Pelco Sarix Professional IMP 2 Dome Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Pelco Sarix Professional IMP 2 Dome es una cámara domo resistente al vandalismo para exteriores ideal para aplicaciones en interiores y exteriores. Ofrece una resolución de 2 megapíxeles, lente varifocal para un ajuste preciso del campo de visión y visión nocturna por infrarrojos para garantizar una vigilancia incluso en condiciones de poca luz. Su carcasa robusta y resistente a la intemperie la hace adecuada para entornos hostiles.

Pelco Sarix Professional IMP 2 Dome es una cámara domo resistente al vandalismo para exteriores ideal para aplicaciones en interiores y exteriores. Ofrece una resolución de 2 megapíxeles, lente varifocal para un ajuste preciso del campo de visión y visión nocturna por infrarrojos para garantizar una vigilancia incluso en condiciones de poca luz. Su carcasa robusta y resistente a la intemperie la hace adecuada para entornos hostiles.

C2293M -B-Spanish(US) (12/16)
Domo resistente a
vandalismo para exteriores
serie Sarix® Professional
IMP
Guía de inicio rápido
IMP121-1ES
IMP121-1RS
IMP221-1ES
IMP221-1RS
IMP321-1ES
IMP321-1RS
IMP521-1ES
IMP521-1RS
2
Contenido
Contenido ..................................................................................................................................................................................... 2
Declaración de avisos importantes .............................................................................................................................................. 3
Avisos sobre normativas ................................................................................................................................................ 3
Interferencia de radio y televisión .................................................................................................................................. 3
EMC clase A de Corea .......................................................................................................................................................... 3
Declaración de garantía ............................................................................................................................................................... 3
AVISOS DE SEGURIDAD DE UL .................................................................................................................................. 3
Instrucciones de los modelos ....................................................................................................................................................... 4
Descripción .................................................................................................................................................................................. 5
Contenido del embalaje ................................................................................................................................................................ 5
Accesorios opcionales .................................................................................................................................................................. 5
Instalación .................................................................................................................................................................................... 5
Soporte de instalación al ras en el techo ....................................................................................................................... 6
Soporte para superficie de pared ................................................................................................................................... 9
Montaje colgante con IMPPM-1ER .............................................................................................................................. 10
Desempañamiento de la cubierta superior................................................................................................................... 12
Posicionamiento de la cámara ..................................................................................................................................... 12
Ajuste del enfoque ....................................................................................................................................................... 13
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco .............................................................................................. 13
Nota para las ilustraciones de dimensiones ............................................................................................................................... 13
3
Declaración de avisos importantes
Para obtener información acerca de los avisos importantes específicos de los productos de Pelco e información relacionada,
consulte la página web www.pelco.com/legal
.
AVISOS SOBRE NORMATIVAS
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TELEVISIÓN
Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el
Apartado 15 de la Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona
residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus
expensas.
Los cambios o las modificaciones que no se hayan aprobado expresamente por el fabricante o registrante de este equipo
pueden anular su autoridad para utilizarlo conforme a las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission).
Para cumplir las normativas de la FCC, se deben utilizar cables blindados con este equipo. El uso de equipos no aprobados o
de cables no blindados puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Este dispositivo digital de Clase A cumple la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CERTIFICACIÓN KCC
EMC clase A de Corea
Declaración de garantía
Para obtener información acerca de la garantía de los productos de Pelco e información relacionada, consulte la página web
www.pelco.com/warranty.
AVISOS DE SEGURIDAD DE UL
El producto está diseñado para obtener alimentación a través de una unidad de alimentación con aprobación UL con la
denominación "L.P.S." (o "Limited Power Source" (fuente de alimentación limitada)) y salida nominal de 48 V de CC y 0.35A
(mínimo) o 24 V de CA y 1.28A (mínimo).
Una persona de servicio técnico calificado deberá instalar el producto y la instalación deberá cumplir con todos los códigos
locales
4
Instrucciones de los modelos
Las apariencias físicas y los métodos de instalación de los modelos indicados en la lista que aparece a continuación son, en
términos generales, iguales. Por lo tanto, utilice esta guía rápida como la referencia para aplicar a todos los diferentes
modelos cuando tomamos como ejemplo el modelo IMP521-1RS.
Modelo Descripción
IMP121-1ES
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 1 megapíxel con lente varifocal
IMP121-1RS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 1 megapíxel con IR y lente varifocal
IMP221-1ES
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 2 megapíxeles con lente varifocal
IMP221-1RS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 2 megapíxeles con IR y lente varifocal
IMP321-1ES
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 3 megapíxeles con lente varifocal
IMP321-1RS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 3 megapíxeles con IR y lente varifocal
IMP521-1ES
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 5 megapíxeles con lente varifocal
IMP521-1RS
Domo resistente a vandalismo para exteriores de 5 megapíxeles con IR y lente varifocal
5
Descripción
El domo resistente a vandalismo para exteriores IP serie Sarix® Professional es ideal para aplicaciones en interiores y
exteriores. Antes de instalarlo, verifique su modelo y lea detenidamente esta guía.
Contenido del embalaje
Cámara domo resistente a vandalismo para exteriores * 1
Anclaje de plástico * 4
Tornillo de cabeza plana (tipo roscado) * 4
Llave Torx de seguridad T20 * 1
Plantilla de instalación * 2
Bloque de terminales * 1
Tapón del orificio para el conducto * 1
Declaración de avisos importantes * 1
Guía de instalación rápida impresa * 1
Hoja de recursos adicionales * 1
Instrucciones importantes de seguridad * 1
Comprobante Declaración ROHS * 1
Accesorios opcionales
IMPICM-1ER: soporte de pared para instalación en techo, para el uso con los modelos para exteriores
IMPICM-1ER: adaptador para instalación colgante, para el uso con los modelos para exteriores
IMPLD2-0ER: Domo inferior (polarizado)
IMPLD2-1ER: Domo inferior (transparente)
Instalación
El domo resistente a vandalismo para exteriores IP serie Sarix® Professional puede instalarse con el siguiente método.
Soporte de instalación al ras en el techo
Soporte para superficie de pared
Soporte colgante (requiere el kit de instalación colgante)
6
SOPORTE DE INSTALACIÓN AL RAS EN EL TECHO
Instale la cámara domo resistente a vandalismo para exteriores en un área del techo, tal como describe el siguiente
procedimiento.
1. Utilice la llave Torx para aflojar los tornillos de la base de la lente y la cubierta superior para desarmar las 3 partes de la
cámara de forma individual.
2. Conecte los cables requeridos (mazo de cables Ethernet y entrada/salida de audio/alarma) con los puertos
correspondientes en la parte posterior.
3. Fije la plantilla de instalación a una superficie del techo y perfore un orificio de acuerdo con la indicación de la plantilla.
1
2
3
4
7
4. Empotre el soporte de instalación en el techo en el orificio perforado según la plantilla de instalación.
5. Utilice un destornillador de punta en cruz para girar los 2 tornillos del soporte hacia la derecha para extender los brazos
de bloqueo y apretarlos de forma segura para comprimirlos a fin de que el soporte pueda sujetarse firmemente dentro
del área del techo.
6. Según sus necesidades, utilice el orificio para el conducto inferior o el orificio para el conducto lateral ubicados en la
cubierta inferior para el ingreso de los cables y conéctelos.
NOTA: Coloque correctamente el tapón del orificio para el conducto en el orificio no utilizado. Por ejemplo, coloque el
tapón en el orificio para el conducto lateral mientras utiliza el orificio para el conducto inferior para el ingreso de los cables
y viceversa.
7. Sujete la cubierta inferior al soporte para techo colocando los 4 tornillos y alineando los puntos rojos de identificación de
la cubierta inferior y la base de la lente para ensamblarlos adecuadamente colocando los 3 tornillos de la base de la
lente.
6
10
Cubierta protectora
Gancho con resorte * 2
5
(17,64 ~ 22,05 lb/pulg.)
(17,64 ~ 22,05 lb/pulg.)
8
8. Después de ajustar la posición de enfoque en el campo de visión deseado, coloque la cubierta superior en la base de la
lente (ambas cuentan con un punto rojo respectivamente para la identificación de la alineación) y apriete los 3 tornillos de
la cubierta superior firmemente.
9. Coloque los 2 ganchos con resorte que bordean la cubierta protectora en el soporte para techo para finalizar la
instalación.
NOTA: Se recomienda enfáticamente que, en primer lugar, se asegure de que el área de instalación sea lo
suficientemente estable para soportar la sujeción del soporte para techo y los brazos de bloqueo por motivos de
seguridad.
9
SOPORTE PARA SUPERFICIE DE PARED
Instale la cámara domo resistente a vandalismo para exteriores en una superficie de pared, tal como describe el siguiente
procedimiento.
1. Según sus necesidades, utilice el orificio para el conducto inferior o el orificio para el conducto lateral ubicados en la
cubierta inferior para el ingreso de los cables y conéctelos primero. A continuación, coloque la cubierta inferior en la
superficie asegurando firmemente los tornillos (suministrados) en los anclajes de plástico insertados.
2. Alinee la cubierta inferior y la base de la lente, ambas con un punto rojo en la parte superior respectivamente para la
identificación de la alineación. Utilice los puntos rojos para alinearlos correctamente y, a continuación, ajuste
firmemente los 3 tornillos de la base de la lente en la cubierta inferior con la llave Torx (suministrada).
3. Ajuste la posición de enfoque girando, realizando un movimiento horizontal e inclinando la base de la lente de la cámara.
Al girar la lente de la cámara, no la gire más allá del punto de tope.
4. Coloque la tapa interior sobre la base de la lente de la cámara hasta que quede asegurada en su lugar.
5. Coloque la cubierta superior en la base de la lente, ambas con un punto rojo similar para la identificación de la
alineación. Tenga en cuenta que el punto rojo de la cubierta superior se encuentra dentro del interior, en lugar de estar
ubicado en la parte superior.
6. Utilice la llave Torx (suministrada) para apretar los 3 tornillos de la cubierta superior para completar la instalación.
NOTA: Coloque correctamente el tapón del orificio para el conducto en el orificio no utilizado. Por ejemplo, coloque el
tapón en el orificio para el conducto lateral mientras utiliza el orificio para el conducto inferior para el ingreso de los
cables y viceversa.
(17,64 ~ 22,05 lb/pulg.)
(17,64 ~ 22,05 lb/pulg.)
10
MONTAJE COLGANTE CON IMPPM-1ER
La Instalación colgante involucra el Montaje colgante medioambiental IMPPM-1ER Sarix para la cámara de domo
medioambiental Vandal. La cámara debe instalarse primero con la caja posterior de montaje colgante con un anillo adaptador
antes de ensamblarla con soportes de montaje colgantes adicionales. Encontrará debajo los soportes recomendados, que NO
están provistos, para aplicaciones de montaje colgante adicionales para su referencia.
NOTA: Los soportes y conductos deben estar sellados para evitar la condensación en la cámara
1. Gire el anillo adaptador, que puede conectarse con el poste de 1 1/2” posteriormente, de acuerdo con el roscado del
tornillo, hacia la derecha de la caja posterior del soporte colgante, tal como se muestra a continuación. La junta tórica
de goma proporciona el sellado de la ranura entre la caja posterior y el anillo adaptador. Observe que se sugiere
firmemente que aplique impermeabilizante en la rosca del tornillo superior como se muestra debajo para completar la
protección contra la violación por ingreso. El diagrama de la parte derecha muestra la caja posterior colocada con el
anillo adaptador.
NOTA: Se deberá aplicar compuesto antiagarrotamiento en la instalación colgante en exteriores. De lo contrario, es
posible que no se pueda separar la unidad en el futuro. También se puede utilizar cinta impermeable para evitar daños
causados por el ingreso de agua.
Montaje de pared colgante
Montaje de poste
colgante
Anillo adaptador
Junta tórica de goma
Aplicar impermeabilizante
11
2. Después de la conexión de los cables, acople la base de las lentes a la caja posterior colgante alineando los puntos
rojos para la identificación de ambas partes y asegure firmemente los 3 tornillos de la base de las lentes con la llave
torx (provista). Por último, ensamble la cubierta superior con la base de la lente, y de modo similar alinee los puntos
rojos para la identificación y, a continuación, ajuste los 3 tornillos de la cubierta superior para completar la instalación.
Torqué de apriete: 8 ~ 10kg/cm
(17,64 ~ 22,05 lb/pulg.)
Torqué de apriete: 8 ~ 10kg/cm
(17,64 ~ 22,05 lb/pulg.)
12
DESEMPAÑAMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR
Se incluye con esta cámara resistente a vandalismo la función de desempañamiento, que calienta la cámara para hacer
frente a determinadas condiciones climáticas extremas (como la nieve o el hielo) que podrían dañar su funcionamiento. Sin
embargo, a fin de evitar un accidente por quemaduras para los instaladores, la función de calentamiento para desempañar no
se activará cuando se extraiga la cubierta superior de la estructura de la cámara, tal como muestra la siguiente imagen en la
que un botón en la estructura de la cámara (marca roja) no está presionado por el punto saliente de la cubierta superior
(marca verde). En cambio, cuando el punto saliente presiona el botón de la estructura de la cámara, la función de
calentamiento se activará de forma automática.
POSICIONAMIENTO DE LA CÁMARA
Ajuste de panorámica (A): Gire la base de la lente hasta que esté conforme con el campo de visión. Tenga en cuenta
que el orificio para el conducto lateral de la cubierta inferior es el punto donde no se debe continuar girando la lente.
Rotación horizontal (B): Gire el conjunto 3D en la base de la lente, pero no lo gire más de 355°, ya que esto podría
provocar que los cables internos se retuerzan, desconecten o dañen.
Ajuste de inclinación (C): Levante para abrir la tapa inferior e incline la lente de la cámara hasta el ángulo deseado.
Vuelva a colocar la tapa interior en la posición preestablecida después de realizar el ajuste.
NOTA: Limitación para la posición de los 3 ejes: rango de panorámica: ±177°, rango de rotación: ±177°, rango de
inclinación: 35° 90°
A
B
C
13
AJUSTE DEL ENFOQUE
1. Vea la imagen de la cámara a través de un navegador (consulte el manual de usuario).
2. Utilice la configuración de la interfaz web (consulte el manual de usuario) para ajustar el zoom y el enfoque de la lente en
el campo de visión deseado.
3. También se puede ajustar el enfoque moviendo el deslizador de zoom y utilizando las opciones de Enfoque de la página
web en vivo.
NOTA: El ajuste de enfoque se realiza exclusivamente a través de la interfaz de usuario web.
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco
Si las instrucciones proporcionadas no pueden resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico
de productos de Pelco al 1-800-289-9100 (Estados Unidos y Canadá) o al +1-559-292-1981 (internacional) para obtener
asistencia. Asegúrese de contar con el número de serie al realizar la llamada.
No intente reparar usted mismo la unidad. Solicite el mantenimiento y las reparaciones solo a personal de servicio técnico
calificado.
Nota para las ilustraciones de dimensiones
NOTA: LOS VALORES ENTRE PARÉNTESIS ESTÁN EXPRESADOS EN PULGADAS. TODOS LOS DEMÁS
ESTÁN EXPRESADOS EN CENTÍMETROS.
DOMO RESISTENTE A VANDALISMO PARA EXTERIORES
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Pelco Sarix Professional IMP 2 Dome Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Pelco Sarix Professional IMP 2 Dome es una cámara domo resistente al vandalismo para exteriores ideal para aplicaciones en interiores y exteriores. Ofrece una resolución de 2 megapíxeles, lente varifocal para un ajuste preciso del campo de visión y visión nocturna por infrarrojos para garantizar una vigilancia incluso en condiciones de poca luz. Su carcasa robusta y resistente a la intemperie la hace adecuada para entornos hostiles.