Polti GOURMAND 2500 DIGITAL El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Polti GOURMAND 2500 DIGITAL El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Bilancia
Scale
Balance
Waage
Báscula
Gourmand 2500 Digital
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
A) Alojamiento de la pila
B) Tecla ON/OFF
C) Tecla Z/T
D) Palanca de conversión “kg/lb”
UU
UU
SS
SS
OO
OO
CC
CC
OO
OO
RR
RR
RR
RR
EE
EE
CC
CC
TT
TT
OO
OO
DD
DD
EE
EE
LL
LL
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
Este aparato debe destinarse sólo al uso para el cual ha
sido expresamente concebido, es decir como báscula
para pesar alimentos. Cualquier otra utilización ha de ser
considerada como no apropiada y por tanto peligrosa.
Polti S.p.A. no puede ser considerada responsable por
eventuales daños causados por utilizaciones no adecua-
das y erróneas.
AA
AA
DD
DD
VV
VV
EE
EE
RR
RR
TT
TT
EE
EE
NN
NN
CC
CC
II
II
AA
AA
SS
SS
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las ins-
trucciones y guarde el manual para futuras consultas.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado exclusi-
vamente en casa.
En caso de avería o de funcionamiento anómalo, no in-
tente nunca desmontar el aparato. Diríjase a un centro de
asistencia técnica autorizado por Polti.
Si el aparato se cae accidentalmente al suelo llévelo a un
centro de asistencia autorizado para que lo examinen.
Con excepción de la pila, no hay presentes piezas que
precisen mantenimiento.
Después de utilizar la báscula, límpiela con un paño hú-
medo. No utilice productos químicos ni sumerja el apa-
rato en el agua ni en otros líquidos.
No apriete con excesiva fuerza las teclas y evite utilizar
objetos puntiagudos como bolígrafos u otros.
Evite someter el aparato a golpes o a fuertes vibracio-
nes. No deje caer el aparato al suelo.
No deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos.
No deje el aparato cerca de fuentes de calor.
Las pilas agotadas deben depositarse en los contenedo-
res previstos.
CC
CC
AA
AA
RR
RR
AA
AA
CC
CC
TT
TT
EE
EE
RR
RR
ÍÍ
ÍÍ
SS
SS
TT
TT
II
II
CC
CC
AA
AA
SS
SS
PP
PP
RR
RR
II
II
NN
NN
CC
CC
II
II
PP
PP
AA
AA
LL
LL
EE
EE
SS
SS
Sensor de peso de gran precisión
apagado automático y manual
función Tara
indicador de sobrecarga
indicador de agotamiento de las pilas
capacidad/resolución
Capacidad (Máx) Resolución (d)
2Kg 1g
5kg 2g
2Kg/4 lb 6oz 1g/0.1oz
5Kg/11 lb 2g/0.1oz
4
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
GOURMAND 2500 DIGITAL
B
C
D
A
* La capacidad y la resolución vienen indicadas en el dis-
play de la báscula.
PP
PP
RR
RR
EE
EE
PP
PP
AA
AA
RR
RR
AA
AA
CC
CC
II
II
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
Ponga una pila alcalina de 9V (6LR61 o equivalente no in-
cluida en el suministro) en el alojamiento previsto (A)
prestando atención en que quede bien puesta.
Para efectuar mediciones exactas se recomienda poner
la báscula sobre una superficie plana y estable.
ESTE PRODUCTO SE ENTREGA SIN PILA.
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
ZZ
ZZ
AA
AA
CC
CC
II
II
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
Pulse la tecla “ON/OFF para encender la báscula.
Espere unos segundos hasta que aparezca el “0” en el
display LCD como sigue:
0 o bien 00:0.0
Ahora la báscula ¡está lista para el uso!
¡Atención! Durante el pesaje intente mantener el/los ob-
jeto/s centrado/s en el contenedor. Acepte el valor sólo
cuando la indicación se mantenga estable. El peso queda
indicado como sigue:
1.050
(1Kg 50g)
Conversión kilos/libras
Para convertir el peso de kg a libras o viceversa, ponga
la palanca de conversión “kg/lb” sobre la unidad de me-
dida que desea, se efectuará la conversión de la indica-
ción del peso.
Función Tara
Encienda la báscula pulsando la tecla “ON/OFF”.
Ponga la taza contenedor o cualquier otro contenedor en
la superficie de pesaje.
Se mostrará el peso de la taza o del contenedor.
Pulsando la tecla “Z/T” se anula automáticamente el peso in-
dicado y en el display de la báscula se muestra “0” y “TARE”.
Ahora puede poner en el contenedor todo lo que desea
pesar.
El peso mostrado hará referencia sólo a lo que efectiva-
mente desea pesar.
Es posible repetir la operación varias veces, de esta ma-
nera puede pesar los diversos ingredientes de su receta,
usando un solo contenedor.
Tras haber pesado los diferentes elementos pulsando va-
rias veces la tecla “Z/T, si se quitan algunos ingredientes
de la taza/contenedor, en el display vendrán indicados
valores negativos de peso (-), que indican el peso de los
ingredientes recién quitados. Se puede utilizar de nuevo
la tecla “Z/T”, para poner a cero el indicador de peso.
Cuando se enciende la báscula, si el panel no muestra o
no se estabiliza sobre el “0”, puede pulsar la tecla “Z/T”
para forzar a cero la lectura de peso.
APAGADO
Automático
Si se enciende la báscula y no se efectúan pesajes por
unos segundos, ésta se apaga automáticamente para
alargar la duración de la pila.
Cuando se efectúan pesajes dejando quieta la báscula,
sin añadir o quitar nada durante más de 30 segundos,
ésta se apaga automáticamente.
Manual
También puede apagar manualmente la báscula cuando
lo desea, simplemente pulsando la tecla “ON/OFF”.
Sobrecargas
La capacidad máxima está indicada en el display de la
báscula. Si el peso supera en más del 1% esta capaci-
dad, el display muestra el mensaje “ERR”.
PRESTE MUCHA ATENCIÓN EN NO SUPERAR LA
CAPACIDAD MÁXIMA DE LA BÁSCULA. LA SUPE-
RACIÓN DE ESTE LÍMITE PUEDE PERJUDICAR LA
FUNCIONALIDAD DE LA BÁSCULA.
MM
MM
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
NN
NN
II
II
MM
MM
II
II
EE
EE
NN
NN
TT
TT
OO
OO
Cambie la pila cuando el display indica “LO”.
Quite la pila si prevé no utilizar el aparato durante mucho
tiempo.
Para limpiar el aparato utilice un paño suave y húmedo.
Cuando guarde la báscula evite apoyar sobre ella objetos
pesados.
CC
CC
UU
UU
II
II
DD
DD
AA
AA
DD
DD
OO
OO
El aparato ha sido construido según las normas vi-
gentes para el reciclaje.
Se recomienda no tirar a la basura los materiales pro-
tectores de embalaje utilizados para el transporte, sino
entregarlos en los centros de recogida autorizados.
Se recomienda utilizar exclusivamente repuestos ori-
ginales Polti.
POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de acci-
dentes derivados de una utilización de GOURMAND 2500
DIGITAL no conforme a las presentes instrucciones de uso.
5
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
GOURMAND 2500 DIGITAL
GOURMAND 2500 DIGITAL
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
AA
AA
//
//
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
AA
AA
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
//
//
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
KK
KK
AA
AA
AA
AA
RR
RR
TT
TT
GG
GG
UU
UU
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
EE
EE
12
GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE
/ GARANTIEKAART / GUARANTEE
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
I prodotti Polti sono garantiti per due anni dalla data di acquisto,
comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato
dal venditore.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al
consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il
consumatore può far valere esclusivamente nei confronti del pro-
prio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la diret-
tiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative
locali in tema di garanzia.
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuita e,
quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la manodopera
che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbri-
cazione o vizio di origine.
Per ottenere l’intervento in garanzia, il consumatore si dovrà ri-
volgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti -
il cui elenco, con i relativi indirizzi, è in allegato - munito di idoneo
documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali, com-
provante la data di acquisto del prodotto.
La garanzia non copre i difetti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del
contratto di vendita del prodotto; la garanzia non copre i difetti de-
rivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o da fatto imputabile
a terzi (manomissioni). La garanzia non copre i danni causati dal
cliente. Sono escluse altresì quelle parti (filtri, spazzole, ecc) dan-
neggiate dal consumo (beni consumabili) o dalla normale usura.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono
derivare direttamente o indirettamente a persone, cose, animali
dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto
di istruzioni, in particolare riguardanti le avvertenze per l’uso e la
manutenzione del prodotto.
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
Los productos Polti tienen una garantía de dos años a partir de
la fecha de compra, fecha indicada en un documento válido con
valor fiscal entregado por el vendedor.
La presente garantía deja pendientes de resolución los derechos
que tiene el consumidor según la Directiva Europea 99/44/CE
sobre algunos aspectos de la venta y de las garantías sobre los
bienes de consumo, derechos que el consumidor puede hacer
que respete su propio vendedor.
La presente garantía tiene validez en los países que acoge la di-
rectiva Europea 99/44/CE. Para los otros países, valen las nor-
mativas locales en materia de garantía.
Durante el período de garantía, Polti garantiza la reparación gra-
tuita y por lo tanto sin ningún gasto por parte del cliente tanto
por lo que refiere a la mano de obra como al material del pro-
ducto que presente un defecto de fabricación o una imperfec-
ción de origen.
Para obtener la intervención durante el período de garantía, el
consumidor tendrá que dirigirse a uno de los Centros de Asisten-
cia Técnica Autorizados Polti - cuya lista, con todas las direccio-
nes se encuentra adjunta - con un documento de compra entre-
gado por el vendedor con valor fiscal que indique la fecha de
compra del producto. La garantía no cubre los daños que se de-
riven de la falta de mantenimiento o causados por la cal de agua,
un uso incorrecto y diverso del que se indica en el libro de ins-
trucciones, parte integrante del contrato de venta del producto;
la garantía no cubre los defectos que se deriven de un caso for-
tuito (incendios, cortocircuitos) o de un hecho imputable a terce-
ras personas (manipulaciones). Asimismo se excluyen también
aquellas partes (filtros, cepillos, etc.) que se hayan deteriorado
por el consumo (bienes consumibles) o por el uso normal del
producto.
Polti declina todo tipo de responsabilidad por eventuales daños
que puedan sufrir directa o indirectamente personas, cosas y
animales debidos al incumplimiento de las indicaciones que
constan en el libro de instrucciones, concretamente las que con-
ciernen a las advertencias para el uso y el mantenimiento del
producto.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date
d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé-
taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit
acheté.
La présente garantie ne modifie en rien les droits relatifs à cer-
tains aspects de la vente et aux garanties sur les biens de
consommation dérivant de la Directive européenne 99/44/CE,
droits acquis par le consommateur mais qu’il ne peut faire valoir
qu’auprès de son revendeur habituel.
La présente garantie est valable dans les Pays qui ont formelle-
ment accueilli la directive européenne 99/44/CE. Voir les régle-
mentations locales en matière de garantie pour les autres pays.
Durant la période de garantie, Polti s’engage à réparer gratuite-
ment le produit en cas de vice de matériau ou de fabrication, et
ce, sans aucun frais à la charge du client pour la main-d’œuvre
ou les pièces détachées.
Pour obtenir l’intervention sous garantie, le consommateur doit
s’adresser à un Service après-vente agréé Polti - dont nous joi-
gnons la liste ainsi que les adresses correspondantes - muni du
ticket de caisse ou de la facture faisant apparaître clairement
l’identification du produit et prouvant la date d’achat.
La garantie ne couvre ni les défauts dus à un usage impropre ou
autre que celui indiqué dans la notice, qui fait partie intégrante du
contrat de vente du produit, ni les défauts dérivant d’un événe-
ment fortuit (incendie, court-circuit) ou d’un fait imputable à un
tiers (altération). La garantie ne couvre pas les effets du calcaire
sur le produit.
Les pièces qui se détériorent à cause de l’usure normale telles
que filtres, brosses, etc., ne sont pas couvertes par la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour les dommages - directs ou in-
directs - éventuels aux personnes, aux animaux ou aux choses dus
à l’inobservation des indications reportées dans la notice, en parti-
culier en ce qui concerne le mode d’emploi et l’entretien du produit.
DD
DD
EE
EE
UU
UU
TT
TT
SS
SS
CC
CC
HH
HH
Die Polti-Produkte haben ab Kaufdatum eine zweijährige Garantie.
Das Kaufdatum ist mittels einer vom Händler ausgestellten, in steu-
erlicher Hinsicht gültigen Unterlage zu belegen.
Die vorliegende Garantie gilt unbeschadet der Rechte, die dem Ver-
braucher gemäß der Europäischen Richtlinie 99/44/EU bezüglich ir-
gendwelcher Aspekte des Verkaufs und der Konsumgüter betreffen-
den Garantien entstehen, Rechte, die der Verbraucher ausschließlich
dem eigenen Händler gegenüber geltend machen kann.
Die vorliegende Garantie ist in den Ländern gültig, in denen die Eu-
ropäische Richtlinie 99/44/EU anerkannt wird. Für die anderen Län-
der gelten die örtlichen, hinsichtlich der Garantie bestehenden Vor-
schriften.
Während der Garantiedauer garantiert Polti die kostenlose Reparatur
und demzufolge, ohne den Kunden mit irgendwelchen Auflagen zu be-
lasten, sowohl die mit dem Arbeitsaufwand als auch die mit dem Ma-
terial in Zusammenhang stehenden Kosten der Produkte, die einen
Fabrikationsfehler aufweisen oder von Anfang an fehlerhaft waren.
Um eine Garantieleistung zu erlangen, muss sich der Verbraucher an
eine der von Polti autorisierten Kundendienststellen - deren Verzeichnis
mit den entsprechenden Adressen beigelegt ist - wenden und eine ge-
eignete, vom Händler zu Steuerzwecken ausgestellte Kaufunterlage,
die das Kaufdatum des Produktes belegt, vorlegen.
Nicht von der Garantie gedeckt sind durch unsachgemäßen Ge-
brauch entstandene Mängel und Defekte, die sich von dem in der Be-
triebsanleitung, die wesentlicher Bestandteil des Kaufvertrags ist,
angegebenen Gebrauch unterscheiden; nicht von der Garantie ge-
deckt sind durch zufällige Ereignisse verursachte Defekte (Brände,
Kurzschlüsse) oder Dritten zuzuschreibende Handlungen (unsach-
gemäße Handhabung bzw. Reparatur).
Ebenfalls ausgenommen sind die durch Abnutzung (Konsumgüter)
oder durch den normalen Verschleiß beschädigten Teile (Filter, Bür-
sten etc.).
Polti lehnt jegliche Haftung für eventuelle Schäden die Personen, Ge-
genständen oder Tieren direkt oder indirekt infolge der Nichtbeach-
tung der in der Betriebsanleitung angegebenen Bestimmungen, ins-
besondere was die Gebrauchs- und Wartungshinweise des
Produktes betrifft entstehen sollten, ab.
/