63 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63 2017-08-01 12:01:46 Garantie et assistance Garantie Consultez cette section pour connaître les conditions générales de garantie et d'exclusions de garantie concernant ce produit. Pour plus de détails, contactez Dacor. Éléments couverts—Certificat de garantie : Tables de cuisson Dacor Dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia et au Canada* Garantie complète d'un an La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dacor vendu au premier acheteur utilisateur, à compter de la date d'achat initial ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs chez un revendeur agréé Dacor ou un autre vendeur agréé par Dacor. Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor résoudra le problème sans frais pour vous. Tous les dommages superficiels (tels que des rayures sur l'inox, imperfections sur la peinture/porcelaine, etc.) sur le produit ou les accessoires fournis, doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date d'achat initial pour être couverts par la garantie. Limitations de la couverture L'assistance technique sera assurée par un prestataire désigné par Dacor pendant les heures de travail normales. (Les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.) Ces types de produits disposent d'une garantie de pièces d'un an uniquement : • Les produits de maison témoin ou d'exposition ayant une date de production antérieure de plus de 5 ans • Les produits vendus sans garantie • Les produits installés pour un usage non résidentiel (organisations religieuses, casernes de pompiers, bed and breakfast, spas etc.). Garantie et assistance Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service sont de la responsabilité de l'acheteur. La garantie est nulle et non avenue si le numéro de série et/ou les étiquettes du produits sont altérés/déchirés/manquants. Le propriétaire doit fournir une preuve d'achat ou le relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à l'assistance technique. 64 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64 2017-08-01 12:01:46 Hors des 50 États des États-Unis, du district de Columbia et du Canada* Garantie limitée la première année Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor fournira une nouvelle pièce, franco à bord**, pour remplacer la pièce défectueuse. Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service sont de la responsabilité de l'acheteur. Éléments non couverts par la garantie • • • • • • • • • • • Légères variations de couleurs (en raison de différences présentes entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, l'emplacement des produits etc.) Les demandes d'assistance (pour informer le client de la bonne utilisation et du bon entretien du produit) Les frais d'assistance concernant des trajets à destination d'îles ou de sites isolés (droits de passage, routes à péage etc.) Dommages immatériels/accessoires, (perte d'aliments ou de médicaments, distance du travail, repas de restaurants etc.) Défaillance du produit (lors d'une utilisation commerciale, professionnelle, de location ou de toute application autre qu'une utilisation résidentielle) Défaillance du produit (causée par une mauvaise installation du produit) Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs) Dommages sur le produit (dus à un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, des sautes de puissances ou autres cas de force majeure) Responsabilité pour les dommages sur les biens alentours (mobilier, sols, plafonds et autres structures ou objets) Casse, décoloration ou dommages sur des surfaces en verre ou métalliques, des pièces en plastique, ornements, peintures ou autres finitions dus à une mauvaise utilisation, une utilisation détournée, un entretien absent ou une négligence Pièces consommables (p. ex. les filtres, les ampoules). Garantie et assistance Français 65 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65 2017-08-01 12:01:46 Garantie et assistance Éléments non couverts par la garantie Merci de nous contacter en cas de problème survenant au-delà de la période de garantie standard. Dacor examine chaque problème et chaque question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les situations. LES SOLUTIONS INDIQUÉES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULES SOLUTIONS. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET, EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU UNE FIN PARTICULIERS, SE LIMITENT À UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE INITIALE D'ACHAT. DACOR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ET FRAIS IMMATÉRIEL ET ACCESSOIRE. SI DACOR REMPORTE TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE, TOUS LES FRAIS, Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT, SERONT REMBOURSÉS À DACOR PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N'EST FAITE À AUCUN ACHETEUR CONCERNANT LA REVENTE. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous permet de jouir de certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits ou de droits supplémentaires en fonction de l'État dans lequel vous résidez. Annexe Nom du modèle et numéro de série Le nom de modèle ainsi que le numéro de série figurent sur une étiquette située en dessous de la table de cuisson. Garantie et assistance Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations ou apposez l’étiquette supplémentaire du produit (située en haut de l’appareil) sur la page actuelle. Nom du modèle Numéro de série 66 Français NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66 2017-08-01 12:01:46 Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne. INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE IMPORTANT : couper ici Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits. En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions. Nous ne vendrons en aucun cas vos informations. Nom du propriétaire : Nom (en caractères d'imprimerie) Rue : Ville : Bornes Moyen État : Date d’achat : Code postal : E-mail : Téléphone : Revendeur : Ville : État : Code postal : Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci. 1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.) ‰‰ A. Télévision Émission culinaire ‰‰ F. Constructeur ‰‰ B. Magazine ‰‰ G. Architecte/Designer ‰‰ C. Exposition chez un revendeur ‰‰ H. Un autre propriétaire Dacor ‰‰ D. Exposition de cuisines chez un revendeur ‰‰ I. Maison témoin ‰‰ E. Salon de l'habitat ‰‰ J. Autre 2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ? ‰‰ A. Revendeur ‰‰ D. Constructeur ‰‰ B. Cuisiniste ‰‰ E. Autre ‰‰ C. Entrepreneur d'un constructeur 3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ? ‰‰ A. Remplacement uniquement ‰‰ C. Déménagement ‰‰ B. Modernisation ‰‰ D. Autre 4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ? ‰‰ A. Moins de 75 000 $ ‰‰ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $ ‰‰ B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ ‰‰ E. Entre 200 000 $ et 250 000 $ ‰‰ C. Entre 100 000 $ et 150 000 $ ‰‰ F. Plus de 250 000 $ 5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ? couper ici A. Table de cuisson B. Four C. Lave-vaisselle D. Réfrigérateur 6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ? ‰‰ Oui ‰‰ Non Remarques : Merci beaucoup pour votre contribution. Les informations que vous nous avez fournies nous aideront pour les projets à venir et à vous apporter l'assistance que vous méritez. Placez l'étiquette portant le numéro de série ici Site Web : www.Dacor.com Téléphone : 1+800+793-0093 NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67 2017-08-01 12:01:46 DG68-00899A-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68 2017-08-01 12:01:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Samsung DTI30M977BB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para