R
Rearview Camera
HCE-C104
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
YAMAGATA Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 220-8515 Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-13530Z82-A
English
WARNING
This symbol means important
instructions. Failure to heed them can
result in serious injury or death.
WHEN REVERSING THE CAR, CHECKING BEHIND AND
AROUND THE CAR MUST BE DONE VISUALLY BY THE
DRIVER.
This camera only assists the driver in displaying images
directly behind the vehicle. The camera uses a wide-angle
lens, therefore, there is a difference in distance perspective
between what is normally seen and what appears on the
screen. Also, the images shown by the camera are reversed,
so as to appear the same as what is seen through the
rearview mirror.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS
OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed,
consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN
REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE
GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do
so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due
to electrical shorts.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE
OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND
CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any
other safety-related system), or tanks should NEVER be
used for installations or ground connections. Using such
parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING
HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take
precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes,
fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such
precautions may result in fire.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make proper connections may result in fire or
product damage.
Operating Instructions
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12 VOLT
APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
CHECK THAT THE CAMERA MOUNTING BRACKET IS
ATTACHED SECURELY, AND THAT THE SCREWS ARE
TIGHT BEFORE DRIVING.
Failure to do so may result in an accident.
WHEN INSTALLING THE CAMERA, OR WHEN
CHECKING IT IS INSTALLED SECURELY, DO SO AFTER
PARKING THE CAR IN A LEVEL, SAFE PLACE, TURNING
OFF THE ENGINE, AND APPLYING THE HAND BRAKE.
Failure to do so may result in an accident.
WHEN USING A DRILL TO MAKE A HOLE, TAKE
PRECAUTIONS SUCH AS WEARING GOGGLES SO
FRAGMENTS DO NOT GET INTO THE EYES.
Failure to do so may result in injury.
CAUTION
This symbol means important
instructions. Failure to heed them can
result in injury or material property
damage.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY
EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special
technical skill and experience. To ensure safety, always
contact the dealer where you purchased this product to
have the work done.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR
PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts(like
the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent
crimping and damage to the wiring. If wiring passes
through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent
the wire’s insulation from being cut by the metal edge of
hole.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL
THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use
of other than designated parts may damage this unit
internally or may not securely install the unit in place. This
may cause parts to become loose resulting in hazards or
product failure.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to
the product. Return it to your authorized Alpine dealer or
the nearest Alpine Service Center for repairing.
EXCEPT FOR THE REARVIEW CAMERA ITSELF, DO NOT
ATTACH ANY PARTS TO AREAS WHICH WILL GET WET,
OR WHERE THERE IS A LOT OF HUMIDITY OR DUST.
Failure to do so may result in fire or damage.
DO NOT ATTACH THE CAMERA MOUNTING BRACKET
TO FLUOROCARBON RESIN FINISHED CAR BODIES OR
GLASS.
Doing so could cause the strength of the camera mounting
bracket to weaken, which could cause it to fall off and
cause accidents, injury, or damage to the car body.
DO NOT ATTACH THE CAMERA MOUNTING BRACKET
TO ANY SURFACE WHERE THE ENTIRE ADHESIVE
SURFACE CANNOT BE APPLIED.
Doing so could cause the strength of the camera mounting
bracket to weaken, which could cause it to fall off and
cause accidents, injury, or damage to the car body.
NOTICE
• Do not assert any excess pressure to the camera or the mounting
bracket, as this could cause the camera direction to shift, or the
camera mounting bracket to come off.
• To prevent the camera lens, mounting bracket and cords from
changing color or shape, or from deteriorating, wipe with a
chemical-free, damp cloth.
• When washing the car, do not use an automatic car washer, or
high-pressure washer. Doing so could cause the camera to come
off, damage to the device cord, or may allow water to enter the
camera or the inside of the car.
• In some cases, to attach the device, a hole must be drilled in the
car body, requiring use of touch-up paint (retail product) for
rust-prevention, and should be prepared beforehand.
• Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before
installing your HCE-C104. This will reduce any chance of
damage to the unit in case of a short-circuit.
• Be sure to connect the color coded leads according to the
diagram. Incorrect connections may cause the unit to
malfunction or damage to the vehicle’s electrical system.
• When making connections to the vehicle’s electrical system,
be aware of the factory installed components (e.g. on-board
computer). Do not tap into these leads to provide power for this
unit. When connecting the HCE-C104 to the fuse box, make
sure the fuse for the intended circuit of the HCE-C104 has the
appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to
the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine
dealer.
Français
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
LORSQU’IL ENGAGE LA MARCHE ARRIÈRE, LE
CONDUCTEUR DOIT VÉRIFIER VISUELLEMENT LES
CONDITIONS ACTUELLES AUTOUR DU ET DERRIÈRE
LE VÉHICULE.
Cette caméra ne fait que guider le conducteur en affichant
des images qui indiquent les conditions à l’arrière du
véhicule. Cette caméra dispose d’un objectif grand-angle.
Par conséquent, il existe une différence entre la distance
perçue à l’écran et la distance réelle. Par ailleurs, les images
affichées par la caméra de recul sont inversées afin qu’elles
apparaissent telles que si vous regardiez dans le rétroviseur.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE
PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes
pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE
DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-
circuits.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système de
sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés
pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation
de ces organes peut désactiver le système de contrôle du
véhicule et causer un incendie, etc.
Mode d’emploi
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de
l’installation, veiller à ne pas entrer en contact,
endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à
carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
EFFECTUEZ LES BONNES CONNEXIONS.
Si les bonnes connexions ne sont pas établies, des incendies
ou l’endommagement de l’appareil peuvent être provoqués.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
AVANT LA CONDUITE, VÉRIFIEZ QUE LE SUPPORTDE
FIXATION EST CORRECTEMENT FIXÉ ET QUE LES VIS
SONT BIEN SERRÉES.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
LORS DE L’INSTALLATION DE LA CAMÉRA OU DE LA
VÉRIFICATION DE SON INSTALLATION CORRECTE,
ASSUREZ-VOUS DE GARER VOTRE VÉHICULE DANS
UN LIEU SÛR ET SUR UNE SURFACE PLANE, DE
COUPER LE MOTEUR ET DE METTRE LE FREIN À MAIN.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
SI VOUS UTILISEZ UNE PERCEUSE POUR FAIRE UN
TROU, VEILLEZ À BIEN VOUS PROTÉGER AVEC DES
LUNETTES SPÉCIALES AFIN QU’AUCUN DÉBRIS NE
PÉNÈTRE DANS VOS YEUX.
Faute de quoi, vous pourriez vous blesser.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des
compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la
sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS
LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme
les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela
évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un
câble passe dans un orifice métallique, utiliser une rondelle
isolante en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du
câble ne soit endommagée par le rebord métallique du trou.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation
d’autres composants que les composants spécifiés peut
causer des dommages internes à cet appareil ou son
installation risque de ne pas être effectuée correctement.
Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer
des dommages ou une défaillance de l’appareil.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service
après-vente Alpine en vue de la réparation.
OUTRE LA CAMÉRA ARRIÈRE, NE FIXEZ AUCUN
OBJET DANS UN ENDROIT QUI PEUT ÊTRE MOUILLÉ
OU DANS UN ENDROIT EXPOSÉ À BEAUCOUP
D’HUMIDITÉ OU DE POUSSIÈRE.
Faute de quoi, vous pourriez endommager votre véhicule
ou provoquer un incendie.
NE FIXEZ PAS LE SUPPORT DE FIXATION SUR DES
REVÊTEMENTS EN RÉSINE FLUOROCARBONÉE OU EN
VERRE.
Cela risquerait de diminuer la résistance du support de
fixation ; celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident
et des blessures ou endommager le revêtement du véhicule.
ÉVITEZ DE FIXER LE SUPPORT DE FIXATION À TOUT
EMPLACEMENT QUI N’EST PAS ASSEZ LARGE POUR
FIXER TOUTE LA SURFACEADHÉSIVE.
Cela risquerait de diminuer la résistance du support de
fixation ; celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident
et des blessures ou endommager le revêtement du véhicule.
AVIS
• N’appuyez pas sur la caméra, le capteur d’objets ou le support de
fixation, car vous risquez de modifier la direction de l’appareil
ou de faire tomber le support de fixation.
• Pour éviter que l’objectif change de couleur, que le support de
fixation se déforme ou que les câbles se détériorent, nettoyez-les
avec un chiffon humide en fibres naturelles.
• Lorsque vous lavez le véhicule, n’utilisez pas de laveur
d’automobiles automatique ni ne nettoyeur haute pression. Dans
le cas contraire, la caméra risque de se détacher, de l’eau risque
de pénétrer dans la caméra ou à l’intérieur du véhicule, et vous
risquez d’endommager le câble de l’appareil.
• S’assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie
avant l’installation du HCE-C104. Ceci reduit les risques
d’endommager l’unité en cas de court-circuit.
• S’assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se
conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent
occasionner le manuvais fonctionnement de l’unité ou le dégât
du système électrique du véhicule.
• Lors de la connexion des câbles au système électrique du
véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine
(tel qu’un ordinateur de bord). S’assurer de ne pas brancher à
ces conducteurs pour fournir l’alimentation à cette unité. Lors
de la connexion du HCE-C104 au boîtier à fusible, s’assurer que
le fusible du circuit désigné pour le HCE-C104 a l’ampérage
approprié. Sinon, I’unité et/ou le véhicule peuvent être
endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine.
• Dans certains cas, il est nécessaire de percer un trou dans la
carrosserie pour installer la caméra ; dans ce cas, prévoyez une
retouche avec une peinture spéciale (vendue dans le commerce)
afin de protéger le véhicule contre la rouille.
Español
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las
instrucciones son importantes. De no
tenerse en cuenta, podría ocasionarse
heridas graves o muerte.
AL PONER EL VEHÍCULO EN REVERSA, EL
CONDUCTOR DEBE REVISAR VISUALMENTE
DETRÁS Y ALREDEDOR DEL VEHÍCULO.
Esta cámara solo ayuda al conductor con la visualización
de imágenes directamente detrás del vehículo. La cámara
utiliza un objetivo gran angular, por lo tanto, existe una
diferencia en la perspectiva de la distancia entre lo que
normalmente se aprecia de forma visual y lo que aparece
en la pantalla. Asimismo, las imágenes mostradas en la
cámara aparecen invertidas para que equivalgan a las que
se ven en el espejo retrovisor.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o
una descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LOS
TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones
graves. Si esto ocurre, consulte con un médico
inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así,
podría ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica
o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
Manual de instrucciones
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA
DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS
CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o
de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con
la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben
utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a
masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del
vehículo y provocar un incendio, etc.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome
las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir
los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el
cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un
incendio.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
No realizar las conexiones correctamente, puede provocar
un incendio o dañar el producto.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES
MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista,
podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u
otras lesiones.
ANTES DE INICIAR LA MARCHA, VERIFIQUE QUE
EL SOPORTE DE LA CÁMARA SE HA FIJADO
CORRECTAMENTE Y QUE LOS TORNILLOS ESTÁN BIEN
APRETADOS.
De lo contrario, podría tener un accidente.
AL INSTALAR LA CÁMARA, O MIENTRAS SE
COMPRUEBE SU CORRECTA INSTALACIÓN, LLEVE
A CABO LA VERIFICACIÓN CON EL VEHÍCULO
APARCADO EN UN LUGAR SEGURO Y NIVELADO, CON
EL MOTOR APAGADO Y CON EL FRENO DE MANO
PUESTO.
De lo contrario, podría tener un accidente.
SI UTILIZA UN TALADRO PARA HACER LOS AGUJEROS,
PROTÉJASE ADECUADAMENTE CON GAFAS
PROTECTORAS PARA EVITAR QUE LOS POSIBLES
FRAGMENTOS LE ALCANCEN LOS OJOS.
De lo contrario, podría hacerse daño.
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las
instrucciones son importantes. De no
tenerse en cuenta, podría ocasionarse
heridas graves o daños materiales.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una
competencia y experiencia técnica confirmada. Para
garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con
el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle
estas tareas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS
CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI
ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los
rieles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados.
De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E
INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados
solamente. La utilización de otras piezas no designadas
puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de
una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo
que, además de ser peligroso, puede provocar averías.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI
APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones
personales o daños al producto. Lleve la unidad a un
distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio
Alpine más próximo para repararla.
SALVO LA PROPIA CÁMARA DE MARCHA ATRÁS, NO
COLOQUE NINGUNA OTRA PIEZA EN ÁREAS EN LAS
QUE PUDIERAN MOJARSE O DONDE SE ACUMULE
MUCHA HUMEDAD Y POLVO.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una avería.
NO COLOQUE EL SOPORTE DE LA CÁMARA SOBRE
ELEMENTOS DEL VEHÍCULO CON ACABADO DE
RESINA DE FLUOROCARBONO NI SOBRE ELEMENTOS
DE VIDRIO.
Si lo hace, podría reducir la resistencia del soporte de la
cámara y hacer que se caiga, provocando un accidente,
daños o averías en la carrocería.
NO COLOQUE EL SOPORTE DE LA CÁMARA EN
NINGUNA SUPERFICIE EN LA QUE NO SE PUEDA FIJAR
LA SUPERFICIE ADHESIVA POR COMPLETO.
Si lo hace, podría reducir la resistencia del soporte de la
cámara y hacer que se caiga, provocando un accidente,
daños o averías en la carrocería.
AVISO
• Observaciones sobre el cuidado del dispositivo
No ejerza nunca presión excesiva sobre la cámara, sensor de
objetos o el soporte. Si lo hace, podría cambiar la dirección del
dispositivo o el soporte podría soltarse.
• Para evitar que cambie la forma y el color de la lente, el soporte o
los cables de la cámara y para impedir que se deterioren, realice la
limpieza con un paño húmedo y sin productos químicos.
• Cuando lave el vehículo, , no use un puesto de lavado. un puesto
de lavado automático ni con mangueras de alta presión. Si lo
hace, podría desprender la cámara, dañar el cable del dispositivo
o dejar entrar agua en la cámara o en el interior del vehículo.
• Asegúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes
de instalar su HCE-C104. Esto reducirá las posibilidades de
averiar la unidad en caso de cortocircuito.
• Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores
según el diagrama. Unas conexiones incorrectas pueden
ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o pueden dañar
el sistema eléctrico del vehículo.
• Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo,
tenga en cuenta los componentes que vienen instalados de
fábrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No
conecte a estos conductores para proporcionar alimentación
a esta unidad. Al conectar el HCE-C104 a la caja de fusibles,
asegúrese de que el fusible designado para el circuito del
HCE-C104 sea del amperaje adecuado. De lo contrario, Ia
unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando tenga
dudas, consulte a su distribuidor Alpine.
• En algunos casos, es preciso taladrar un agujero en la carrocería
del vehículo para colocar la cámara, por lo que deberá utilizar
pintura para retocar la carrocería y evitar la oxidación. Esto debe
estar preparado antes de llevar a cabo la instalación.