Insignia NS-AC14PWH8 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Aire acondicionado
portátil de 14,000 BTU
NS-AC14PWH8
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 1 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cortacircuitos integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Método preferido de conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión a tierra temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Preparación de su aire acondicionado portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ubicación de su aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de su aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Colocación de la manguera de drenaje para la operación del modo Seco
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilización de su aire acondicionado portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Insertado de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilización del aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Descripción de la protección automática de su aire acondicionado . . .25
Limpieza y mantenimiento de su aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limpieza de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limpieza de los filtros de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vaciado del tanque de recolección de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Almacenado de su aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reinicio del aire acondicionado después del almacenado . . . . . . . . . . . .29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-AC14PWH8 representa el más moderno diseño de aire acondicionado
portátil y está diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 2 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
3
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño humedecido.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene
dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera
clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 No intente modificar o extender el cable de alimentación de este
aparato.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico está presente dentro de su aire
acondicionado portátil.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su aire
acondicionado portátil.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 3 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
4
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
12 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo
vaya a utilizar por un período largo de tiempo.
13 Asegúrese de que la alimentación de CA disponible coincida con los
requisitos de voltaje de este aparato.
14 No manipule el enchufe con las manos mojadas. De hacerlo puede
resultar en un choque eléctrico.
15 Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca
tirando del cable.
16 No encienda o apague el aparato al conectar o desconectar el cable de
alimentación.
17 Apague el aparato antes de desconectarlo.
18 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere la reparación del aparato cuando éste se ha dañado de
cualquier manera, como al dañarse el cable de corriente o el enchufe,
o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
19 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos sobre el apartado.
20 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz
solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
Precauciones de seguridad adicionales
Este aparato se recomienda para utilizarse solamente en el hogar. No use
para cualquier otro propósito.
Use este aparato únicamente en los interiores o en un lugar seco. No lo
use en los exteriores.
No coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
Limpie el aparato con un paño suave. No use cera para muebles,
disolvente o detergentes irritantes.
No deje los niños o mascotas beber el agua liberada por el aparato.
No desarme o trate de reparar el aparato usted mismo.
No lo enchufe en un tomacorriente usado por otros electrodomésticos de
alta potencia.
Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor y evite la luz directa del sol.
Si el aparato hace un ruido elevado o produce olor o humo, apáguelo,
desenchúfelo y trate inmediatamente de determinar la causa.
Cuidado
Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila.
Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o
equivalente.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 4 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
5
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación para evitar
que sea aplastado y cause una descarga eléctrica.
No introduzca sus dedos u objetos duros en las barras de guía del aire.
Apague el aparato y desconéctelo si agua entró en el aparato, y contacte
un servicio técnico calificado para repararlo.
Apague el aparato y desconéctelo antes de limpiarlo, moverlo o repararlo.
Para evitar lesiones no deje los niños u otras personas con necesidades
especiales tocar o utilizar el aparato. El aparato se debe usar solamente
con la supervisión de un adulto.
Coloque el aire acondicionado sobre una superficie plana y en posición
vertical para obtener un funcionamiento normal del compresor.
No use el aparato cerca de gasolina u otros líquidos inflamables.
No use productos aerosoles u otros solventes cerca del aparato. Esto
puede resultar en una deformación del plástico y eventualmente dañar
los componentes eléctricos del aparato.
El aire acondicionado tiene que estar siempre almacenado o
transportado en posición vertical, de no hacerlo podría dañar de
manera irreparable el compresor. En caso de duda, le recomendamos
que espere por lo menos 24 horas antes de encender el aire
acondicionado.
Evite encender nuevamente el aire acondicionado antes de tres minutos
de haberlo apagado, de no hacerlo podría dañar el compresor.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en choque
eléctrico, incendio o muerte.
Esta unidad tiene que estar correctamente puesta a tierra.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la ficha de puesta a tierra.
Si no tiene un tomacorriente de CA correctamente puesto a tierra, o si
tenga cualquier duda sobre la puesta a tierra del tomacorriente, tiene
que pedir a un electricista calificado de verificar el tomacorriente y el
circuito eléctrico y si es necesario de instalar un tomacorriente
puesto a tierra.
Este aire acondicionado tiene que estar enchufado en un
tomacorriente de CA puesto a tierra de 115 V, 60 Hz, protegido por un
fusible con tiempo de retardo de 15 A o un disyuntor.
Este aire acondicionado debe estar instalado en conformidad con los
códigos nacionales de cableado.
No modifique el enchufe o el cable de este aire acondicionado. Si el
cable de alimentación está desgastado o dañado, tiene que estar
reemplazado por un electricista calificado usando repuestos adecuados.
No use cables de extensión.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 5 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
6
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Seguridad eléctrica
Cortacircuitos integrado
Como seguridad adicional, el cable de alimentación de este aire
acondicionado cuenta con un cortacircuitos integrado. Se puede probar y
restablecer el cortacircuitos usando los botones suministrados con la caja
del enchufe.
El cortacircuitos tiene que estar probado regularmente presionando el
botón de prueba (TEST) y el botón de restablecimiento (RESET). Si el
botón de prueba (TEST) no hace que se dispare el cortacircuitos o si el
botón de restablecimiento (RESET) no se queda engranado, desenchufe
inmediatamente el aire acondicionado y contacte un técnico de Insignia.
Método preferido de conexión a tierra
Botón de PRUEBA
Botón RESTABLECER
Asegúrese de que una
conexión a tierra adecuada
existe antes del uso.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 6 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
7
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Conexión a tierra temporal
Debido a los riesgos potenciales de seguridad, no le recomendamos
del todo de usar un adaptador de enchufe. Si se debe usar un
adaptador de enchufe para una conexión temporaria, use únicamente un
adaptador certificado UL con una capacidad mínima de 120 V, 60 Hz, 15 A
y 1800 W. Asegúrese de que la clavija larga del adaptador esté alineada
con la clavija larga del tomacorriente.
Para evitar de dañar la clavija del adaptador de puesta a tierra, mantenga
el adaptador mientras enchufe o desenchufe el aire acondicionado.
De sujetar la clavija de puesta a tierra del adaptador al tornillo de la
cubierta de la caja del tomacorriente no pone el aparato a tierra excepto si
el tornillo es metálico y no aislado y la caja del tomacorriente está puesta a
tierra por el cableado de la casa.
La conexión y desconexión frecuente puede dañar la clavija de conexión a
tierra del adaptador. Nunca use un adaptador quebrado o dañado.
Características
14,000 BTU
Diseño 3 en 1 (aire acondicionado, deshumidificador, ventilador)
Controles digitales con pantalla LCD
Velocidades múltiples del ventilador con control automático
Temporizador programable y control remoto
Protección anticongelación
Encendido/Apagado automático
Asegúrese de que una
conexión a tierra adecuada
existe antes del uso.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 7 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
8
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
Control remoto (2 pilas incluidas)
Tubo de drenaje
Manguera de escape
Adaptador de la manguera
Ensamblaje de placa con burlete para ventana (placas con burlete para
ventana [2], corchete de seguridad y cuatro tornillos [dos de tipo A, uno
de tipo B y uno de tipo C])
Guía de instalación rápida
A
B
C
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 8 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
9
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Componentes principales
Vista frontal
N.° Elemento Descripción
1 Salida de aire Permite que el aire frió salga por del aire acondicionado. No se deben obstruir.
2 Ruedas giratorias Le permiten mover fácilmente el aire acondicionado en la mayoría de las superficies.
Preinstalado
3 Panel de control y pantalla Muestra los ajustes del aire acondicionado. Presione los botones para cambiar los
parámetros.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 9 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
10
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Retroceder
N.° Elemento Descripción
1 Agarraderas laterales (2) Permite un agarre cómodo para mover el aire acondicionado.
2 Cable de alimentación Enchufe este cable en un tomacorriente de CA de 115 V, 60 Hz.
3 Filtro superior Cubre la entrada de aire superior del filtro. Retire para limpiar el filtro.
4 Salida de aire Conecte la manguera de salida a esta salida para sacar el aire hacia afuera. No se deben
obstruir.
5 Filtro inferior Cubre la entrada de aire inferior del filtro. Retire para limpiar el filtro.
6 Salida de drenaje/cubierta Úsela para drenar la condensación del aire acondicionado.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 10 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
11
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Panel de control
N.° Elemento Descripción
1 Botón de TEMPORIZADOR Permite configurar el aire acondicionado para que se encienda o se apague
automáticamente. Cambie el ajuste con los botones ARRIBA y ABAJO.
2Botones
ARRIBA y
ABAJO
Presione para subir o bajar el ajuste.
3 Pantalla Muestra la temperatura, la hora, el modo y otra información importante.
4 Botón de MODO Presione este botón para que el aire acondicionado alterne entre los modos
disponibles. Las opciones incluyen COOL, FAN, DRY (Fresco, ventilador, seco) y
ENERGY SAVER (Ahorro de energía).
5 Botón de velocidad del
VENTILADOR
Presione para seleccionar entre una velocidad baja, media o elevada.
6 Botón de ENCENDIDO Presione para encender o apagar el aire acondicionado.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 11 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
12
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Accesorios
N.° Elemento Descripción
1 Control remoto Utilice para controlar remotamente el aire acondicionado.
2 Adaptador de la manguera Conecta la manguera de salida al equipo básico de instalación en la ventana para
expulsar hacia afuera el aire de escape.
3 Manguera de escape Utilizada para expulsar el aire de salida hacia afuera.
4 Ensamblaje de placa con
burlete para ventana
Le permite encaminar el aire de escape del aparato a través de una ventana vertical u
horizontal y sellar la ventana a la altura/ancho correcto.
5 Tubo de drenaje Úsela para drenar continuamente el agua del aire acondicionado.
6 Soporte de seguridad de la
ventana
Utilizado apara sujetar la ventana en su lugar con la placa de sellado instalada.
7 Tornillos A (2) Utilice un tornillo para asegurar el adaptador de la ventana. (uno es de repuesto)
8 Tornillo B Úselo para fijar el adaptador de la manguera al adaptador de la ventana.
9 Tornillo C Úselo para fijar el soporte de seguridad de la ventana.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 12 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
13
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° Elemento Descripción
1 LCD Se ilumina cuando presione cualquier botón.
2 Indicador de modo El modo seleccionado se ilumina.
3 Indicador de temporizador Se ilumina cuando el temporizador se establece.
4 Muestra de las cifras Muestra el tiempo o la temperatura cuando se ajustan los parámetros.
5 Indicador de función Se ilumina para mostrar la función actual.
6Botones
(arriba) y
(abajo) Presione para modificar los ajustes.
7Botón de MODO Presione este botón para que el aire acondicionado alterne entre los modos
disponibles. Las opciones incluyen COOL, FAN, DRY (Fresco, ventilador, seco) y
ENERGY SAVER (Ahorro de energía)
8Botón de VENTILADOR Presione para seleccionar entre una velocidad baja, media o elevada.
9Botón de TEMPORIZADOR Permite configurar el aire acondicionado para que se encienda o se apague
automáticamente. Cambie los ajustes con los botones
y
.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 13 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
14
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Preparación de su aire acondicionado
portátil
Quite y almacene (opcional) los materiales de empaque para reutilizarlos.
Quite cualquier cinta adhesiva antes de usar el aire acondicionado. Quite
los residuos de cinta adhesiva con jabón líquido para platos y un paño
húmedo. No use herramientas afiladas, alcohol, disolventes o limpiadores
abrasivos o limpiadores abrasivos para quitar el adhesivo, ya que puede
dañar el acabado.
10 Indicador de la batería Indica la carga actual de la pila del control remoto.
11 Indicador de la velocidad del
ventilador
Indica la velocidad actual del ventilador.
12 Botón de ENCENDIDO Presione para encender o apagar el aire acondicionado.
13 Botón de Oscilación automática Permite activar o desactivar la función de oscilación.
14 Botón de (Limpieza automática) Permite activar o desactivar la función de limpieza.
15 Botón de °C -- °F Permite cambiar entre los grados Fahrenheit y centígrados.
Nota
No permanezca en el flujo de aire directo del aire
acondicionado durante períodos prolongados.
Cuando se usa al mismo tiempo que estufas, chimeneas u
otros dispositivos de combustión o calefacción, asegúrese
de que el flujo de aire fresco sea suficiente en la habitación.
No lo use en espacios cerrados con estos tipos de
dispositivos.
Este aire acondicionado se recomienda para utilizarse
solamente en el hogar como aparato de comodidad para el
consumidor. No lo use como sistema preciso de control del
clima con el objetivo de tener un equipo de refrigeración de
precisión para productos alimenticios, mascotas, obra de
arte, etc. Estos elementos pueden dañarse.
No doble la manguera hacia abajo cuando no se usa el
equipo básico de instalación. De hacerlo puede resultar en
un desempeño inferior o una falla del aire acondicionado.
N.° Elemento Descripción
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 14 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
15
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Ubicación de su aire acondicionado
Coloque la unidad en un área plana cerca de una ventana, de manera que
pueda usar la manguera y el adaptador para conectar el aire
acondicionado al equipo básico de instalación en una ventana para
ventilar el escape del aire hacia afuera.
Para mantener una buena circulación del aire y un desempeño óptimo del
aparato, deje un espacio de 20 pulg. (50 cm) a su alrededor.
20 pulg. (50 cm)
20 pulg. (50 cm)
20 pulg. (50 cm)
La longitud del cable de
alimentación ilustrada no
está a la escala.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 15 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
16
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Instalación de su aire acondicionado
1 Atornille la manguera de escape en la salida del aire en la parte
posterior de su aire acondicionado y atornille el adaptador de
manguera en el otro extremo de la manguera.
2 Tome la medida del tamaño de la ventana.
3 Instale la placa de sellado para la ventana en la apertura de la ventana,
ajuste la longitud para que se ajuste a la apertura de la ventana y
asegúrela con el tornillo A (suministrado).
OR
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 16 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
17
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
4 Inserte el adaptador de manguera en el panel de ventilación y
deslícelo hacia abajo o la izquierda hasta que se encaje en su lugar.
Tornillo A
Espacio pequeño
Primero encaje
Segundo deslice
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 17 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
18
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
5 Si lo desea, fije el adaptador de la manguera al panel de ventilación
con un tornillo de tipo B.
Para un desempeño óptimo, no retuerza la manguera de ventilación.
Para una eficacia óptima, acorte la manguera, si es necesario.
Cuidado
La manguera de escape está diseñada especialmente para este
aire acondicionado. El reemplazo o el alargamiento de la
manguera puede resultar en daños a la unidad.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 18 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
19
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
6 Si lo desea, instale el soporte de seguridad con el tornillo de tipo C.
Colocación de la manguera de drenaje para la operación del modo
Seco (opcional)
Si quiere vaciar el agua de su aire acondicionado en continuo y nunca
tener que vaciar manualmente el tanque de recolección de agua, haga lo
siguiente:
1 Desenchufe el aire acondicionado y muévalo a un lugar donde se
puede trabajar en él.
2 Remueva el tapón del agua de la salida de drenaje.
3 Instale un tubo de drenaje (incluido) de 0.15 pulg. (4 mm) de diámetro
interior en la parte posterior de la unidad donde se ha quitado la tapa
de agua. Use una abrazadera de manguera (no incluida) para
asegurarse que no haya fugas.
Tornillo de tipo C
Soporte de seguridad
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 19 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
20
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
4 Coloque el extremo abierto de la manguera en un lugar adecuado
para drenar continuamente.
5 Enchufe el aire acondicionado y enciéndalo.
6 Establezca su aire acondicionado en el modo DRY (Seco) usando el
control remoto o el panel de control.
Nota
Asegúrese de que la tubería de drenaje se extienda hacia afuera
a más de ocho pulgadas del panel de ventilación.
Cuidado
Para evitar que el agua se drene por la tubería de drenaje,
presione simultáneamente los botones TIMER (Temporizador) y
DOWN (Abajo). Para comenzar de nuevo el drenaje, presione de
nuevo simultáneamente los botones TIMER y DOWN. NO use esta
función si no hay agua en el tanque de recolección de agua.
Drenaje para interiores
Drenaje para exteriores
Más de 8 pulg.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 20 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
21
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Utilización de su aire acondicionado
portátil
Insertado de las pilas en el control remoto
1 Presione las flechas en la parte posterior del control remoto hacia
abajo y deslice la cubierta del compartimiento de las pilas para
removerla.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Observe la
orientación de la polaridad + y – de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila
asegurándose que se encajen en su lugar.
Notas
Use únicamente pilas de carbón-zinc o alcalinas. No utilice
pilas recargables.
Cuando reemplace las pilas, siempre hágalo con pilas
nuevas. No combine pilas gastadas y nuevas.
Extraiga las pilas si el aire acondicionado no se va a usar por
un período largo de tiempo.
Precauciones
Si el líquido de las pilas está en contacto con la piel o los
vestidos, enjuague inmediatamente el área afectada con
agua limpia.
No use el control remoto si las pilas tienen fugas.
Si el líquido de las pilas está en contacto con su boca u ojos,
enjuague inmediatamente el área afectada con agua limpia
y contacte un doctor para un tratamiento.
Asegúrese de orientar
correctamente las pilas (+ y –)
al instalarlas.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 21 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
22
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Utilización del aire acondicionado
Puede controlar su aire acondicionado usando el panel de control en la
parte frontal de la unidad o usando el control remoto. Si se usa el control
remoto, siempre apúntelo hacia el aire acondicionado.
Botón Descripción
ENCENDIDO
Permite encender o apagar el aire acondicionado.
Cuando se enciende el aire acondicionado, se oye un sonido y la parte de descarga del aire se abre
automáticamente. La pantalla muestra la temperatura establecida y el modo actual.
Cuando se apaga el aire acondicionado, se oye un sonido y la parte de descarga del aire se cierra. Los ajustes
de control, tales como el modo, la temperatura establecida, la oscilación automática, etc., se guardan en
memoria cuando la unidad está apagada (excepto si la unidad se desenchufa).
MODO
Permite alternar entre los modos de funcionamiento (COOL [Fresco], FAN [Ventilador], DRY [Seco] o ENERGY
SAVER [Ahorro de energía]). La pantalla LED muestra el modo activo. El modo predeterminado es COOL
(Fresco).
COOL (Fresco): el compresor funciona y refresca la habitación. Use los botones
o
y para ajustar la
temperatura y la velocidad del ventilador deseados.
FAN (Ventilador): el ventilador hace circular el aire, pero el compresor no funciona para refrescarlo. Use el
botón para ajustar la velocidad del ventilador deseada.
DRY (Seco): el ventilador y el deshumidificador funcionan para reducir la humedad del aire. Una vez que la
temperatura deseada se obtiene, el compresor y el ventilador se apagan. La velocidad del ventilador está
predeterminada no puede ajustarse. (Le sugerimos que utilice una manguera de drenaje en el modo seco.
Refiérase a “Colocación de la manguera de drenaje para la operación del modo Seco (opcional)” en la página
19.)
ENERGY SAVER(Ahorro de energía): al activarse el ahorro de energía, ENERGY SAVER aparece en la pantalla.
Su aire acondicionado funcionara en el modo fresco a baja velocidad.
FAN
(Ventilador)
Permite alternar entre las velocidades del ventilador disponibles (F1 - baja, F2 - media, F3 - elevada). El
indicador LED junto al botón muestra la velocidad del ventilador. La velocidad se puede seleccionar en
los modos COOL (Fresco) o FAN (Ventilador).
Modos COOL (Fresco) y DRY (Seco): permiten aumentar la temperatura hasta 86 °F (30 °C) o bajarla hasta
60 °F (16 °C) en incrementos de un grado. Se puede cambiar la temperatura de Fahrenheit a Centígrados
presionando
y
al mismo tiempo o presionando el botón °F--°C en el control remoto.
Modo de TEMPORIZADOR (TIMER): presione
o
para ajustar el tiempo de retraso de una a 24 horas,
por incrementos de una hora. Si se mantiene presionado
o
, el ajuste de la temperatura o de la hora
cambia automáticamente.
NOTA: la temperatura mostrada corresponde a la temperatura de la habitación no la temperatura
establecida. En el modo COOL (Fresco) DRY (Seco) o ENERGY SAVER (Ahorro de energía), el termostato del
aire acondicionado hace funcionar el compresor hasta alcanzar la temperatura establecida y después le
compresor se enciende y se apaga para mantener la temperatura establecida.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 22 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
23
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
\
TIMER
(Temporizador)
Presione este botón para configurar el aire acondicionado para que se encienda o apague después de una
demora de hasta 24 horas. El valor predefinido es 0.
Apagado automático: presione
o
mientras el aire acondicionado está funcionando para establecer
el tiempo de retraso desde una hasta 24 horas, por incrementos de una hora. El aire acondicionado se
apagará automáticamente cuando el tiempo de demora se alcanza.
Encendido automático: presione
o
mientras el aire acondicionado está apagado para establecer el
tiempo de demora desde una hasta 24 horas, por incrementos de una hora. El aire acondicionado se
encenderá automáticamente cuando el tiempo de demora se alcanza.
Presione el botón TIMER (Temporizador) para mostrar el tiempo de demora establecido en la pantalla LED.
Para cambiar el tiempo de demora establecido (encendido o apagado), presione el botón TIMER
(Temporizador) y ajuste el tiempo con los botones
o
cuando el número comienza a parpadear.
Para cancelar la función de temporizador, presione el botón TIMER y los botones
o
cuando el
número comienza a parpadear para ajustar el tiempo a 0. Puede también presionar el botón TIMER y volver
a presionarlo cuando el número comienza a parpadear.
NOTA: no desenchufe el aire acondicionado mientras está usando la función de temporización. Después de
establecer la función de temporización, si se usa el control remoto para cambiar a otro modo sin volver a
establecer la función de temporización, el temporizador se restablece.
Oscilación
automática
Presione este botón para activar la oscilación automática, que hace variar la orientación del flujo de aire para
refrescar la habitación de manera eficiente.
Limpieza
automática
Presione para activar la función de limpieza automática. Cuando el aire acondicionado está apagado, este
funciona a baja velocidad para retirar el exceso de agua del aire acondicionado. Esto ayuda a prevenir el
desarrollo de microorganismos dañinos.
Botón Descripción
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 23 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
24
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Cuidado
No intente reparar su aire acondicionado portátil. Al hacer esto
invalida la garantía.
Problema Causa probable Solución probable
El aire acondicionado
no arranca
El aire acondicionado está
desenchufado.
Asegúrese de que el aire acondicionado esté enchufado y que el
enchufe se inserte completamente en el tomacorriente.
El fusible en el circuito está
quemado o el disyuntor se ha
disparado.
Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace el fusible o
reinicie el disyuntor.
Falla del suministro eléctrico. Si se produce una falla de energía, el aire acondicionado se
apaga. Cuando el corriente se restablece, espere unos tres
minutos para encender el aire acondicionado para evitar el
desenganche de la sobrecarga del compresor.
El dispositivo de interrupción
de la corriente en el cable de
alimentación se ha
desenganchado.
Presione el botón de restablecimiento (RESET) situado en el
cable de alimentación. Si el botón de restablecimiento (RESET)
no se quede empujado, no use el aire acondicionado y contacte
a un técnico calificado.
Water Full (Lleno de agua) se
ilumina en la pantalla.
El tanque de recolección de agua está lleno y se tiene que vaciar.
Vacié el tanque y restablezca los ajustes. Refiérase a la sección
“Vaciado del tanque de recolección de agua“ en la página 28.
La temperatura de la
habitación es más baja que la
temperatura establecida.
Esto es normal. El aire acondicionado se apagará
automáticamente cuando la temperatura de la habitación está
equivalente o menos que la temperatura establecida. Ajuste la
temperatura si es necesario.
El aire acondicionado
no refresca
El flujo de aire está restringido. Asegúrese de que no hay cortinas, persianas o muebles
bloqueando la parte frontal del aire acondicionado.
El control de la temperatura
podría no estar configurado
correctamente
En el modo COOL (Fresco), disminuye el ajuste de la
temperatura presionando el botón
en el control remoto.
El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Refiérase a la
sección “Limpieza y mantenimiento de su aire acondicionado”
en la página 26.
La habitación podría haber
estado caliente.
Se necesita tiempo para que la habitación se refresque cuando
se enciende el aire acondicionado.
La manguera de escape no
está conectada o está
obstruida.
Conecte la manguera de escape y asegúrese de que no esté
obstruida y funcione correctamente.
El aire acondicionado se
está congelando
Las bobinas de enfriamiento
están cubiertas con hielo.
El hielo puede bloquear el flujo de aire e impedir que el aire
acondicionado refresque correctamente la habitación.
Establezca el control del modo a ventilador elevado (High Fan)
o refrescante elevado (High Cool).
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 24 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
25
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
Descripción de la protección automática de su aire acondicionado
Protección anticongelación: cuando la temperatura ambiental es muy
baja en el modo Fresco, modo Seco y modo de Ahorro de energía, el
compresor y el motor dejarán de funcionar por siete minutos si la bobina
de temperatura está por debajo de 0 °C/32 °F. Cuando la temperatura
aumenta por encima de 0 °C/32 °F, la protección se desactiva y se reanuda
el modo previo.
Protección contra llenado de agua: cuando el nivel de agua en la
bandeja inferior para agua excede el nivel de advertencia, “FL” y “Water
Full” (Lleno de agua) parpadearán en la pantalla. Apague el aire
acondicionado y drene el agua como se describe en “Vaciado del tanque
de recolección de agua” en la página 28. Después de haber drenado el
agua, reinicie su aire acondicionado.
Protección contra el retraso del compresor: con excepción del primer
arranque el compresor puede arrancar instantáneamente. En los demás
casos, el compresor arrancará después de un retraso de protección de tres
minutos.
El aire acondicionado
funciona demasiado o
durante un tiempo
largo
El área de funcionamiento es
demasiada larga para el aire
acondicionado.
Consulte su técnico de Insignia sobre la capacidad del aire
acondicionado necesaria para el área deseado.
Puertas o ventanas están
abiertas.
Asegúrese de que las puertas o ventanas estén cerradas.
La manguera de
ventilación está caliente
Cuando el aire acondicionado
funciona en continuo durante
un periodo largo, la manguera
se calienta.
Esto es normal.
El aire acondicionado
hace mucho ruido
La unidad puede parecer hacer
ruido durante los primeros dos
o tres minutos de
funcionamiento.
Este es el sonido del compresor cuando arranque y esto es
normal.
Un sonido suave de borboteo
puede hacerse oír
inmediatamente después de
encender o apagar la unidad y
durante el funcionamiento.
Esto es el sonido del líquido refrigerante fluyendo en la unidad y
esto es normal.
El aire acondicionado
hace un ruido extraño
Un ruido de borboteo puede
oírse cuando se usa la unidad
en un suelo inclinado.
Coloque la unidad sobre una superficie nivelada.
Problema Causa probable Solución probable
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 25 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
26
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Limpieza y mantenimiento de su aire
acondicionado
Su aire acondicionado está diseñado para ser usado todo el año con un
mínimo de limpieza y mantenimiento
Para una eficacia máxima, le recomendamos que las bobinas de
enfriamiento sean revisadas y limpiadas cada año. Su Centro de servicio
local de Best Buy puede proveer está revisión y limpieza por un precio
simbólico.
Limpieza de la caja
Limpie la caja con un paño ligeramente húmedo y séquelo con un paño
seco.
Limpieza de los filtros de aire
Limpie ambos filtros inferior y superior cada dos semanas. Según la
calidad del aire en el interior, los filtros pueden requerir la limpieza más a
menudo. Filtros sucios disminuyen el flujo de aire y la eficacia del aire
acondicionado.
No utilice el aire acondicionado sin los filtros de aire instalados.
Limpie las rejillas de los filtros al mismo tiempo que limpia los filtros.
1 Apague el aire acondicionado y desconéctelo del tomacorriente.
Advertencia
Desenchufe el aire acondicionado antes de limpiar o
efectuar cualquier mantenimiento o servicio.
Tenga cuidado al limpiar las bobinas o remover o reinstalar
el filtro. Las aletas de enfriamiento están muy afiladas.
De no seguir las precauciones detalladas arriba pueden
resultar en un choque eléctrico o lesiones personales.
Cuidado
Para evitar daños en el acabado, no utilice:
Gasolina, bencina, disolvente ni otros disolventes similares.
Limpiadores abrasivos.
Nunca eche agua adentro del aire acondicionado. Esto podría
dañar los componentes internos y crear un choque eléctrico o un
incendio.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 26 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
27
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
2 Levante la rejilla del filtro superior por su agarradera.
3 Limpie el filtro superior al sumergirlo en agua tibia con un detergente
neutral. Enjuáguelo bien.
4 Deje el filtro secar completamente y reinstálelo en el aire
acondicionado.
5 Limpie el filtro inferior de la misma manera.
Precauciones
No use limpiadores abrasivos o agua muy caliente.
No lave en el lavavajillas o una lavadora.
Nota
Si no se vuelve a poner correctamente el filtro en el aire
acondicionado, existe un espacio entre la caja del filtro y la
unidad.
Nota
El filtro de tejido de carbón activo puede retirarse al jalar hacia
afuera los armazones de los filtros y se debe reemplazar cada dos
o tres semanas, dependiendo del ambiente.
Abra aquí
Filtro
superior
Rejilla del filtro superior
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 27 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
28
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
Vaciado del tanque de recolección de agua
Cuando el tanque interno de recolección de agua está lleno, “FL” o “Water
Full” (lleno de agua) se muestra en la pantalla LED y el aire acondicionado
se apaga hasta que el tanque sea vaciado.
1 Desenchufe el aire acondicionado y desconecte la manguera de
escape de la parte posterior.
2 Mueva su aire acondicionado en un lugar donde existe un drenaje
adecuado y disponible o coloque una bandeja de drenaje debajo de la
unidad que pueda contener hasta 1.1 pinta (0.5 l) de agua.
3 Retire el tapón de goma de la salida de drenaje.
4 Después de haber drenado el tanque de recolección de agua, vuelva a
poner el tapón de hule asegurándose que el perno está seguro.
Notas
Al operar el aire acondicionado o al drenar agua del mismo,
siempre proteja el alfombrado y los pisos de derrames
potenciales de agua.
Cuando se drena agua del aire acondicionado, asegúrese de
secar cualquier derrame de agua con un paño o una toalla
seco.
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 28 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
29
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
5 Coloque el aire acondicionado en el lugar deseado, reconecte la
manguera de escape y enchufe el aparato. Cuando el aire
acondicionado se enciende nuevamente después de un drenaje, se
pone automáticamente en el modo COOL (Fresco) con un ajuste de
temperatura de 72 °F.
Almacenado de su aire acondicionado
Si no se usa el aire acondicionado por un período largo de tiempo, le
recomendamos que lo prepare para almacenarlo, haciendo lo siguiente:
1 Desenchufe su aire acondicionado
2 Remueva el tapón de hule y drene el tanque de recolección de agua
completamente.
3 Reinstale el tapón de hule.
4 Saque la caja del filtro y límpielo. Déjelo secar completamente y
reinslelo.
5 Remueva las pilas del control remoto.
6 Almacene el aire acondicionado en un lugar seco y fresco, protegido
de la luz directa del sol de las temperaturas extremas y de un polvo
excesivo.
Reinicio del aire acondicionado después del almacenado
1 Asegúrese de que la caja del filtro y el tapón de hule estén en su lugar.
2 Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén en
buena condición.
3 Instale pilas nuevas en el control remoto.
4 Mueva el aire acondicionado al lugar donde lo va usar y vuelva a
conectar la manguera de escape y el enchufe eléctrico.
5 Encienda el aire acondicionado y asegúrese de que todo funciona
suavemente.
Especificaciones
Dimensiones 13 x 18.5 x 33.3 pulg. (33 x 47 x 84.5 cm)
Peso 73.9 lb (33.5 kg)
Requisitos eléctricos 115 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 1.38 kWh
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 29 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
30
NS-AC14PWH8
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio
Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
rdida de alimentos/desperdicios debido al fallo del refrigerador o congelador
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 30 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
31
Aire acondicionado portátil de 14,000 BTU
www.insigniaproducts.com
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 31 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
16-0836
NS-AC14PWH8_16-0836_MAN_V1_SP.fm Page 32 Tuesday, March 21, 2017 11:05 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Insignia NS-AC14PWH8 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario