Pelco Sarix Professional IMP IJP 2 Sery Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
C2292M-B-Spanish(US) (12/16)
Domo para interiores de
3,75" serie Sarix
®
Professional IMP
Manual de usuario
IMP121-1IS
IMP221-1IS
IMP321-1IS
IMP521-1IS
2
C2292M-B-Spanish(US) (12/16)
Microdomo para
interiores de 2" serie
Sarix
®
Professional IJP
Manual de usuario
IJP121-1IS
IJP221-1IS
Contenido
Declaración de avisos importantes .............................................................................................................................................. 5
Avisos sobre normativas ...................................................................................................................................................... 5
Interferencia de radio y televisión ........................................................................................................................................ 5
EMC clase A de Corea ................................................................................................................................................ 5
Declaración de garantía ............................................................................................................................................................... 5
AVISOS DE SEGURIDAD DE UL ........................................................................................................................................ 5
Prefacio ........................................................................................................................................................................................ 6
1. Descripción del producto ............................................................................................................................................... 7
1.1 Dimensiones .................................................................................................................................................................. 7
1.1.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP ............................................................................................................ 7
1.1.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP .......................................................................................................... 7
1.2 Introducción a los modelos ............................................................................................................................................ 8
1.2.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP ............................................................................................................ 8
1.2.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP .......................................................................................................... 8
1.3 Características físicas .................................................................................................................................................... 9
1.3.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP ............................................................................................................ 9
1.3.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP ........................................................................................................ 11
2. Instalación y conexión .................................................................................................................................................. 12
2.1 Desembalaje ................................................................................................................................................................ 12
2.1.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP .......................................................................................................... 12
2.1.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP ........................................................................................................ 12
2.2 Accesorios opcionales ................................................................................................................................................. 13
2.2.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP .......................................................................................................... 13
2.2.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP ........................................................................................................ 13
2.3 Instalación: domo para interiores de 3,75" serie IMP ................................................................................................... 13
2.3.1 Comprobación de la apariencia ........................................................................................................................ 13
2.3.2 Desarmado de la cámara ................................................................................................................................. 14
4
2.2.3 Conexión de los cables .................................................................................................................................... 15
2.2.4 Instalación de la cámara................................................................................................................................... 16
2.3.5 Ajuste de la posición de la cámara ................................................................................................................... 23
2.3.6 Ajuste del enfoque ............................................................................................................................................ 24
2.3.7 Topología de red .............................................................................................................................................. 24
2.3.8 Requisitos del sistema...................................................................................................................................... 25
2.4 Instalación: microdomo para interiores de 2" serie IJP ................................................................................................ 26
2.4.1 Comprobación de la apariencia ........................................................................................................................ 26
2.4.2 Desarmado de la cámara ................................................................................................................................. 26
2.4.3 Conexión de los cables .................................................................................................................................... 27
2.4.4 Instalación de la cámara................................................................................................................................... 28
2.4.5 Ajuste de la posición de la cámara ................................................................................................................... 31
2.4.6 Topología de red .............................................................................................................................................. 31
2.4.7 Requisitos del sistema...................................................................................................................................... 32
2.5 Conexión ...................................................................................................................................................................... 33
2.5.1 Dirección IP predeterminada ............................................................................................................................ 33
2.5.2 Conexión desde una computadora y preparación para la visualización ........................................................... 33
3. Administración y configuración ................................................................................................................................. 35
3.1 Directo ......................................................................................................................................................................... 35
3.1.1 Controles de zoom y enfoque ........................................................................................................................... 36
3.2 Configuración ............................................................................................................................................................... 37
3.2.1 Sistema ............................................................................................................................................................ 38
3.2.2 Red ................................................................................................................................................................... 42
3.2.3 Generación de imágenes ................................................................................................................................. 54
3.2.4 Secuencias de A/V ........................................................................................................................................... 63
3.2.5 Usuarios ........................................................................................................................................................... 69
3.2.6 Eventos ............................................................................................................................................................ 73
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco .............................................................................................. 84
5
Declaración de avisos importantes
Para obtener información acerca de los avisos importantes específicos de los productos de Pelco e información relacionada,
consulte la página web www.pelco.com/legal.
AVISOS SOBRE NORMATIVAS
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TELEVISIÓN
Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el
Apartado 15 de la Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona
residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus
expensas.
Los cambios o las modificaciones que no se hayan aprobado expresamente por el fabricante o registrante de este equipo
pueden anular su autoridad para utilizarlo conforme a las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission).
Para cumplir las normativas de la FCC, se deben utilizar cables blindados con este equipo. El uso de equipos no aprobados o
de cables no blindados puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
EMC clase A de Corea
Declaración de garantía
Para obtener información acerca de la garantía de los productos de Pelco e información relacionada, consulte la página web
www.pelco.com/warranty.
AVISOS DE SEGURIDAD DE UL
El producto está diseñado para obtener alimentación a través de una unidad de alimentación con aprobación UL con la
denominación "L.P.S." (o "Limited Power Source" (fuente de alimentación limitada)) y salida nominal de 48 V de CC y 0.15A
(mínimo) o 24 V de CA y 0.56A (mínimo).
Una persona de servicio técnico calificado deberá instalar el producto y la instalación deberá cumplir con todos los códigos
locales
6
Prefacio
Este manual de usuario debe utilizarse como referencia para la instalación y manipulación de la unidad de la cámara,
incluidas las características, funciones y explicaciones detalladas del árbol de menús.
Este manual proporciona la siguiente información:
Descripción del producto: principales funciones y requisitos del sistema del producto.
Instalación y conexión: instrucciones sobre la instalación del producto y las conexiones de los cables.
Administración y configuración: explicación sobre la navegación por el menú principal y los controles.
7
1. Descripción del producto
1.1 Dimensiones
1.1.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP
Las dimensiones de la cámara domo para interiores de 3,75" serie Sarix® Professional se detallan en la Figura 1-1 que
aparece a continuación.
LOS VALORES ENTRE PARÉNTESIS ESTÁN EXPRESADOS EN PULGADAS. TODOS LOS DEMÁS ESTÁN
EXPRESADOS EN CENTÍMETROS.
DOMO PARA INTERIORES DE 3,75”
FIGURA 1-1: DIMENSIONES FÍSICAS
1.1.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP
Las dimensiones de la cámara microdomo para interiores IP de 2" serie Sarix® Professional se detallan en la Figura 1-2 que
aparece a continuación.
LOS VALORES ENTRE PARÉNTESIS ESTÁN EXPRESADOS EN PULGADAS. TODOS LOS DEMÁS ESTÁN
EXPRESADOS EN CENTÍMETROS.
8
MICRODOMO PARA INTERIORES DE 2"
FIGURA 1-2: DIMENSIONES FÍSICAS
1.2 Introducción a los modelos
1.2.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP
Las apariencias físicas y los métodos de instalación de los modelos para interiores de 3,75" serie IJP indicados en la lista que
aparece a continuación son, en términos generales, iguales. Por lo tanto, considere este manual como la referencia para
aplicar a todos los diferentes modelos cuando tomamos como ejemplo el modelo IMP521-1IS.
Modelo Descripción
IMP121-1ES
Domo para interiores de 1 megapíxel con lente varifocal
IMP221-1ES
Domo para interiores de 2 megapíxeles con lente varifocal
IMP321-1ES
Domo para interiores de 3 megapíxeles con lente varifocal
IMP521-1ES
Domo para interiores de 5 megapíxeles con lente varifocal
TABLA 1-1: LISTA DE MODELOS
1.2.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP
Las apariencias físicas y los métodos de instalación de los modelos para interiores de 2" IJP indicados en la lista que aparece
a continuación son, en términos generales, iguales. Por lo tanto, considere este manual como la referencia para aplicar a
todos los modelos cuando tomamos como ejemplo el modelo IJP221-1IS.
Modelo Descripción
IJP121-1IS
Microdomo para interiores de 2" y 1 megapíxel
IJP221-1IS
Microdomo para interiores de 2" y 2 megapíxeles
TABLA 1-2: LISTA DE MODELOS
9
1.3 Características físicas
1.3.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP
FIGURA 1-3: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE
LA CÁMARA 1/4
FIGURA 1-4: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA 2/4
F
IGURA
1-5:
C
ONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE
LA CÁMARA
3/4
IGURA
1-6:
C
ONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA
4/4
1. Caja posterior: cubierta inferior de la cámara.
2. Base de la lente: estructura física principal de la cámara.
3. Tornillos Torx de la base de la lente * 3: tornillos para la sujeción de la base de la lente con la caja posterior.
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
9
10
4. Tapa inferior: tapa interior ajustable para cubrir y lograr que se mejore el aspecto del conjunto de la lente de la
cámara.
5. Tornillos Torx de la cubierta superior * 3: tornillos para la fijación de la cubierta superior con la base de la lente.
6. Cubierta superior: cubierta superior de la cámara.
7. Ranura para tarjetas Micro SD: ranura que permite insertar una tarjeta micro SD para el almacenamiento de
archivos.
8. Botón de reinicio y valores predeterminados:
Valores predeterminados: presione el botón durante 6 segundos para restablecer la configuración de la
cámara a los valores predeterminados de fábrica.
Reiniciar: presione el botón durante menos de 1 segundo para reiniciar la cámara.
9. Orificio para el conducto inferior:
orificio inferior para el ingreso de cables.
10. Orificio para el conducto lateral:
orificio lateral para el ingreso de cables.
11. Conectores de E/S digital:
Entrada de audio: con los puertos “Entrada de audio” y " Tierra”, conecte a un dispositivo externo como un
micrófono que reciba sonido para la cámara.
Salida de audio: con los puertos “Salida de audio” y “Tierra” , conecte a un dispositivo, como un altavoz, a
activarse por medio de señales de salida de alarma.
Salida de alarma: con los puertos “Comunicación” y “Salida de alarma”, conecte a un dispositivo externo a
activarse por medio de señales de salida de alarma.
Entrada de alarma: con los puertos “Tierra” y “Entrada de alarma”, conecte a un dispositivo externo que pueda
activar señales de entrada de alarma.
12. Terminal de alimentación: el puerto que debe conectarse con la fuente de alimentación de CC de 12 V o CA de
24 V.
13. Puerto de red RJ-45: conecte el conector RJ-45 a este puerto con un dispositivo de red compatible con
PoE (clase 2) que suministre alimentación a través del cable Ethernet.
14. Indicadores LED:
Indicador LED verde: cuando esté encendido en color verde, el indicador LED indica que existe una conexión
activa.
Indicador LED naranja: cuando parpadea en color naranja, el indicador LED indica que se están
transmitiendo/recibiendo datos entre la cámara e Internet.
11
1.3.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP
FIGURA 1-7: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA
CÁMARA
1/2
F
IGURA 1-8: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA 2/2
1. Estructura de la cámara: estructura física principal de la cámara.
2. Orificio para el conducto inferior: orificio para el conducto diseñado para el cableado a través del conducto inferior.
3. Cubierta superior: cubierta superior del domo para la cámara.
4. Botones de pestillo: los 2 botones de pestillo a lo largo de los 2 lados de la cubierta superior son los elementos
principales que permiten desarmar la cámara.
5. Orificio para el conducto lateral: orificio para el conducto diseñado para el cableado a través del conducto lateral.
6. Puerto de red RJ-45:
conecte el conector RJ-45 a este puerto con un dispositivo de red compatible con
PoE (clase 2) que suministre alimentación a través del cable Ethernet.
7. Botón de reinicio y valores predeterminados:
Valores predeterminados: presione el botón durante 6 segundos para restablecer la configuración de la
cámara a los valores predeterminados de fábrica.
Reiniciar: presione el botón durante menos de 1 segundo para reiniciar la cámara.
8. Ranura para tarjetas Micro SD: ranura que permite insertar una tarjeta micro SD para el almacenamiento de
archivos.
9. Conectores de E/S digital:
Salida de alarma: con los puertos “OUT” (Salida) y “COM” (Comunicación), conecte a un dispositivo externo a
activarse por medio de señales de salida de alarma.
Entrada de alarma: con los puertos “GND” (Tierra) e “IN” (Entrada), conecte a un dispositivo externo que
pueda activar señales de entrada de alarma.
Salida de audio: con los puertos “GND” (Tierra) y “OUT” (Salida), conecte a un dispositivo, como un altavoz, a
activarse por medio de señales de salida de alarma.
Entrada de audio: con los puertos “GND” (Tierra) e "IN” (Entrada), conecte a un dispositivo externo como un
micrófono que reciba sonido para la cámara.
2
4
5
6
8
12
2. Instalación y conexión
2.1 Desembalaje
2.1.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP
Controle todos los artículos del embalaje con el formulario de pedido y el recibo del paquete. Además de este manual, se
incluyen los siguientes artículos en la caja del producto:
Cámara domo para interiores de 3,75" * 1
Anclaje de plástico * 4
Tornillo de cabeza plana (tipo roscado) * 4
Llave Torx de seguridad T10 * 1
Plantilla de instalación * 2
Bloque de terminales * 1
Tapón del orificio para el conducto * 1
Declaración de avisos importantes * 1
Guía de instalación rápida impresa * 1
Hoja de recursos adicionales * 1
Instrucciones importantes de seguridad * 1
Comprobante Declaración ROHS * 1
Póngase en contacto con el distribuidor si falta algún elemento.
2.1.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP
Controle todos los artículos del embalaje con el formulario de pedido y el recibo del paquete. Además de este manual, se
incluyen los siguientes artículos en la caja del producto:
Cámara domo fija para interiores * 1
Anclaje de plástico * 2
Tornillo de cabeza plana (tipo roscado) * 2
Plantilla de instalación * 1
Declaración de avisos importantes * 1
Guía de instalación rápida impresa * 1
Hoja de recursos adicionales * 1
Instrucciones importantes de seguridad * 1
Comprobante Declaración ROHS * 1
Póngase en contacto con el distribuidor si falta algún elemento.
13
2.2 Accesorios opcionales
2.2.1 Domo para interiores de 3,75" serie IMP
IMPICM-1l: Soporte de pared para instalación en techo, para el uso con los modelos de domos para interiores
IMPPM-1l: Adaptador para instalación colgante, para el uso con los modelos de domo para interiores
IMPLD2-0I: Domo inferior (polarizado)
IMPLD2-1I: Domo inferior (transparente)
2.2.2 Microdomo para interiores de 2" serie IJP
IMPEBAP: Adaptador de caja eléctrica 4S, para los modelos de microdomos
IMPPMB-1I: Soporte de instalación en pared con forma de "L", para modelos de microdomos para interiores
2.3 Instalación: domo para interiores de 3,75" serie IMP
Las siguientes herramientas podrían ayudarlo a completar la instalación:
Un taladro
Destornilladores
Alicates
2.3.1 Comprobación de la apariencia
Aunque los materiales de protección utilizados para el embalaje deben ser capaces de proteger a la unidad de la mayoría de
los accidentes que pudieran ocurrir durante el transporte, revise dicha unidad y sus accesorios a fin de detectar posibles
daños visibles. Elimine la película protectora para comprobar los artículos de acuerdo con la lista que se detalla en la seccn
2.1 Desembalaje.
14
2.3.2 Desarmado de la cámara
Consulte los pasos en la figura que se detalla a continuación para conocer el orden de desarmado correcto.
1. Afloje los 3 tornillos de la cubierta superior de la cámara.
2. Tire suavemente la cubierta superior hacia abajo para extraerla de la estructura de la cámara.
3. Afloje los 3 tornillos de la base de la lente de la cámara.
4. Levante suavemente la base de la lente de la cámara para extraerla de la caja posterior.
FIGURA 2 - 1: DESARMADO DE LA CÁMARA
2
1
3
4
15
2.2.3 Conexión de los cables
Después de realizar el desarmado, las interfaces de E/S podrán observarse en la parte posterior de la base de la lente.
Conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación a través de una de las siguientes 3 alternativas.
CA de 24 V: conecte un cable de alimentación que suministre una fuente de alimentación de CA de 24 V al terminal
de alimentación.
CC de 12 V: conecte un cable de alimentación que suministre una fuente de alimentación de CC de 12 V al
terminal de alimentación.
PoE (clase 2): conecte un cable Ethernet con terminal RJ-45 al puerto RJ-45 PoE para obtener alimentación y
conectividad de red de forma simultánea.
Inserte los cables de entrada/salida de audio y los cables de entrada/salida de alarma en los terminales
correspondientes de la cámara, de ser necesario.
FIGURA 2 - 2: PARTE POSTERIOR DE LA CONEXIÓN DEL CABLEADO
16
2.2.4 Instalación de la cámara
Paso 1. Preparación mediante el desarme
Extraiga la carcasa de la cámara, la tapa inferior y la cubierta inferior.
FIGURA 2 - 3: DESARMADO DE LA CÁMARA
Paso 2. Marcado del área de instalación
Utilice el patrón de guía para preparar un área de instalación para el soporte de instalación al ras en el techo.
1. Fije la plantilla de instalación en la superficie de instalación deseada (generalmente en el techo).
2. Perfore un orificio redondo (198mm) según lo indicado por la plantilla en la superficie para poder empotrar
posteriormente la cámara dentro del orificio.
FIGURA 2 - 4: PLANTILLA DE INSTALACIÓN PARA EL SOPORTE DE INSTALACIÓN AL RAS
1. Afloje los 3 tornillos de la
cubierta superior con la llave
Torx (suministrada) y luego
extraiga la cubierta superior.
2. Levante para abrir la tapa
interior.
3. Afloje los otros 3 tornillos de la
base de la lente de la cámara
con la llave Torx (suministrada).
4. Extraiga la base de la lente de la
caja posterior.
1
4
3
2
17
Utilice la plantilla de instalación para preparar un área de instalación para el soporte de instalación en
superficie.
1. Coloque la plantilla de instalación proporcionada en una superficie de instalación. Perfore orificios externos de 6 mm
(0,2”) en las posiciones de la plantilla T1 o T2 en la superficie de instalación. A continuación, inserte 4 o 2 anclajes de
plástico suministrados en los orificios. (T1: para conector de salida única, T2: para conector de salida doble, si
corresponde para la superficie de instalación)
2. Si desea colocar el cableado desde el orificio ubicado en la parte superior de la caja posterior, realice una abertura
circular que coincida con el "orificio para el conducto inferior" de la plantilla de instalación en la superficie de instalación.
3. Si desea colocar el cableado desde la parte lateral de la caja posterior, no es necesario perforar un orificio en la
superficie de instalación. La indicación "orificio para el conducto lateral" en la plantilla de instalación permite que el
usuario realice la identificación durante la instalación.
FIGURA 2 - 5: PLANTILLA DE INSTALACIÓN PARA EL SOPORTE DE INSTALACIÓN EN SUPERFICIE
T2
T2
T1
T1
T1
T1
18
Paso 3. Esquemas de instalación
Método 1: soporte de instalación al ras (requiere el accesorio de instalación en techo)
1. Empotre el soporte de instalación en el techo en el orificio perforado según la plantilla de instalación.
F
IGURA 2 - 6: SOPORTE DE INSTALACIÓN AL RAS 1/3
2. Utilice un destornillador de punta en cruz para girar los 2 tornillos del soporte hacia la derecha para extender
los brazos de bloqueo y apretarlos de forma segura para comprimirlos a fin de que el soporte pueda sujetarse
firmemente dentro del área del techo.
F
IGURA 2 - 7: SOPORTE DE INSTALACIÓN AL RAS 2/3
Brazos de
bloqueo
Apriete los tornillos para
extender los brazos de
bloqueo.
19
3. Según sus necesidades, utilice el orificio para el conducto inferior o el orificio para el conducto lateral
ubicados en la caja posterior para el ingreso de los cables y conéctelos.
NOTA: Coloque correctamente el tapón del orificio para el conducto en el orificio no utilizado. Por ejemplo,
coloque el tapón en el orificio para el conducto lateral mientras utiliza el orificio para el conducto inferior para
el ingreso de los cables y viceversa.
4. Sujete la caja posterior al soporte para techo colocando los 4 tornillos y alineando los puntos rojos de
identificación de la caja posterior y la base de la lente para ensamblarlos colocando los 3 tornillos de la base
de la lente.
5. Después de ajustar la posición de enfoque en el campo de visión deseado, coloque la cubierta superior en la
base de la lente (ambas cuentan con un punto rojo respectivamente para la identificación de la alineación) y
apriete los 3 tornillos de la cubierta superior firmemente.
6. Coloque los 2 ganchos con resorte que bordean la cubierta protectora en el soporte para techo para finalizar
la instalación.
FIGURA 2 - 8: SOPORTE DE INSTALACIÓN AL RAS 3/3
Cubierta protectora
Gancho con resorte * 2
Sujete la caja posterior al
soporte para techo colocando
los 4 tornillos.
Ensamble la base de la lente
con la cubierta inferior y sujete
los 3 tornillos Torx.
Coloque la cubierta superior en la
base de la lente y ajuste los 3
20
NOTA: Se recomienda enfáticamente que, en primer lugar, se asegure de que el área de instalación sea lo
suficientemente estable para soportar la sujeción del soporte para techo y los brazos de bloqueo por motivos de
seguridad.
Método 2: soporte de instalación en superficie
FIGURA 2 - 9: SOPORTE DE INSTALACIÓN EN SUPERFICIE
1. Según sus necesidades, utilice el orificio para el conducto inferior o el orificio para el conducto lateral
ubicados en la caja posterior para el ingreso de los cables y conéctelos primero. A continuación, coloque la
caja posterior en la superficie asegurando firmemente los tornillos (suministrados) en los anclajes de plástico
insertados.
2. Alinee la caja posterior y la base de la lente, ambas con un punto rojo en la parte superior respectivamente
para la identificación de la alineación. Utilice los puntos rojos para alinearlos correctamente y, a continuación,
ajuste firmemente los 3 tornillos de la base de la lente en la cubierta inferior con la llave Torx (suministrada).
3. Ajuste la posición de enfoque girando, realizando un movimiento horizontal e inclinando la base de la lente de
la cámara. Al girar la lente de la cámara, no la gire más allá del punto de tope.
4. Coloque la tapa interior sobre la base de la lente de la cámara hasta que quede asegurada en su lugar.
5. Coloque la cubierta superior en la base de la lente, ambas con un punto rojo similar para la identificación de la
alineación. Tenga en cuenta que el punto rojo de la cubierta superior se encuentra dentro del interior, en lugar
de estar ubicado en la parte superior.
6. Utilice la llave Torx (suministrada) para apretar los 3 tornillos de la cubierta superior para completar la
instalación.
NOTA: Coloque correctamente el tapón del orificio para el conducto en el orificio no utilizado. Por ejemplo, coloque
el tapón en el orificio para el conducto lateral mientras utiliza el orificio para el conducto inferior para el ingreso
de los cables y viceversa.
Después del ingreso y cableado de los cables,
alinee los puntos rojos de la caja posterior y la
base de lente y, a continuación, ajuste los
tornillos Torx firmemente.
Después de ajustar el ángulo de enfoque,
alinee los puntos rojos de la base de la lente y
la cubierta superior y, a continuación, ajuste los
tornillos Torx para completar el procedimiento.
21
Si posee un cable de seguridad (no suministrado), conéctelo con un extremo en la superficie de instalación y
el otro extremo en la rosca para cable de seguridad de la cámara para evitar que se caiga de forma
accidental.
F
IGURA 2-10: ROSCA DEL CABLE DE SEGURIDAD
Método 3: soporte colgante (requiere el adaptador colgante, accesorio de la instalación)
La instalación colgante involucra el Montaje colgante en interiores del IMPPM-1l Sarix para la cámara de domo
interior. La cámara debe instalarse primero con la caja posterior de montaje colgante con un anillo adaptador antes
de ensamblarla con soportes de montaje colgantes adicionales. Encontrará debajo los soportes recomendados, que
NO están provistos, para aplicaciones de montaje colgante adicionales para su referencia.
NOTA: Los soportes y conductos deben estar sellados para evitar la condensación en la cámara
FIGURA 2-10: APLICACIONES DE MONTAJE COLGANTE
1. Gire el anillo adaptador, que puede conectarse con el poste de 1 1/2” posteriormente, de acuerdo con el
roscado del tornillo, hacia la derecha de la caja posterior del soporte colgante, tal como se muestra a
continuación. La junta tórica de goma proporciona el sellado de la ranura entre la caja posterior y el anillo
adaptador. Observe que se sugiere firmemente que aplique impermeabilizante en la rosca del tornillo superior
como se muestra debajo para completar la protección contra la violación por ingreso. El diagrama de la parte
derecha muestra la caja posterior colocada con el anillo adaptador.
Rosca del cable
de seguridad
Montaje de pared
colgante
Montaje de poste
colgante
22
FIGURA 2-11: SOPORTE COLGANTE 1/2
NOTA: Se deberá aplicar compuesto antiagarrotamiento en la instalación colgante. De lo contrario, es posible que
no se pueda separar la unidad en el futuro. También se puede utilizar cinta impermeable para evitar daños
causados por el ingreso de agua.
2. Después de la conexión de los cables, acople la base de las lentes a la caja posterior colgante alineando los
puntos rojos para la identificación de ambas partes y asegure firmemente los 3 tornillos de la base de las
lentes con la llave torx (provista). Por último, ensamble la cubierta superior con la base de la lente, y de modo
similar alinee los puntos rojos para la identificación y, a continuación, ajuste los 3 tornillos de la cubierta
superior para completar la instalación.
F
IGURA 2-13: SOPORTE COLGANTE 2/2
Anillo adaptador
Junta tórica de goma
Aplicar impermeabilizante
23
2.3.5 Ajuste de la posición de la cámara
La cámara posee 3 ejes para ajustar el campo de visión según las diferentes aplicaciones. Mientras realiza una visualización
en vivo en el monitor, ajuste la posición de acuerdo con los siguientes procedimientos de forma simultánea para lograr la
posición de enfoque deseada.
Ajuste de panorámica (A)
Gire la base de la lente hasta que esté conforme con el campo de visión. Tenga en cuenta que el orificio para el
conducto lateral de la caja posterior es el punto donde no se debe continuar girando la lente.
Rotación horizontal (B)
Gire el conjunto 3D en la base de la lente, pero no lo gire más de 355°, ya que esto podría provocar que los cables
internos se retuerzan, desconecten o dañen.
Ajuste de inclinación (A)
Levante para abrir la tapa inferior e incline la lente de la cámara hasta el ángulo deseado. Vuelva a colocar la tapa
interior en la posición preestablecida después de realizar el ajuste.
NOTA: Limitación para la posición de los 3 ejes: rango de panorámica: ±177°, rango de rotación: ±177°, rango de
inclinación: 35° 90°
F
IGURA 2 - 14: AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA CÁMARA
A
B
C
24
2.3.6 Ajuste del enfoque
1. Vea la imagen de la cámara a través de un navegador (consulte la sección 2.5 Conexión en la página 33).
2. Utilice la configuración de la interfaz web (consulte 3.2.3.4 Enfoque en la página 59) para ajustar el zoom y el enfoque de
la lente en el campo de visión deseado.
3. También se puede ajustar el enfoque moviendo el deslizador de zoom y utilizando las opciones de Enfoque de la página
web en vivo.
NOTA: El ajuste de enfoque se realiza exclusivamente a través de la interfaz de usuario web.
2.3.7 Topología de red
La unidad, que está equipada con una interfaz de red Ethernet RJ-45, puede proporcionar imágenes de video en tiempo real
a través de la conexión a Internet o Intranet. Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para una mejor
comprensión.
FIGURA 2-15: TOPOLOGÍA DE RED
25
2.3.8 Requisitos del sistema
La tabla que aparece a continuación muestra los requisitos mínimos para implementar y utilizar el producto. Las limitaciones
de ancho de banda de red y procesador podrían causar que la transmisión de video se pause o aparezca pixelada cuando se
conectan a la cámara usuarios adicionales de la interfaz web. Reduzca la configuración de la cantidad de imágenes por
segundo (ips), la resolución, la compresión o la tasa de bits de las transmisiones de video de la interfaz web para compensar
las limitaciones del procesador/red.
T
ABLA 2-1: REQUISITOS DEL SISTEMA
Hardware del sistema
Procesador
Microprocesador Intel® Pentium® 4 de 2,4 GHz o equivalente
Memoria RAM
1 GB o más
Monitor
Resolución mínima de 1024 x 768, resolución color de 16 o 32 bits por píxel
Software del sistema
Sistema operativo
Microsoft Windows XP, Vista de 32 y 64 bits, Win7 de 32 y 64 bits
Navegador
Microsoft IE 8.0 y posteriores
Reproductor
multimedia
Pelco Media Player o QuickTime® 7.6.5 para Windows XP, Windows Vista y Windows 7; o
QuickTime 7.6.4 para Mac OS X 10.4 (o posterior)
Producto
Fuente de
alimentación
PoE / CA de 24 V / CC de 12 V
Nota
1. Toda la instalación y las operaciones deberán cumplir con las normas de seguridad eléctrica
locales.
2. Se recomienda Pelco Media Player por mejor control, mayor facilidad de uso y latencia reducida
respecto a QuickTime. Puede descargar PMP del sitio web de Pelco: www.pelco.com/mediaplayer.
3. Este producto no es compatible con QuickTime versión 7.6.4 para Windows XP o Windows Vista.
Si tiene esta versión instalada en su PC, necesitará actualizar QuickTime versión 7.6.5.
4. Las limitaciones de ancho de banda de red y procesador podrían causar que la transmisión de
video se pause o aparezca pixelada cuando se conectan a la cámara usuarios web adicionales.
Reduzca la configuración de la cantidad de imágenes por segundo (ips), la resolución, la
compresión o la tasa de bits de las transmisiones de video de la interfaz web para compensar las
limitaciones de la red o del procesador.
26
2.4 Instalación: microdomo para interiores de 2" serie IJP
Las siguientes herramientas podrían ayudarlo a completar la instalación:
Un taladro
Destornilladores
Alicates
2.4.1 Comprobación de la apariencia
Aunque los materiales de protección utilizados para el embalaje deben ser capaces de proteger a la unidad de la mayoría de
los accidentes que pudieran ocurrir durante el transporte, revise dicha unidad y sus accesorios a fin de detectar posibles
daños visibles. Elimine la película protectora para comprobar los artículos de acuerdo con la lista que se detalla en la sección
2.1 Desembalaje.
2.4.2 Desarmado de la cámara
Consulte los pasos en las figuras que se detallan a continuación para conocer el orden de desarmado correcto.
1. Mantenga presionado los botones de pestillo izquierdo y derecho de la cubierta superior.
2. Tire suavemente la cubierta superior hacia abajo para extraerla de la estructura de la cámara.
F
IGURA 2 - 16: DESARMADO DE LA CÁMARA
Botón de pestillo
izquierdo
Botón de pestillo
derecho
27
2.4.3 Conexión de los cables
Después de realizar el desarmado, los puertos Ethernet PoE y E/S (alarma y audio) podrán observarse en la estructura de la
cámara a fin de que el usuario conecte el cable Ethernet y los mazos de cables de entrada/salida de alarma o audio. La
cámara, equipada con orificios para el conducto lateral e inferior, permite que se pasen los mazos de cables de distintas
maneras para adaptarse a las diferentes aplicaciones. Consulte las siguientes figuras y descripciones para obtener detalles
específicos.
Cableado por el conducto lateral: extraiga el tapón del conducto lateral para poder pasar el mazo de cables a través del
orificio para el conducto lateral. Asegúrese de colocar por completo el tapón del conducto inferior en el orificio para el
conducto inferior para evitar que ingrese polvo en la cámara.
Cableado por el conducto inferior: extraiga el tapón del conducto inferior para poder pasar el mazo de cables a través
del orificio para el conducto inferior. Asegúrese de colocar por completo el tapón del conducto lateral en la cubierta
superior para evitar que ingrese polvo en la cámara.
F
IGURA
2
-
17:
C
ABLEADO POR EL CONDUCTO LATERAL
F
IGURA
2
-
18:
C
ABLEADO POR EL CONDUCTO INFERIOR
28
2.4.4 Instalación de la cámara
2.4.4.1 Instalación en superficie: techo o pared
Pegue el patrón de guía incluido a la pared/techo donde se colocará la cámara IP, perfore 2 patrones de orificios de acuerdo
con las indicaciones del patrón de guía (2 orificios de Ø4,5) y martille 2 anclajes de plástico en los orificios perforados.
Además, perfore otro orificio para pasar los cables, tal como muestra la indicación para la instalación del conducto inferior
(ignore perforar el orificio para los cables si utiliza el método de conducto lateral).
F
IGURA 2 - 19: PLANTILLA
Sujete la cámara a la superficie predefinida de forma correcta y coloque los 2 tornillos en los anclajes de plástico insertados
para fijar la cámara en su ubicación.
FIGURA 2 - 20: INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Instale la cubierta superior hacia arriba para ensamblar la cámara por completo. La cámara quedará fijada en la superficie.
FIGURA 2 - 21: ENSAMBLE Y FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
29
2.4.4.2 Instalación en superficie con el IMPEBAP
Puede instalar la cámara en una superficie con el IMPEBAP, un soporte de adaptador de caja eléctrica Sarix 4S para el
microdomo para interiores. Consulte las siguientes imágenes para la instalación en superficie con el IMPEBAP.
1. Sujete la placa adaptadora a la superficie empotrada con la caja eléctrica 4S con 2 tornillos. Tenga en cuenta el patrón
de orificio con indicadores "4" que representan los orificios exactos para la instalación del 4S en el adaptador para su
correcta instalación.
2. Pase el mazo de cables desde la estructura de la cámara a la placa adaptadora y superficie y luego realice el cableado si
es necesario. Sujete la estructura de la cámara a la placa adaptadora con los 2 tornillos. Tenga en cuenta el patrón de
orificio con indicadores "D" que representan los orificios exactos para la instalación del microdomo para interiores en el
adaptador para su correcta instalación.
3. Sujete correctamente la tapa del domo hasta que haga un chasquido a la estructura de la cámara que ya se sujetó con la
placa adaptadora.
4. El microdomo para interiores está instalado correctamente en la superficie con el IMPEBAP.
FIGURA
2-22: INSTALACIÓN EN SUPERFICIE CON EL IMPEBAP
1
2
3
30
2.4.4.3 Instalación en pared con el IMPPMB-1I
La instalación en pared con el IMPPMB-1I requiere el soporte con forma de "L" y la placa adaptadora del IMPEBAP. Consulte
las siguientes imágenes para conocer el proceso detallado para la instalación en pared con el IMPPMB-1I.
1. Sujete el soporte con forma de "L" a la pared deseada con los 4 tornillos.
2. Sujete la placa adaptadora del IMPEBAP en el soporte con forma de "L" con los 2 tornillos. Tenga en cuenta el
patrón de orificio con indicadores "L" que representan los orificios exactos para la instalacn del conjunto del
soporte con forma de "L" en el adaptador para su correcta instalación.
3. Pase el mazo de cables desde la estructura de la cámara a la placa adaptadora y soporte con forma de "L" y
luego realice el cableado si es necesario. Sujete la estructura de la cámara a la placa adaptadora con los 2
tornillos. Tenga en cuenta el patrón de orificio con indicadores "D" que representan los orificios exactos para la
instalación del microdomo para interiores en el adaptador para su correcta instalación.
4. Sujete correctamente la tapa del domo hasta que haga un chasquido a la estructura de la cámara que ya se
sujetó con la placa adaptadora.
5. El microdomo para interiores está instalado correctamente en la pared con el IMPPMB-1I.
FIGURA
2-23: INSTALACIÓN EN PARED CON EL IMPPMB-1I
1
3
2
4
31
2.4.5 Ajuste de la posición de la cámara
La unidad posee 3 ejes para ajustar el campo de visión según las diferentes aplicaciones. Mientras realiza una visualización
en vivo en el monitor, ajuste la posición de acuerdo con los siguientes procedimientos de forma simultánea para lograr la
posición de enfoque deseada.
Ajuste de panorámica (A)
Gire la base de la lente hasta que esté conforme con el campo de visión. Tenga en cuenta que el orificio para el
conducto inferior de la estructura de la cámara es el punto donde no se debe continuar girando la lente de la cámara.
Rotación horizontal (B)
Gire el conjunto 3D en la lente, pero no lo gire más allá de su límite, ya que esto podría provocar que los cables internos
se retuerzan, desconecten o dañen.
Ajuste de inclinación (A)
Ajuste la inclinación de la lente de la cámara dentro del rango establecido (35° - 90°) hasta alcanzar el campo de visión deseado.
NOTA: Limitación para la posición de los 3 ejes: rango de panorámica: ±177°, rango de rotación: ±177°, rango de
inclinación: 35° 90°
F
IGURA 2 - 24: AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA CÁMARA
2.4.6 Topología de red
La unidad, que está equipada con una interfaz de red Ethernet RJ-45, puede proporcionar imágenes de video en tiempo real a
través de la conexión a Internet o Intranet. Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para facilitar su comprensión.
FIGURA 2-25: TOPOLOGÍA DE RED
A
B
C
32
2.4.7 Requisitos del sistema
La tabla que aparece a continuación muestra los requisitos mínimos para implementar y utilizar el producto. Las limitaciones
de ancho de banda de red y procesador podrían causar que la transmisión de video se pause o aparezca pixelada cuando se
conectan a la cámara usuarios adicionales de la interfaz web. Reduzca la configuración de la cantidad de imágenes por
segundo (ips), la resolución, la compresión o la tasa de bits de las transmisiones de video de la interfaz web para compensar
las limitaciones del procesador/red.
T
ABLA 2-1: REQUISITOS DEL SISTEMA
Hardware del sistema
Procesador
Microprocesador Intel® Pentium® 4 de 2,4 GHz o equivalente
Memoria RAM
1 GB o más
Monitor
Resolución mínima de 1024 x 768, resolución color de 16 o 32 bits por píxel
Software del sistema
Sistema operativo
Microsoft Windows XP, Vista de 32 y 64 bits, Win7 de 32 y 64 bits
Navegador
Microsoft IE 8.0 y posteriores
Reproductor
multimedia
Pelco Media Player o QuickTime® 7.6.5 para Windows XP, Windows Vista y Windows 7; o
QuickTime 7.6.4 para Mac OS X 10.4 (o posterior)
Producto
Fuente de
alimentación
PoE
Nota
5. Toda la instalación y las operaciones deberán cumplir con las normas de seguridad eléctrica
locales.
6. Se recomienda Pelco Media Player por mejor control, mayor facilidad de uso y latencia reducida
respecto a QuickTime. Puede descargar PMP del sitio web de Pelco: www.pelco.com/mediaplayer.
7. Este producto no es compatible con QuickTime versión 7.6.4 para Windows XP o Windows Vista.
Si tiene esta versión instalada en su PC, necesitará actualizar QuickTime versión 7.6.5.
8. Las limitaciones de ancho de banda de red y procesador podrían causar que la transmisión de
video se pause o aparezca pixelada cuando se conectan a la cámara usuarios web adicionales.
Reduzca la configuración de la cantidad de imágenes por segundo (ips), la resolución, la
compresión o la tasa de bits de las transmisiones de video de la interfaz web para compensar las
limitaciones de la red o del procesador.
33
2.5 Conexión
2.5.1 Dirección IP predeterminada
La dirección IP predeterminada del producto es 192.168.0.20 y la máscara de subred es 255.255.255.0. Al establecer la
dirección IP predeterminada 192.168.0.20, la cámara comprobará si la dirección IP ya está en uso y aumentará el último
octeto de la dirección en 1 si así fuere. El aumento en 1 del último octeto de la dirección IP continuará hasta que se encuentre
una dirección IP sin utilizar.
Sin embargo, si posee un servidor DHCP en la red, el producto obtendrá una dirección IP de forma automática desde el
servidor DHCP para evitar que deba cambiar la dirección IP de la cámara. La configuración predeterminada de fábrica de
DHCP es Activar y la asignación de 192.168.0.20 solo se produce cuando la cámara está configurada para DHCP, pero un
servidor DHCP no responde a la solicitud de dirección IP.
2.5.2 Conexión desde una computadora y preparación para la visualización
2.5.2.1 Utilización del software Pelco Device Utility para obtener la dirección IP de la cámara
El software Pelco Device Utility es un programa de utilidad que ayuda a los usuarios a administrar y configurar la cámara.
Utilice la utilidad para encontrar la dirección IP, puesto que la opción predeterminada es obtener una dirección IP a través de
DHCP y, por lo tanto, NO se conocerá la dirección IP. Se detallan a continuación los pasos para la ejecución del programa de
utilidad.
1. Termine de instalar Device Utility en su computadora según las instrucciones de instalación.
2. Inicie sesión en Device Utility ingresando el nombre de usuario y la contraseña de la cámara. En esta ventana, ingrese el
nombre de usuario predeterminado: admin y la contraseña predeterminada: admin y haga clic en el botón Ingresar
para iniciar sesión.
3. En la página Administrar dispositivos, haga clic en Actualizar lista de dispositivos o Agregar dispositivo nuevo para
buscar los dispositivos.
4. Desde la lista de dispositivos, puede obtener la información de serie de la cámara, incluida la dirección IP.
Para obtener más información acerca del uso de Device Utility, haga clic en el icono verde "
" que se encuentra en la
esquina superior derecho de la página de Device Utility.
2.5.2.2 Conexión desde una computadora
1. Compruebe si está disponible la conexión de red entre el producto y la computadora ejecutando un comando "ping" a la
dirección IP predeterminada. Abra una ventana del símbolo del sistema (Windows: desde el menú Inicio, seleccione
Programas, seleccione Accesorios y luego Símbolo del sistema) e ingrese “Ping 192.168.0.20”. Si aparece el mensaje
“Respuesta desde…”, esto significa que la conexión se encuentra disponible.
2. Inicie Internet Explorer e ingrese la dirección IP: 192.168.0.20. Aparecerá la ventana de inicio de sesión. En esta
ventana, ingrese el nombre de usuario predeterminado: admin y la contraseña predeterminada: admin para iniciar
sesión.
NOTA: Si desconoce la dirección IP de la cámara, puede encontrarla utilizando el software Pelco Device Utility (consulte
2.4.2.1 Utilización del software Pelco Device Utility para obtener la dirección IP de la cámara).
Se puede obtener más información sobre la administración adicional del producto en “3. Administración y configuración".
34
FIGURA 2-26: VENTANA DE INICIO DE SESIÓN
2.5.2.3 Preparación para la visualización
Se pueden visualizar las imágenes del producto a través de Microsoft Internet Explorer 8 o posterior. Antes de la visualización,
siga estos pasos para activarla.
1. Active las cookies en la pestaña Privacidad y mueva el deslizador de configuración a Baja o Aceptar todas las
cookies.
2. Cambie la seguridad en Opciones de Internet y haga clic en Nivel personalizado para abrir la pantalla Configuración
de seguridad: zona de Internet.
NOTA: Si la cámara funciona dentro de una Intranet, haga clic en el icono Intranet. Si la cámara funciona fuera de una
Intranet, haga clic en el icono Internet.
3. Desplácese hasta los botones de radio Controles y complementos de ActiveX y configure tal como se detalla a
continuación:
Descargar los controles ActiveX firmados
Preguntar (recomendado)
Descargar controles ActiveX no firmados
Preguntar
Pedir intervención del usuario automática para controles ActiveX
Habilitar
Ejecutar controles y complementos de ActiveX
Habilitar
Generar scripts de los controles ActiveX marcados como seguros para scripts*
Habilitar
4. Presione Aceptar para guardar la configuración.
5. Cierra todas las ventanas del Microsoft Internet Explorer y abra una ventana nueva. Esto permitirá que se aplique la
configuración nueva.
6. Ingrese la dirección IP configurada en el navegador.
7. Deberá poder visualizar la pantalla de la imagen de la cámara.
35
3. Administración y configuración
3.1 Directo
Simplemente haga clic en Directo en la parte superior derecha de la ventana del navegador mientras accede a la dirección IP
del producto y se mostrará directamente el video en directo en la ventana del navegador. Al hacer clic en Configuración,
aparecerá una nueva ventana para la configuración de las opciones de “Sistema”, “Red”, “Generación de imágenes”,
Secuencias de A/V”, “Usuarios” y “Eventos”. Consulte 3.2 Configuración en la página 37 para obtener más información.
La identidad actualmente con sesión iniciada aparece a la derecha de Ayuda. Haga clic en Cerrar sesión de administrador
en la ventana de administración y la configuración regresará a la pantalla de imagen de la cámara.
* La ilustraciones de 3. Administración y configuración se obtuvieron del modelo de 3 megapíxeles y para presentar la
interfaz web. Las opciones dentro de cada elemento pueden variar levemente entre los productos de la serie y las diferencias
se marcarán en una NOTA.
A continuación, se explican las opciones de la ventana Directo.
Seleccionar secuencia: permite seleccionar la secuencia de video visualizable que se muestra en la vista en
directo (principal, secundaria o QuickView), el tipo de transmisión (multidifusión o unidifusión) y el tipo de
reproductor (Pelco Media Player y Quicktime), todo disponible para la selección por parte del usuario.
Maximizar área de visualización: amplía la imagen al tamaño completo de la pantalla del navegador. Para
volver a ajustar el panel de video a la vista normal, haga clic en el botón Mostrar barra de herramientas
ubicado en la esquina superior derecha de la ventana.
Abrir secuencia en nueva ventana: abre el video en una ventana ampliable e independiente. La apertura del
video en una ventana por separado le permite visualizar el video mientras se ejecutan otras aplicaciones. Esta
ventana puede minimizarse, maximizarse o cerrarse utilizando los botones de la barra de título de la ventana
activa. También se puede ajustar el tamaño de la ventana según sus especificaciones arrastrando la esquina
inferior derecha de la ventana.
Instantánea: captura una instantánea de lo que se está observando actualmente en la imagen de la
visualización en vivo. Aparecerá un mensaje, después de hacer clic en el icono, para permitir que el usuario
abra la instantánea o la almacene en la ruta designada.
36
F
IGURA 3-1: VISTA EN DIRECTO
3.1.1 Controles de zoom y enfoque
Zoom
Acercar: haga clic y arrastre el deslizador hacia la derecha para acercar.
Alejar: haga clic y arrastre el deslizador hacia la izquierda para alejar.
Enfoque
Enfoque automático de rango completo: haga clic en el botón para que la cámara comience una búsqueda de
rango completo para encontrar el punto óptimo de enfoque para la escena.
Enfoque automático rápido: haga clic en el botón para la cámara para comenzar una búsqueda rápida para
encontrar el punto óptimo de enfoque para la escena.
NOTA: Los controles de zoom y enfoque, si están disponibles para su modelo, se pueden ver solo después de que haya
iniciado sesión en el dispositivo.
37
3.2 Configuración
Haga clic en Configuración y aparecerá una ventana para la configuración de las opciones de “Sistema”, “Red”,
Generación de imágenes”, “Secuencias de A/V”, “Usuarios y “Eventos”.
FIGURA 3-2: CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
38
3.2.1 Sistema
Utilice la pestaña Sistema para cambiar el nombre del dispositivo, ajustar la configuración de la hora, configurar la
superposición para la vista en directo, obtener la copia de seguridad, mostrar la información del sistema y actualizar la versión
del firmware. También puede utilizar la pestaña Sistema para generar un registro del sistema, reiniciar la cámara o restaurar
la configuración predeterminada de fábrica de la cámara.
FIGURA 3-3: CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Generar registro del sistema
1. Haga clic en la pestaña Sistema.
2. Haga clic en el botón Generar registro del sistema para crear un registro del sistema que pueda ser utilizado por el
servicio de soporte técnico de productos de Pelco para la resolución de problemas.
Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de productos de Pelco al 1-800-289-9100 (Estados Unidos y
Canadá) o +1-559-292-1981 (internacional).
Reiniciar cámara
1. Haga clic en la pestaña Sistema.
2. Haga clic en el botón Reiniciar cámara para reiniciar la cámara. Al reiniciar la cámara, no se modifican los ajustes
realizados a la misma.
Restaurar todos los valores predeterminados de la cámara
Este proceso no se puede deshacer. Se perderá toda la configuración de usuario y la configuración personalizada.
1. Haga clic en la pestaña Sistema.
2. Haga clic en el botón Restaurar todos los valores predeterminados de la cámara para restaurar la configuración
predeterminada de fábrica de la cámara.
39
NOTA: Si la cámara no está conectada a una red con el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP), se
perderá la configuración de dirección IP de la cámara y el servidor no podrá reconocer a la cámara. DHCP - Activar es la
configuración predeterminada para la dirección IP de la cámara.
3.2.1.1 Configuración general
F
IGURA 3-4: CONFIGURACIÓN GENERAL
Nombre del dispositivo
Cambie el nombre del dispositivo a través de los siguientes pasos:
1. Haga clic en el cuadro Nombre del dispositivo y seleccione el texto.
2. Ingrese un nombre fácil de recordar en el cuadro Nombre del dispositivo (de 2 a 64 caracteres). Un nombre fácil
de recordar le permite reconocer de forma sencilla el dispositivo dentro de la red. Los ejemplos de nombres fáciles
de recordar son: Puerta delantera, Lobby o Estacionamiento.
3. Haga clic en Guardar para guardar el nuevo nombre del dispositivo o en Restablecer para restablecer el nombre
del dispositivo previamente guardado.
Configuración de la hora
Si la cámara se encuentra conectada a una red con el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) que posee
propiedades de servidor de horario configuradas, la cámara se sincronizará automáticamente con este servidor de horario. Si
las propiedades de servidor de horario de la red DHCP no está configuradas o si la red no posee un servidor de horario,
deberá ajustar manualmente la configuración de hora.
40
1. Ingrese la dirección IP del servidor de horario en el campo Servidor de hora. El servidor de horario es un servidor
externo que utiliza el protocolo de hora de red (NTP) para sincronizar la configuración de fecha y hora de la
cámara.
2. Seleccione la opción Zona horaria. Seleccione el continente y la región que se encuentren más cerca de la
ubicación de la cámara desde los menús desplegables Zona horaria.
NOTA: Si su ubicación utiliza el horario de verano, el sistema cambiará automáticamente la hora en las fechas
asociadas.
3. Seleccione el formato en el que aparecerá la fecha y hora desde el campo desplegable Formato de visualización si
seleccionó la opción Superponer fecha y hora.
4. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Superponer texto
1. Configure los ajustes de superposición de texto:
Fondo: establezca el color de fondo para la superposición de texto como negro o transparente. El color de
texto para el fondo transparente también se puede personalizar desde el menú desplegable cuando se
selecciona la opción de fondo transparente.
Contenido: se pueden seleccionar cuatro opciones de contenido para visualizar desde el menú desplegable:
fecha/hora, nombre de la cámara, nombre de la cámara + fecha/hora y texto personalizado. El campo de texto
en blanco, que es para que los usuarios ingresen el texto deseado, se muestra solamente cuando se
selecciona la opción Texto personalizado.
NOTA: Se pueden mostrar varias opciones de contenido de forma simultánea.
Posición del contenido: se pueden seleccionar cuatro posiciones para mostrar las superposiciones de
contenido: superior izquierda, superior derecha, inferior izquierda e inferior derecha. Para la posición
Abajo-Derecha, una vez que se seleccione la opción Texto personalizado, aparecerá un mensaje que informa
que existe un máximo de 5 líneas con comas para cambiar entre ellas debajo del campo de texto.
NOTA: Se puede visualizar un máximo de 3 posiciones de contenido de forma simultánea.
2. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
3.2.1.2 Copia de seguridad y restauración
FIGURA 3-5: CONFIGURACIÓN DE COPIA DE SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN
41
Copia de seguridad
Una vez que se haya ajustado la configuración de la cámara para la visualización de escena óptima, utilice la función de copia
de seguridad para almacenar la configuración de la cámara.
Restaurar
Si se cambia la configuración de la cámara y esto deriva accidentalmente en una imagen no deseada, utilice la configuración
de restauración para restaurar la cámara a la configuración previamente almacenada.
NOTA: Esta función no está diseñada para la configuración de varios productos o para las actualizaciones de firmware.
3.2.1.3 Información del sistema
Los campos de la página Información del sistema son de solo lectura e incluyen la versión del firmware, la versión del
hardware, el número de modelo y el número de serie del sistema, y se muestran tal como se detalla en la ilustración que
aparece abajo. Generalmente, el servicio de soporte técnico de productos de Pelco solicita esta información para la
resolución de problemas.
FIGURA 3-6: INFORMACIÓN DEL SISTEMA
3.2.1.4 Actualización del firmware
Los usuarios pueden actualizar el firmware del sistema, si se encuentra disponible una actualización. Todos los movimientos
de la cámara se desactivarán durante la actualización del firmware. Cierre todas las ventanas antes de la actualización del
firmware. Nunca desconecte el cable de alimentación o el cable de red LAN durante el proceso de actualización del firmware.
Si desconecta la alimentación durante una actualización de firmware, se generará un error en la actualización. El producto
demora aproximadamente 3 minutos en reiniciarse después de que se completa la actualización del firmware.
F
IGURA 3-7: ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
42
3.2.2 Red
Utilice la pestaña Red para cambiar la configuración general de red de la cámara, seleccionar la configuración de capa de
sockets seguros (SSL), activar Shell seguro (SSH), ajustar la configuración de seguridad de puertos 802.1x, seleccionar el
modo de firewall de servidor SNMP, activar el acceso FTP a esta cámara y activar la conectividad VMS con el servidor
específico.
F
IGURA 3-8: CONFIGURACIÓN DE RED
3.2.2.1 General
Permite ajustar la configuración general de red para las comunicaciones de red.
F
IGURA 3-9: CONFIGURACIÓN GENERAL DE RED
43
Configuración del sistema
La configuración dentro de Configuración del sistema son: puerto HTTP, puerto HTTPS y puerto RTSP. Póngase en contacto
con el administrador de red antes de modificar la configuración de puertos para garantizar que la configuración de puertos no
tenga conflictos con la infraestructura de red.
Nombre de host
1. Haga clic en el cuadro Nombre de host y seleccione el texto.
2. Ingrese un nombre fácil de recordar en el cuadro Nombre de host (de 1 a 21 caracteres) utilizando cualquier
combinación de caracteres alfanuméricos. Un nombre fácil de recordar le permite reconocer de forma sencilla el
dispositivo dentro de la red.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Puerto HTTP
NOTA: El número de puerto HTTP deberá permanecer en la configuración predeterminada (80) al conectarse con una
plataforma de sistema de administración de videos (VMS, por sus siglas en inglés) Pelco. Si se realiza la conexión con
un VMS Pelco, no modifique la configuración del puerto HTTP.
1. Haga clic en el cuadro Puerto HTTP y seleccione el texto.
2. Ingrese el nuevo número de puerto en el campo Puerto HTTP. El puerto predeterminado para las comunicaciones
HTTP es 80.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Puerto HTTPS
NOTA: El puerto HTTPS no es configurable a menos que haya establecido el modo SSL en Opcional o Necesario y se
haya instalado un certificado de seguridad.
1. Haga clic en el cuadro Puerto HTTPS y seleccione el texto.
2. Ingrese el nuevo número de puerto en el campo Puerto HTTPS. El puerto predeterminado para las
comunicaciones HTTPS es 443.
3. Haga clic en Guardar. Si modificó la configuración por error, puede hacer clic en Restablecer para regresar a la
configuración previamente almacenada.
Puerto RTSP
1. Haga clic en el cuadro Puerto RTSP y seleccione el texto.
2. Ingrese el nuevo número de puerto en el campo Puerto RTSP. El puerto predeterminado para las comunicaciones
RTSP es 554.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Configuración IPv4
Active o desactive el servidor Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). DHCP asigna automáticamente una
dirección IP al dispositivo si existe un servidor DHCP en la red.
Si se establece DHCP en Activar, la configuración de dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace y servidor
DNS corresponde a texto de solo lectura.
Si se establece DHCP en Desactivar, se deberá cambiar manualmente esta configuración.
Modifique la siguiente configuración de red según sea necesario:
44
1. Dirección IP: la dirección de la cámara conectada a la red.
2. Máscara de subred: la dirección que determina la red IP a la que está conectada la cámara (relativa a su
dirección).
3. Puerta de enlace: el router que accede a otras redes.
4. Servidores DNS: direcciones de los servidores dedicados que traducen los nombres de sitios web y nombres de
host a direcciones IP numéricas.
5. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
45
Ajuste de la configuración de IPv6
El dispositivo Sarix es compatible con configuraciones de IPv6 e IPv4; el dispositivo no admite implementaciones de red de
solo IPv6. El dispositivo aceptará hasta 16 direcciones IPv6, tres servidores DNS IPv6 y tres puertas de enlace IPv6.
Existen dos modos de configuración para las asignaciones de direcciones IPv6:
Automático: permite la configuración automática con la función de anuncio del router. Se puede proporcionar una
configuración adicional a través de DHCPv6 (si está disponible en la red). La selección del modo Automático igualmente le
permite configurar manualmente direcciones IPv6, servidores DNS y puertas de enlace adicionales.
Solo manual: proporciona una dirección IPv6 de enlace local para el dispositivo y le permite asignar hasta 16 direcciones
IPv6 estáticas al dispositivo.
1. Coloque el puntero del mouse sobre la pestaña Red.
2. Seleccione General desde el menú desplegable.
3. Seleccione Activar para IPv6.
4. Seleccione un Modo de configuración desde el cuadro desplegable. Al seleccionar Automático, se permite que el
dispositivo ajuste el resto de las configuraciones de IPv6 de forma automática, dejando los pasos restantes como
opcionales.
5. (Opcional) Proporcione las direcciones estáticas y de unidifusión en el cuadro Direcciones IP manuales. Cada dirección
requiere un prefijo y se la deberá ingresar con el formato prefijo/direcciónIPv6. Se rechazarán las direcciones IP
manuales sin información de prefijo.
6. (Opcional) Proporcione las direcciones de los servidores DNS que no se configuran automáticamente en el cuadro
Servidores DNS manuales.
7. (Opcional) Proporcione las direcciones de las puertas de enlace que no se configuran automáticamente en el cuadro
Puertas de enlace manuales.
NOTAS:
El dispositivo no aceptará direcciones IPv6 de multidifusión, de host local o no definidas.
No se admiten direcciones de enlace local para el DNS.
Los servidores DNS especificados de forma manual reemplazan a los servidores DNS detectados de forma automática.
Los servidores DNS especificados de forma manual no están validados por el dispositivo; verifique cualquier servidor
DNS especificado de forma manual antes de almacenar la configuración de IPv6.
Las puertas de enlace especificadas de forma manual deben estar en la misma red que las direcciones IPv6 del
dispositivo. El comportamiento para una puerta de enlace que no se encuentra en la misma red que las direcciones IPv6
del dispositivo no está definido.
Algunos sistemas de administración de videos (VMS), incluidos los sistemas VMS de Pelco, no admiten conexiones a
cámaras y codificadores a través de IPv6.
3.2.2.2 SSL
A fin de garantizar la seguridad en Internet, todos los navegadores web ofrecen varios niveles de seguridad de forma tal que
puedan ajustarse para sitios que utilizan la tecnología SSL para la transmisión de datos. SSL realiza el cifrado de las
comunicaciones, lo que dificulta que usuarios no autorizados intercepten y visualicen nombres de usuarios y contraseñas.
46
SSL requiere certificados firmados para determinar si el navegador Web que accede a la cámara posee la autenticación
requerida. La cámara puede generar una solicitud de firma de certificado (CSR, por sus siglas en inglés) que puede enviarse
a una autoridad de certificados para su firma (por ejemplo, VeriSign®) o puede generar un certificado autofirmado utilizando la
opción Generar certificado autofirmado.
FIGURA 3-10: CONFIGURACIÓN SSL
Configuración SSL
Seleccione uno de los siguientes modos:
Necesario: se deberá instalar un certificado de capa de sockets seguros (SSL) firmado y se deberá utilizar una dirección
URL segura que comience con el nombre de protocolo “https:” para acceder a la cámara. Los datos críticos se cifran
siempre durante la transmisión. Una dirección URL que comience con el protocolo “http:” en lugar del protocolo “https:”
se redirigirá a la dirección URL segura de forma automática.
NOTA: A partir de la versión del firmware 1.8.2, esta campo no puede modificarse en el navegador web. Para
seleccionar o eliminar el modo Necesario, deberá utilizar la llamada API Pelco u ONVIF. Al realizar esto, se evita colocar
la cámara en un modo que no funcionará más con un sistema VMS conectado.
Opcional: se deberá instalar un certificado SSL firmado, pero una dirección URL segura que comience con el nombre
de protocolo “https:” es opcional para el acceso a la cámara. También puede acceder a la cámara utilizando una URL
estándar con el protocolo “http:”, pero los datos sensibles no se cifran durante la transmisión. Para garantizar que se
cifren los datos críticos, deberá utilizar una dirección URL segura con el protocolo “https:”.
Deshabilitado (predeterminado): se desactiva el acceso al cliente web a través de SSL. Los datos críticos no se
cifrarán durante la transmisión.
NOTA: Si se establece el modo SSL en Deshabilitado, no podrá acceder a la cámara utilizando una dirección URL que
comience con un protocolo “https:” . El navegador web mostrará un mensaje de error si no ingresa la dirección URL de la
cámara de forma correcta.
Consulte las siguientes secciones para obtener más información:
Generar certificado autofirmado
Generar solicitud de certificados
Certificado
Generar certificado autofirmado
1. Haga clic en el botón Instalar nuevo certificado ubicado en la parte inferior de la página Configuración SSL.
Aparecerán los botones de la opción Seleccionar método de instalación de certificado en esta página.
47
FIGURA 3-11: OPCIÓN SELECCIONAR MÉTODO DE INSTALACIÓN DE CERTIFICADO
2. Seleccione la opción “Generar certificado autofirmado” y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se abrirá
Formulario de información de certificado autofirmado”.
F
IGURA 3-12: CONFIGURACIÓN DE LA GENERACIÓN DE UN CERTIFICADO AUTOFIRMADO
3. Complete todos los campos y haga clic en Generar certificado. Aparecerá el siguiente mensaje de progreso en la
página: “Cargando datos…”. Después de algunos instantes, se cargará el certificado en el dispositivo.
4. Después de que se cargue el certificado, seleccione el modo deseado.
5. Haga clic en Guardar.
NOTA: Los certificados autofirmados poseen una validez de 1 año. La fecha de vencimiento del certificado aparece en
la sección de información Certificados instalados. Si el certificado se encuentra vencido e intenta acceder a la cámara
utilizando una dirección URL segura, el navegador web le mostrará un mensaje. Repita este procedimiento para generar
y cargar un nuevo certificado.
Generar solicitud de certificados
1. Haga clic en el botón Instalar nuevo certificado ubicado en la parte inferior de la página Configuración SSL.
Aparecerán los botones de la opción Seleccionar método de instalación de certificado en esta página.
2. Seleccione Generar solicitud de certificados y haga clic en Siguiente. Se abrirá “Formulario de solicitud de
certificados”.
FIGURA 3-13: GENERACIÓN DE UNA SOLICITUD DE CERTIFICADOS
3. Complete todos los campos y haga clic en Generar solicitud. Aparecerá el siguiente mensaje de progreso en la
página: "Generando solicitud de firma de certificado. Espere..."
48
4. Envíe la solicitud de firma de certificado (CSR), que tiene la apariencia de un bloque cifrado de texto indescifrable,
a una autoridad de terceros externa de su elección para la obtención de una firma.
5. Después de recibir el certificado firmado, haga clic en el botón Instalar certificado para cargar el certificado firmado
en el dispositivo.
6. Después de que se cargue el certificado, seleccione el modo deseado.
7. Haga clic en Guardar.
NOTA: En función de la autoridad de certificados externa que firmó el certificado, podría necesitar renovar el certificado
después de un período de tiempo especificado. Póngase en contacto con la autoridad de certificados para obtener más
información.
Cargar certificado
1. Haga clic en el botón Instalar nuevo certificado ubicado en la parte inferior de la página Configuración SSL.
Aparecerán los botones de la opción Seleccionar método de instalación de certificado en esta página.
2. Seleccione Cargar certificado y haga clic en Siguiente. Se abrirá Certificado”.
F
IGURA 3-14: CARGAR CERTIFICADO
3. Seleccione el certificado que desea cargar y haga clic en el botón Cargar. Aparecerá el siguiente mensaje de
progreso en la página: "Cargando datos...".
4. Después de que se cargue el certificado, seleccione el modo deseado.
5. Haga clic en Guardar.
Eliminar certificado
1. Una vez que haya cargado exitosamente un certificado, aparecerá el botón Eliminar certificado en la parte
inferior de la página Configuración SSL.
2. Si desea eliminar el certificado, haga clic en Eliminar certificado. Aparecerá el siguiente mensaje de progreso en
la página: "Eliminando archivo de certificado...".
3. Haga clic en Guardar.
3.2.2.3 SSH
SSH es un protocolo habilitado por el usuario que permite que el servicio de soporte técnico de productos de Pelco inicie
sesión y realice el mantenimiento de la cámara para la resolución avanzada de problemas.
Desde esta página, los usuarios con los permisos apropiados pueden activar o desactivar el acceso SSH a la cámara.
FIGURA 3-15: ACTIVACIÓN DE SHELL SEGURO
49
Configuración SSH
1. Seleccione la casilla Habilitado.
2. Haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese una contraseña (de 4 a 16 caracteres alfanuméricos). Las
contraseñas diferencian entre mayúsculas y minúsculas.
NOTA: El nombre de usuario predeterminado es "root" y no puede modificarse. Se requiere el nombre de usuario
y la contraseña al acceder a la cámara a través de un cliente SSH de terceros.
3. Haga clic en el cuadro “Volver a escribir la contraseña” y vuelva a ingresar la contraseña.
4. Haga clic en el botón Guardar para guardar la contraseña y activar SSH o haga clic en el botón Restablecer para
eliminar toda la información ingresada sin almacenarla.
3.2.2.4 802.1x
802.1x es una seguridad de puertos que realiza la autenticación de los dispositivos que desean establecer un acceso punto a
punto a través de un puerto cableado o inalámbrico utilizando el protocolo de autenticación extensible (EAP). Este método de
autenticación basado en puertos evita el acceso no autorizado a una red de área local (LAN) a través de un puerto físico. Por
ejemplo, cuando un dispositivo está conectado a un puerto de red, el conmutador de red solicitará la autenticación al
dispositivo.
Si se acepta la credencial cuando el dispositivo envía una credencial al switch de red, el switch de red abrirá el puerto para la
utilización normal.
Si la autenticación falla, no se permitirá que el dispositivo acceda a la información del puerto.
F
IGURA 3-16: AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE PUERTO 802.1X
Seguridad de puerto 802.1x
ADVERTENCIA: para evitar conflictos de red, póngase en contacto con el administrador de red antes de ajustar la
configuración de seguridad de puerto 802.1x.
1. Seleccione la opción Activar para Seguridad de puerto 802.1x. La configuración predeterminada de 802.1x es
Desactivar.
2. Seleccione el método del protocolo de autenticación extensible (EAP) desde el menú desplegable Protocolo. Los
métodos EAP admitidos incluyen: EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS y EAP-PEAP.
3. Ingrese la información requerida para el método de autenticación 802.1x seleccionado.
4. Conecte la PC a un conmutador protegido 802.1x que posea el mismo método EAP.
5. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
50
3.2.2.5 SNMP
SNMP es un protocolo de nivel de aplicación utilizado para administrar las redes basadas en TCP/IP desde una sola estación
de trabajo o varias estaciones de trabajo. La cámara es compatible con la versiones SNMP 2c y 3, y puede configurarse para
enviar datos utilizando una captura.
F
IGURA 3-17: CONFIGURACIÓN SNMP
Configuración SNMP
ADVERTENCIA: los ajustes del protocolo simple de administración de redes (SNMP) corresponden a controles avanzados.
Póngase en contacto con el administrador de red para obtener la información necesaria para ajustar la configuración SNMP.
No hay servidor SNMP
Ninguno desactiva la configuración SNMP y es la configuración predeterminada.
CONFIGURACIÓN DE SNMP V2C
1. Seleccione V2c como la versión SNMP.
2. Ingrese el nombre de la comunidad en los cuadros Lectura de cadena de comunidad y Escritura de cadena de
comunidad. El nombre predeterminado para cada uno es "público" y "privado" respectivamente.
3. Ajuste los valores de Configuración de intercepción.
Dirección: ingrese el nombre de host o la dirección IP del destinatario del mensaje de captura.
Cadena de comunidad: ingrese el nombre de la comunidad que deberá recibir el mensaje de captura.
4. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
CONFIGURACIÓN DE SNMP V3
1. Seleccione V3 como la versión SNMP.
2. Ingrese el nombre de usuario en el campo Usuario SNMP.
3. Seleccione el algoritmo de cifrado para la autenticación desde el menú desplegable Autenticación: Ninguno, MD5
o SHA. Si utiliza el método de autenticación MD5 o SHA, ingrese una contraseña en el cuadro de texto ubicado a
la derecha del cifrado de Autenticación seleccionado.
4. Seleccione la configuración de algoritmo de cifrado de privacidad desde el menú desplegable Privacidad: Ninguno,
DES o AES. Si utiliza el método de privacidad DES o AES, ingrese una contraseña en el cuadro de texto ubicado
a la derecha del cifrado de Privacidad seleccionado.
5. Configure la dirección para Configuración de intercepción. La dirección es el nombre de host o la dirección IP
del destinatario del mensaje de captura.
6. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
51
NOTA: Los ajustes de la configuración SNMP V2c y SNMP V3 son independientes unos de otros, pero solo una versión
de SNMP puede estar activa al mismo tiempo.
3.2.2.6 Firewall
Configure la función Firewall. Un firewall es un sistema o grupo de sistemas que administra el acceso entre 2 redes.
FIGURA 3-18: CONFIGURACIÓN DE FIREWALL
Firewall
1. Seleccione el modo Permitir o Denegar para activar esta función. La configuración predeterminada es
Desactivar.
2. Seleccione Habilitado para ingresar la dirección IP en el campo Dirección. Se pueden habilitar hasta 10
direcciones para el ingreso.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
3.2.2.7 FTP
Esta página activará o desactivará el acceso FTP a esta cámara. En esta página, los usuarios pueden activar un servidor FTP
para acceder a la tarjeta SD para buscar las grabaciones. Active FTP y podrá utilizar esta función.
FIGURA 3-19: CONFIGURACIÓN FTP
Configuración FTP
1. Seleccione la casilla Habilitado para activar la función FTP y siga los siguientes procedimientos para ajustar la
configuración relacionada.
2. Ingrese un Nombre de usuario si activó la función FTP.
3. Ingrese una Contraseña asociada con el Nombre de usuario.
4. Vuelva a ingresar la contraseña para confirmarla.
52
5. Establezca la cantidad de conexiones máximas ingresando un valor en el campo Nº máximo de conexiones.
NOTA: Este es el máximo de conexiones con el cliente FTP, no el máximo de conexiones con las ventanas de
Internet Explorer.
6. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
3.2.2.8 RTP
RTP es un protocolo estándar para la conexión de un cliente para establecer y controlar la transmisión de datos en la Web. Si
usted desea habilitar dispositivos o software de terceros para acceder a flujos de video/audio de la cámara de IP en la red,
usted debe configurar los ajustes RTP relacionados. Consulte debajo y defina los parámetros adecuados en base a sus
aplicaciones de red para una mejor eficiencia.
FIGURA 3-20: AJUSTES RTP
Multidifusión
Multidifusión transmite flujos de a un a múltiples dispositivos en oposición a unidifusión que se basa en un método de 1 a 1
dispositivo y requiere de amplios recursos de red del servidor. En otras palabras, multidifusión precisa menos ancho de banda
con recursos y es más práctico para la transmisión de dispositivos múltiples con la condición de que todos los dispositivos
periféricos correspondientes como un conmutador o router admitan el protocolo multidifusión.
Secuencia de video primario: Ingrese una dirección de IP RTP en el campo de Dirección y defina el número de puerto
correspondiente en el campo de Puerto. Además, puede asignarse un TTL (Tiempo de vida) de 1 a 255 por usuario.
Seleccione la casilla de selección de Siempre multidifusión para este flujo para habilitar la función de ser necesario.
Secuencia de video secundario: Consulte las descripciones del flujo de video primario y configure sus propios ajustes
específicamente.
Secuencia de audio: Consulte las descripciones del flujo de video primario y configure sus propios ajustes
específicamente.
53
NOTA: Haga clic en "Restaurar configuración de multidifusión predeterminada" para restablecer a los ajustes
predeterminados de fábrica. Además, hacer clic en "Invertir a la configuración de multidifusión anterior" para descartar
sus cambios actuales y volver a los ajustes anteriores.
TCP/IP
Unidad de transferencia máxima (MTU): Ingresar un rango de dígito desde 60 a 1500 en el campo manualmente para
la unidad de transferencia máx. designada.
NOTA: Haga clic en "Restaurar configuración TCP/IP predeterminada" para restablecer a los ajustes predeterminados
de fábrica. Además, hacer clic en "Revertir a la configuración TCP/IP anterior" para descartar sus cambios actuales y
volver a los ajustes anteriores.
3.2.2.9 Conectividad VMS
Esta página está relacionada con el protocolo estándar que cumple con las regulaciones relativas a la transmisión, la
transferencia y la supervisión de datos de monitoreo de seguridad IP dentro de las áreas de la República Popular de China.
FIGURA 3-21: CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD VMS
Conectividad Endura
Para conectar con la grabadora de video en red (NVR) Endura de Pelco, seleccione el método de comunicación que se
adoptará para la conectividad a partir de las siguientes 2 opciones:
Escuchar la trasmisión de disponibilidad del sistema Endura SM: en general, Endura transmite su dirección IP de
SM a la cámara a fin de que se pueda lograr una conexión estable entre el sistema Endura y la cámara.
Asociar con el sistema Endura SM específico: en determinados casos, la cámara no puede recibir una transmisión
desde el sistema Endura y, por lo tanto, requiere una dirección IP de SM asignada específicamente por el usuario para
la conectividad.
Configuración GB/T-28181
1. Seleccione la casilla Habilitar para activar la función Conectividad VMS.
2. Ingrese una dirección para Dirección del servidor y un valor para Puerto entre 1025 65535.
3. Después de registrar el servicio GB28181, ingrese una ID dispositivo y una Contraseña asociada.
4. Un conjunto de ID alarma se obtendrá después de registrar el servicio GB28181. Ingrese la ID alarma
proporcionada, que es para el aviso de alarmas, en este campo.
5. Establezca un valor de intervalo para Latido y Registro, transmitidos al servidor de forma individual.
54
3.2.3 Generación de imágenes
Utilice la pestaña Generación de imágenes para modificar la configuración general de imagen de la cámara, ajustar la
exposición de la cámara y el balance de blancos, programar el mecanismo de enfoque y definir las áreas de privacidad de
ventana en blanco.
FIGURA 3-21: CONFIGURACIÓN DE GENERACIÓN DE IMÁGENES
3.2.3.1 General
La configuración general de generación de imágenes incluye ajustes para la orientación de la cámara y el procesamiento
digital.
FIGURA 3-22: CONFIGURACIÓN GENERAL DE GENERACIÓN DE IMÁGENES
55
Orientación
Utilice esta configuración al instalar la cámara en una posición invertida. Si no se ajusta la orientación, la imagen se
visualizará volteada y en espejo.
Seleccione una de las siguientes opciones:
1. Haga clic en el cuadro “Voltear de izquierda a derecha” para girar la imagen de la cámara 180 grados de forma
horizontal.
2. Haga clic en el cuadro “Voltear de arriba a abajo” para girar la imagen de la cámara 180 grados de forma vertical.
Procesamiento digital
La configuración de procesamiento digital permite ajustar la reducción de ruido, la nitidez, la saturación, el contraste, el brillo y
el matiz de la cámara.
Mueva el deslizador hacia la izquierda o derecha para cambiar la siguiente configuración:
Reducción de ruido 3D: active la reducción de ruido 3D para mejorar la cantidad de ruido en el video en escenas con
baja iluminación. Desactive la reducción de ruido 3D si los detalles se ven borrosos en los objetos en movimiento.
Nitidez: controla la claridad del detalle en una escena. Mueva el deslizador hacia la derecha para aumentar la nitidez y
muévalo hacia la izquierda para reducir la nitidez. Al aumentar la nitidez, también se aumenta el ruido de la imagen. El
rango de ajuste es 100 a 100; la configuración predeterminada es 0 (cero).
Saturación: controla qué tan intensos o vívidos son los colores en una escena. Mueva el deslizador hacia la derecha
para aumentar el nivel de saturación y muévalo hacia la izquierda para reducir el nivel de saturación. El rango de ajuste
es 100 a 100; la configuración predeterminada es 0 (cero).
Contraste: controla los niveles entre las partes más oscuras y más claras de la escena. Mueva el deslizador hacia la
derecha para aumentar el contraste y muévalo hacia la izquierda para reducir el contraste. El rango de ajuste es 100 a
100; la configuración predeterminada es 0 (cero).
Brillo: controla el detalle de la iluminación en una escena. Mueva el deslizador hacia la derecha para aclarar la imagen y
muévalo hacia la izquierda para oscurecer la imagen. El rango de ajuste es 100 a 100; la configuración predeterminada
es 0 (cero).
Matiz: controla el color en una escena. Mueva el deslizador hacia la derecha para obtener una imagen de color frío y
muévalo hacia la izquierda para obtener una imagen de color cálido. El rango de ajuste es 100 a 100; la configuración
predeterminada es 0 (cero).
Seleccione el cuadro Configuración de bloqueo para bloquear la configuración de Procesamiento digital que aparece
anteriormente.
56
3.2.3.2 Exposición
Exposición es la cantidad de luz detectada por el sensor de la cámara. Una escena con la configuración de exposición
correcta tiene el detalle y contraste adecuados entre los valores claros y oscuros. Una imagen con una exposición demasiado
baja o alta eliminará los detalles de la escena. La cámara incluye la configuración Exposición y Día/Noche.
F
IGURA 3-23: CONFIGURACIÓN DE EXPOSICIÓN
Exposición
Valor predefinido de prioridad
Seleccione Movimiento o Ruido bajo como prioridad de exposición. El ajuste de Movimiento aumenta el tiempo de
exposición para reducir el efecto borroso del movimiento con baja iluminación. El ajuste Ruido bajo disminuye el tiempo
de exposición y ajusta la tasa de fotogramas para mejorar la reducción de ruido en escenas con baja iluminación.
Corrección de parpadeo
Se puede reducir el parpadeo causado por la luz fluorescente seleccionando “50 Hz” si la frecuencia de potencia es 50
Hz o “60 Hz”, si es 60 Hz.
Configuración básica
BLC
Seleccione un área entre Superior, Inferior, 1/3 centro, 1/6 centro, Izquierda y Derecha para la compensación de
retroiluminación. La compensación de retroiluminación es una función que establece el brillo de un área seleccionada en
un nivel óptimo. Esta función es necesaria cuando una lente de iris automático tiende a cerrarse de forma rápida debido
a una luz intensa proveniente de la parte posterior de un objeto en el área que se desea visualizar, lo que provoca que el
área sea demasiado oscura y difícil de ver. En este caso, los usuarios pueden definir el área correspondiente a la parte
que desean visualizar.
WDR digital
Seleccione Activar para habilitar WDR digital. Esta función está diseñada para proporcionar imágenes nítidas incluso
con una retroiluminación en la que la intensidad de la iluminación puede variar de forma excesiva, es decir, cuando
áreas muy oscuras o claras ingresan de forma simultánea en el campo de visión. WDR digital, a través del algoritmo de
software, permite la captura y visualización de las áreas claras y oscuras en el mismo fotograma de tal manera que
57
existan detalles nítidos en ambas áreas, es decir, las áreas claras no están saturadas y las áreas oscuras no aparecen
demasiado oscuras.
Día/Noche
La configuración del modo Día/Noche/Automático controla automáticamente el filtro de paso IR en la configuración Nivel de
transición y Tiempo de detección de transición.
Automático
1. Nivel de transición: determina cuándo la cámara cambia del modo Día (color) al modo Noche (blanco y negro).
Seleccione la configuración de nivel de transición “Más claro” si desea que la cámara cambie los modos en una
configuración de lux alta. Utilice la configuración “Valor predeterminado” para el funcionamiento normal durante
el día/noche. Utilice el nivel de transición “Más oscuro” para cambiar los modos en una configuración de lux baja.
T
ABLA 3-1. PUNTOS DE TRANSICIÓN DE LUX PARA ILUMINACIÓN INCANDESCENTE
Configuración de Nivel de
transición
Punto de transición de día a
noche
Más claro 10 lux
Valor predeterminado 2 lux
Más oscuro 1 lux
2. Tiempo de detección de transición (s): controla la duración de tiempo que la cámara está expuesta a un nivel
de luz antes de que cambie al modo color o blanco y negro.
Esta configuración es de suma utilidad para escenas oscuras en las que se introduce momentáneamente una luz
clara (por ejemplo, cuando un automóvil con las luces encendidas atraviesa la escena de la cámara).
Manual
1. Día: si se selecciona el modoDía, se forzará a que la cámara permanezca en el modo Día todo el día.
2. Noche: si se selecciona el modo Noche, se forzará a que la cámara permanezca en el modo Noche todo el día.
58
3.2.3.3 Balance de blanco
En Balance de blanco, seleccione entre los modos de ajuste ATW (balance de blanco de rastreo automático), Automático y
Manual para el balance de blanco del video. ATW proporciona ajustes continuos en el balance de color de la cámara de
acuerdo con cualquier cambio que se produzca en la temperatura del color. Automático permite obtener controles
automáticos de la temperatura del color entre 2500°K y 10000°K.
FIGURA 3-24: CONFIGURACIÓN DE BALANCE DE BLANCO
En el modo Manual, aparecerán las barras de ajuste de ganancia de rojo y azul con los cuadros de escala a la derecha una
vez que se seleccione el modo. El color base del video cambiará a medida que las barras se ajusten hacia la izquierda o
derecha. Ajuste al balance ideal que parezca adecuado. Haga clic en Una pulsación para hacer que la cámara se ajuste a
los valores de ganancia adecuados de forma rápida según el entorno del área visualizada, donde su fuente de luz es
constante, sin realizar ajustes en el caso de cambios en la fuente de luz o la temperatura del color.
FIGURA 3-25: CONFIGURACIÓN DE BALANCE DE BLANCO: MANUAL
59
3.2.3.4 Enfoque
Enfoque permite configurar el enfoque trasero en el punto focal central de la escena. La cámara puede configurarse para el
enfoque trasero de forma automática o manual. El enfoque automático realiza el enfoque trasero de la cámara en el sujeto en
el centro de la escena. El enfoque manual desactiva el mecanismo de enfoque automático y bloquea la cámara en una
posición especificada por el usuario. Se recomienda la configuración de enfoque manual solo para aplicaciones de interiores
que posean una sola fuente de luz principal sin cambios. La página Enfoque también incluye: Enfoque automático de rango
completo, Enfoque automático rápido y Restaurar configuración predeterminada.
FIGURA 3-26: CONFIGURACIÓN DE ENFOQUE
Enfoque
Enfoque automático
1. Volver a enfocar por cambio de temperatura: la cámara está programada para ejecutar una secuencia rápida
automática de enfoque cuando el sensor de temperatura interno de la cámara detecta un cambio en la
temperatura ambiente de 41 °F (5 °C). Esta secuencia de enfoque ajusta el punto focal central de la escena para
mantener el enfoque óptimo. La configuración predeterminada es Desactivar; seleccione Activar para activar esta
configuración.
2. Volver a enfocar por cambio entre a y noche: la configuración predeterminada para Volver a enfocar por
cambio entre día y noche es Desactivar. Seleccione Activar si la longitud focal de la cámara es superior a 25 mm
o si la escena nocturna utiliza principalmente iluminación IR. El mejor método para determinar si la función Volver
a enfocar por cambio entre día y noche debe activarse es probar la cámara con las condiciones de luz diurna y, a
continuación, volver a probarla con las condiciones de luz nocturna.
Al establecer en Activar, esta configuración vuelva a enfocar la cámara cuando la cámara cambia del modo Día
(color) al modo Noche (blanco y negro) o viceversa. Por ejemplo, si la cámara cambia del modo Día al modo
Noche, se ajustará automáticamente el enfoque trasero para reflejar el cambio en la iluminación.
3. Si es necesario, utilice uno de los siguientes botones para ajustar el enfoque:
Enfoque automático de rango completo: la cámara inicia una búsqueda de rango completo para encontrar
el punto focal óptimo de la escena.
Enfoque automático rápido: la cámara busca el punto focal óptimo en un rango limitado.
Restaurar configuración predeterminada: la cámara restablece el enfoque automático a la configuración
predeterminada de fábrica.
NOTA: La función Enfoque automático está disponible solo en los modelos con motor.
60
Enfoque manual
Seleccione el modo Manual. Aparecerán dos deslizadores, uno para Posición del enfoque manual diurna y el otro
para Posición del enfoque manual nocturna. Cada deslizador mostrará un valor que es la posición de enfoque óptima
para la cámara durante el día y la noche.
FIGURA 3-27: CONFIGURACIÓN DE ENFOQUE MANUAL
1. Posición del enfoque manual diurna: si necesita ajustar el enfoque diurno, mueva levemente el deslizador de
Posición del enfoque manual diurna hacia la izquierda o derecha.
2. Posición del enfoque manual nocturna: si necesita ajustar el enfoque nocturno, mueva levemente el deslizador
de Posición del enfoque manual nocturna hacia la izquierda o derecha.
3. De ser necesario, haga clic en el botón Restaurar configuración predeterminada para restablecer el enfoque a
la configuración predeterminada de fábrica.
NOTA: La función Enfoque manual está disponible solo en los modelos con motor.
Zoom
Mueva manualmente el deslizador de Zoom hacia la izquierda o derecha para acercar o alejar en la imagen y ajuste el valor
de zoom entre 1,00 y 3,00 para obtener el campo de visión deseado.
NOTA: La función Zoom está disponible solo en los modelos con motor.
3.2.3.5 Ventana en blanco
Ventana en blanco se utiliza para ocultar áreas de privacidad definidas por el usuario. Un área en blanco aparecerá en la
pantalla como una ventana gris oscura. La cámara admite hasta 8 ventanas en blanco, siempre y cuando el área total en
blanco no exceda el 50 % del campo de visión.
61
F
IGURA 3-28: CONFIGURACIÓN DE VENTANA EN BLANCO
Ventana en blanco
Ventana en blanco activada
1. Dibuje una ventana en el área Vista previa en directo de la página:
a Mantenga presionado el botón izquierdo del mouse.
b Arrastre el mouse en diagonal hasta el área que desea colocar en blanco.
c Aparecerá un cuadro con codificación de color en la sección Editar ventana de la página que es del mismo
color que la ventana dibujada en el área Vista previa en directo.
FIGURA 3-29: VENTANA EN BLANCO ACTIVADA
NOTA: Se pueden definir hasta 8 ventanas en blanco, pero el área en blanco no puede exceder el 50 % del campo de
visión.
2. Para ajustar el tamaño de la ventana, haga clic y arrastre uno o más puntos hasta que la ventana posea el tamaño
y la forma deseados.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
62
Eliminación de un área de ventana en blanco
1. En el área Editar ventana, haga clic en el botón Eliminar junto al área de ventana en blanco que desea eliminar.
2. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Ventana en blanco desactivada
1. Seleccione la opción Desactivar para la opción Ventana en blanco.
2. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
63
3.2.4 Secuencias de A/V
Utilice la pestaña Secuencias de A/V para configurar las secuencias de audio y video para la cámara. La pestaña Secuencias
de A/V incluye una página de Configuración de video y una página de Configuración de audio, así como la página de
Grabación local.
F
IGURA 3-30: SECUENCIAS DE A/V
3.2.4.1 Personalizar configuración de secuencia de video
La página Configuración de video le permite personalizar la compresión, la resolución, la tasa de imagen y la tasa de bits de
las secuencias de video. Los nombres predeterminados para las secuencias son "Secuencia primaria" y "Secuencia
secundaria". A pesar de que cada secuencia puede configurarse de forma independiente, la configuración de una secuencia
puede limitar las opciones disponibles para la otra secuencia, en función de la potencia de procesamiento utilizada.
NOTA: Configure siempre la secuencia primaria antes de la secuencia secundaria. La secuencia primaria deberá ser siempre
la secuencia que consuma la mayor cantidad de recursos en comparación con las otras secuencias.
64
F
IGURA 3-31: PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE SECUENCIA DE VIDEO
Seleccionar predefinido
Los valores predefinidos son configuraciones de video completamente establecidas que ofrecen una buena relación entre el
rendimiento de video y el ancho de banda. Estos valores predefinidos también se pueden utilizar como punto de partida para
una configuración personalizada. Seleccione para Activar o Desactivar el Modo de pasillo. El Modo de pasillo ofrece un
campo de visión ensanchado verticalmente en espacios estrechos como pasillos y túneles.
NOTA: El Modo de pasillo no está disponible cuando el códec es MJPEG.
Secuencia primaria
Seleccione Personalizado en Seleccionar predefinido y configure la secuencia primaria.
Estándar de compresión
1. H264: una nueva versión de la compresión MPEG-4 utilizada en reproductores de video de alta definición, como
Blu-rayy HD-DVD. H.264 consume mayores recursos del procesador, pero requiere la cantidad de ancho de
banda más baja.
2. MJPEG: esquema de compresión de video comúnmente utilizado. MJPEG posee un menor impacto en el
procesador de la cámara, pero requiere un ancho de banda máximo.
Resolución
Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre las capacidades de resolución del modelo de la cámara.
65
T
ABLA 3-2. CORRELACIONES DE RESOLUCIONES/COMPRESIONES/SECUENCIAS
Secuencia primaria Secuencia secundaria
Secuencia de
servicio
Compresión
Estándar
Disponible
Resoluciones
H264 MJPEG H264 MJPEG MJPEG
2592 x 1944* 2592x1944 N/A
800x600
640x480
320x240
800x600
640x480
320x240
640x480
2048x1536** 2048x1536 2048x1536
800x600
640x480
320x240
800x600
640x480
320x240
640x480
1920x1080*** 1920x1080 1920x1080 960x540 960x540 640x352
1920x1080*** 1920x1080 1920x1080
640x352
320x180
640x352
320x180
640x352
1280x960 1280x960 1280x960
800x600
640x480
320x240
800x600
640x480
320x240
640x480
1280x720 1280x720 1280x720
640x352
320x180
640x352
320x180
640x352
1280x960**** 1280x960 1280x960
1280x960
800x600
640x480
320x240
1280x960
800x600
640x480
320x240
640x480
1280x720**** 1280x720 1280x720
1280x720
640x352
320x180
1280x720
640x352
320x180
640x352
800x600 800x600 800x600
800x600
640x480
320x240
800x600
640x480
320x240
640x480
640x480 640x480 640x480
640x480
320x240
640x480
320x240
640x480
320x240 320x240 320x240 320x240 320x240 640x480
320x180 320x180 320x180 320x180 320x180 640x352
*NOTA: 2592 x 1944 solo es compatible en los modelos de 5 megapíxeles y MJPEG.
** NOTA: 2048 x 1536 solo es compatible en los modelos de 5 megapíxeles y modelos de 3 megapíxeles.
*** NOTA: 1920 x 1080 solo es compatible en los modelos de 5 megapíxeles, modelos de 3 megapíxeles y modelos
de 2 megapíxeles.
**** NOTA: Estas combinaciones de resoluciones están disponibles solo en los modelos de 1 megapíxel.
66
Control de tasa
La configuración de control de tasa determina la tasa de bits y la calidad de cada fotograma en la secuencia de video.
CBR: la tasa de bits constante (CBR) transmite el video a una cantidad fija de bits por segundo. CBR utiliza la
capacidad total de la configuración de tasa de bits para las escenas con o sin movimiento. El video siempre se
transmite según la configuración de tasa de bits del usuario.
Ajuste el deslizador de Tasa de bits CBR que aparece cuando se selecciona CBR con el número fijo óptimo de bits
por segundo.
CVBR: la tasa de bits variable limitada (CVBR) proporciona video de alta calidad y un tiempo prolongado de
grabación de tasa de bits variable a la par que limita las variaciones en el consumo de capacidad de grabación.
Ajuste el deslizador de Tasa de bits máxima que aparece cuando se seleccione CVBR con la tasa de bits óptima
para su configuración.
Tasa de imágenes
La tasa de imágenes es la cantidad de imágenes por segundo (ips) disponible para la configuración de la secuencia de
video. Las tasas de imágenes disponibles son 30, 25, 20, 16,67, 15, 12,5, 12, 10, 7,5, 5, 3, 2 y 1.
NOTA: Es posible que no pueda obtener la configuración máxima de tasa de imágenes debido al estándar de
compresión programado y la resolución de la secuencia.
Longitud GOP
Seleccione la Longitud GOP de 1 a 60. El límite superior depende de la tasa de imágenes seleccionada. La recuperación
de los fotogramas perdidos será más difícil a medida que aumenta el valor. Los valores menores aumentarán las
demandas de tasa de bits y ancho de banda de la red. Esta configuración solo se encuentra disponible con H264.
Punto de código de CdS (DSCP)
Calidad del Servicio (CdS) para Punto de código de servicios diferenciados (DSCP) es un código que permite que la red
priorice la transmisión de diferentes tipos de datos. Esta configuración solo se encuentra disponible con H264.
NOTAS:
1. Si no está familiarizado con DSCP, póngase en contacto con el administrador de red antes de modificar esta
configuración.
2. La red deberá estar configurada para utilizar CdS. Si desconoce si su red es compatible con CdS, póngase en
contacto con el administrador de red.
Señalización Endura
Al activar la función Señalización Endura, se permite que un sistema Endura® autentique el video desde una secuencia
de grabación Endura. Esta configuración solo se encuentra disponible con H264.
Perfil
El perfil define el subconjunto de funciones de secuencias de bits en una secuencia H.264, incluida la reproducción de
color y la compresión de video adicional. Es de suma importancia que el perfil seleccionado sea compatible con el
dispositivo de grabación a fin de que sea posible que una secuencia se decodifique y visualice.
1. Alto: perfil complejo con una relación de compresión alta. Este es el perfil principal para aplicaciones de televisión
de alta definición. Por ejemplo, es el perfil adoptado para Blu-ray y HD-DVD. El perfil alto es compatible con
fotogramas I, P y B.
2. Principal: perfil intermedio con una relación de compresión media. Principal es la configuración de perfil
predeterminada. Este perfil es compatible con la mayoría de los grabadores y utiliza menos bits para comprimir
video que el perfil de línea de base. Sin embargo, utiliza más bits que el perfil Alto. El perfil Principal es compatible
con fotogramas I, P y B.
67
3. Línea base: Un perfil bastante básico que es casi compatible con una gama de aplicaciones.
Secuencia secundaria
Seleccione Personalizado en Seleccionar predefinido y configure la secuencia secundaria. Repita los pasos de configuración
de la secuencia primaria para la configuración de la secuencia secundaria.
3.2.4.2 Configuración de audio
La página Configuración de audio le permite configurar el dispositivo de audio. La configuración predeterminada para Audio
es Deshabilitado, lo que significa que no se transmite audio desde la cámara. Al activarlo, el audio se transmite desde la
cámara a la PC. En función de la configuración del sistema, es posible que las imágenes y el audio no se sincronicen.
NOTA: La utilización incorrecta del dispositivo de grabación audiovisual podría estar sujeta a sanciones civiles y penales. Las
leyes aplicables relativas al uso de dichas capacidades varían según las jurisdicciones y pueden exigir, entre otros, el
consentimiento explícito por escrito de las personas grabadas. Ud. es el único responsable de garantizar el cumplimiento
estricto de estas leyes y la adhesión estricta a todos los derechos de privacidad y personalidad.
FIGURA 3-32: CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Entrada de audio
Habilitado
Establezca en Habilitado al recibir audio desde un micrófono conectado al producto.
Deshabilitado
Establezca en Deshabilitado para desactivar Entrada de audio.
Codificación
Se pueden elegir dos códecs de audio G711-Alaw/G711-Ulaw.
Nivel
Los niveles de sonido seleccionables son Alto, Medio y Bajo.
NOTA: Los cambios en estas configuraciones provocarán el reinicio del video.
3.2.4.3 Grabación local
Grabación local permite que los usuarios graben y almacenen archivos de video localmente en la tarjeta SD insertada en
lugar de grabarlos y almacenarlos a través de la red, lo que consume una gran cantidad de memoria y ancho de banda.
Marque la opción para activar este tipo de grabación. Tenga en cuenta que, una vez que la tarjeta esté llena, los archivos de
video más antiguos y grabados previamente que estén almacenados en la tarjeta se sobrescribirán cuando se seleccione la
opción "Habilitar grabación continua".
68
F
IGURA 3-33: GRABACIÓN LOCAL
3.2.4.4 Compresión avanzada H.264
La Compresión Avanzada H.264 se caracteriza por la tecnología de compresión de flujo brillantemente eficiente a un nivel de
despliegue no solamente económico entre distintas regiones y niveles de compresión, sino que además reduce efectivamente
la tasa de bit promedio para reducir la explotación del ancho de banda general. Consultar la siguiente sección para preparar
descripciones.
F
IGURA 3-32: COMPRESIÓN AVANZADA H.264
Nivel de compresión inteligente
La Compresión inteligente rápidamente identifica movimientos dinámicos dentro de una escena y retiene sus detalles con
calidad clara, mientras que el resto de las áreas, por ejemplo el fondo estático, se impondrá a un nivel de compresión superior,
entonces el ancho de banda disminuye económicamente en cosas menos importantes y todavía mantiene los detalles de
movimientos dinámicos para fines forenses futuros. La intensidad de la Compresión inteligente puede definirse por las
distintas opciones de niveles. Seleccionar Off [Deshabilitado] simplemente deshabilitará esta función.
Configuración avanzada
Habilitar longitude GOP dinámica: Al habilitar la función de Longitud GOP dinámica, la tasa de bit general, es decir, el uso del
ancho de banda, se reducirá progresivamente. Cuando ocurre menos movimiento dentro de una escena, por ejemplo, el
depósito, número de marco I, que es necesario cuando los movimientos están en escena, se recortará ampliamente por
Longitud GOP dinámica. Observe que antes de habilitar la Longitud GOP dinámica, se requiere asegurarse que su VMS se
compatible con esta función. Caso contrario, podría ocurrir un resultado o fallo inesperado cuando ocurre una incompatibilidad
entre la Longitud GOP Dinámica y VMS.
69
3.2.5 Usuarios
Utilice la pestaña Usuarios para crear y administrar las cuentas de usuario y para cambiar el modo en el que la cámara
administra la configuración del usuario.
FIGURA 3-34: CONFIGURACIÓN DE USUARIOS
3.2.5.1 Configuración general
Utilice la página Configuración general para establecer el nivel de acceso público de los usuarios. Este nivel de acceso es un
conjunto predefinido de permisos de usuario que permite el acceso a la cámara sin iniciar sesión. Los niveles de permiso
disponibles dependen del modelo de dispositivo utilizado.
La página Configuración general también le permite cambiar la forma en la que la cámara administra la configuración de
usuarios y grupos. Se puede administrar esta configuración en un modo "cámara a cámara" o utilizando un servidor
centralizado para aplicar los cambios en variasmaras.
FIGURA 3-35: CONFIGURACIÓN GENERAL DE USUARIOS
Modo de autenticación
Autenticación abierta
Permite que los usuarios visualicen el video y utilicen la API de la cámara sin validar las credenciales de usuario. Al
seleccionar Autenticación abierta, puede seleccionar "Solicitar contraseña para seleccionar secuencia” o “Solicitar
contraseña para vista en directo” o ambas para limitar los privilegios a los usuarios autenticados.
Autenticación cerrada
Requiere que los usuarios posean las credenciales válidas para visualizar y acceder a la API de la cámara. Antes de
seleccionar Autenticación cerrada, asegúrese de que el sistema de administración de videos sea compatible con el
modo Autenticación cerrada.
70
Administración de usuarios y grupos
Las cámaras Sarix admiten 2 métodos para la administración de permisos de usuarios y grupos.
Modo local
La cámara administra los usuarios y grupos de forma local. Esta es la configuración predeterminada.
Modo remoto
La cámara realiza la autenticación y administración de los usuarios a través de un servidor LDAP compatible con
Microsoft®
Active Directory®. Esta opción permite que los administradores combinen cámaras y permisos de grupos en
servicios de inicio de sesión único (SSO, por sus siglas en inglés) existentes. La selección del Modo remoto desactiva la
configuración de administración de usuarios locales.
Activación de Modo remoto
FIGURA 3-36: ACTIVACIÓN DE MODO REMOTO
Seleccione Modo remoto dentro de Administración de usuarios y grupos.
1. Configuración de servidor para servidor remoto
a Ingrese la dirección IP o el nombre de host del servidor LDAP en el cuadro Servidor LDAP.
b Ingrese el puerto de comunicación de la cámara con el servidor LDAP en el cuadro Puerto PA. El puerto
predeterminado para las comunicaciones PA es 389.
c Ingrese el nombre distintivo (DN) que es la base para las búsquedas LDAP en el cuadro DN base.
d Incluye la plantilla para el formato del nombre de usuario (siempre y cuando el usuario inicie sesión en la
cámara) para las búsquedas en el directorio LDAP en el cuadro Plantilla DN BIND.
e Incluye la consulta de búsqueda LDAP para los usuarios encontrados en DN base en el cuadro Buscar
plantilla. La búsqueda deberá coincidir con una entrada en el registro de usuarios LDAP para el nombre
asociado (nombre de usuario).
2. Agrupar asignaciones para servidor remoto
Ingrese las asignaciones agrupadas para cada uno de los cuatro grupos de usuarios de la cámara:
a Ingrese el nombre común (CN) y DN para el grupo de usuarios a los que desea conceder acceso de
71
administrador en el cuadro Administradores.
b Ingrese el CN y DN para el grupo de usuarios a los que desea conceder acceso de jefe en el cuadro Jefes.
c Ingrese el CN y DN para el grupo de usuarios a los que desea conceder acceso de operador en el cuadro
Operadores.
d Ingrese el CN y DN para el grupo de usuarios a los que desea conceder acceso de espectador en el cuadro
Espectadores.
3. El servidor remoto debe autenticar al usuario para que este pueda entrar en el modo remoto.
En los cuadros Usuario y Contraseña, ingrese las credenciales de un usuario que pueda autenticarse a través del
servidor LDAP.
NOTA: El modo remoto (autenticación LDAP) no podrá activarse si deja vacíos estos campos o si no proporciona las
credenciales válidas. Esto garantiza que no se bloquee usted mismo el acceso a la cámara si existe una configuración
LDAP no válida o incorrecta.
4. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
3.2.5.2 Usuarios
Las cuentas de usuario se crean para limitar los permisos de las personas que inician sesión en la cámara. La página
Usuarios también incluye 4 configuraciones de nivel de acceso predefinidas que incluyen Administrador, Jefe, Operador y
Espectador.
FIGURA 3-37: USUARIOS NUEVOS
Creación de un usuario nuevo
Haga clic en el botón Nuevo usuario debajo del cuadro izquierdo y seleccione el nivel de usuario para el usuario nuevo.
Nivel de acceso
1. Seleccione el nivel de acceso para el usuario.
Administradores: este es el único grupo definido que no puede eliminarse. Este grupo tiene acceso a todos
los permisos.
Jefes: este grupo definido no puede modificarse ni eliminarse. Este grupo tiene acceso a todos los permisos,
excepto los permisos de acceso a la página Usuarios y la restauración a los valores predeterminados de
fábrica.
Operadores: este grupo definido no puede modificarse ni eliminarse. Los permisos predeterminados para
72
este grupo son la vista de la secuencia de video, la manipulación de PTZ y el uso de la API.
NOTA: Los permisos de manipulación de PTZ varían según los modelos aplicables.
Espectadores: este grupo definido no puede modificarse ni eliminarse. Los permisos predeterminados para
este grupo están limitados a la vista de la secuencia de video y el uso de la API.
2. Haga clic en el botón Guardar para almacenar la configuración y crear un nuevo usuario. Este perfil de usuario
nuevo aparece en el cuadro ubicado en el lado derecho de la página. Haga clic en el botón Restablecer para
eliminar toda la información ingresada sin almacenarla.
Nombre de usuario
Haga clic en el cuadro Nombre de usuario e ingrese un nombre de usuario (de 2 a 23 caracteres alfanuméricos). Los
nombres de usuario diferencian entre mayúsculas y minúsculas.
Contraseña
Haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese una contraseña (de 4 a 16 caracteres alfanuméricos). Las contraseñas
diferencian entre mayúsculas y minúsculas.
Volver a escribir la contraseña
Haga clic en el cuadro Volver a escribir la contraseña y vuelva a ingresar la contraseña.
Haga clic en el botón Guardar para almacenar la configuración y crear un nuevo usuario (el perfil de usuario nuevo aparece
en el cuadro ubicado en el lado izquierdo de la página) o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda la información
ingresada sin almacenarla.
Eliminación de un usuario
1. Haga clic en el perfil de usuario que desea eliminar desde la sección de usuarios definidos ubicada en el cuadro
del lado izquierdo de la página.
2. Haga clic en el botón Eliminar usuario. Aparecerá un cuadro de diálogo con el mensaje “¿Está seguro de que
desea eliminar este usuario?".
3. Haga clic en Aceptar. El perfil de usuario se elimina de la sección de perfiles de usuario definidos.
NOTA: El usuario predeterminado “admin” no puede eliminarse.
73
3.2.6 Eventos
Utilice la pestaña Eventos para configurar las detecciones de eventos de las cámaras y los siguientes controladores. Las
detecciones de eventos se activan a través de orígenes de eventos definidos por el usuario que indican al dispositivo cómo
reaccionar cuando ocurre un evento específico. Los controladores de eventos son las acciones que el dispositivo realiza
cuando ocurre un evento. Por ejemplo, el origen de un evento puede configurarse para advertir a un operador a través del
envío de notificaciones por correo electrónico si ocurre un movimiento dentro de la cobertura predefinida de la cámara.
F
IGURA 3-38: CONFIGURACIÓN DE EVENTOS
3.2.6.1 Origen de la alarma
Esta página permite que el usuario ajuste la configuración de la fuente de entrada de la alarma conectada, que es el
dispositivo de señalización de alarma externo, como el contacto de una puerta o el detector de movimiento. Se admiten
dispositivos normalmente abiertos y normalmente cerrados.
FIGURA 3-39: ORIGEN DE LA ALARMA
Configuración de entrada de alarma
1. Seleccione el botón Habilitado para activar Entrada de alarma.
2. Seleccione Normalmente abierto o Normalmente cerrado desde el menú desplegable Polaridad.
Normalmente abierto:
se activará una alarma cuando el contacto externo se cierre.
Normalmente cerrado: se activará una alarma cuando el contacto externo se abra.
Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda la
información ingresada sin almacenarla.
74
3.2.6.2 Detección de movimiento
Esta página está diseñada para definir varios grupos de zonas de detección de movimiento con sus propios umbrales
específicos para la activación.
FIGURA 3-40: CONFIGURACIÓN DEL ÁREA DE ZONA DE MOVIMIENTO
Configuración del área de zona de movimiento
1. Haga clic en el botón Habilitado para activar Movimiento para cualquiera o todas las zonas de 1 a 4.
NOTA: Haga clic en el botón “
” para ampliar la sección de cada configuración de zona y haga clic en el botón
” para contraer cada sección.
2. Sensibilidad: seleccione diferentes niveles de sensibilidad entre Alto, Medio y Bajo.
Alto: se activa el movimiento cuando ocurre un cambio pequeño en el brillo o movimiento.
Bajo: se activa el movimiento cuando ocurre un cambio grande en el brillo o movimiento.
Medio: el umbral de sensibilidad se encuentra en el medio entre Alto y Bajo.
3. Tamaño del objeto puede definirse entre el rango de 1 a 100 para la detección de objetos deseados.
4. Defina el área deseada para activar la detección de movimiento. El recuadro rojo de la configuración de
movimiento aparecerá para definir el área de detección arrastrando el mouse.
FIGURA 3-41: ACTIVACIÓN DEL ÁREA DE ZONA DE MOVIMIENTO
5. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
75
3.2.6.3 Detección de sabotaje
La función de detección de sabotaje de la cámara detecta los cambios de escena o contraste en el campo de visión. Se
activará un evento o una alarma si se obstruye la lente con pintura en spray, un paño o si se cubre con una tapa para la lente.
Un cambio de posición no autorizado de la cámara también activará un evento o una alarma.
Configuración de escena para la detección de sabotaje de la cámara
Instale la cámara en una posición alta y apuntando hacia abajo en la escena. El campo de visión deberá ser lo más grande
posible. Un campo de visión pequeño podría provocar que la vista se vea bloqueada por un objeto adyacente.
Evite escenas con un fondo oscuro y uniforme, baja iluminación y objetos móviles grandes.
Detección de sabotaje
1. Seleccione el botón Habilitado para activar Detección de sabotaje.
2. Configure los ajustes:
Sensibilidad: determina la sensibilidad de activación de la alarma. La sensibilidad alta se activa con mayor
facilidad, pero es susceptible de sufrir más alarmas falsas. La sensibilidad baja solo activará una alarma en
caso de problemas importantes como un apagón.
Nombre del registro de eventos (perfil): ingrese un nombre de cadena definido por el usuario que se
mostrará dentro de un evento de alarma para ayudar a los usuarios a distinguir fácilmente entre las cámaras.
Gravedad de la alarma: define la severidad de una alarma para permitir la priorización de alarmas.
F
IGURA 3-42: DETECCIÓN DE SABOTAJE
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
76
3.2.6.4 Detección de audio
Esta función está diseñada para definir la configuración detallada para la activación de la detección de audio en los
alrededores. Marque la opción para activar esta función. En Umbral de intensidad de sonido, ajuste la barra de umbral o
ingrese un número en el cuadro justo debajo de esta para establecer el nivel de umbral deseado. Una línea horizontal, que
indica el umbral exacto, en el cuadro ubicado por debajo se moverá hacia arriba o abajo según corresponda.
FIGURA 3-43: DETECCIÓN DE AUDIO
3.2.6.5 Controlador de carga FTP
En esta página, la cámara puede grabar y enviar archivos de instantáneas a través de la configuración FTP predefinida de
forma correcta para diferentes eventos compuestos por Alarma, Movimiento, Sabotaje, Programación y Detección de audio.
F
IGURA 3-44: CONTROLADOR DE CARGA FTP
Controlador de carga FTP
Puede grabar y enviar archivos de imágenes de eventos según la condición establecida previamente.
1. Marque la opción para activar el Controlador de carga FTP para Alarma, Movimientos 1 a 4, Detección de
sabotaje, Programación y Detección de audio.
2. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Servidor remoto
Servidor remoto se utiliza como un componente del servicio para transferir archivos simplemente ingresando la dirección IP
o el nombre de host con la ID y contraseña de inicio de sesión.
1. Dirección IP: ingrese el nombre o la dirección de un servidor.
2. Puerto: establezca “21” como el valor predeterminado o cambie al número dedicado.
3. Nombre de usuario: ingrese un nombre de usuario con privilegios para acceder al servidor.
77
4. Contraseña: ingrese la contraseña asociada con el nombre de usuario.
NOTA: El Nombre de usuario y la Contraseña predeterminados son “guest” y “1234” respectivamente.
Configuración
1. Configure Instantáneas anteriores al evento, Instantáneas posteriores al evento, Intervalo entre
instantáneas anteriores al evento e Intervalo entre instantáneas posteriores al evento para Alarma,
Movimientos 1 a 4, Detección de sabotaje, Programación y Detección de audio seleccionados.
2. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Nombre de instantánea
Al configurar Prefijo de nombre de archivo y Ruta de acceso al servidor con Alarma, Movimientos 1 a 4, Detección de
sabotaje, Programación y Detección de audio seleccionados, podrá almacenar una imagen en un servidor FTP definido
cuando se active alguno de los eventos seleccionados. Configure la Ruta de acceso del servidor, que será la ubicación en
la que se almacenarán los datos en el servidor.
FIGURA 3-45: NOMBRE DE INSTANTÁNEA
También puede configurar el tiempo de Intervalo de activador y determinar la condición de grabación: Desactivar, Todo el
día, Programación 1 o Programación 2 desde la tabla de programación durante 24/7 para Programación. El intervalo del
disparador puede ajustarse en una barra de escala con sus segundos correspondientes mostrados en el cuadro que aparece
debajo.
F
IGURA 3-46: CONFIGURACIÓN PROGRAMADA DEL CONTROLADOR DE CARGA FTP
78
3.2.6.6 Controlador de apertura y cierre de relé
En esta página, defina la configuración relacionada con el relé para el dispositivo de salida de alarma cuando se activa un
evento seleccionado. El dispositivo externo de relé conectado puede activarse a través del método Normalmente abierto o
Normalmente cerrado.
F
IGURA 3-47: CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE APERTURA Y CIERRE DE RELÉ
Controlador de apertura y cierre de relé
1. Marque una o todas las opciones de Alarma, Movimiento 1 a 4, Detección de sabotaje y Detección de audio
en Habilitado para activar el controlador de relé cuando ocurra alguno de los eventos seleccionados.
2. Seleccione Normalmente abierto o Normalmente cerrado desde el menú desplegable de Polaridad para el
controlador de relé.
3. Mueva el deslizador Tiempo de activación para establecer la cantidad de tiempo que el relé permanecerá abierto.
El rango de tiempo es 0,1 a 200 segundos. La configuración predeterminada es 0,1.
4. Mueva el deslizador Tiempo de desactivación para establecer la cantidad de tiempo que el relé permanecerá
cerrado. El rango de tiempo es 0,1 a 200 segundos. La configuración predeterminada es 0,1.
5. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
79
3.2.6.7 Controlador de grabación SD
Almacene en una tarjeta SD copias de seguridad de los clips de video de los diversos eventos activados. Antes de utilizar
esta función, se deberá insertar una tarjeta SD en la cámara.
NOTA: La tarjeta SD deberá tener el formato FAT32. Otros formatos no son compatibles con la cámara.
FIGURA 3-48: CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE GRABACIÓN SD
1. Marque la opción para activar el Controlador de grabación SD para Alarma, Movimientos 1 a 4, Red cableada
perdida, Detección de sabotaje y Detección de audio.
2. Seleccione entre Solo vídeo o Audio y vídeo para el Tipo de grabación y Un disparo o Continuo para el Estado
de la grabación. A continuación, configure la Duración del clip (5~10 segundos) y el Tamaño del clip (10~20
MB).
NOTA: Se requiere que se definan los parámetros de duración y tamaño para el método "Un disparo", mientras
que para el método "Continuo" solo es necesario definir el valor de tamaño.
3. Establezca Sobrescribir en Activar o Desactivar para activar o desactivar la sobreescritura automática en la
tarjeta SD cuando la tarjeta SD está con la capacidad llena de grabaciones.
4. Uso: información sobre el uso de la tarjeta SD.
5. Formatear tarjeta SD: haga clic en para eliminar la información de la tarjeta SD.
6. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
Ver archivos de la tarjeta SD desde un servidor remoto
1. Configure el Controlador de grabación SD para Alarma, Movimientos 1 a 4, Red cableada perdida, Detección
de sabotaje y Detección de audio.
2. Escriba “ftp://” seguido por la dirección IP de la cámara en un navegador web o explorador de Windows.
3. H
aga clic derecho en una instantánea o grabación de la tarjeta SD y guarde el archivo localmente o ábralo para
ver su contenido.
80
Cómo formatear la tarjeta SD como FAT32
1. Haga doble clic en guiformat.exe. Aparecerá la ventana Formateo FAT32, como muestra la siguiente figura.
2. Seleccione el disco duro/tarjeta SD que desea formatear como FAT32 desde los menús desplegables Unidad y, a
continuación, haga clic en el botón Iniciar para iniciar el formateo del disco duro/tarjeta SD.
NOTA: Al formatear, se eliminará toda la información del disco duro/tarjeta SD. Asegúrese de realizar un respaldo
de todos los datos importantes antes de formatear.
FIGURA 3-49: FORMATEO FAT32
3. Cuando la barra de progreso esté llena, haga clic en Cerrar para completar el formateo y salir de la ventana de
formateo.
FIGURA 3-50: FORMATEO FAT32 COMPLETADO
81
3.2.6.8 Controlador de notificaciones SMTP
Configure la función detallada Controlador de notificaciones SMTP que enviará un correo electrónico a las direcciones de
correo electrónico predefinidas cuando se activen uno o todos los eventos seleccionados.
NOTA: Para utilizar la notificación por correo electrónico, se deberá conectar la cámara a una red de área local (LAN) que
posea un servidor de correo SMTP. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información sobre la
configuración de la notificación por correo electrónico en la red local.
FIGURA 3-51: CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE NOTIFICACIONES SMTP
Controlador de notificaciones SMTP
1. Seleccione el botón Habilitado para activar el Controlador de notificaciones SMTP para Alarma, Movimientos
1 a 4, Sabotaje y Audio.
2. Haga clic en los cuadros de texto (Mensaje, De y Asunto) y, a continuación, ingrese la configuración necesaria en
cada cuadro de texto.
3. Seleccione la casilla Adjuntar instantánea JPEG si desea enviar una imagen JPEG como archivo adjunto.
4. Continúe con la configuración del Servidor SMTP y la Lista de direcciones de correo electrónico.
82
Servidor SMTP
En esta página, puede configurar el protocolo simple de transferencia de correo (SMTP), el estándar de Internet para el
servicio de correo electrónico (e-mail) en la conexión de redes de Internet, y los ajustes relacionados.
1. Dirección del host: ingrese el nombre o la dirección de un servidor.
2. Puerto: establezca “25” como el valor predeterminado o cambie al número dedicado.
3. Nombre de usuario: ingrese un nombre de usuario con privilegios para acceder al servidor.
4. Contraseña: ingrese la contraseña asociada con la ID de inicio de sesión.
5. Autenticación: seleccione un tipo de autenticación.
NO_AUTH: es decir, sin autenticación, lo que significa que no existen restricciones.
SMTP_SIN_FORMATO: SIN FORMATO es el nombre de una mecanismo de autenticación SASL registrado
que actúa como parámetro para el comando AUTH. El mecanismo de autenticación SIN FORMATO se
describe en RFC 2595. SIN FORMATO es el mecanismo de autenticación SASL menos seguro de datos,
puesto que la contraseña se envía sin cifrar a través de la red.
INICIAR SESIÓN: El mecanismo INICIAR SESIÓN es compatible con Microsoft Outlook Express, así como
con algunos otros clientes.
TLS_TTLS: Generalmente, TLS se implementa por encima de cualquiera de los protocolos de capa de
transporte que encapsulan a los protocolos específicos de las aplicaciones, como HTTP, FTP, SMTP, NNTP
y XMPP. El protocolo TLS permite que las aplicaciones cliente-servidor se comuniquen a través de una red
de una forma diseñada para evitar las intercepciones y falsificaciones. TLS también puede utilizarse como
túnel de una pila de red completa para crear una red privada virtual (VPN) como es el caso con OpenVPN.
6. Continúe con la configuración de Lista de direcciones de correo electrónico.
Lista de direcciones
Esta sección está diseñada para notificar a varios usuarios a través de correo electrónico cuando se establece la condición
del controlador.
1. Seleccione Habilitar e ingrese la dirección de correo electrónico.
2. Seleccione Alarma, Movimientos 1 a 4, Sabotaje o Audio para el envío de correos electrónicos.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
83
3.2.6.9 Controlador de notificaciones de sonido
Esta página está diseñada para ajustar la configuración detallada para las notificaciones de sonido cuando se produce un
evento.
FIGURA 3-52: CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE NOTIFICACIONES DE SONIDO
Controlador de notificaciones de sonido
1. Seleccione el nivel entre Alto, Medio y Bajo para los controladores de notificaciones de sonido de los diferentes
eventos.
2. Seleccione para activar una o todas las opciones de Alarma, Movimientos 1 a 4 y Detección de sabotaje, y elija
uno de los diez sonidos de alarma desde el menú desplegable que está designado para los diferentes eventos
activados.
3. Continúe con la Configuración del sonido de alarma.
Configuración del sonido de alarma
1. Personalice hasta 10 archivos de sonido para cada evento de alarma. Haga clic en Navegador y busque el
archivo de sonido deseado, que deberá tener el formato específico .wav de 8 kHz y 16 bits, desde la computadora
para cargar en la cámara. El número coincidirá con aquel de Sonido de alarma que se selecciona para la opción
Alarma, Movimiento 1 a 4 o Detección de sabotaje activada.
2. Junto a cada número de la lista, el estado del sonido cargado se visualizará en Estado del archivo (se visualizará
"ninguno" cuando no se haya cargado ningún archivo) y se activará el botón Eliminar. Haga clic en Eliminar para
eliminar el archivo si es necesario.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración o haga clic en el botón Restablecer para eliminar toda
la información ingresada sin almacenarla.
84
Información de contacto para resolución de problemas de
Pelco
Si las instrucciones proporcionadas no pueden resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico
de productos de Pelco al 1-800-289-9100 (Estados Unidos y Canadá) o al +1-559-292-1981 (internacional) para obtener
asistencia. Asegúrese de contar con el número de serie al realizar la llamada.
No intente reparar usted mismo la unidad. Solicite el mantenimiento y las reparaciones solo a personal de servicio técnico
calificado.
85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Pelco Sarix Professional IMP IJP 2 Sery Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario