Jegs 229-56468 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
56468-INS-RA 08/17/2021 ECN8684 PAGE 1 OF 6
Wiring Location Guide*
for SUVs and Vans (S)
S1 Behind driver side taillight housing
S2 Behind passenger side taillight housing
S3 Behind driver side rear access panel
S4
Behind passenger side rear access panel
S5 Behind driver side rear bumper
S6 Behind center of rear bumper
S7 Behind passenger side rear bumper
S8 Under rear floor panel
S9 Behind driver side rear access panel
S10
Behind passenger side rear access panel
S9 S10
S5 S6 S7
S1 S3
S8
S4 S2
* Representative vehicle shown
INSTALLATION MANUAL
Tools Required
Ratchet Panel trim
removal tool
Socket, 10mm Small flathead
screwdriver
Socket extension Phillips screwdriver
Wiring Location(s)
S1 and S2
Product Photo
Hardware Photo
WARNING
Do not exceed product rating or tow vehicle lamp load rating, whichever is lower.
The battery connection must be fuse-protected, 10-amp max. Exceeding
the product rating can cause loss of warranty, overheating and potential fire.
Maintenance
Periodic inspection of all wires and connections should be performed
to ensure there is no visible damage or loose connections.
Electrical Ratings
Signal circuits 3.0-amps per side
Tail / Running Circuits 6.0-amps total
Check vehicle owner's manual or contact
the vehicle manufacturer for more information.
NOTICE
Before you begin installation, read all instructions thoroughly.
Proper tools will improve the quality of installation and reduce the time required.
All steps must be followed to ensure the product will function properly. Once installed,
test for proper function by using a test light or connecting a properly wired trailer.
Level of Difficulty
Easy
Installation difficulty levels are based on time
and effort involved and may vary depending on
the installer level of expertise, condition of the
vehicle and proper tools and equipment.
56468-INS-RA 08/17/2021 ECN8684 PAGE 2 OF 6
Step 1
Locate the vehicle battery and disconnect
the negative battery terminal. Be sure to fasten
this wire down and away from the battery
while completing the installation process.
Step 3
Use a Phillips screwdriver to remove eight
screw push fasteners, four on each side
securing the taillight trim in place.
Note: You may need a small flathead
screwdriver to help back out the push fastener
screw. Adding a little pressure to the backside
of the screw will help the screw back out.
Step 4
Remove the taillight trim straight out, starting
at the bottom and working your way up.
Repeat on the other side of the vehicle.
Step 2
Open the tailgate all the way and raise the
glass window in the open position. Use a
10mm socket to remove the four bolts, two on
each side, securing the taillight trim in place.
56468-INS-RA 08/17/2021 ECN8684 PAGE 3 OF 6
Step 5
Locate the vehicle taillight wiring connectors.
The connectors will be similar to those on
your new custom wiring product. Separate the
connectors from the taillight housing taking
care not to damage the locking tabs.
Repeat on the other side of the vehicle.
Step 6
Starting on the driver side, locate the custom
wiring end with the yellow wire. Route the
yellow wire behind the taillight wiring and wrap
the wire around the rear bumper so that the
connectors are above the bumper and the black
converter box is below the bumper.
Insert the custom wiring end with yellow
wire between the separated connectors.
Make sure the connectors are fully
inserted with locking tabs in place.
Route the wires up and behind the rear door
seals that were removed in steps 4 and 5.
56468-INS-RA 08/17/2021 ECN8684 PAGE 4 OF 6
Step 7
Route the green wire over the driver-side frame
rail and along the bumper. Next, route the
green wire over the passenger-side
frame rail. Zip tie as needed.
Repeat step 6 using the wire with the green
wire to attach to the passengers side tail light.
Step 8
Adhere the black converter box using the
provided double-sided tape and cable ties (on
the top side of the frame). Secure any loose
wires with the provided cable ties.
56468-INS-RA 08/17/2021 ECN8684 PAGE 5 OF 6
Step 9
Locate a grounding point such as an existing
screw or bolt in the frame of the vehicle or drill
a 3/32"pilot hole. The area should be free from
rust, dirt, and paint (abrasive pad/paper to
remove rust and paint). Secure the white ground
wire with the ring terminal on the existing
fastener or with the provided ground screw.
CAUTION
Check for miscellaneous items that may be
hidden behind or under any surface before
drilling to avoid damage and/or personal injury
Step 10
Route the 4-flat along the rear bumper
and zip tie as needed. Mount the 4-flat
close to the receiver tube.
NOTICE
Once the custom wiring harness is installed,
verify that the harness is functioning by
attaching the 4-flat to any vehicle with
functioning trailer lights. The taillights
on the tow vehicle should function along
with the taillights on the towing vehicle.
Step 11
Reinstall all items removed during install. If it was disconnected at the beginning of the installation,
reconnect the negative battery terminal. Install the provided 4-flat dust cover to help prevent corrosion.
56468-INS-RA 08/17/2021 ECN8684 PAGE 6 OF 6
POWERED CONVERTER LEAD INSTRUCTION SHEET
FICHE DE CONSIGNES DU CONVERTISSEUR D'ALIMENTATION
HOJA DE INSTRUCCIONES DEL CONDUCTOR DEL ADAPTADOR ALIMENTADO POR BATERÍA
Illustrations are for reference only. Battery
location may differ depending on the vehicle.
Les images ne sont fournies qu'à des fins de
référence. L'emplacement de la batterie peut
varier en fonction du véhicule.
Las ilustraciones son solo para
referencia. La ubicación de la batería
puede variar sen el vehículo.
1. This converter system is to be used only on 12 volt negative ground systems.
2. Secure power wire to vehicle chassis using cable ties provided.
3. When passing the power wire through sheet metal, use an existing grommet,
add a grommet or use silicone to protect the power wire from sharp edges.
4. Overall T-connector design may differ from illustration. The illustration
should be used for power lead instruction only. Illustration is not to scale.
1. Ce système de convertisseur ne doit être utili
qu'avec une prise de masse de polarité négative de 12volts.
2. Fixer le câble d'alimentation au châssis du véhicule
à l'aide des courroies d'attache de câble fournies.
3. Utiliser un œillet existant, ajouter un œillet ou appliquer du silicone pour protéger le
ble d'alimentation des rebords tranchants au moment de le passer à travers la tôle.
4. La disposition générale du connecteur en T peut difrer de l'illustration. Celle-ci ne doit
être utilie que pour le convertisseur d'alimentation. L'illustration n'est pas à l'échelle.
1. Este sistema de adaptadores solo se debe utilizar
con sistemas con polo negativo a masa de 12voltios.
2. Sujete el cable de alimentación al chasis del
vehículo utilizando los sujetacables suministrados.
3. Al pasar el cable de alimentación por la lámina de metal, utilice la
arandela pasacable existente, agregue una arandela pasacable o utilice
silicona para proteger el cable de alimentación de los bordes filosos.
4. El diso general del conector T puede ser distinto de la ilustración. La ilustración solo se
debe utilizar para la instrucción del conductor de alimentación. La ilustración no está a escala.
Route 12 GA wire to vehicle battery location,
taking care to avoid any pinch points and hot
or rotating components.
Acheminer le câble de calibre12 à la batterie du
véhicule en prenant soin d'éviter les points de
pincement et les éléments chauds ou pivotants.
Pase el cable calibre 12 hacia la ubicación de
la batería del vehículo, con cuidado de evitar
atascos y componentes calientes o giratorios.
To avoid personal injury or property damage, check for miscellaneous
items that may be behind or under any surface before drilling.
Pour éviter les blessures et les dommages matériels, vérifier les divers
articles qui peuvent se trouver derrière ou sous la surface avant de percer.
Para evitar lesiones personales o daños materiales, verifique que no haya
ningún elemento detrás o debajo de la superficie antes de perforar.
WARNING
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
NOTICE
AVIS / AVISO
NOTICE
AVIS / AVISO
Use ring terminal
for battery connection
Utiliser une cosse à
anneau pour effectuer la
connexion à la batterie
Utilizar el terminal de
anillo para la conexión
de la batería
If using the converter as a powered
module for a two-wire system, the
red brake wire must be grounded
Si le convertisseur est utilisé comme
module d'alimentation pour un système
à deux fils, le câble de freinage rouge
doit être mis à la masse
Si se utiliza el adaptador como un módulo
energizado para un sistema bifilar, el cable
rojo del freno debe estar conectado a tierra
Fuse holder with 10 amp
fuse max (install fuse after
all other steps are complete)
Porte-fusible avec fusible de 10A
max (installer le fusible aps avoir
effectué toutes les autres étapes)
Portafusible con fusible de
10A máx. (instalar fusible una
vez completados los otros pasos) Attach the ring terminal of the white ground
wire to vehicle body using the screw provided
(drill 3/32" hole if necessary)
Attacher la cosse à anneau du fil de terre blanc
à la carrosserie du véhicule à l'aide de la vis
fournie (percer un trou de 3/32po au besoin)
Conectar el terminal de anillo del cable a tierra
blanco a la carcasa del vehículo utilizando el
tornillo suministrado (haga una perforación
de 3/32" si es necesario)
Mount converter using the
provided double-sided tape
Installer le convertisseur à l'aide
du ruban adhésif double face fourni
Montar el adaptador utilizando la
cinta de doble cara suministrada
Vehicle battery
Batterie du véhicule
Batería del vehículo
Generic housings shown for reference only
Les boîtiers génériques ne sont fournis qu'à des fins de référence
Se muestran carcasas genéricas, solo para referencia
Butt connector
Raccord bout à bout
Conector a tope
Butt connector
Raccord bout à bout
Conector a tope
Converter
Convertisseur
Adaptador
12 GA wire or larger
Câble de calibre12 ou plus
Cable calibre 12 o mayor
Disconnect negative battery (-)
cable before wiring the power wire
connecter le câble négatif (-) de la batterie
avant d'installer le câble d’alimentation
Desconectar el cable negativo (-) de la batería
antes de conectar el cable de alimentación
Route black wire to
positive battery (+)
Connecter le câble noir à la
borne positive (+) de la batterie
Pasar el cable negro hacia
el polo positivo (+) de la batería
12-1012-10
Green - Right turn
Red - Brake
Yellow - Left turn
Brown - Taillight
Vert - Clignotant droit
Rouge - Frein
Jaune - Clignotant gauche
Brun - Feu arrièr
Verde - Giro a la derecha
Rojo - Freno
Amarillo - Giro a la izquierda
Marrón - Luces traseras
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Jegs 229-56468 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas