Vivanco 6-SOCKET MASTER-SLAVE MULTIPLE POWER OUTLET El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Bedienungsanleitung D
Master Slave Steckdosenleiste
ED 6 MSS EDP-No. 21951
V
ielen Dank das Sie sich r den Kauf der ED 6 MSS ent-
schieden haben. Diese Master Slave Steckdosen leiste
wird Ihnen helfen, viele Geräte mit nur einem Gerät,
w
elches Sie als Master definieren, zu schalten und hier-
durch dauerhaft Ihre Energiekosten zu senken. Bitte
lesen Sie vor Inbetriebnahme der ED 6 MSS diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eventuelle
S
chäden durch Falschinstallation auszuschließen.
Produktbeschreibung:
1
. Power LED
2
. Kontroll LED Master / Slave Funktion
3
. Schaltschwellenregler zum justieren der Schalt-
schwelle der Slave Steckdosen
4. Schalter zum ein bzw. ausschalten der Master / Slave
F
unktion
5
. Master Steckdose (max. 2,5A, 550W)
6. Slave Steckdosen (max. 7,5A, 1750W)
S
icherheitshinweise:
- nicht hintereinander stecken
- nicht abgedeckt betreiben
-
spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker
Inbetriebnahme und Bedienung:
Schließen Sie die ED 6 MSS an Ihrer Steckdose an. Die
P
ower LED (1) beginnt nun zu leuchten. Legen Sie ein
E
ndgerät (TV, Hifi-Anlage, PC oder ähnliche mit einem
Stromverbrauch >8W) als Master Gerät fest. Dieses
Schließen Sie im Anschluss an die Master Steckdose (5)
an. Vergewissern Sie sich, dass die Schalterstellung (4)
auf "Automatic" gestellt ist. Steht dieser auf "Manual", so
schalten Sie für Master / Slave Betrieb auf "Automatic".
Hiernach können nun die Slave-Geräte an die verbleiben-
den 5 Steckplätze angeschlossen werden.
Schalten Sie nun das Master-Gerät und ein Slave-Gerät
ein zwecks einstellen der Schaltschwelle. Schalten Sie
nun das Master-Gerät aus. Schaltet sich ebenfalls das
Slave-Gerät ebenfalls aus, ist die Schaltschwelle optimal
eingestellt. Sollte dieses nicht der Fall sein, so justieren
Sie manuell mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher am
Schaltschwellenregler (3) die Schaltschwelle nach unten,
bis sich das Slave-Gerät ausschaltet.
Die Master-Slave Steckdosenleiste ist nun einsatzbereit.
Technische Daten:
- Schaltbare Master-Slave-Funktion
- 1 Master und 5 Slave Steckplätze
- Schaltschwelle zwischen 8 und 70 W frei regelbar
- Kabellänge ca. 1,5 m
- Belastbarkeit 2300W / 10A
- Kindersicherung
- Überspannungsschutz
- EMI / RFI Filter
- Kabelquerschnitt 1,5 mm
- Maximaler Ableitstrom 4500A
- Maximale Belastbarkeit 2.300W, 10A, 230V
Garantie:
Es gelten die gesetzlichen Garantiezeiten und
Garantiebestimmungen. Für Folgeschäden, die aus
unsachgemäßer Handhabung resultieren, kann keine
Haftung übernommen werden. Dies gilt auch für unsach-
gemäßen Einbau, der von den Einbauhinweisen aus die-
ser Bedienungsanleitung abweicht.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design and specifications are subject to change without notice!
Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners.
Hinweis: Änderungen und Modifikationen, denen der für die Über-
einstimmung verantwortliche Hersteller nicht ausdrücklich
zustimmt, können für den Benutzer zum Erlöschen der Erlaubnis
zum Betreiben der Ausrüstung führen.
1.
2.
3.
6.
4.
5.
Operating instructions GB
Master Slave Multiple Outlet Socket
ED 6 MSS EDP-No. 21951
T
hank you for the purchase decision of ED 6 MSS. This
Master Slave Multiple Outlet Socket will help you to ope-
rate up to 5 devices with only one Master device. It will
a
lso help you to decrease your power costs. Please read
before start-up of ED 6 MSS this instruction manual really
carefully, in order to exclude possible damage by wrong
installation.
Product description:
1
. Power LED
2
. Control LED Master / Slave function
3
. Controller to adjust the switching threshold for the
Slave sockets
4. Switch for decision of automatic (master/slave
f
unction) and manual mode
5
. Master outlet socket (max. 2,5A, 550W)
6. Slave outlet sockets (max. 7,5A, 1750W)
S
ecurity direction:
- Do not connect after each other
- Do not cover when in use
-
To disconnect Voltage pull the plug
Installation and operation:
Please connect the ED 6 MSS with the outlet socket of
y
our house / apartement. The Power LED (1) will start
g
lowing. Specify a device (TV, Hifi plant, PC or similar
with a current consumption >8W) as master equipment.
Connect this device with the Master outlet socket (5).
Please make sure that the switch (4) position is done by
"Automatic”. If this stands on "manual", then you switch
enterprise for Master/Slave mode to "Automatic".
After that the Slave devices can be attached to the
remaining 5 slave outlet sockets. Switch now the Master
device and Slave devices on to adjust the switching
threshold. Switch now the master equipment off. If the
Slave devices switches off as well, the switching thres-
hold is optimally adjusted.
Otherwise please use a screw driver to adjust the swit-
ching threshold manual down up to the slave devices will
shut down. The Master-Slave Outlet Socket is now ready
for use.
Technical information:
- Switchable Master – Slave function
- 1 Master and 5 Slave sockets
- Switching threshold free adjustable between 8 and 70 W
- Cable leangth 1,5 m
- Children security
- Overload protection
- EMI / RFI filter
- Cable diameter 1,5 mm
- Max. leakage current 4500A
- Max. capacity 2.300W, 10A, 230V
Warrenty:
The legal guarantee periods and terms of the warranty
apply. For damages, which result from inappropriate
handling, no adhesion can be taken over. This applies
also to inappropriate installation, which deviates from the
notes from this operating instructions.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design and specifications are subject to change without notice!
Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners.
Note: Changes and modifications, which for the agreement the
responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead
for the user to expiring permission for the operation of the equip-
ment.
Instrucciones de uso E
Regleta 1 x 5 Shucko Maestro/Esclavo
ED 6 MSS EDP-No. 21951
G
racias por la decisión de comprar nuestro ED 6 MSS.
Esta regleta 1 x 5 Shucko Maestro esclavo le ayudará a
operar con hasta 5 dispositivos con un único dispositivo
m
aestro. Este producto también le ayuda a ahorrar su
coste de energía. Antes de empezar, por favor, lea
atentamente el manual de instrucciones para evitar
posibles daños causados, debidos a una instalación
i
ncorrecta.
Descripción del Producto:
1
. Indicador de encendido
2
. Control luminoso, indicador de función Maestro / Esclavo
3
. Controlador de ajuste del umbral para los enchufes
Esclavo
4. Interruptor de cambio entre modo automático (función
M
aestro/Esclavo) y manual
5
. Toma de salida Maestro (máx. 2,5A, 550W)
6. Tomas de salida Esclavo (máx. 7,5A, 1750W)
I
ndicaciones de seguridad:
- No conectar uno tras otro, encadenados
- No cubrir cuando esté en uso
-
Para desconectar de la corriente, tire del interruptor
Instalación y operatividad:
Por favor, conecte su ED 6 MSS en la toma de corriente de
s
u domicilio. El indicador de encendido (1) comenzará a
b
rillar. Seleccione un dispositivo como Maestro (TV, aparato
de Hifi, PC o similar con un consumo corriente >8W).
Conecte este dispositivo en la toma de salida Maestro (5).
Por favor, compruebe que el interruptor (4) esté situado en la
posición de "Automatic”. Si permanece en "manual", enton-
ces empuje el interruptor del modo de Maestro/Esclavo a
"Automatic". Después de esto, los dispositivos se pueden
conectar a las 5 tomas de corriente Esclavo de la regleta.
Encienda ahora tanto los dispositivos Maestro como Esclavos
para ajustar el umbral de los enchufes. Apague ahora el dis-
positivo conectado en la toma del Maestro. Si se apagan el
resto de dispositivos conectados en tomas de corriente
Esclavo, entonces el umbral de los enchufes estará ajustado
de forma óptima. En caso contrario, por favor, use un destor-
nillador para ajustar el interruptor de ajuste de umbral de los
enchufes, de arriba a abajo hasta que logre que los aparatos
conec-tados en las tomas de Esclavo se apaguen. La regleta
1 x 5 Shucko Maestro/Esclavo estará así lista para usarse.
Información técnica:
- Función Maestro – Esclavo ajustable
- 1 Toma Maestro y 5 Esclavos
- Interruptor de ajuste del umbral de los enchufes, variable
entre 8 y 70 W
- Longitud del cable: 1,5 m
- Con Seguridad infantil
- Protección de sobretensión
- Filtros EMI (Interferencias electromagnéticas) / RFI
(Interferencias de radiofrecuencia)
- Diámetro del cable: 1,5 mm
- Máx. Flujo de corriente: 4500A
- Máx. Capacidad: 2.300W, 10A, 230V
Garantía:
Términos legales de garantía y aplicación de los plazos
de garantía. No se asumirán, en casos de daños que
resulten de una manipulación inapropiada. Esto incluirá
los daños ocasionados por una instalación indebida, en
aquellos casos en los que no se haya seguido una
instalación tal y como marca este manual de instrucciones.
Vivanco Accesorios, S.A. P.I. Antic Gütterman Ctra. Nova a Sant
Celoni S/N 08460 Sta. Maria de Palautordera Barcelona/España
Telf: +34 93 848 35 20 Fax: +34 93 847 95 00 www.vivanco.es
Tanto el diseño como las especificaciones pueden estar sujetos a cambio sin
previo aviso.Todos los nombres comerciales son marcas registradas de sus res-
pectivos propietarios
Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible per-
son manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permis-
sion for the operation of the equipment.
Istruzioni per l'uso I
Presa Multipla Master Slave
ED 6 MSS EDP-No. 21951
V
i ringraziamo per aver deciso di acquistare ED 6 MSS.
Questa presa multipla Master Slave vi permetterà di
controllare fino a 5 apparecchi attraverso un unico
a
pparecchio principale (Master). Vi permette inoltre di
ridurre i costi dell’elettricità. Vi preghiamo di leggere
queste istruzioni prima di utilizzare ED 6 MSS, in modo da
evitare possibili danneggiamenti dovuti ad un’errata
i
nstallazione.
Descrizione del prodotto:
1
. LED alimentazione
2
. LED di controllo della funzione Master / Slave
3
. Controller per regolare la soglia di commutazione delle
prese Slave
4. Interruttore (di funzione master/slave) per selezione
m
odalità automatica e manuale
5
. Presa Master (max. 2,5A, 550W)
6. Prese Slave (max. 7,5A, 1750W)
I
ndicazioni per la sicurezza:
- Non collegare in serie
- Non coprire durante l’uso
-
Togliere la spina per interrompere l’alimentazione
Installazione e utilizzo:
Inserire la spina del ED 6 MSS in una presa di corrente
d
ella vostra abitazione. Il LED di alimentazione (1) inizierà
a
d accendersi. Selezionate un apparecchio (TV, Hifi, PC o
similare con un consume di corrente >8W) come dispositivo
master. Collegate questo apparecchio alla presa Master
(5). Assicuratevi che l’interruttore (4) sia in posizione
"Automatic”. Nel caso fosse su "manual", premetelo per
passarlo su "Automatic".
A questo punto potete collegare i dispositivi Slave alle
rimanenti 5 prese Salve. Accendete ora l’apparecchio
Master e gli apparecchi Slave per regolare la soglia di
commutazione. Spegnete ora l’apparecchio master. Se gli
apparecchi Slave si sono spenti, la soglia di commutazione
è correttamente regolata.
In caso contrario utilizzate un cacciavite per regolare la
soglia di commutazione fino al complete spegnimento
degli apparecchi slave. A questo punto la presa multipla
Master-Slave è pronta all’uso.
Informazioni Tecniche:
- Funzione Master – Slave selezionabile
- 1 presa Master e 5 Slave
- Soglia di commutazione regolabile tra 8 e 70 W
- Lunghezza del cavo 1,5 m
- Sicurezza bambini
- Protezione da sovraccarico
- Filtri EMI / RFI
- Diametro del cavo 1,5 mm
- Max. dispersione 4500A
- Max. capacità 2.300W, 10A, 230V
Garanzia:
Si applicano i periodi e i termini di garanzia legale. Non
si risponde di un uso non appropriato del prodotto. Non si
risponde inoltre in caso di errata installazione o di instal-
lazione difforme da quanto previsto da queste istruzioni.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design and specifications are subject to change without notice!
Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners.
Note: Changes and modifications, which for the agreement the
responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead
for the user to expiring permission for the operation of the equip-
ment.
Gebruiksaanwijzing NL
Master Slave Meervoudige Contactdoos
ED 6 MSS EDP-No. 21951
H
artelijk dank voor de aankoop van de ED 6 MSS. Deze
Master-Slave meervoudige stekker contactdoos kan tot 5
apparaten bedienen met 1 één Master apparaat. Het zal u
o
ok in staat stellen uw energie kosten te reduceren. Leest
alstublieft de handleiding zorgvuldig door om mogelijke
schade of verkeerde installatie uit te sluiten.
Product omschrijving:
1
. Power LED
2
. Controle LED Master / Slave functie
3
. Regelaar om de schakel drempel af te stellen voor de
Slave contactdoos.
4. Schakelaar voor automatische of manuele (Master /
S
lave) functie.
5
. Master contactdoos (max. 2,5A, 550W)
6. Slave contactdoos (max. 7,5A, 1750W)
B
eveiliging aanwijzing:
- Sluit niet na elkaar aan
- Niet afdekken tijdens gebruik
-
Om de stroomverbinding te onderbreken, stekker uit het
stopcontact halen
Installatie en bediening:
S
luit de ED 6 MSS aan op een stopcontact in huis /
a
ppartement. De Power LED (1) zal gaan branden. Kies
een apparaat (PC, TV, Hifi set of vergelijkbaar met een
verbruik van >8W) als Master apparaat. Verbindt dit
apparaat met de Master contactdoos (5). Verzeker u
ervan dat de schakelaar (4) in de "automatische” positie
staat. Staat deze op "manueel”, schakel deze dan op
"automatisch”.
Hierna kunnen de Slave apparaten worden aangesloten
op de resterende Slave contactdozen. Schakel nu het
Master apparaat en de Slave apparaten aan om de scha-
keldrempel af te stellen. Schakel nu het Master apparaat
uit. Wanneer de Slave apparaten ook uitschakelen, is de
schakel drempel optimaal ingesteld. Zoniet, gebruik een
schroevendraaier om de schakel drempel af te stellen
totdat de Slave apparaten uitschakelen. De Master-Slave
contactdoos is nu klaar voor gebruik.
Technische Informatie:
- Schakelbare Master – Slave functie
- 1 Master en 5 Slave contactdozen
- Schakelbare drempel vrij in te stellen tussen 8 en 70 W
- Kabel lengte 1,5 m
- Kinderbeveiliging
- Overbelasting beveiliging
- EMI / RFI filter
- Kabel diameter 1,5 mm
- Max. lekkage current 4500A
- Max. capaciteit 2.300W, 10A, 230V
Garantie:
De legale garantie periodes en voorwaarden zijn van toe-
passing. Schade die veroorzaakt is door onjuiste behan-
deling, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld. Dit is ook van toepassing op onjuiste installatie
die afwijkt van de aantekeningen in deze handleiding.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design and specifications are subject to change without notice!
Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners.
Note: Changes and modifications, which for the agreement the
responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead
for the user to expiring permission for the operation of the equip-
ment.
1.
2.
3.
6.
4.
5.
1.
2.
3.
6.
4.
5.
1.
2.
3.
6.
4.
5.
1.
2.
3.
6.
4.
5.
Instrukcja obsługi PL
Wielogniazdkowa Listwa Zasilająca z funkcją
”Master-Slave”
ED 6 MSS EDP-No. 21951
D
ziękujemy za dokonanie zakupu ED 6 MSS. Ta wielo-
gniazdkowa listwa zasilająca z funkcją “Master-Slave”
p
omoe Ci w uytkowaniu do 5-ciu urządzeń zalenych
o
raz jednego urządzenia głównego (sterującego).
P
omoe Ci równie w ogrniczeniu wydatków na energię
elektryczną. Przeczytaj tą ulotkę przed podłączeniem ED
6
MSS uwanie aby uniknąć moliwych szkód spowodo-
w
anych niewłaściwym podłączeniem.
Opis produktu:
1
. Lampka zasilania
2
. Lampka kontrolna funkcji „Master-Slave“
3. Regulator pułapu przełączania gniazd zalenych
4. Wącznik funkcji “master-slave”
5. Gniazdo Master (sterujące) (maks. 2,5A, 550W)
6. Gniazda Slave (sterowane - zalene)
(
maks. 7,5A, 1750W)
Uwagi o bezpiecze
ństwie:
-
Nie podłączać szeregowo (jednej listwy do drugiej)
- Nie przykrywać w czasie uytkowania
- By odciąć prąd, wyjąć wtyczkę z gniazdka
I
nstalacja I u
y
tkowanie:
Podłącz ED 6 MSS do gniazdka w swoim domu. Zaświeci
s
ię lampka zasilania (1). Wybierz urządzenie (TV, wiea
Hi-Fi, komputer PC lub podobne mające zuycie prądu
większe ni 8W) jako urządzenie główne (sterujące).
Podłącz to urządzenie do gniazda “Master” (5). Upewnij
się, e wyłącznik (4) jest w pozycji “Automatic”. Jeśli
jest on w pozycji "manual", przełącz go w pozycję
"Automatic" aby uaktywnić funkcję „Master-Slave”.
Po tym mona podłączać urządzenia sterowane do
pozostałych pięciu gniazd. Włącz teraz urządzenie
„Master” i wszystkie urządzenia „Slave” aby ustawić
pułap przełączania gniazd zalenych. Wyłącz teraz
urządzenie “Master”. Jeśli urządzenia „Slave” równie
się wyłączyły, oznacza to, e pułap przełączania gniazd
zalenych jest ustawiony optymalnie.
W innym przypadku, za pomocąśrubokręta, przekręć
regulator (3) a wszystkie urządzenia “Slave” (sterowa-
ne) się wyłączą. Listwa zasilająca jest teraz gotowa do
uytku.
Informacje techniczne:
- Wączalna funkcja “Master–Slave”
- 1 gniazdo “Master” i 5 gniazd “Slave”
- Pułap przełączania płynnie regulowany pomiędzy
8 i 70 W
- Długość kabla 1,5 m
- Zabezpieczenia dla bezpieczeństwa dzieci
- Ochrona przed przeciąeniem
- Filtr EMI / RFI
- Średnica kabla 1,5 mm
- Maksymalne obciąenie 4500A
- Maksymalna pojemność 2300W, 10A, 230V
Gwarancja:
Okresy gwarancyjne przewidziane prawem są stosowa-
ne. Dla uszkodzeń wynikających z niewłaściwego uyt-
kowania gwarancja jest niewana. Dotyczy to równie
niewłaściwej instalacji, odbiegających od zaleceń ninie-
jszych instrukcji.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Projekt i specyfikacja podlegają zmianom bez uprzedzenia!
Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Wszystkie nazwy firmowe są zastrzeone przez ich
właścicieli.
Note: Changes and modifications, which for the agreement the
responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead
for the user to expiring permission for the operation of the equip-
ment.
Instruções de uso P
ExtensÃo Multipla Pricipal/Secundaria
ED 6 MSS EDP-No. 21951
O
brigado pela decisão na compra da ED 6 MSS. Esta
extensão múltipla de tomadas ajudar-lhe-á ligar até 5
dispositivos com somente um dispositivo principal. Ajudar-
l
he-á também a diminuir os seus custos de energia. Antes
de iniciar as ligações ED 6 MSS leia este manual de
instruções com cuidado, a fim excluir qualquer dano
possível pela instalação errada.
Descrição do produto:
1
. LED Corrente
2
. Controle LED Principal / Função Secundário.
3
. Controlador de ajuste inicial para as ligões secundarias
4. Interruptor para automatico (principal/secundário) e
modo manual
5
. Ligação principal saída (Max. 2,5A, 550W)
6
. Ligações secundárias saída (Max. 7,5A, 1750W)
Segurança:
-
Não ligue este artigo em série
- Não tape o artigo durante o seu uso
- Para desligar a corrente puxe a ficha
Instalação e Manuseamento:
Conecte por favor o ED 6 MSS na tomada da sua casa. O
LED emissor de luz de corrente (1) começará incandescer.
Especifique um dispositivo (TV, HIFI, PC ou similar com
um consumo actual> 8W) como o equipamento mestre.
Conecte este dispositivo com a ligação mestre da
tomada (5). Certifique-se por favor de que a posição do
interruptor (4) está colocada em "automático". Se estiver
no "manual", então comutará para a função
Principal/Secundário "automático". Em seguida os dispo-
sitivos secundários podem ser ligados ás 5 conexões
secundárias restantes da tomada. Comute agora o dispo-
sitivo mestre e os dispositivos secundários para ajustar o
ponto inicial de ligação. Desligue agora o equipamento
principal. Desligue os interruptores dos dispositivos
secundários também, o ponto inicial do interruptor foi
ajustado.
Por outro lado use uma chave de fendas para ajustar
manualmente o ponto inicial de ligação até os dispositivos
secundários desligarem-se. A extensão está agora
pronta para utilizar.
Características Técnicas :
- Ligação Principal – Função Secundária
- 1 Principal e 5 Secundárias
- Ligação ajustável entre 8 e 70 W
- Cabo ligação 1,5 Mt
- Segurança para as crianças
- Protecção contra sobrecarga
- EMI / RFI filter
- Diâmetro do cabo 1,5 mm
- Max. 4500A
- Max. Capacidade 2.300W, 10A, 230V
Garantia:
Os períodos da garantia e os termos legais da garantia
aplicam-se. Não nos responsabilizamos por danos
causados pelo uso indevido, não respeitando as normas
referidas neste manual de instruções.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design and specifications are subject to change without notice!
Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners.
Note: Changes and modifications, which for the agreement the
responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead
for the user to expiring permission for the operation of the equip-
ment.
Betjeningsvejledning DK
Master Slave Multistikdåse
ED 6 MSS EDP-No. 21951
T
ak for dit valg af ED 6 MSS. Denne Master Slave
Multistikdåse vil gøre det muligt at kontrollere op til 5
enheder fra kun én Master-enhed. Det vil også hjælpe
d
ig med at spare strøm. Læs venligst instruktionerne
omhyggeligt inden brug.
Produktbeskrivelse:
1
. Power LED
2
. Kontrol LED Master / Slave funktion
3
. Justering af tænd/sluk niveau for Slave-enheder
4. Omskifter til manuel/automatisk funktion
5. Stik til Master-enhed (max. 2,5A, 550W)
6
. Stik til Slave-enheder (max. 7,5A, 1750W)
Sikkerhedsanvisninger:
-
Der bør ikke sammenkobles flere ED 6 MSS enheder
- ED 6 MSS bør ikke tildækkes når den er i brug
- Frakobl strømforsyningen ved at tage stikket ud af
s
tikkontakten
Installation og betjening:
T
ilslut ED 6 MSS til en almindelig stikkontakt. Power LED
(
1) vil lyse. Vælg et apparat (TV, HiFi anlæg, PC eller
lignende med et strømforbrug på mere end 8W) som
Master-enhed. Tilslut dette apparat til Master-stikket (5).
Kontroller at omskifteren (4) er stillet "Automatic”. Nu
kan Slave-enhederne tilsluttes de resterende 5 stik. Tænd
for Master-enheden og Slave-enhederne for at justere
tænd/sluk niveauet. Sluk derefter for Master-enheden.
Hvis Slave-enhederne også slukker, er tænd/sluk
niveauet justeret korrekt.
Hvis det ikke er tilfældet, justeres tænd/sluk niveauet ved
hjælp af en skruetrækker, indtil Slave-enhederne slukker.
Nu er multistikdåsen klar til brug.
Teknisk information:
- Tænd/sluk Master – Slave funktion
- 1 Master og 5 Slave-stik
- Tænd/sluk niveauet kan justeres mellem 8 og 70 W
- Kabellængde 1,5 m
- Børnesikret
- Beskyttet mod overbelastning
- EMI / RFI filter
- Kabeldiameter 1,5 mm
- Max. belastning 4500A
- Max. kapacitet 2.300W, 10A, 230V
Garanti:
Den lovbestemte reklamationsperiode er gældende.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader der skyl-
des forkert brug. Dette gælder også ved forkert installati-
on, der afviger fra denne vejledning.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design og specifikationer kan ændres uden varsel!
Alle rettigheder til varemærker tilhører de respektive producenter.
All brandnames are trademarks of their respective owners.
Bemærk: Ændringer og modifikationer der udføres uden
producentens skriftlige tilladelse er ikke tilladt, da de kan medføre,
at udstyret ikke fungerer efter hensigten.
Bruksanvisning S
Med Dubbel Brytfunktion
ED 6 MSS EDP-No. 21951
T
ack för att du valt ED 6 MSS. Med det här uttaget kan
du samtidigt slå eller av en huvudapparat och 5 sidoap-
parater (Master/Slave). Hanteringen blir enklare och det
b
lir lättare att hushålla med energin. Läs noga igenom
bruksanvisningen för att undvika felaktig inkoppling.
Produktbeskrivning:
1
. Signallampa LED
2
. Signallampa LED Master/Slave funktion
3
. Justering av inkoppling huvud/biapparater
(Master/Slave)
4. Brytare för val mellan manuell automatisk inkoppling
5
. Uttag för huvudapparat (Master) max 2,5 A 550 W
6
. uttag för sidoapparater (Slave) max 7,5 A 1 750 W
Säkerhet:
-
Koppla inte flera grenuttag i serie
- Täck inte över uttagen när de är inkopplade
- Bryt strömmen genom att dra ut anslutningssladden
Installation och användning:
A
nslut ED 6 MSS till passande eluttag. Signallampan (1)
t
änds. Anslut huvudapparat (Master) till exempel TV, PC,
musikanläggning eller annat med en lägsta effekt 8 W till
uttag (5). Ställ omkopplaren (4) i läge ”Automatic”.
Anslut biapparaterna (Slave) och slå på samtliga appara-
ter. Justera släckfunktionen med (3). Vrid med en skruv-
mejsel till dess biapparaterna är på gränsen till att släck-
as. Slå av huvudapparaten (Master). Om biapparaterna
(Slave) bryts samtidigt är justeringen korrekt och ED 6
MSS är klar att användas.
Tekniska data:
- Grenuttag med huvud/biapparat funktion (Master/Slave)
- 1 plus 5 uttag
- Känslighetsområde vid justering 8 – 70 W
- Anslutningsledning 1,5 meter, 1,5 mm2
- Petsäkra uttag
- Överlastskydd
- EMI/RFIfilter
- Högsta effekt 2 300 W, 10 A, 230 V
Garanti:
The legal guarantee periods and terms of the warranty
apply. For damages, which result from inappropriate
handling, no adhesion can be taken over. This applies
also to inappropriate installation, which deviates from the
notes from this operating instructions.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design and specifications are subject to change without notice!
Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners.
Note: Changes and modifications, which for the agreement the
responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead
for the user to expiring permission for the operation of the equip-
ment.
Р
уководство по эксплуатации
R
US
Сетевой Фильтр с функцией
Master-Slave ED 6 MSS E
DP-No. 21951
Б
лагодарим Вас за решение приобрести ED 6 MSS.
Этот сетевой фильтр с функцией Master Slave помо-
ж
ет Вам управлять 5 устройствами при помощи
о
дного главного (Master).Так же это устройство помо-
ж
ет уменьшить Ваши расходы на электричество.
Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию
п
еред началом эксплуатации прибора.
Описание:
1
. Индикатор питания
2
. Индикатор функции Master-Slave
3. Регулятор включения зависимых розеток
4
. Переключатель между автоматическим (Master-Slave)
и
ручным режимом
5. Розетка главного устройства (Master) (max. 2,5A, 550W)
6. Розетки зависимых устройств (Slave) (max. 7,5A, 1750W)
М
еры
п
о
б
езопасности
:
-
Не подключайте один в другой
- Не накрывайте во время использования
-
Для отсоединения питания выньте штекер из
р
озетки
У
становка
и р
абота
:
П
рисоедините ED 6 MSS к домашней розетке
.Индикатор питания (1) загорится. Определите глав-
н
ое устройство (Телевизор, HiFi систему или
Компьютер) с потреблением питания не менее 8 Ватт
.Присоедините его к Главной розетке (Master)(5).
Убедитесь, что переключатель (4)находится в пози-
ции `automatic”. Затем зависимые устройства могут
быть присоединены к соответствующим розеткам
.Затем включите главное и зависимые устройства для
регулировки сигнала выключения. Теперь выключите
главное устройство (Master).Если зависимые устрой-
ства так же выключились, сигнал выключения рабо-
тает правильно.
В противном случае отрегулируйте с помощью
отвертки регулятор выключения пока зависимые
устройства не выключатся. Ваш сетевой фильтр готов
к работе.
Технические
характеристики:
- Отключаемая функция Master-Slave
- 1 Главная и 5 Зависимых розеток
- Выключение регулируется при потреблении от
8 до 70 W
- Длина шнура 1,5 m
- Защита от детей
- Защита от перегрузки
- EMI / RFI фильтр
- Диаметр кабеля 1,5 mm
- Max. Ток `пробоя` 4500A
- Maх мощность 2.300W, 10A, 230V
Гарантия
:
Гарантия осуществляется в соответствии с требова-
ниями действующего законодательства. Мы не несем
ответственность за любые повреждения устройства и
присоединенной аппаратуры в случае нарушения
данной инструкции по установке и эксплуатации.
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160
Internet www.vivanco.de
Design og specifikationer kan ændres uden varsel!
Alle rettigheder til varemærker tilhører de respektive producenter.
All brandnames are trademarks of their respective owners.
Bemærk: Ændringer og modifikationer der udføres uden
producentens skriftlige tilladelse er ikke tilladt, da de kan medføre,
at udstyret ikke fungerer efter hensigten.
1
.
2.
3
.
6.
4.
5.
1
.
2.
3
.
6.
4.
5.
1
.
2.
3
.
6.
4.
5.
1
.
2.
3
.
6.
4.
5.
1
.
2.
3
.
6.
4.
5.

Transcripción de documentos

Bedienungsanleitung D Master Slave Steckdosenleiste ED 6 MSS EDP-No. 21951 Operating instructions GB Master Slave Multiple Outlet Socket ED 6 MSS EDP-No. 21951 Instrucciones de uso E Regleta 1 x 5 Shucko Maestro/Esclavo ED 6 MSS EDP-No. 21951 Istruzioni per l'uso I Presa Multipla Master Slave ED 6 MSS EDP-No. 21951 Gebruiksaanwijzing NL Master Slave Meervoudige Contactdoos ED 6 MSS EDP-No. 21951 Vielen Dank das Sie sich für den Kauf der ED 6 MSS entschieden haben. Diese Master Slave Steckdosen leiste wird Ihnen helfen, viele Geräte mit nur einem Gerät, welches Sie als Master definieren, zu schalten und hierdurch dauerhaft Ihre Energiekosten zu senken. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der ED 6 MSS diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eventuelle Schäden durch Falschinstallation auszuschließen. Thank you for the purchase decision of ED 6 MSS. This Master Slave Multiple Outlet Socket will help you to operate up to 5 devices with only one Master device. It will also help you to decrease your power costs. Please read before start-up of ED 6 MSS this instruction manual really carefully, in order to exclude possible damage by wrong installation. Gracias por la decisión de comprar nuestro ED 6 MSS. Esta regleta 1 x 5 Shucko Maestro esclavo le ayudará a operar con hasta 5 dispositivos con un único dispositivo maestro. Este producto también le ayudará a ahorrar su coste de energía. Antes de empezar, por favor, lea atentamente el manual de instrucciones para evitar posibles daños causados, debidos a una instalación incorrecta. Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare ED 6 MSS. Questa presa multipla Master Slave vi permetterà di controllare fino a 5 apparecchi attraverso un unico apparecchio principale (Master). Vi permetterà inoltre di ridurre i costi dell’elettricità. Vi preghiamo di leggere queste istruzioni prima di utilizzare ED 6 MSS, in modo da evitare possibili danneggiamenti dovuti ad un’errata installazione. Hartelijk dank voor de aankoop van de ED 6 MSS. Deze Master-Slave meervoudige stekker contactdoos kan tot 5 apparaten bedienen met 1 één Master apparaat. Het zal u ook in staat stellen uw energie kosten te reduceren. Leest alstublieft de handleiding zorgvuldig door om mogelijke schade of verkeerde installatie uit te sluiten. 1. 2. 3. 1. 4. 5. 2. 3. 6. 1. 4. 5. 2. 3. 6. 1. 4. 5. 2. 3. 6. 1. 4. 5. 2. 6. 3. 4. 5. 6. Produktbeschreibung: Product description: Descripción del Producto: Descrizione del prodotto: Product omschrijving: 1. Power LED 2. Kontroll LED Master / Slave Funktion 3. Schaltschwellenregler zum justieren der Schaltschwelle der Slave Steckdosen 4. Schalter zum ein bzw. ausschalten der Master / Slave Funktion 5. Master Steckdose (max. 2,5A, 550W) 6. Slave Steckdosen (max. 7,5A, 1750W) 1. Power LED 2. Control LED Master / Slave function 3. Controller to adjust the switching threshold for the Slave sockets 4. Switch for decision of automatic (master/slave function) and manual mode 5. Master outlet socket (max. 2,5A, 550W) 6. Slave outlet sockets (max. 7,5A, 1750W) 1. Indicador de encendido 2. Control luminoso, indicador de función Maestro / Esclavo 3. Controlador de ajuste del umbral para los enchufes Esclavo 4. Interruptor de cambio entre modo automático (función Maestro/Esclavo) y manual 5. Toma de salida Maestro (máx. 2,5A, 550W) 6. Tomas de salida Esclavo (máx. 7,5A, 1750W) 1. LED alimentazione 2. LED di controllo della funzione Master / Slave 3. Controller per regolare la soglia di commutazione delle prese Slave 4. Interruttore (di funzione master/slave) per selezione modalità automatica e manuale 5. Presa Master (max. 2,5A, 550W) 6. Prese Slave (max. 7,5A, 1750W) 1. Power LED 2. Controle LED Master / Slave functie 3. Regelaar om de schakel drempel af te stellen voor de Slave contactdoos. 4. Schakelaar voor automatische of manuele (Master / Slave) functie. 5. Master contactdoos (max. 2,5A, 550W) 6. Slave contactdoos (max. 7,5A, 1750W) Sicherheitshinweise: Security direction: Indicaciones de seguridad: Indicazioni per la sicurezza: Beveiliging aanwijzing: - nicht hintereinander stecken - nicht abgedeckt betreiben - spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker - Do not connect after each other - Do not cover when in use - To disconnect Voltage pull the plug - No conectar uno tras otro, encadenados - No cubrir cuando esté en uso - Para desconectar de la corriente, tire del interruptor - Non collegare in serie - Non coprire durante l’uso - Togliere la spina per interrompere l’alimentazione - Sluit niet na elkaar aan - Niet afdekken tijdens gebruik - Om de stroomverbinding te onderbreken, stekker uit het stopcontact halen Inbetriebnahme und Bedienung: Installation and operation: Instalación y operatividad: Installazione e utilizzo: Schließen Sie die ED 6 MSS an Ihrer Steckdose an. Die Power LED (1) beginnt nun zu leuchten. Legen Sie ein Endgerät (TV, Hifi-Anlage, PC oder ähnliche mit einem Stromverbrauch >8W) als Master Gerät fest. Dieses Schließen Sie im Anschluss an die Master Steckdose (5) an. Vergewissern Sie sich, dass die Schalterstellung (4) auf "Automatic" gestellt ist. Steht dieser auf "Manual", so schalten Sie für Master / Slave Betrieb auf "Automatic". Hiernach können nun die Slave-Geräte an die verbleibenden 5 Steckplätze angeschlossen werden. Schalten Sie nun das Master-Gerät und ein Slave-Gerät ein zwecks einstellen der Schaltschwelle. Schalten Sie nun das Master-Gerät aus. Schaltet sich ebenfalls das Slave-Gerät ebenfalls aus, ist die Schaltschwelle optimal eingestellt. Sollte dieses nicht der Fall sein, so justieren Sie manuell mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher am Schaltschwellenregler (3) die Schaltschwelle nach unten, bis sich das Slave-Gerät ausschaltet. Die Master-Slave Steckdosenleiste ist nun einsatzbereit. Please connect the ED 6 MSS with the outlet socket of your house / apartement. The Power LED (1) will start glowing. Specify a device (TV, Hifi plant, PC or similar with a current consumption >8W) as master equipment. Connect this device with the Master outlet socket (5). Please make sure that the switch (4) position is done by "Automatic”. If this stands on "manual", then you switch enterprise for Master/Slave mode to "Automatic". After that the Slave devices can be attached to the remaining 5 slave outlet sockets. Switch now the Master device and Slave devices on to adjust the switching threshold. Switch now the master equipment off. If the Slave devices switches off as well, the switching threshold is optimally adjusted. Otherwise please use a screw driver to adjust the switching threshold manual down up to the slave devices will shut down. The Master-Slave Outlet Socket is now ready for use. Por favor, conecte su ED 6 MSS en la toma de corriente de su domicilio. El indicador de encendido (1) comenzará a brillar. Seleccione un dispositivo como Maestro (TV, aparato de Hifi, PC o similar con un consumo corriente >8W). Conecte este dispositivo en la toma de salida Maestro (5). Por favor, compruebe que el interruptor (4) esté situado en la posición de "Automatic”. Si permanece en "manual", entonces empuje el interruptor del modo de Maestro/Esclavo a "Automatic". Después de esto, los dispositivos se pueden conectar a las 5 tomas de corriente Esclavo de la regleta. Encienda ahora tanto los dispositivos Maestro como Esclavos para ajustar el umbral de los enchufes. Apague ahora el dispositivo conectado en la toma del Maestro. Si se apagan el resto de dispositivos conectados en tomas de corriente Esclavo, entonces el umbral de los enchufes estará ajustado de forma óptima. En caso contrario, por favor, use un destornillador para ajustar el interruptor de ajuste de umbral de los enchufes, de arriba a abajo hasta que logre que los aparatos conec-tados en las tomas de Esclavo se apaguen. La regleta 1 x 5 Shucko Maestro/Esclavo estará así lista para usarse. Inserire la spina del ED 6 MSS in una presa di corrente della vostra abitazione. Il LED di alimentazione (1) inizierà ad accendersi. Selezionate un apparecchio (TV, Hifi, PC o similare con un consume di corrente >8W) come dispositivo master. Collegate questo apparecchio alla presa Master (5). Assicuratevi che l’interruttore (4) sia in posizione "Automatic”. Nel caso fosse su "manual", premetelo per passarlo su "Automatic". A questo punto potete collegare i dispositivi Slave alle rimanenti 5 prese Salve. Accendete ora l’apparecchio Master e gli apparecchi Slave per regolare la soglia di commutazione. Spegnete ora l’apparecchio master. Se gli apparecchi Slave si sono spenti, la soglia di commutazione è correttamente regolata. In caso contrario utilizzate un cacciavite per regolare la soglia di commutazione fino al complete spegnimento degli apparecchi slave. A questo punto la presa multipla Master-Slave è pronta all’uso. Technische Daten: Technical information: - Schaltbare Master-Slave-Funktion - 1 Master und 5 Slave Steckplätze - Schaltschwelle zwischen 8 und 70 W frei regelbar - Kabellänge ca. 1,5 m - Belastbarkeit 2300W / 10A - Kindersicherung - Überspannungsschutz - EMI / RFI Filter - Kabelquerschnitt 1,5 mm - Maximaler Ableitstrom 4500A - Maximale Belastbarkeit 2.300W, 10A, 230V - Switchable Master – Slave function - 1 Master and 5 Slave sockets - Switching threshold free adjustable between 8 and 70 W - Cable leangth 1,5 m - Children security - Overload protection - EMI / RFI filter - Cable diameter 1,5 mm - Max. leakage current 4500A - Max. capacity 2.300W, 10A, 230V Garantie: Warrenty: Es gelten die gesetzlichen Garantiezeiten und Garantiebestimmungen. Für Folgeschäden, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, kann keine Haftung übernommen werden. Dies gilt auch für unsachgemäßen Einbau, der von den Einbauhinweisen aus dieser Bedienungsanleitung abweicht. The legal guarantee periods and terms of the warranty apply. For damages, which result from inappropriate handling, no adhesion can be taken over. This applies also to inappropriate installation, which deviates from the notes from this operating instructions. Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Design and specifications are subject to change without notice! Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners. Design and specifications are subject to change without notice! Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners. Hinweis: Änderungen und Modifikationen, denen der für die Übereinstimmung verantwortliche Hersteller nicht ausdrücklich zustimmt, können für den Benutzer zum Erlöschen der Erlaubnis zum Betreiben der Ausrüstung führen. Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permission for the operation of the equipment. Información técnica: - Función Maestro – Esclavo ajustable - 1 Toma Maestro y 5 Esclavos - Interruptor de ajuste del umbral de los enchufes, variable entre 8 y 70 W - Longitud del cable: 1,5 m - Con Seguridad infantil - Protección de sobretensión - Filtros EMI (Interferencias electromagnéticas) / RFI (Interferencias de radiofrecuencia) - Diámetro del cable: 1,5 mm - Máx. Flujo de corriente: 4500A - Máx. Capacidad: 2.300W, 10A, 230V Installatie en bediening: Sluit de ED 6 MSS aan op een stopcontact in huis / appartement. De Power LED (1) zal gaan branden. Kies een apparaat (PC, TV, Hifi set of vergelijkbaar met een verbruik van >8W) als Master apparaat. Verbindt dit apparaat met de Master contactdoos (5). Verzeker u ervan dat de schakelaar (4) in de "automatische” positie staat. Staat deze op "manueel”, schakel deze dan op "automatisch”. Hierna kunnen de Slave apparaten worden aangesloten op de resterende Slave contactdozen. Schakel nu het Master apparaat en de Slave apparaten aan om de schakeldrempel af te stellen. Schakel nu het Master apparaat uit. Wanneer de Slave apparaten ook uitschakelen, is de schakel drempel optimaal ingesteld. Zoniet, gebruik een schroevendraaier om de schakel drempel af te stellen totdat de Slave apparaten uitschakelen. De Master-Slave contactdoos is nu klaar voor gebruik. Informazioni Tecniche: Technische Informatie: - Funzione Master – Slave selezionabile - 1 presa Master e 5 Slave - Soglia di commutazione regolabile tra 8 e 70 W - Lunghezza del cavo 1,5 m - Sicurezza bambini - Protezione da sovraccarico - Filtri EMI / RFI - Diametro del cavo 1,5 mm - Max. dispersione 4500A - Max. capacità 2.300W, 10A, 230V - Schakelbare Master – Slave functie - 1 Master en 5 Slave contactdozen - Schakelbare drempel vrij in te stellen tussen 8 en 70 W - Kabel lengte 1,5 m - Kinderbeveiliging - Overbelasting beveiliging - EMI / RFI filter - Kabel diameter 1,5 mm - Max. lekkage current 4500A - Max. capaciteit 2.300W, 10A, 230V Garantie: Garanzia: Si applicano i periodi e i termini di garanzia legale. Non si risponde di un uso non appropriato del prodotto. Non si risponde inoltre in caso di errata installazione o di installazione difforme da quanto previsto da queste istruzioni. De legale garantie periodes en voorwaarden zijn van toepassing. Schade die veroorzaakt is door onjuiste behandeling, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Dit is ook van toepassing op onjuiste installatie die afwijkt van de aantekeningen in deze handleiding. Vivanco Accesorios, S.A. P.I. Antic Gütterman Ctra. Nova a Sant Celoni S/N 08460 Sta. Maria de Palautordera Barcelona/España Telf: +34 93 848 35 20 Fax: +34 93 847 95 00 www.vivanco.es Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Tanto el diseño como las especificaciones pueden estar sujetos a cambio sin previo aviso.Todos los nombres comerciales son marcas registradas de sus respectivos propietarios Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permission for the operation of the equipment. Design and specifications are subject to change without notice! Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners. Design and specifications are subject to change without notice! Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners. Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permission for the operation of the equipment. Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permission for the operation of the equipment. Garantía: Términos legales de garantía y aplicación de los plazos de garantía. No se asumirán, en casos de daños que resulten de una manipulación inapropiada. Esto incluirá los daños ocasionados por una instalación indebida, en aquellos casos en los que no se haya seguido una instalación tal y como marca este manual de instrucciones. Instrukcja obsługi PL Wielogniazdkowa Listwa Zasilająca z funkcją EDP-No. 21951 ”Master-Slave” ED 6 MSS Dziękujemy za dokonanie zakupu ED 6 MSS. Ta wielogniazdkowa listwa zasilająca z funkcją “Master-Slave” pomoe Ci w uytkowaniu do 5-ciu urządzeń zalenych oraz jednego urządzenia głównego (sterującego). Pomoe Ci równie w ogrniczeniu wydatków na energię elektryczną. Przeczytaj tą ulotkę przed podłączeniem ED 6 MSS uwanie aby uniknąć moliwych szkód spowodowanych niewłaściwym podłączeniem. 1. 2. Instruções de uso P ExtensÃo Multipla Pricipal/Secundaria ED 6 MSS EDP-No. 21951 Betjeningsvejledning DK Master Slave Multistikdåse ED 6 MSS EDP-No. 21951 Bruksanvisning Med Dubbel Brytfunktion ED 6 MSS Obrigado pela decisão na compra da ED 6 MSS. Esta extensão múltipla de tomadas ajudar-lhe-á ligar até 5 dispositivos com somente um dispositivo principal. Ajudarlhe-á também a diminuir os seus custos de energia. Antes de iniciar as ligações ED 6 MSS leia este manual de instruções com cuidado, a fim excluir qualquer dano possível pela instalação errada. Tak for dit valg af ED 6 MSS. Denne Master Slave Multistikdåse vil gøre det muligt at kontrollere op til 5 enheder fra kun én Master-enhed. Det vil også hjælpe dig med at spare strøm. Læs venligst instruktionerne omhyggeligt inden brug. Tack för att du valt ED 6 MSS. Med det här uttaget kan du samtidigt slå på eller av en huvudapparat och 5 sidoapparater (Master/Slave). Hanteringen blir enklare och det blir lättare att hushålla med energin. Läs noga igenom bruksanvisningen för att undvika felaktig inkoppling. 3. 1. 4. 5. 2. 3. 6. 1. 4. 5. 2. 3. 6. 1. 4. 5. 6. 2. S EDP-No. 21951 4. 5. 6. Descrição do produto: Produktbeskrivelse: Produktbeskrivning: 1. LED Corrente 2. Controle LED Principal / Função Secundário. 3. Controlador de ajuste inicial para as ligações secundarias 4. Interruptor para automatico (principal/secundário) e modo manual 5. Ligação principal saída (Max. 2,5A, 550W) 6. Ligações secundárias saída (Max. 7,5A, 1750W) 1. Power LED 2. Kontrol LED Master / Slave funktion 3. Justering af tænd/sluk niveau for Slave-enheder 4. Omskifter til manuel/automatisk funktion 5. Stik til Master-enhed (max. 2,5A, 550W) 6. Stik til Slave-enheder (max. 7,5A, 1750W) 1. Signallampa LED 2. Signallampa LED Master/Slave funktion 3. Justering av inkoppling huvud/biapparater (Master/Slave) 4. Brytare för val mellan manuell – automatisk inkoppling 5. Uttag för huvudapparat (Master) max 2,5 A 550 W 6. uttag för sidoapparater (Slave) max 7,5 A 1 750 W Uwagi o bezpieczeństwie: Segurança: Sikkerhedsanvisninger: Säkerhet: - Nie podłączać szeregowo (jednej listwy do drugiej) - Nie przykrywać w czasie uytkowania - By odciąć prąd, wyjąć wtyczkę z gniazdka - Não ligue este artigo em série - Não tape o artigo durante o seu uso - Para desligar a corrente puxe a ficha - Der bør ikke sammenkobles flere ED 6 MSS enheder - ED 6 MSS bør ikke tildækkes når den er i brug - Frakobl strømforsyningen ved at tage stikket ud af stikkontakten - Koppla inte flera grenuttag i serie - Täck inte över uttagen när de är inkopplade - Bryt strömmen genom att dra ut anslutningssladden Instalacja I uytkowanie: Instalação e Manuseamento: Installation og betjening: Installation och användning: Podłącz ED 6 MSS do gniazdka w swoim domu. Zaświeci się lampka zasilania (1). Wybierz urządzenie (TV, wiea Hi-Fi, komputer PC lub podobne mające zuycie prądu większe ni 8W) jako urządzenie główne (sterujące). Podłącz to urządzenie do gniazda “Master” (5). Upewnij się, e wyłącznik (4) jest w pozycji “Automatic”. Jeśli jest on w pozycji "manual", przełącz go w pozycję "Automatic" aby uaktywnić funkcję „Master-Slave”. Po tym mona podłączać urządzenia sterowane do pozostałych pięciu gniazd. Włącz teraz urządzenie „Master” i wszystkie urządzenia „Slave” aby ustawić pułap przełączania gniazd zalenych. Wyłącz teraz urządzenie “Master”. Jeśli urządzenia „Slave” równie się wyłączyły, oznacza to, e pułap przełączania gniazd zalenych jest ustawiony optymalnie. W innym przypadku, za pomocą śrubokręta, przekręć regulator (3) a wszystkie urządzenia “Slave” (sterowane) się wyłączą. Listwa zasilająca jest teraz gotowa do uytku. Conecte por favor o ED 6 MSS na tomada da sua casa. O LED emissor de luz de corrente (1) começará incandescer. Especifique um dispositivo (TV, HIFI, PC ou similar com um consumo actual> 8W) como o equipamento mestre. Conecte este dispositivo com a ligação mestre da tomada (5). Certifique-se por favor de que a posição do interruptor (4) está colocada em "automático". Se estiver no "manual", então comutará para a função Principal/Secundário "automático". Em seguida os dispositivos secundários podem ser ligados ás 5 conexões secundárias restantes da tomada. Comute agora o dispositivo mestre e os dispositivos secundários para ajustar o ponto inicial de ligação. Desligue agora o equipamento principal. Desligue os interruptores dos dispositivos secundários também, o ponto inicial do interruptor foi ajustado. Por outro lado use uma chave de fendas para ajustar manualmente o ponto inicial de ligação até os dispositivos secundários desligarem-se. A extensão está agora pronta para utilizar. Tilslut ED 6 MSS til en almindelig stikkontakt. Power LED (1) vil lyse. Vælg et apparat (TV, HiFi anlæg, PC eller lignende med et strømforbrug på mere end 8W) som Master-enhed. Tilslut dette apparat til Master-stikket (5). Kontroller at omskifteren (4) er stillet på "Automatic”. Nu kan Slave-enhederne tilsluttes de resterende 5 stik. Tænd for Master-enheden og Slave-enhederne for at justere tænd/sluk niveauet. Sluk derefter for Master-enheden. Hvis Slave-enhederne også slukker, er tænd/sluk niveauet justeret korrekt. Hvis det ikke er tilfældet, justeres tænd/sluk niveauet ved hjælp af en skruetrækker, indtil Slave-enhederne slukker. Nu er multistikdåsen klar til brug. Anslut ED 6 MSS till passande eluttag. Signallampan (1) tänds. Anslut huvudapparat (Master) till exempel TV, PC, musikanläggning eller annat med en lägsta effekt 8 W till uttag (5). Ställ omkopplaren (4) i läge ”Automatic”. Características Técnicas : - Wyłączalna funkcja “Master–Slave” - 1 gniazdo “Master” i 5 gniazd “Slave” - Pułap przełączania płynnie regulowany pomiędzy 8 i 70 W - Długość kabla 1,5 m - Zabezpieczenia dla bezpieczeństwa dzieci - Ochrona przed przeciąeniem - Filtr EMI / RFI - Średnica kabla 1,5 mm - Maksymalne obciąenie 4500A - Maksymalna pojemność 2300W, 10A, 230V - Ligação Principal – Função Secundária - 1 Principal e 5 Secundárias - Ligação ajustável entre 8 e 70 W - Cabo ligação 1,5 Mt - Segurança para as crianças - Protecção contra sobrecarga - EMI / RFI filter - Diâmetro do cabo 1,5 mm - Max. 4500A - Max. Capacidade 2.300W, 10A, 230V Okresy gwarancyjne przewidziane prawem są stosowane. Dla uszkodzeń wynikających z niewłaściwego uytkowania gwarancja jest niewana. Dotyczy to równie niewłaściwej instalacji, odbiegających od zaleceń niniejszych instrukcji. Tekniska data: - Tænd/sluk Master – Slave funktion - 1 Master og 5 Slave-stik - Tænd/sluk niveauet kan justeres mellem 8 og 70 W - Kabellængde 1,5 m - Børnesikret - Beskyttet mod overbelastning - EMI / RFI filter - Kabeldiameter 1,5 mm - Max. belastning 4500A - Max. kapacitet 2.300W, 10A, 230V - Grenuttag med huvud/biapparat funktion (Master/Slave) - 1 plus 5 uttag - Känslighetsområde vid justering 8 – 70 W - Anslutningsledning 1,5 meter, 1,5 mm2 - Petsäkra uttag - Överlastskydd - EMI/RFIfilter - Högsta effekt 2 300 W, 10 A, 230 V Garanti: The legal guarantee periods and terms of the warranty apply. For damages, which result from inappropriate handling, no adhesion can be taken over. This applies also to inappropriate installation, which deviates from the notes from this operating instructions. Garanti: Garantia: Gwarancja: Anslut biapparaterna (Slave) och slå på samtliga apparater. Justera släckfunktionen med (3). Vrid med en skruvmejsel till dess biapparaterna är på gränsen till att släckas. Slå av huvudapparaten (Master). Om biapparaterna (Slave) bryts samtidigt är justeringen korrekt och ED 6 MSS är klar att användas. Os períodos da garantia e os termos legais da garantia aplicam-se. Não nos responsabilizamos por danos causados pelo uso indevido, não respeitando as normas referidas neste manual de instruções. RUS Благодарим Вас за решение приобрести ED 6 MSS. Этот сетевой фильтр с функцией Master Slave поможет Вам управлять 5 устройствами при помощи одного главного (Master).Так же это устройство поможет уменьшить Ваши расходы на электричество. Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации прибора. 1. Opis produktu: Informacje techniczne: Сетевой Фильтр с функцией Master-Slave ED 6 MSS EDP-No. 21951 3. 1. Lampka zasilania 2. Lampka kontrolna funkcji „Master-Slave“ 3. Regulator pułapu przełączania gniazd zalenych 4. Wyłącznik funkcji “master-slave” 5. Gniazdo Master (sterujące) (maks. 2,5A, 550W) 6. Gniazda Slave (sterowane - zalene) (maks. 7,5A, 1750W) Teknisk information: Руководство по эксплуатации 2. 3. Описание: 4. 5. 6. 1. Индикатор питания 2. Индикатор функции Master-Slave 3. Регулятор включения зависимых розеток 4. Переключатель между автоматическим (Master-Slave) и ручным режимом 5. Розетка главного устройства (Master) (max. 2,5A, 550W) 6. Розетки зависимых устройств (Slave) (max. 7,5A, 1750W) Меры по безопасности: - Не подключайте один в другой - Не накрывайте во время использования - Для отсоединения питания выньте штекер из розетки Установка и работа: Присоедините ED 6 MSS к домашней розетке .Индикатор питания (1) загорится. Определите главное устройство (Телевизор, HiFi систему или Компьютер) с потреблением питания не менее 8 Ватт .Присоедините его к Главной розетке (Master)(5). Убедитесь, что переключатель (4)находится в позиции `automatic”. Затем зависимые устройства могут быть присоединены к соответствующим розеткам .Затем включите главное и зависимые устройства для регулировки сигнала выключения. Теперь выключите главное устройство (Master).Если зависимые устройства так же выключились, сигнал выключения работает правильно. В противном случае отрегулируйте с помощью отвертки регулятор выключения пока зависимые устройства не выключатся. Ваш сетевой фильтр готов к работе. Технические характеристики: - Отключаемая функция Master-Slave - 1 Главная и 5 Зависимых розеток - Выключение регулируется при потреблении от 8 до 70 W - Длина шнура 1,5 m - Защита от детей - Защита от перегрузки - EMI / RFI фильтр - Диаметр кабеля 1,5 mm - Max. Ток `пробоя` 4500A - Maх мощность 2.300W, 10A, 230V Гарантия: Гарантия осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства. Мы не несем ответственность за любые повреждения устройства и присоединенной аппаратуры в случае нарушения данной инструкции по установке и эксплуатации. Den lovbestemte reklamationsperiode er gældende. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader der skyldes forkert brug. Dette gælder også ved forkert installation, der afviger fra denne vejledning. Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Phone +49 (0) 4102/231 – 0 Fax +49 (0) 4102/231 – 160 Internet www.vivanco.de Projekt i specyfikacja podlegają zmianom bez uprzedzenia! Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Wszystkie nazwy firmowe są zastrzeone przez ich właścicieli. Design and specifications are subject to change without notice! Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners. Design og specifikationer kan ændres uden varsel! Alle rettigheder til varemærker tilhører de respektive producenter. All brandnames are trademarks of their respective owners. Design and specifications are subject to change without notice! Alle Markennamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. All brandnames are trademarks of their respective owners. Design og specifikationer kan ændres uden varsel! Alle rettigheder til varemærker tilhører de respektive producenter. All brandnames are trademarks of their respective owners. Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permission for the operation of the equipment. Bemærk: Ændringer og modifikationer der udføres uden producentens skriftlige tilladelse er ikke tilladt, da de kan medføre, at udstyret ikke fungerer efter hensigten. Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permission for the operation of the equipment. Bemærk: Ændringer og modifikationer der udføres uden producentens skriftlige tilladelse er ikke tilladt, da de kan medføre, at udstyret ikke fungerer efter hensigten. Note: Changes and modifications, which for the agreement the responsible person manufacturer agrees not expressly, can lead for the user to expiring permission for the operation of the equipment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vivanco 6-SOCKET MASTER-SLAVE MULTIPLE POWER OUTLET El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario