Transcripción de documentos
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k poużití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Instrucciones de servicio/Garantía
Home Cinema / DVD Kombination
Home Cinema/DVD combinatie • Home Cinema/DVD Combinazione
Home Cinema/DVD Combination • Zestaw kina domowego i DVD
Domácí kino – kombinace DVD přehrávače/přijímače
Házi mozi/DVD kombináció • Cine Casero DVD/Combinación receptora
MP3
CD-R/RW
DVD 619 HC
5....-05-DVD 619_D 1
27.05.2004, 11:46:36 Uhr
5....-05-DVD 619_D 2
24.05.2004, 14:39:26 Uhr
DEUTSCH
Inhalt
JE˛ZYK POLSKI
Spis treści
Inhalt......................................................................Seite
4
Spia treści....................................................Strona 108
Bedienungsanleitung ............................................Seite
5
Instrukcja obsługi ........................................Strona 109
Garantie.................................................................Seite 29
Gwarancja....................................................Strona 133
NEDERLANDS
ČESKY
Inhoud
Obsah
Inhoud ................................................................Pagina 30
Přehled obsluhovací prvky ............................Strana 134
Gebruiksaanwijzing............................................Pagina 31
Návod k použití ............................................Strana 135
Garantie..............................................................Pagina 55
Záruka .........................................................Strana 159
ITALIANO
MAGYARUL
Indice
Tartalom
Indice..................................................................Pagina 56
Tartalom ........................................................Oldal 160
Istruzioni per l’uso..............................................Pagina 57
A hasznalati utasítás .......................................Oldal 161
Garanzia .............................................................Pagina 81
Garancia ........................................................Oldal 185
ENGLISH
ESPAÑOL
Contents
Indice
Contents................................................................Page 82
Vista de conjunto Elementos de mando ........... Página 186
Instruction Manual ................................................Page 83
Instrucciones de servicio ................................... Página 187
Guarantee .............................................................Page 107
Garantia.............................................................. Página 211
3
5....-05-DVD 619_D 3
27.05.2004, 11:46:55 Uhr
DEUTSCH
INHALT
Wichtige Hinweise .............................................. 5
Aufstellung.................................................................................5
Sicherheit...................................................................................5
Garantie............................................................................... 5+29
Disk Formate ....................................................... 6
Diskformate ...............................................................................6
Regionalcode ............................................................................6
Disk Funktion oder Bedienung nicht möglich .......................6
Allgemeine Informationen zu DVD.................... 6-7
Was ist DVD ...............................................................................6
Verwendete Icones ...................................................................6
Sprachwahl Untertitel/Subtitle ................................................6
Screen (Bildformat)...................................................................6
Multiple Camera angles (Kamera-Blickwinkel) .....................6
Titel und Kapitel ........................................................................7
Vor dem Start ...................................................... 7
Benutzung der Fernbedienung................................................7
Einlegen der Batterien..............................................................7
Bedienelemente/funktionen
der Fernbedienung..........................................8-9
Funktions- und
Bedienungselemente am Gerät...................... 10
Gerätefront ..............................................................................10
Geräterückseite ......................................................................10
Display-window ................................................ 11
Display Informationen ............................................................11
Anschlussverbindungen .............................12-15
Antenne ....................................................................................12
TV Gerätanschluss............................................................ 12-13
Scart Kabel ...................................................................................................................................12
RCA Audio/Video Anschlüsse......................................................................................................12
S-Video Anschluss .......................................................................................................................12
Cinch/Scart Kabel ........................................................................................................................12
Component Video Output / (DVD)................................................................................................13
Progressive Outputs (DVD) ..........................................................................................................13
Anschluss an andere Geräte........................................................................................................13
Digitale Verbindung ......................................................................................................................13
Hören über ein anderes Audiogerät .....................................13
Anschluss an einen Videorecorder .......................................13
Eine DVD Ansehen..................................................................14
Ein Videoband Abspielen .......................................................14
Wiedergabe des Ton der TV-Programme
über das Gerät.........................................................................14
Lautsprecher und Subwoofer Anschlüsse...........................14
Lautsprecherpositionierung ..................................................15
Wandmontage der Rear Surround Lautsprecher................15
Einschalten des DVD-Players
und des TV-Gerätes.......................................... 15
Toneinstellung..............................................16-17
Lautsprechereinstellung ........................................................16
Einstellen der Klangqualität...................................................16
Dolby Digital ............................................................................16
Dolby Pro Logic II....................................................................16
Lautsprecherauswahl.............................................................17
Wiedergabefunktionen ...............................18-19
Pause-Funktion .......................................................................18
Beenden der Wiedergabe ......................................................18
Skip-Tasten..............................................................................18
Fast Forward/Fast Reverse
(schneller Vorlauf/Rücklauf) ..................................................18
Slow motion (Zeitlupe) ...........................................................18
Skip Tasten (Suchlauf) ............................................................18
Zoom (Vergrößern)..................................................................18
Multi Angle (Kamera Blickwinkeln) .......................................18
Audio ........................................................................................18
Subtitle (Untertitel)..................................................................19
Spezielle DVD-Wiedergabe Funktionen...... 19-20
Bildschirminformationen........................................................19
Titelauswahl (Title) ..................................................................19
Kapitelauswahl (Chapter).......................................................19
Zeitsprung (Time)....................................................................19
Kamera-Blickwinkel (Angle) ..................................................19
Audioeinstellung .....................................................................19
Untertitel (Subtitle)..................................................................19
GOTO-Funktion .......................................................................19
Aufzeigen der bestimmten Titel ............................................20
Ansteuern eines bestimmten Kapitels oder eines Musiktitels ....20
Suchlauf mit Zeiteingabe .......................................................20
Einstellung Kamerablickwinkel .............................................20
Einstellung der verschiedenen Audioformate .....................20
Einstellung der verschiedenen Untertitel.............................20
Programmierung............................................... 21
Audiotitel-Programmierung...................................................21
Wiederholfunktionen........................................ 21
Titelwiederholung ...................................................................21
Wiederholung eines Kapitels.................................................21
Löschen einer Wiederholfunktions .......................................21
Wiederholung eines Audiotitels ............................................21
Wiederholen einer kompletten CD........................................21
Löschen der Wiederholfunktion............................................21
Szenen-Wiederholung ............................................................21
MP3 und Bild CD Wiedergabe ........................ 22
Wiedergabe einer MP 3 Disk .................................................22
Pause-Funktion .......................................................................22
Stop ..........................................................................................22
Prev./next-Taste ......................................................................22
Rücklauf/Vorlauf-Tasten.........................................................22
Bildschirmdarstellung einer MP3..........................................22
Wiedergabe einer Bild CD......................................................22
Radiobetrieb...................................................... 23
Manuelle Sendereinstellung ..................................................23
Automatischer Sendersuchlauf.............................................23
Speichern der Sendestationen..............................................23
Anwählen einer gespeicherten Sendestation......................23
Radio Data System (RDS)/Programm Typen (PTY).............23
Radiotext..................................................................................23
Erste Schritte zur Inbetriebnahme ............24-27
Einschalten ..............................................................................24
DVD Setup-Menü ....................................................................24
Spracheinstellung ...................................................................24
Video................................................................................... 24-25
Bildformateinstellung....................................................................................................................24
Video Output ................................................................................................................................24
Helligkeit .......................................................................................................................................25
Konturen ......................................................................................................................................25
Audio .................................................................................. 25-26
Digital Out.....................................................................................................................................25
L/R Lautsprecher..........................................................................................................................25
Subwoofer ....................................................................................................................................25
Surround Delay.............................................................................................................................25
Centre Delay.................................................................................................................................26
Pink Noise (Grundrauschton) .......................................................................................................26
Level-Einstellung ....................................................................26
Fabrikseitige Einstellung........................................................27
Was Sie noch Wissen sollten........................... 27
Störungsbehebung........................................... 27
4
5....-05-DVD 619_D 4
24.05.2004, 14:39:27 Uhr
DEUTSCH
WICHTIGE HINWEISE
Um die Gefahr von Elektroschocks zu vermeiden, darf das Gerät an den mit oben abgebildetem Symbol keinesfalls
geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet oder ausgetauscht werden
könnten.
Aufstellung
Zum Schutz vor Feuer, elektrischem Schlag oder möglicher Zerstörung der elektronischen Bauteile im Geräteinneren, darf
das Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch direkte Sonnen- oder Hitzeeinwirkung. Sorgen Sie bei der Auswahl des Standortes für das Gerät auf ausreichende Luftzirkulation an den Seiten und an
der Rückwand. Stellen Sie Ihr TV-Gerät keinesfalls auf den DVD Player.
Sicherheit
Ziehen Sie beim Ein- und Ausstecken nicht am Kabel selbst sondern immer nur direkt am Netzstecker. Wird das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, so empfehlen wir Ihnen, den Netzstecker zu ziehen.
Garantie
Ihr Gerät wurde mit aller Sorgfalt entwickelt und gefertigt. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte
an den Fachhandel. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit unter Vorlage des Kaufbeleges geltend gemacht werden. Bitte
legen Sie dem Gerät eine genauer Fehlerbeschreibung bei und verpacken Sie es sorgfältig unter Verwendung der Original-Verpackungsteile. Siehe dazu auch Garantiebeleg auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanleitung.
5
5....-05-DVD 619_D 5
24.05.2004, 14:39:28 Uhr
DEUTSCH
DISK FORMATE
Diskformate
Der DVD-Player kann alle Disks, mit den unten angeführten Labeln abspielen:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Regionalcode
Weil die DVD sich vor allem für die Veröffentlichung von Spielfilmen in bislang nicht erreichter Wiedergabequalität eignet,
haben die Filmstudios darauf hingewirkt, dass ihren Veröffentlichungspraktiken Rechnung getragen wird. Es werden deshalb alle Spielfilm DVD’s mit einem regionalen Code versehen. Auch die in einer Region verkauften DVD Player werden
codiert.
Der Regionalcode für unseren Raum ist 2.
Ist der Regionalcode auf der Disk nicht im dem Regionalcode identisch, kann die Disk nicht abgespielt werden.
Disk Funktion oder Bedienung nicht möglich
Wenn dieses Symbol
am Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass die Funktion bzw. Bedienung zum jetzigen
Zeitpunkt nicht möglich ist. Der CD- Erzeuger hat in diesem Falle eine Einschränkung vorgenommen. Welche der vorbeschriebenen Möglichkeiten Sie nutzen können, bestimmt jedoch der Produzent der DVD. Wenn seitens des Produzenten nur eine Sprachfassung oder keine verschiedenen Kamera-Blickwinkeln berücksichtigt sind, können Sie diese
Möglichkeit auch nicht nutzen. Achten Sie daher beim Kauf einer DVD auf die techn. Informationen, die auf der Rückseite
des Covers angegeben sein sollten.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU DVD
Was ist DVD?
DVD ist die Abkürzung für Digital Versatile Disk, eine neue Technologie der Speicherung von Video und Audio in
besonders guter Bild- und Tonqualität.
Verwendete Icones
Language selection (Sprachauswahl) für Audio
Language selection (für Untertitel)
Screen (Bildformat)
Multiple camera angles (Kamera Blickwinkel)
Regional Code
Sprachwahl Untertitel/Subtitle
Eine DVD kann für mehrere Sprachfassungen und mit mehreren verschiedensprachigen Untertiteln produziert
werden.
Screen (Bildformat)
Eine DVD kann bis zu drei Bildformaten produzieren, 16:9, 4:3 oder Letterbox (Breitbild auf normalen 4:3
Fernsehgeräten, dann aber oben und unten mit schwarzem Balken)
Multiple Camera Angles (Kamera-Blickwinkel)
DVD ermöglicht Video-Progamme mit Aufzeichnungen von mehreren unterschiedlichen Kamera-Blickwinkeln für
die jeweiligen Szenen.
6
5....-05-DVD 619_D 6
24.05.2004, 14:39:28 Uhr
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU DVD
Bitte beachten Sie
Dieses Gerät unterstützt 2-Kanal (L/R) Audio und 5.1 ch (Multi-Kanal).
Bei der Wiedergabe von CD-G (Grafics) oder CD Extra Disk, wird der Audioteil gespielt, die Grafik aber nicht gezeigt.
Titel und Kapitel
DVD’s sind in Titel und Kapitel unterteilt. Wenn eine Disk
mehr als einen Film enthält, stellt jeder Film einen eigenen
Titel dar. Kapitel sind Unterteilungen der Titel.
Audio CD werden in Titel unterteilt. Jeder Titel stellt ein
Lied dar. Die meisten Disks verfügen über diese Nummerierung.
VOR DEM START
Benutzung der Fernbedienung
-
Richten Sie die Fernbedienung ohne Hindernisse auf den Fernbedienungssensor am Gerät.
Die Funktionsfähigkeit der Fernbedienung kann durch eine starke Lichtquelle beeinträchtigt werden.
Max. Entfernung vom Gerät 5 m bei einem Winkel von rund 30 Grad.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
2. Legen Sie zwei Batterien der Größe AA unter Beachtung der gekennzeichneten Polung ein.
3. Schließen Sie das Fach wieder sorgfältig.
Beachten Sie dabei:
Tauschen Sie schwach werdende Batterien immer rechtzeitig aus. Mixen Sie nicht alte und neue Batterien und verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs. Wird Ihre Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien
aus dem Fach, um Beschädigungen durch das Auslaufen der Batterien zu verhindern.
7
5....-05-DVD 619_D 7
24.05.2004, 14:39:29 Uhr
DEUTSCH
BEDIENELEMENTE/FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
1 STANDBY / ON Taste
Zum Einschalten des DVD Player bzw. in „Bereitschaft“
setzen.
2 Returntaste
Schaltet auf normale Funktion nach SETUP Menü
Benutzung.
3 Nummerntasten (0-9) und (+10)
Zifferntasten zur Direkteingabe für die Kapitel- bzw.
Musiktitelsuche und zur Programmierung von AudioCD Titelfolgen sowie zur Eingabe des Passwortcodes.
Für Ziffern über 10 drücken Sie zuerst die Taste +10
und dann erst die einstellige Nummer.
4 5.1 / 2.1 CHANNELS Taste
Wahlschalter zwischen 5.1 und 2.1 Kanal Modus.
5 MEMORY
Speichertaste für ausgewählte Titel, Kapitel bzw.
Stationen
6 DIMMER
Helligkeitsregler für Displayfensteranzeige.
PRO LOGIC II
7
Im AV-In Modus schalten Sie auf Pro Logic Modus für
VHS Bänder mit Dolby Pro Logic.
8 VOLUME (+ / -)
Regler zur Lautstärkeneinstellung.
9 SETUP
Aufrufen des Grundeinstellungsmenü des DVD Players.
10 / Pfeiltasten
Um im Bildschirmmenü Funktionen anwählen zu
können.
11 I SLOW
Bei DVD Zeitlupe rückwärts.
12 TUNING
[REV]:
Rückspulen.
[FWD]:
Vorspulen.
TUNING : Sendereinstellung.
13 STOP
Stoppt die Wiedergabe.
14 I PREV.
Stellt vorh Titel, Kapitel und gespeicherte Sendestationen ein.
15 CLEAR Taste
Löschen von Markierungen und bestimmten Wiedergabefunktionen.
16 DISPLAY Taste
Einblendung aller techn. Daten für die im Display
eingelegten Disk.
17 ANGLE
Kamerablickwinkeln Filmaufnahmen aus anderen
Positionen.
18 SUBTITLE
Zur Sprachauswahl der Untertitel.
8
5....-05-DVD 619_D 8
24.05.2004, 14:39:29 Uhr
19 Funktionstaste
Zeigt das Funktionsmenü an wo Sie Einstellungen
ändern bzw. überprüfen können.
20 OPEN / CLOSE Taste
um das Diskfach zu öffnen oder zu schließen.
21 GOTO Taste
Schaltet direkt zu einer bestimmten Stelle der DVD
Disk Pause Taste Um die Wiedergabe kurzfristig zu.
stoppen bzw. wieder zu starten.
22 SOUND Taste
Zur Auswahl von Balance und Tonkontrolle mit den
Cursortasten.
23 / Cursor Taste
Pfeiltasten, um im Bildschirmmenü Funktionen auszuwählen.
24 MENU Taste
Zum Aufrufen und schließen von DVD Menüs.
25 ENTER Taste
Zur Bestätigung vorgenommener Einstellungen.
26 SLOW Zeitlupe I
27 PLAY
Startet die Wiedergabe.
28 II PAUSE Taste
Zur kurzen Unterbrechnung einer Wiedergabe, Standbildweiterschaltung.
29 NEXT I
Stellt nächsten Titel, Kapitel oder gespeicherte Sendestation ein.
30 ZOOM Taste
ändert das Bildformat.
31 AUDIO Taste
Wählt einen Audio Titel auf der DVD aus bzw. wählt
den Audiomodus einer Audio CD.
32 BAND/REPEAT-DISC
Wechselt zwischen UKW / MW.
Wiederholt Titel oder Kapitel einer DVD.
Wiederholt Einzeltitel oder ganze CD.
33 FM MODE / REPEAT A - B button
Schaltet zwischen UKW Stereo und UKW mono.
Zur Auswahl einer Wiederholung zwischen zwei gekennzeichneten Punkten.
34 Video-Ausgang
Umschaltung (optional)
DEUTSCH
BEDIENELEMENTE/FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
9
5....-05-DVD 619_D 9
24.05.2004, 14:39:30 Uhr
DEUTSCH
FUNKTIONS- UND BEDIENUNGSELEMENTE AM GERÄT
Gerätefront
1 Diskfach
Öffnen Sie das Fach mit der Open/Close Taste und
legen Sie eine Disk ein.
2 Standby-Anzeige
Leuchtet, wenn sich Gerät im Standby-Modus befindet.
3 Anzeigenfenster
Zeigt die Systeminformationen an.
4 OPEN/CLOSE Taste
Drücken Sie diese Taste, um das CD-Fach öffnen bzw.
schließen zu können.
5 Wiedergabe Taste (Play)
Drücken Sie Play, um die Wiedergabe zu starten.
6 STOP
Stoppt die Disk-Wiedergabe.
7 Funktionswahlschalter
8 Lautstärkenregler (Volume)
Zur Regulierung der Lautstärke.
9 Ein/STANDBY-Taste
Schaltet das Gerät ein/aus.
10 Fernbedienungssensor
Info Bildschirmschoner
Wenn innerhalb von Minuten keine Funktionstaste aktiviert
wird, so wird automatisch der Bildschirmschoner
eingestellt. Drücken Sie eine beliebige Taste, wenn Sie auf
normalen Bildschirm zurückkehren wollen.
Geräterückseite
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AM/MW Loop Antennenterminal
Video Anschlüsse (Y, PB/CB, PR/CR)
Video Ausgangsbuchse
Digital Audio Out Ausgangsbuchse
Video In (VCR)
Scartbuchse
Audio In
Frontlautsprecherterminal R
Subwoofer LB Terminals
20
21
22
23
24
25
26
27
Rear Lautsprecherterminal L
UKW Antennenbuchse
Audio Ausgangsbuchse (L/R)
S-Video Ausgangsbuchse (DVD)
Rear Lautsprecherterminal R
Mittellautsprecherterminal
Frontlautsprecherterminal L
Netzkabel
10
5....-05-DVD 619_D 10
24.05.2004, 14:39:31 Uhr
Angle Anzeige
Diese Anzeige
leuchtet, wenn die
Aufnahme desaktuellen Teiles der DVD
mit verschiedenen
Kamerablickwinkeln
produziert wurde.
DEUTSCH
DISPLAY-WINDOW
Repeat 1
Leuchtet, wenn die
Wiederholfunktion
gesetzt wurde.
Stereo Anzeige
Diese Anzeige
erscheint, wenn eine
UKW Sendestation
in Stereo empfangen
wird.
Memory Anzeige
Leuchtet bei
programmierter
Wiedergabe.
Dolby Digital
Anzeige
leuchtet, wenn
Dolby Digital Sound
gewählt wurde oder
die Disk Dolby Digital
Sound beinhaltet.
Operation Anzeige
Zeigt den Status der CD und des Gerätes an.
Repeat A - B
Leuchtet wenn die
Wiederholfunktion
gesetzt wurde.
PRO LOGIC II Anzeige
Leuchtet, wenn im AV-IN
Modus Pro-Logic Sound
gewählt wurde.
Display Informationen
Abhängig vom Bedienungsstatus werden auf dem Bildschirm verschiedene Informationen angezeigt.
Wenn keine CD
eingelegt wurde
und das Gerät in
Betrieb genommen
wird.
CD Fach offen
Bildschirm
Gerät Anzeigen
No Disk
NO DISC
OPEN
CLOSE
LOAD
Hinweise
Fehlende CD, CD falsch eingelegt, falsche CD oder
DVD Type.
CD Fach geschl
Close
Laden
Loading...
Stop
Stop
Es werden andere Informationen eingeblendet.
Wiedergabe
Play
Wie bei Stop.
Pause
II Pause
Standbild oder Pause-Funktion bei Audio CD.
Schneller Vorlauf
x 2
Es werden andere Informationen eingeblendet.
Rücklauf
x 2
Wie vor.
Langsam
I / I 1/2
Wiederholung A - B
Rep ARep A-B
Funktioniert nicht für Audio CDs.
A-B
Wiederholt eine spezielle Sektion. Nicht bei Audio
CD’s.
Derzeit nicht verfügbar.
11
5....-05-DVD 619_D 11
24.05.2004, 14:39:31 Uhr
DEUTSCH
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht mit der
Steckdose verbunden ist, wenn Sie Anschlussverbindungen vornehmen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Antenne
Für einen besseren Empfang.
UKW
Schließen Sie das mitgelieferte UKW Antennenkabel an
die FM Antennenbuchse an.
MW
Schließen Sie die mitgelieferte MW Loop Antenne an die
Loop Antennenbuchse an.
oder
S-Video Anschluss
Verwenden Sie dazu ein S-Video-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) und das beigefügte Audio/Video Kabel.
1. Verbinden Sie mit dem S-Video-Kabel die S-Video
(DVD) Anschlüsse auf Ihrem Gerät mit den S-Video In
Buchsen Ihres TV-Gerätes.
Verbinden Sie anschließend mit dem Audio/Video
Kabel die linken und rechten Audio Out Buchsen des
Gerätes mit den linken und rechten Audio In Buchsen
auf Ihrem TV-Gerät
TV Gerätanschluss
Dieses Gerät kann auf unterschiedliche Weise mit Ihrem
TV-Gerät verbunden werden, abhängig von der TV-Geräteart.
Für den Anschluss eines TV-Gerätes benutzen Sie ein
Scart Kabel, Videokabel, S-Videokabel oder Audio/Video
Kabel.
oder
Scart Kabel
Cinch/Scart Kabel
Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) und verbinden Sie das Gerät mit Ihrem TV-Gerät.
Benutzen Sie das Cinch/Scart Kabel (nicht mitgeliefert).
Schließen Sie den Video Out und die linken/rechten Audio
Out Buchsen auf dem Gerät und Scart an das TV Gerät.
RCA Audio/Video Anschlüsse
1. Verwenden Sie dafür das beigefügte Audio/Video-Kabel.
Verbinden Sie die Video Out und linke/rechte Audio
Out Buchsen mit den Video- und rechten/linken Audio
In Buchsen Ihres TV-Gerätes.
oder
12
5....-05-DVD 619_D 12
24.05.2004, 14:39:32 Uhr
Component Video Output / (DVD)
Manche TV-Geräte und Monitore sind mit Komponenten
Video Inputs ausgestattet.
Benutzen Sie das Audio Kabel (nicht mitgeliefert),
verbinden Sie die linken/rechten Audio Out Buchsen auf
Ihrem Gerät an die linken/rechen Audio In Buchsen auf
Ihrem TV-Gerät und das Componenten Video Kabel (nicht
mitgeliefert), verbinden Sie den grünen Stecker Y Video
Out Buchse an Ihrem Gerät mit der Y Video In Buchse
Ihres TV-Gerätes.
Den blauen Stecker PB/CB Video Out des Gerätes an
die PB/CB Video In Buchse am TVGerät und den roten
Stecker PR/CD Video Out am Gerät an die PR/CR Video In
Buchse des TV-Gerätes, um die Bilder in höherer Qualität
wiedergeben zu können.
oder
Progressive Outputs (DVD)
Manche TV Geräte und Monitore sind mit Componenten
Video Inputs ausgestattet, die ein kontiunierliches Videosignal produzieren.
Benutzen Sie das Audio Kabel (nicht mitgeliefert),
verbinden Sie die linken/rechten Audio Out Buchsen auf
Ihrem Gerät an die linken/rechen Audio In Buchsen auf
Ihrem TV-Gerät und das Componenten Video Kabel (nicht
mitgeliefert), verbinden Sie den grünen Stecker Y Video
Out Buchse an Ihrem Gerät mit der Y Video In Buchse
Ihres TV-Gerätes.
Den blauen Stecker PB/CB Video Out des Gerätes an
die PB/CB Video In Buchse am TV-Gerät und den roten
Stecker PR/CD Video Out am Gerät an die PR/CR Video In
Buchse des TV-Gerätes, um die Bilder in höchster Qualität
mit wenig Flimmern wiedergeben zu können.
Achtung:
Wenn das kontinuierliche Videosignal aktiviert wurde,
erfolgt kein Videosignal über S-Video oder RCA (CVBS)
Buchsen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät das kontinuierliche Signal ausstrahlt und drücken Sie die Taste P-Scan
zweimal bis CVBS aufscheint um auf CVBS Video Signal
zurückzukommen.
DEUTSCH
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN
Bitte beachten Sie:
Schließen Sie das Gerät direkt an das TV-Gerät an. Wenn
Sie das Gerät über einen Videorecorder anschließen, wird
das Bild zerstört, da DVD’s gegen kopieren geschützt sind.
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät anschließen
wollen, vergewissern Sie sich, dass beide Geräte ausgeschalten sind und ziehen Sie die Netzstecker bevor Sie die
Anschlüsse vornehmen.
Anschluss an andere Geräte
Analoge Verbindungen
Benutzen Sie ein Audio Kabel (nicht mitgeliefert) und
verbinden Sie den linken/rechten Audio Out Buchsen des
Gerätes mit den Audio In Buchsen der Stereoanlage.
Digitale Verbindung
Benutzen Sie das Koaxial-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) für diese Verbindung. Verbinden Sie den
Digitalen Audio Out mit den Digital Audio In Buchsen des
anderen Gerätes.
Bitte beachten Sie:
• Wenn Sie den DVD Player an Ihr TV-Gerät anschließen,
schalten Sie beide Geräte aus und ziehen Sie den
Netzstecker beider Geräte.
• Schließen Sie den DVD Player direkt an das TV Gerät
an. Wenn Sie den DVD Player an ein VTR oder eine TV/
VTR Kombination bzw. Video anschließen wollen, kann
das Bild zerstört werden, da DVD’s gegen kopieren
geschützt sind.
Hören über ein anderes Audiogerät
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Schalten Sie Ihr Audiogerät ein und folgen Sie den Bedienungshinweisen, um die Audio In oder die digitale In
Funktion wählen zu können.
Anschluss an einen Videorecorder
Drücken Sie die SETUP Taste und wählen Sie den Video
Output YUV Schließen Sie das Componenten Video Kabel
an das TV-Gerät, drücken Sie die Taste P-Scan auf der
Fernbedienung wenn der DVD gestoppt ist. Sie können
das Ausgangssignal für eine bessere Bildqualität wählen.
Audio/Videokabel
Benutzen Sie das mitgelieferte Audio/Video Kabel und
verbinden Sie den gelben Stecker der Video Out Buchse
Ihres Gerätes mit den Video In Buchsen Ihres TV-Gerätes.
Verbinden Sie anschließend den linken und rechten Audio
Out Anschluss mit den Audio In Buchsen am Gerät. Wenn
13
5....-05-DVD 619_D 13
24.05.2004, 14:39:33 Uhr
DEUTSCH
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN
Sie den Ton über die Lautsprecher des Hauptgerätes
empfangen wollen, ist die Verbindung der Audio Kabel
nicht erforderlich.
Videokabel
Wird ein Videokabel benutzt, so verbinden Sie die
Buchsen Video In (VCR) des Gerätes mit den Video Out
Buchsen des Videorecorders.
Audiokabel
Benutzen Sie das Audiokabel und verbinden Sie die
linken/rechten Audio In Buchsen des Gerätes mit den
Audio Out Buchsen des Videorecorders.
Wiedergabe des Ton der
TV-Programme über das Gerät
Um den Ton der TV-Programme über den DVD Verstärker
hören zu können, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schießen Sie zunächst das Gerät an den Videorecorder wie oben beschrieben an.
2. Drücken Sie die Funktionstaste auf dem DVD Verstärker, um die Funktion AV IN auswählen zu können. Der
Hinweis erfolgt im Frontdisplay.
3. Wählen Sie auf dem TV Gerät die Funktion AV oder
Scart INPUT Kanal für den DVD Verstärker.
4. Auf dem Videorecorder wählen Sie das TV-Programm
aus, das Sie ansehen möchten.
5. Wählen Sie auf dem DVD Verstärker je nach Wunsch
Stereoton oder Pro Logic Modus
Lautsprecher und
Subwoofer Anschlüsse
Die Lautsprecherkabel sind farblich different, um die
Anschlussverbindung zu erleichtern. Stecken Sie die
positiven (+) und die negativen (-) Enden der Lautsprecherkabel in die jeweiligen Buchsen auf der Rückseite des
Gerätes. Verbinden Sie nun jedes der Lautsprecherkabel
mit den Anschlussbuchsen
Eine DVD ansehen
1. Schalten Sie das Gerät ein, benutzen Sie die Funktionswahltaste auf der Fernbedienung oder am Gerät
um die Funktion DVD auszuwählen.
2. Schalten Sie das TV-Gerät ein und folgen Sie den
Bedienungshinweisen um auf die Videofunktion stellen
zu können.
Ein Videoband abspielen
1. Schalten Sie das Gerät ein, benutzen Sie die Funktionswahltaste auf der Fernbedienung oder am Gerät
um die Funktion AV IN auswählen zu können.
2. Schalten Sie das TV-Gerät ein und folgen Sie den
Bedienungshinweisen um auf Videofunktion schalten
zu können.
3. Schalten Sie das Videogerät ein und folgen Sie den
Bedienungshinweisen für das Abspielen von Videobändern.
Bitte beachten Sie:
• Wenn Sie den Ton nur über das Gerät empfangen
wollen, darf die Verbindung der linken und rechten
Audiobuchse zwischen Gerät und TV-Gerät nicht
hergestellt werden.
• Der Ton vom Videorecorder bzw. externen Geräten
kann über das TV Gerät nicht empfangen werden,
wenn Sie das TV-Gerät mit einem Scart to Scart Kabel
angeschlossen haben.
14
5....-05-DVD 619_D 14
24.05.2004, 14:39:34 Uhr
Lautsprecherpositionierung
Center Lautsprecher soll auf oder unter dem TV-Gerät
aufgestellt werden.
Front Lautsprecher sollen mit einem gleichen Abstand zum
TV-Gerät rechts und links von diesem aufgestellt werden.
Subwoofer können an jedem beliebigen Ort aufgestellt
werden.
Wandmontage der Rear,
Surround Lautsprecher
1. Markieren Sie die gewünschte Anbringposition an der
Wand.
2. Befestigen Sie einen Dübel mit Schraube an der Wand.
3. Hängen Sie das Gerät nun an der Schraube auf und
ziehen Sie den Lautsprecher nach unten, bis er fixiert
ist.
DEUTSCH
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN
Rear Lautsprecher sollen womöglich neben oder ein wenig
hinter der Sitzposition etwa in Ohrenhöhe aufgestellt
werden,
Einschalten des DVD-Players und des TV-Gerätes
1) Drücken Sie die Taste Standby/On auf der Fernbedienung oder die Funktionswahltaste oder die Play-Taste,
um das Gerät einzuschalten.
2) Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein.
3) Wählen Sie den AV Kanal.
4) Wurde das Gerät korrekt mit dem TV Gerät verbunden,
erscheint auf dem Bildschirm das DVD Video Logo wie
abgebildet.
15
5....-05-DVD 619_D 15
24.05.2004, 14:39:34 Uhr
DEUTSCH
TONEINSTELLUNG
Lautsprechereinstellung
Einstellen der Klangqualität
Zum Einstellen des Surround Klanges mit Pro Logic benutzen Sie die Fernbedienung, um folgende Änderungen der
Lautsprecherbalance vorzunehmen.
Mit der Sound Taste können Sie auch die verschiedenen
Equalizer-Modi einstellen (Bass, Treble). Die Einstellung
erfolgt mit der Cursor-Taste.
Front Lautsprecher (links)
• Drücken Sie die SOUND Taste wiederholt bis im
Display LEFT 5 aufscheint, stellen Sie dann mit den
Pfeiltasten den gewünschten Level ein. Die jeweilige
Einstellung wird im Display dargestellt.
Bass: die niedrigen Tonfrequenzen
Front Lautsprecher (rechts)
• Drücken Sie die SOUND Taste wiederholt bis im Display RIGHT 5 aufscheint, stellen Sie dann mit den
Pfeiltasten den gewünschten Level ein. Die jeweilige
Einstellung wird im Display dargestellt.
Treble: die hohen Tonfrequenzen
Dolby Digital
Ist ein System, das von den Dolby Laboratories Inc. entwickelt wurde. Es gibt Filmen eine Theater-Tonqualität, wenn
das Gerät mit einem Dolby Digital 5.1 Kanal Prozessor
oder Verstärker verbunden ist. Dieses Gerät erkennt automatisch DVD’s die mit Dolby Digital aufgenommen sind.
Da nicht alle DVD’s so aufgenommen werden, sollten Sie
beim Kauf auf dieses Logo achten.
Center Lautsprecher
• Drücken Sie die SOUND Taste wiederholt bis im Display CENT 10 aufscheint, stellen Sie dann mit den
Pfeiltasten den gewünschten Level ein. Die jeweilige
Einstellung wird im Display dargestellt.
Rear Lautsprecher (links)
• Drücken Sie die SOUND Taste wiederholt bis im
Display REAR L10 aufscheint, stellen Sie dann mit
den Pfeiltasten den gewünschten Level ein. Die jeweilige Einstellung wird im Display dargestellt.
Dolby Pro Logic II
Dieses System garantiert die volle Bandbreite eines ZweiKanal-Systems durch einen Surround Decoder und wird
mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet.
Rear Lautsprecher (rechts)
• Drücken Sie die SOUND Taste wiederholt bis im Display REAR R10 aufscheint, stellen Sie dann mit den
Pfeiltasten den gewünschten Level ein. Die jeweilige
Einstellung wird im Display dargestellt.
Sub-Woofer
• Drücken Sie die SOUND Taste wiederholt bis im
Display SUB 10 aufscheint, stellen Sie dann mit den
Pfeiltasten den gewünschten Level ein. Die jeweilige
Einstellung wird im Display dargestellt.
Bitte beachten Sie:
Sollten Sie innerhalb von einigen Sekunden keine Taste
drücken, so kehrt das Display in den Normalstatus zurück.
16
5....-05-DVD 619_D 16
24.05.2004, 14:39:35 Uhr
DEUTSCH
TONEINSTELLUNG
Lautsprecherauswahl
•
•
•
Im Stop-Modus der DVD-Funktion können Sie 5.1 CH
und 2.1 CH Tasten auf der Fernbedienung drücken,
um verschiedene Lautsprechereinstellungen wie in der
unten angeführten Tabelle aufgezeigt, auszuwählen.
Im AV-IN Funktions-Modus können Sie auch durch
wiederholtes Drücken der Taste Pro Logic II auf der
Fernbedienung zwischen verschiedenen Lautsprechermodi auszuwählen.
Die Subwoofer können über das Setup Menü aktiviert
bzw. deaktiviert werden.
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen welche Lautsprecher
in welchem Modus aktiviert sind.
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1.
2.1.
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
aktiviert Frontlautsprecher links/rechts, rückwärtige
LB links/rechts, Mittellautsprecher und Subwoofer.
aktiviertFrontlautsprecher links/rechts und Subwoofer.
aktiviert Frontlautsprecher links/rechts, Mittellautsprecher und rückwärtige LB links/rechts.
aktiviert nur linken und rechten Frontlautsprecher.
Bitte beachten Sie:
Sollten Sie Ihr TV-Gerät über ein Scart- Kabel mit dem
Player verbunden haben, erhalten Sie beim Abspielen von
DVD´s mit DOLBY DIGITAL Klang keinen Ton am TV-Gerät,
sondern nur über die Lautsprecher des Home Cinema
Set´s.
17
5....-05-DVD 619_D 17
24.05.2004, 14:39:35 Uhr
DEUTSCH
WIEDERGABEFUNKTIONEN
Grundvoraussetzung für die Wiedergabe einer CD ist der
erfolgreiche Anschluss der Geräte.
1. Drücken Sie die Standby/On Taste am Gerät oder auf
der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit der Funktionswahltaste DVD.
3. Drücken Sie Open/Close Taste, um das Fach zu
öffnen.
4. Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach
oben ein und schließen Sie mit der Open/Close Taste
das Fach wieder.
5. Die CD wird geladen, ein entsprechender Hinweis
erscheint am Display. Die Wiedergabe startet automatisch, sobald der Ladevorgang beendet ist, anderenfalls drücken Sie die Play -Taste.
Pause-Funktion
Wollen Sie die Wiedergabe kurz unterbrechen, drücken
Sie die Pause II -Taste. Der Hinweis Pause erscheint auf
dem Display. Wollen Sie mit der Wiedergabe fortsetzen, so
drücken Sie die Play-Taste.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie die Stop -Taste, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen möchten. Wollen Sie die Wiedergabe
fortsetzen, so drücken Sie die Play -Taste. Wenn die
Wiedergabe beendet werden soll, drücken Sie die Stop
Taste ein 2. Mal.
Skip Tasten (Suchlauf)
Sie können während der Wiedergabe durch Betätigung einer der Skip Tasten auf den vorherigen bzw. nächsten Titel
bzw. Kapitel weiterschalten. Der entsprechende Hinweis
erscheint im Display. Die Wiedergabe startet automatisch.
Zoom (Vergrößern)
Um einen Bildausschnitt zu vergrößern, drücken Sie die
Taste ZOOM während der Wiedergabe. Mit den CursorTasten können Sie noch den Bildausschnitt genauer anpeilen. Um auf normale Wiedergabe umzustellen, drücken Sie
die Zoom Taste bis das Symbol OFF erscheint.
Multi Angle (Kamera Blickwinkeln)
Einige DVD’s enthalten Szenen, die bereits bei der Produktion aus verschiedenen Kamerablickwinkeln aufgenommen
wurden. Bei solchen Disks können Sie die so aufgenommenen Szenen auch mit verschiedenen Kamerablickwinkeln betrachten.
1. Während der Wiedergabe einer solchen Disk, drücken
Sie die Taste Angle, damit die Anzahl der KameraBlickwinkel aufgezeigt wird.
Skip-Tasten
Sie können einen bestimmten Titel einer DVD oder einer
CD mit Hilfe der Skip Tasten rasch ansteuern. Drücken
Sie die Skip Taste rückwärts einmal, um auf den Anfang
des vorherigen Titel zu gehen. Drücken Sie die Skip Taste
vorwärts, um auf den nächsten Titel zu springen.
Bei Audio CD benutzen Sie bitte die Nummerntasten auf
der Fernbedienung, um einen Titel direkt anzuwählen.
Fast Forward/Fast Reverse
(schneller Vorlauf/Rücklauf)
Drücken Sie die Tasten FFWD oder REV während
der Wiedergabe. Die Disk wird mit doppelter Geschwindigkeit gespult. Es gibt 4 Geschwindigkeitsstufen zur
Auswahl. Bei jedem Drücken der FFWD bzw. REV
Taste wird die Geschwindigkeit verändert. 2x, 4x, 8x und
20 x. Sobald Sie den gewünschten Bereich erreicht haben,
drücken Sie die Play -Taste.
Beachten Sie:
Die Auswahl der gewünschten Stelle kann aber auch durch
Gedrückthalten der FFWD oder REV Tasten erfolgen.
Slow motion (Zeitlupe)
Auch hier haben Sie die Möglichkeit, zwischen zwei
Geschwindigkeiten zu wählen. Die Geschwindigkeiten
werden bei jedem Drücken einer der Slow Tasten wie folgt
verändert: 1/2 - 1/4. Wollen Sie in die normale Wiedergabe
zurückkehren, drücken Sie die Play -Taste.
2. Drücken Sie die Angle Taste mehrfach, um auf den
nächsten Kamerablickwinkel zu wechseln. Rund zwei
Sekunden später setzt die Wiedergabe aus einem
anderen Kamerablickwinkel fort. Sollte nicht innerhalb
von 10 Sekunden eine Taste gedrückt werden, wird der
Kamerablickwinkel nicht geändert.
Sollte die DVD nur aus einem Kamerablickwinkel aufgenommen worden sein, so wird bei Drücken der Angle Taste
1/1“ angezeigt.
das Kamerasymbol mit der Nummer „
Audio
Einige Disks sind mit verschieden Tonformaten aufgezeichnet. Haben Sie eine so aufgenommene Disk eingelegt, können Sie während der Wiedergabe zwischen den
verschiedenen Tonformaten wählen.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste
Audio. Im Bildschirm erscheint die aktuelle Tonformatnummer, z.B. 1/3.
2. Drücken Sie die Taste Audio nun wiederholt, um das
gewünschte Tonformat einzustellen. Nach rund
2 Sekunden wird die Wiedergabe im neuen Tonformat
fortgesetzt.
Sollte die eingelegte Disk nur in einem Audio Format aufgenommen sein, so wechselt die Nummer am Bildschirm
nicht.
18
5....-05-DVD 619_D 18
24.05.2004, 14:39:36 Uhr
Subtitle (Untertitel)
Auf einer DVD kann eine Vielzahl verschiedensprachige
Untertitel eingespeichert sein. Unabhängig davon, welche
Grundeinstellung im Setup Menü für die Untertitel gewählt
wurde, wenn eine Disk eine andere Sprachfassung enthält,
ist nur diese Sprachfassung verfügbar.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste Subtitle. Im Display wird nun die aktuelle Sprachfassung
angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste Subtitle wiederholt, um auf eine
andere Sprache umzustellen.
Beachten Sie:
• Wurde die Disk nur mit einer Sprachfassung aufgenommen, reagiert diese Taste nicht bzw. die Sprache
bleibt unverändert.
• Haben Sie die Taste Subtitle gedrückt, so beginnt in
rund 2 Sekunden die Wiedergabe in geänderter Sprache.
• Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt,
setzt der Player in der aktuellen Sprachfassung fort.
• Bei einigen Disks ist die Aktivierung der verschiedenen
Sprachfassungen nur über das Hauptmenü möglich.
Drücken Sie in diesem Fall zunächst die Taste MENÜ.
DEUTSCH
WIEDERGABEFUNKTIONEN
SPEZIELLE DVD-WIEDERGABE FUNKTIONEN
Bildschirminformationen
Zeitsprung (Time)
Mit der Taste Display können Sie die aktuellen Einstellungen abfragen und ändern: Audio, Untertitel und KameraBlickwinkeln.
•
•
•
Im Bildschirm wird die verstrichene und die verbleibende Spieldauer angezeigt. Mit der GOTO-Taste können
Sie nun die Wiedergabe ab einer bestimmten Zeit
eingeben. Drücken Sie dann die Enter-Taste
Während der Wiedergabe der Disk, drücken Sie
die Taste DISPLAY. Im Display wird nun die bereits
verstrichene Spieldauer (elapsed Time) Und die noch
verbleibende Spieldauer (remaining Time) angezeigt.
Kamera-Blickwinkel (Angle)
Drücken Sie die Display-Taste ein 2. Mal, so stellt sich
der Bildschirm wie folgt dar: Drücken Sie Angle, Audio
und Subtitle um zwischen diesen Möglichkeiten zu
wechseln
Audioeinstellung
•
•
Wurde die Disk mit verschiedenen Kamera-Blickwinkeln aufgenommen, so wird neben der Kamera z.B.
1/3 angezeigt. Wurde die Disk ohne verschiedene Kamera-Blickwinkeln aufgenommen, erscheint lediglich
1/1 neben dem Kamera-Symbol. Mit der Goto-Taste
können Sie auch hier die verschiedenen Blickwinkeln
einstellen.
Auch hier wird der aktuelle Stand angezeigt. Änderungen können mit der Audio-Taste vorgenommen
werden. Drücken Sie die Audio Taste, um den Audiotyp
einzustellen.
Untertitel (Subtitle)
•
Titelauswahl (Title)
•
•
Es wird die aktuelle Nummer und die Gesamtanzahl
der Titeln angezeigt.
Drücken Sie die GOTO Taste, um den gewünschten
Titel einstellen zu können. Drücken Sie die Enter-Taste,
um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Kapitelauswahl (Chapter)
•
•
Im Bildschirm wird angezeigt, welche Kapitel aktuell
läuft und wie viele Kapitel insgesamt enthalten sind.
Drücken Sie die GOTO-Taste, um das Kapitel auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der EnterTaste.
Der aktuelle Stand wird angezeigt. Änderungen können
über die Taste Subtitle vorgenommen werden. Sollte
die Disk nur mit einer Sprachfassung wiedergegeben
werden können, so erscheint 1/1 und die jeweilige
Sprache auf dem Bildschirm.
GOTO-Funktion
Üblicherweise werden Disk in Titel und die Titel in Kapitel
unterteilt. Audio CDs werden in Tracks unterteilt. Die
GOTO Funktion ermöglicht Ihnen während der Wiedergabe einen bestimmten Abschnitt (Titel oder Kapitel) der Disk
anzusteuern.
Bitte beachten Sie:
Um nach erfolgter Einstellung wieder auf Normalbildschirm
zurückzukehren, drücken Sie die Taste Display nochmals.
19
5....-05-DVD 619_D 19
24.05.2004, 14:39:37 Uhr
DEUTSCH
SPEZIELLE DVD-WIEDERGABE FUNKTIONEN
Aufzeigen eines bestimmten Titels
Um einen bestimmten Titel auf einer DVD direkt anzusteuern zu können, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die GOTO Taste im Stop-Modus.
2. Benützen Sie die Pfeiltasten um einen speziellen Titel
aufzuzeigen und drücken Sie dann die jeweilige Nummerntaste.
3. Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Eingabe zu
bestätigen.
4. Die Wiedergabe startet rund 3 Sekunden später.
Die Eingabe können Sie löschen, indem Sie die ClearTaste drücken.
Ansteuern eines bestimmten Kapitels
oder eines Musiktitels
Wenn Sie die Kapitel bzw. Musiktitelnummer wissen,
können Sie diese Nummer auch direkt eingeben.
Bitte beachten Sie:
• Diese Funktion ist jedoch nicht auf alle Disks verfügbar.
• Manche Szenen können nicht präzise eingestellt werden.
• Diese Suchmethode eignet sich jeweils nur für den
aktuellen Titel.
• Mit Hilfe der und Tasten können Sie sich im Menü
bewegen.
• Mit der Clear-Taste können Eingaben gelöscht werden.
Einstellung Kamerablickwinkel
1. Drücken Sie die Display-Taste zweimal, das Funktionsmenü wird am Bildschirm dargestellt und Sie können
sehen, aus wie vielen verschiedenen Kamerablickwinkeln die Disk aufgenommen wurde.
2. Drücken Sie die Taste Angle wiederholt, um den
gewünschten Kamerablickwinkel auszuwählen, die
Einstellung erfolgt innerhalb der nächsten 3 Sekunden.
3. Drücken Sie die Taste Display nochmals, um auf normalen Bildschirm umzustellen.
1. Drücken Sie die GOTO Taste, um den gewünschten
Teil zu suchen.
2. Drücken Sie die Pfeiltasten um die Kapitel- bzw. Musiktitel darzustellen und drücken Sie die entsprechende Nummer.
3. Drücken Sie die Enter-Taste, um die Eingabe zu bestätigen.
Löschen Sie Ihre Eingabe mit der Clear Taste.
Suchlauf mit Zeiteingabe
Sie können eine bestimmte Stelle auch durch Zeiteingabe
lokalisieren (Stunde, Minute, Sekunde).
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie die Goto Taste.
Drücken Sie die oder Taste, um die Zeit darzustellen.
Geben Sie die entsprechende Nummer ein.
Die ersten beiden Zahlen, die Sie eingeben, stellen die
Stundenzeit darf. Die zweiten Zahlen die Minuten, die
dritten beiden Zahlen die Sekunden.
5. Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. Wiedergabe startet in rund 3 Sekunden.
DVD
Einstellung der verschiedenen
Audioformate
1. Drücken Sie die Display Taste zweimal, das Funktionsmenü wird am Bildschirm dargestellt und Sie
können sehen, mit wie vielen Audioformaten die Disk
aufgenommen wurde.
2. Drücken Sie die Audio Taste wiederholt, um die
gewünschte Audioeinstellung auswählen zu können.
Die Einstellung des gewählten Audioformates erfolgt
innerhalb der nächsten 3 Sekunden.
3. Drücken Sie die Taste Display nochmals, um auf normalen Bildschirm umzustellen.
Einstellung der verschiedenen
Untertitel
1. Drücken Sie die Display Taste zweimal, das Funktionsmenü wird am Bildschirm dargestellt und Sie können
sehen, mit wie vielen verschiedenen Untertiteln die
Disk aufgenommen wurde.
2. Drücken Sie die Subtitle Taste wiederholt, um die
gewünschte Sprache auswählen zu können. Die Einstellung des gewählten Untertitels erfolgt innerhalb der
nächsten 3 Sekunden.
3. Drücken Sie die Taste Display nochmals, um auf normalen Bildschirm umzustellen.
CD
20
5....-05-DVD 619_D 20
24.05.2004, 14:39:38 Uhr
Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, Titel und Kapitel zu
programmieren.
Programmierung eines Kapitels
1. Drücken Sie die Memory-Taste im Stop Modus.
2. Geben Sie die Titelnummer in - - ein. Benützen Sie die
Pfeiltasten , um im Inhaltsverzeichnis die Nummer
ausfindig zu machen.
3. Bewegen Sie nun den Cursor , , oder auf das
Chapter Feld und geben Sie auch hier die jeweilige
Nummer ein.
4. Haben Sie beide Nummer eingegeben, so benutzen
Sie die Cursor-Tasten um auf die nächste Programmiernummer zu schalten.
5. Wiederholen Sie die Punkte 2 und 3 solange, bis alle
Titel und Kapitel gespeichert sind.
6. Drücken Sie die Play -Taste um die Wiedergabe zu
starten.
Bitte beachten Sie:
• Wenn Sie die Stop -Taste drücken, wird eine vorgenommene Programmierung gelöscht.
• Wird die Clear-Taste während der Programmierung
gedrückt, so wird die zuletzt eingegebene Nummer
gelöscht.
DEUTSCH
PROGRAMMIERUNG
Audiotitel-Programmierung
1. Drücken Sie die Memory-Taste im Stop -Modus.
2. Geben Sie die Titelnummer in - - - ein.
3. Schalten Sie mit den Cursor , , oder -Tasten auf
die nächste Progammiernummer.
4. Geben Sie auch hier die Titelnummer ein.
5. Haben Sie alle Nummer programmiert, so drücken Sie
die Play -Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Bitte beachten Sie:
• Drücken Sie die Clear-Taste während einer Programmierung, so wird die aktuelle Nummer gelöscht.
WIEDERHOLFUNKTIONEN
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, verschiedene
Wiederholungen zu setzen.
Wiederholen einer kompletten CD
Titelwiederholung
Während der Wiedergabe drücken Sie die Repeat Disc
Taste solange bis auf dem Bildschirm der Hinweis Repeat
„All“ erscheint.
Sie können ein und denselben Titel wiederholt abspielen.
Während der Wiedergabe drücken Sie die REPEAT DISK
Taste bis auf dem Bildschirm der Hinweis REPEAT TITLE
erscheint. Der aktuelle Titel wird solange wiederholt bis die
Funktion gelöscht ist.
Wiederholung eines Kapitels
Drücken Sie die REPEAT DISK Taste während der
Wiedergabe solange, bis auf dem Bildschirm der Hinweis
REPEAT CHAPTER erscheint. Das aktuelle Kapitel wird
solange gespielt, bis die Funktion gelöscht ist.
Löschen einer Wiederholfunktions
Um eine eingegebene Wiederholfunktion zu löschen,
müssen Sie die REPEAT DISK Taste solange drücken, bis
der Hinweis REPEAT OFF im Display erscheint.
Wiederholung eines Audiotitels
Während der Wiedergabefunktion eine CD drücken Sie
die Taste Repeat Disc solange bis auf dem Bildschirm der
Hinweis Repeat Single erscheint.
Löschen der Wiederholfunktion
Drücken Sie die Taste Repeat Disc solange bis auf dem
Bildschirm der Hinweis OFF erscheint.
Szenen-Wiederholung
Auch eine einzelne Szene kann wiederholt abgespielt werden. Diese Funktion kann aber nur innerhalb des selben
Titels gesetzt werden. Die Wiederholfunktion kann auch
dann nicht aktiviert werden, wenn die Szene mit verschiedenen Kamerablickwinkeln aufgenommen wurde.
1. Drücken Sie die Taste REPEAT A-B während der Wiedergabe am Beginn der jeweiligen Szene. Im Display
erscheint der Hinweis Rep A- .
2. Am Ende der zu wiederholenden Szene drücken
Sie nochmals die REPEAT A-B Taste. Im Bildschirm
erscheint der Hinweis Rep A-B .
3. Wollen Sie zu einer normalen Wiedergabe zurückkehren, so drücken Sie die Repeat A-B Taste solange, bis
der Hinweis Off im Display erscheint.
Bitte beachten Sie:
Eine Szenenwiederholung kann nur im gleichen Titel vorgenommen werden und nur dann, wenn die Szenen mit ein
und demselben Kamerablickwinkel aufgenommen wurden.
21
5....-05-DVD 619_D 21
24.05.2004, 14:39:39 Uhr
DEUTSCH
MP 3 UND BILD CD WIEDERGABE
Dieses Gerät kann MP3 und Bild CD aufgenommen auf
CD-R und CD-RW wiedergeben.
Wiedergabe einer Bild CD
Wiedergabe einer MP 3 Disk
Eine Picture CD hat die Größe und Form einer normalen
CD. Eine Bild-CD können Sie bei der Entwicklung Ihres
normalen Films bestellen. Sie erhalten dann Ihre Fotos auf
eine Picture CD gespeichert.
1. Drücken Sie die Open/Close Taste, um das CD Fach
zu öffnen.
2. Legen Sie eine MP3 Disc mit der beschrifteten Seite
nach oben ein.
3. Schließen Sie das Fach mit der Open/Close-Taste.
4. Das Gerät liest nun die MP3 und startet dann automatisch mit der Wiedergabe.
Pause-Funktion
Drücken Sie die Pause-Taste, um die Wiedergabe kurzfristig zu unterbrechen. Drücken Sie diese Taste ein 2. Mal,
um mit der Wiedergabe fortzusetzen.
Stop
Drücken Sie die Stop-Taste, wenn Sie die Wiedergabe
vollständig beenden wollen. Bei Drücken der Play-Taste
beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel.
Prev./next-Taste
Auch bei der Wiedergabe einer MP3 können die Suchund Sprungtasten aktiviert werden.
Rücklauf/Vorlauf-Tasten
Während der Wiedergabe einer MP3 können die Tasten
F.FWD und Rev. nicht benutzt werden.
Bildschirmdarstellung einer MP3
Schalten Sie Ihr TV Gerät ein, um die MP3 Dateien auf
dem Bildschirm darstellen zu lassen.
1. Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung,
um die Register aufzuzeigen.
2. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der Fernbedienung das gewünschte Register aus und bestätigen Sie
Ihre Eingabe mit der Enter-Taste.
3. Wählen Sie nun mit den Cursortasten auf der Fernbedienung die gewünschte Datei aus und bestätigen Sie
mit der Enter-Taste Ihr Wahl.
4. Die ausgewählte Datei ist lokalisiert und wird wiedergegeben.
Eine JPG CD können Sie – sofern Sie eine Digitalkamera
und einen CD-Brenner besitzen- am Computer selbst
herstellen.
Wiedergabe einer Bild CD
1. Drücken Sie die Open/Close Taste. Das Disc Fach
öffnet sich.
2. Legen Sie eine Bild CD mit der beschrifteten Seite
nach oben ein.
3. Schließen Sie das Fach mit der Tasten Open/Close.
4. Die CD wird geladen.
5. Drücken Sie die Play-Taste. Nach rund 6 Sekunden
wird das nächste Bild automatisch gezeigt.
Bitte beachten Sie:
• Wird die Taste Menü auf der Fernbedienung gedrückt,
so erfolgt die Darstellung der Bilder in Kleinformat,
9 Bilder auf dem Bildschirm.
• Wird die Stop Taste gedrückt, gelangt man in das
Menü und kann mit den Cursortasten die einzelnen
Dateien auswählen.
• Mit den Next und Prev. Tasten können Sie auf die
nächste Datei weiterschalten.
• Wollen Sie eine Kleindarstellung wieder auf dem
gesamten Bildschirm darstellen, wählen Sie mit den
Cursorpfeilen das gewünschte Bild aus und drücken
Sie die Enter-Taste.
• Wird die Taste Play gedrückt, werden die Bilder
automatisch in Abständen von 6 Sekunden auf dem
Bildschirm dargestellt.
• Mit der Taste Pause können Sie die Wiedergabe kurzfristig unterbrechen, drücken Sie die Play-Taste, um
mit der Wiedergabe fortzufahren.
• Die Auswahl einer Datei kann auch mit der GOTO
Taste erfolgen. Geben Sie dann die gewünschte Dateinummer ein und drücken Sie die Enter-Taste.
• Das jeweilige Bild kann mit der Zoom-Taste in drei
verschiedenen Größen dargestellt werden.
• Mit der Angle Taste können Sie ein Bild um jeweils
90 Grad drehen.
Bitte beachten Sie:
• Die Wiedergabefähigkeit einer MP 3 ist von verschiedenen Faktoren abhängig:
• Bitrate zwischen 64 – 256 kbps.
• Max. 254 Titel auf einer MP3.
• Max. 32 Register.
• Filenamen sollen aus 12 oder weniger Buchstaben
oder
Nummern bestehen und müssen den Hinweis
MP 3 enthalten. Z.B. 12340000.MP3.
• Wenn Sie CD aufnehmen wollen, benutzen Sie
74 Minuten Discs (650MB).
• CD-R oder CD-RW Discs sollten im Computer mit
Single Session Format finalisiert werden.
22
5....-05-DVD 619_D 22
24.05.2004, 14:39:39 Uhr
Manuelle Sendereinstellung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Gerät. Die Betriebsanzeige leuchtet.
2. Stellen Sie den Funktionsschalter solange, bis im
Display das Frequenzband erscheint.
3. Wählen Sie die gewünschte Welle (UKW/MW) mit dem
Bandwahlschalter aus.
4. Drücken Sie die TUNING Taste um den
gewünschten Sender einzustellen.
Haben Sie eine UKW Sendestation gewählt, die in Stereo
ausgesendet wird, stellen Sie den UKW Mode Schalter auf
die Pos. STEREO. Der entsprechende Hinweis erscheint
im Display.
Sollte das ausgesandte Sendesignal zu schwach sein und
ein unangenehmes Hintergrundgeräusch hörbar sein, so
empfehlen wir Ihnen, diesen Schalter auf Pos. Mono zu
setzen. Die Sendestation wird dadurch nur noch in Mono
ausgestrahlt, das Hintergrundgeräusch wird aber weitgehend unterbunden.
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie die Tuning-Taste für rund 2 Sekunden gedrückt
halten, so wird der automatische Sendersuchlauf gestartet. Der Suchlauf stoppt sobald ein Sender mit ausreichendem Sendesignal erreicht wird.
Speichern der Sendestationen
Sie haben die Möglichkeit, insgesamt 40 Sendestationen
zu speichern, die dann direkt über die Nummerntasten
aufgerufen werden können. 20 Sendestationen in UKW
und 20 Sendestationen in MW:
1. Schalten Sie Ihr Gerät ein, die Betriebsanzeige leuchtet.
2. Drücken Sie den Funktionswahlschalter solange bis
das Frequenzband im Display erscheint.
3. Stellen Sie mittels Bandwahlschalter MW oder UKW
ein.
4. Stellen Sie die gewünschte Sendestation mit der
Sendersuchtaste ein. (Tuning).
5. Drücken Sie die Memory-Taste auf der Fernbedienung.
6. Wählen Sie mit der Taste NEXT bzw. PREV die Speichernummer aus und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit
der Memory-Taste. Sollte der Speicherplatz schon
belegt sein, bitte die Memory-Taste 2x drücken.
7. Wiederholen Sie die Punkte 3 – 6 solange, bis alle
Sendestationen gespeichert sind.
DEUTSCH
RADIOBETRIEB
Anwählen einer gespeicherten
Sendestation
1. Drücken Sie die Ein-Aus-Taste am Gerät.
2. Drücken Sie den Funktionswahlschalter solange, bis
im Display das Frequenzband erscheint.
3. Stellen Sie mit den Nummerntasten die gewünschte
Sendestation ein.
Bitte beachten Sie:
Bei Vergabe von Nummer über 10 müssen Sie zunächst
die +10 Taste und dann erst die jeweilige Nummer drücken. Bei Speichernummer 15 drücken Sie also zunächst
die Taste +10 und dann erst die 5.
Die gespeicherten Sendestationen können aber auch im
Wiedergabemodus mit den Tasten Prev. /Next eingestellt
werden.
Radio Data System (RDS) /
Programm Typen (PTY)
Viele UKW Sendestationen übermitteln heute auch verschiedene Informationen wie z.B. den Stationsnamen und
Hinweise auf den Musiktyp.
Ein entsprechender Hinweis findet sich dann im Dipslay.
Radiotext
Manche RDS Stationen übermitteln zusätzlich auch einen
Radiotext der über die Station und seine Programme Auskunft gibt. Wollen Sie diese Funktion aktivieren, so gehen
Sie wie folgt vor.
1. Wählen Sie die gewünschte RDS Station mit den Skip
Tasten auf der Fernbedienung oder über die Nummerntasten.
2. Um den Radiotext aufrufen zu können, müssen Sie die
Display-Taste drücken bis der Hinweis RT erscheint.
Sollte in der von Ihnen gewählten Sendestation kein Radiotext verfügbar sein, so erscheint im Display lediglich die
Sendefrequenz.
Es kann bis zu zwei Minuten dauern, bis alle Informationen
des Radiotextes verfügbar sind.
23
5....-05-DVD 619_D 23
24.05.2004, 14:39:40 Uhr
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME
Einschalten
Voraussetzung: Der DVD Player ist mit dem Fernsehgerät
und den weiteren Komponenten Ihrer Audio-Anlage wie
vorher beschrieben angeschlossen. Zusätzlich müssen die
Geräte eingeschalten, das TV-Gerät auf AV Modus gestellt
sein.
4 : 3 Pan Scan
Bei diesem Bildformat wird eine
Breitbildaufzeichnung so verändert, dass der bildwichtigste
Teil immer in der Mitte eines 4:3
Bildes erscheint.
1. Drücken Sie die Power Taste auf der Frontseite des
DVD Players. Die Betriebsanzeige leuchtet.
2. Drücken Sie anschließend die Power Taste auf der
Fernbedienung oder drücken Sie die Play -Taste oder
Funktionstaste auf dem Gerät selbst, um das Gerät
einzuschalten.
3. Stellen Sie mit der Funktionstaste die gewünschte
Funktionsquelle ein (DVD/UKW/AUX).
4 : 3 Letter Box
Hier wird das Breitbildformat voll
angezeigt, allerdings verkleinert und mit einem schwarzen
Balken oben und unten.
DVD Setup-Menü
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ist
es sinnvoll sich mit den verschiedenen Einstellmöglichkeiten vertraut zu machen. Wir möchten aber darauf hinweisen, dass Grundeinstellungen seitens des Produzenten
bereits vorgenommen wurden, wie deutsche Sprachfassung des Tones, etc.
16 : 9 Wide Screen
Auch Kinoformat genannt, dies
ist das korrekte Format, um
Breitbildfilme abzuspielen. In
diesem Fall muss aber auch der
Wide Screen TV auf die Pos. Full
eingestellt sein.
Spracheinstellung
1. Drücken Sie die Funktionswahltaste solange bis DVD
im Display erscheint.
2. Drücken Sie die Stop-Taste, um sicherzustellen, dass
sich keine Disk im Gerät befindet.
3. Drücken Sie die Setup Taste. Das Menü erscheint am
Bildschirm
4. Benutzen Sie die Cursor-Tasten, um die gewünschte
Sprache auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Eingabe
mit der Enter-Taste.
5. Haben Sie diese Einstellungen vorgenommen, drücken
Sie die Return-Taste, um auf die Grundeinstellung
zurückstellen zu können.
Bitte beachten Sie:
Auch hier gilt, dass der Produzent der DVD die verfügbaren Bildformate bestimmt. Achten Sie daher beim Kauf
der DVD auf die zur Verfügung stehenden Bildformate. Die
Verfügbarkeit der Bildformate ist auch von IhremTV-Gerät
abhängig. Haben Sie das Bildformat 16:9 gewählt, Ihr
TV-Gerät verfügt aber nur über 4:3, so wird das Bild nicht
korrekt auf dem Bildschirm dargestellt. Vergewissern Sie
sich daher immer, ob das gewählte Bildformat mit Ihrem
TV Gerät konform geht.
Video Output
Video
Bildformateinstellung
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Wählen Sie die Einstellung Video und bestätigen Sie
mit der Enter-Taste.
3. Wählen Sie TV Format und bestätigen Sie mit der Enter
Taste.
4. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten das gewünschte
Bildformat und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der
Enter-Taste.
5. Wenn Sie diese Eingaben abgeschlossen haben,
verlassen Sie das Menü mit der Return-Taste.
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Bewegen Sie den Cursor auf Video und bestätigen Sie
mit Enter.
3. Bewegen Sie den Cursor auf Video Output und bestätigen Sie mit der Enter-Taste.
4. Wählen Sie die Eingabe CVBS und bestätigen Sie mit
der Enter-Taste.
5. Drücken Sie die Return-Taste um auf Normalbild zu
stellen.
Stellen Sie den Video Output immer auf CVBS, ansonsten
kann das Bild zerstört werden. Falls dies geschehen sollte
und Sie kein Bild mehr sehen können, folgen Sie bitte
nachstehenden Instruktionen:
1. Wechseln Sie zu DVD Modus.
2. Öffen Sie das DVD Fach.
3. Drücken Sie die Taste Setup, , Enter, , Enter, ,
Enter & Return.
24
5....-05-DVD 619_D 24
24.05.2004, 14:39:40 Uhr
Helligkeit
L/ R Lautsprecher
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Benutzen Sie die Cursor-Tasten um auf Video zu stellen und bestätigen Sie die Eingabe mit der Enter-Taste.
3. Wählen Sie Helligkeit (Brightness) und drücken Sie die
Enter-Taste.
4. Wählen Sie mit den Cursortasten On oder Off aus und
drücken Sie die Enter-Taste.
5. Drücken Sie die Return-Taste, um auf Normalbildschirm umzustellen.
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Benutzen Sie die oder Tasten um Audio auszuwählen und bestätigen Sie mit der Enter-Taste.
3. Benutzen Sie die oder Tasten um die Zeile L/R Speaker auszuwählen und drücken Sie dann die Enter-Taste.
4. Benutzen Sie die oder Tasten um die gewünschte
Einstellung auszuwählen und drücken Sie die Enter-Taste.
5. Wollen Sie auf Normalbildschirm zurückkehren, drücken Sie die Return-Taste.
On:
Off:
Small:
Large:
Bild wird heller, um Details klarer darzustellen.
Bild hat tiefere Farben.
Konturen
1. Drücken Sie die Setup Taste
2. Wählen Sie mit den Cursortasten Video aus und betätigen Sie die Enter-Taste.
3. Wählen Sie die Funktion Edges aus und drücken Sie
die Enter-Taste.
4. Wählen Sie zwischen Sharpen, Soften und Off mit den
Cursortasten und drücken sie Enter-Taste.
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME
kleine Lautsprecher
große Lautsprecher
Subwoofer
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Benutzen Sie die oder Tasten um die Zeile Audio
auszuwählen und bestätigen Sie mit der Enter Taste.
3. Benutzen Sie die oder Tasten um auf die Zeile
Subwoofer zu gelangen und bestätigen Sie mit der
Enter-Taste.
4. Benutzen Sie die oder Tasten um auf gewünschte
Einstellung zu gelangen und betätigen Sie die EnterTaste.
5. Wollen Sie auf Normalbildschirm zurückkehren, drücken Sie die Return-Taste.
Sharpen: Kleine Details sind leichter sichtbar.
Soften: Soft-Fokuseffekt.
Off:
Bild kehrt in den Normalmodus zurück.
On:
Audio
Off:
Sollte gewählt werden, wenn ein Subwoofer
angeschlossen ist.
Der Subwoofer ist ausgeschalten.
Digital Out
Surround Delay
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Stellen Sie den Cursor auf Audio und betätigen Sie die
Enter-Taste.
3. Wählen Sie nun mit den Cursor Tasten Digital Out aus
und bestätigen Sie wieder mit der Enter Taste wiederholt um Digital Out Typ auswählen zu können.
4. Verlassen Sie das Menü mit der Return Taste.
Die Einstellung der Verzögerung ist abhängig vom Standplatz der Surround Lautsprecher und den Frontlautsprecher. Wenn der Standplatz der Surround Lautsprecher näher als der der Frontlautsprecher ist, kann die Verzögerung
den Distanzunterschied kompensieren.
RAW:
PCM :
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Benutzen Sie die Cursorpfeile um Audio auszuwählen.
Bestätigen Sie mit der Enter-Taste.
3. Benutzen Sie die Cursorpfeile für Surround Delay und
drücken Sie dann wiederholt die Taste Enter, um die
gewünschte Verzögerung auszuwählen. Die entsprechende Auswahl erscheint am Display.
kein Dolby Digital
Dolby Digital
25
5....-05-DVD 619_D 25
24.05.2004, 14:39:41 Uhr
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME
Centre Delay
Auch hier hängt die Auswahl der Verzögerung vom
Standplatz der Mittellautsprecher ab. Wenn die Distanz
zwischen Mittellautsprecher und Hörer weniger als die
Distanz zwischen rechten bzw. linken Frontlautsprecher
und Hörer ist, hält sich die Verzögerung die Waage.
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Benutzen Sie die Cursorpfeile um Audio auszuwählen.
Bestätigen Sie mit der Enter-Taste.
3. Benutzen Sie die Cursorpfeile für Center Delay und
drücken Sie dann wiederholt die Taste Enter, um die
gewünschte Verzögerung auszuwählen. Die entsprechende Auswahl erscheint am Display.
4. Um dieses Menü zu verlassen und auf den normalen
Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Return
Taste.
Pink Noise (Grundrauschton)
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Benutzen Sie die oder Tasten um die Zeile Audio
auszuwählen und bestätigen Sie mit der Enter Taste.
3. Benutzen Sie die Cursor Tasten um auf die Zeile Pink
Noise zu belangen und bestätigen Sie mit der EnterTaste.
4. Benutzen Sie die oder Tasten um die gewünschte
Einstellung auszuwählen und bestätigen Sie mit der
Enter-Taste.
OFF:
Left:
Grundrauschton ist immer ausgeschalten.
Grundrauschton zum Test über linken Frontlautsprecher hörbar.
Centre:
Grundrauschton zum Test über Centerlautsprecher hörbar.
Right:
Grundrauschton zum Test über rechten Frontlautsprecher hörbar.
Left sur:
Grundrauschton zum Test über linken Surround Lautsprecher hörbar.
Right sur: Grundrauschton zum Test über rechten
Surround Lautsprecher hörbar.
Subwoofer: Grundrauschton zum Test über Subwoofer
hörbar.
Es gibt 8 verschiedene Levels, Level 1 bedeutet kindersicher, Level 8- nur für Erwachsene geeignet.
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4:
Level 5:
Level 6:
Level 7:
Level 8:
Frei
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
Erwachsene
Wenn Sie also sicher sein wollen, dass Ihre Kinder nur auf
„Kinder geeignete Filme“ zugreifen können, müssen Sie
die Sektoren 2 – 8 sperren. Sie selbst können über ein
Passwort auf diese Dics zugreifen.
Level-Einstellung
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Gehen Sie mit den Cursor-Tasten auf die Pos. Rating
(ELTERN) und bestätigen Sie mit der Enter-Taste.
3. Mit der Cursor-Taste wählen Sie nun Parental Lock
ein. Drücken Sie die Enter-Taste wiederholt, um den
gewünschten Level einzustellen.
4. Gehen Sie nun auf Password und geben Sie hier eine
4-stellige Nummer ein. Drücken Sie dann die EnterTaste.
5. Verlassen Sie das Einstellmenü mit der Return-Taste.
Sollte Ihnen während der Eingabe vor Drücken der EnterTaste ein Fehler unterlaufen, so drücken Sie die Clear-Taste und geben den vierstelligen Code nochmals ein.
Bei erfolgter Sicherung erscheint im Display ein verschlossenes Schloss, ist keine Sicherung eingegeben, wird das
Schloss geöffnet dargestellt. Nach erfolgter Eingabe Level
und Passwort können nur die geöffneten Sektoren ohne
Eingabe des Passwortes angeschaut werden.
Sollten Sie Ihre Nummer vergessen haben, so können Sie
die eingegebene Sicherung löschen, indem Sie 4 x die
Nummer 8 drücken und dann die Enter-Taste betätigen.
Zeigt an, dass die Kindersicherung NICHT
eingestellt ist.
Die Kindersicherungsfunktion ist ativiert.
Setzen eines Passwortes
Manche Disk sind so programmiert, dass die Wiedergabe
einzelner Szenen oder sogar die ganze Disk gesperrt werden können (Kindersicherung). Die Einstellung der Sperre
erfolgt über das Setup Menü.
26
5....-05-DVD 619_D 26
24.05.2004, 14:39:42 Uhr
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE ZUR INBETRIEBNAHME
Fabrikseitige Einstellung
Wollen Sie auf die seitens der Fabrik bereits voreingegebene Sprachwahl zurückstellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Setup Taste.
2. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten Rating aus und
bestätigen Sie mit der Enter-Taste.
3. Wählen Sie nun Factory Set aus und drücken Sie die
Enter-Taste.
4. Gehen Sie auf Yes und drücken Sie die Enter-Taste.
5. Wollen Sie auf Normalbildschirm zurückkehren, drücken Sie die Return-Taste.
Das Gerät wird rund 3 –5 Sekunden benötigen, um auf die
ursprüngliche Einstellung zurückzukehren.
WAS SIE NOCH WISSEN SOLLTEN
Behandlung einer CD
Reinigung des Gerätes
➤ Halten Sie die CD nur an den Rändern, berühren Sie
dabei die Oberfläche der CD nicht
➤ Sollte sich Staub oder anderer Schmutz auf der Oberfläche befinden, nehmen Sie ein weiches, trockenes
Tuch und wischen Sie vom Mittelpunkt zu den Rändern
in direkter Richtung. Keine Kreisbewegungen.
➤ Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall AntistaticSprays, Benzin, Verdünner oder Plattensprays. Diese
Chemikalien können die Oberfläche der CD zerstören.
➤ Kleben oder schreiben Sie nichts auf die CD.
➤ Bewahren Sie Ihre CDs immer im dafür vorgesehenen
Cover auf.
➤ Setzen Sie die CDs nicht für längere Zeit direkter
Sonnenbestrahlung oder großer Hitze aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschalten und
der Netzstecker gezogen wurde. Reinigen Sie das Gerät
mit einem weichen, leicht angefeuchtetem Tuch.
Wichtiger Hinweis
Entfernen Sie alle Disks wenn Sie das Gerät transportieren
wollen.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Bevor Sie den Kundendienst für dieses Gerät rufen, suchen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach der möglichen Fehlerquelle. Mit ein paar einfachen Tests oder kleineren Einstellungen können Sie eventuell das Problem beheben und korrekte
Funktion zurückerlangen.
Symptom (häufig) Abhilfe
Symptom (häufig) Abhilfe
Kein Strom
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Kein Bild
• Keine Wiedergabe, selbst wenn
PLAY gedrückt
wird.
• Wiedergabe
beginnt, stoppt
jedoch sofort
wieder.
• Es hat sich Kondensation
gebildet: Warten Sie ca. 1 bis 2
Stunden, bis das Gerät getrocknet ist.
• Das Gerät kann nur die
folgenden Medien abspielen:
DVDs,Video CDs, CDs, MP3s
und JPEGs .
• Die CD ist vielleicht verschmutzt
und muß gereinigt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die
CD mit dem Etikett nach oben
eingelegt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät korrekt angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher auf „Video” gestellt
ist.
•
•
Kein Ton
Verzerrter Ton
• Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät korrekt angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher und die Stereoanlage
korrekt eingestellt sind.
• Stellen Sie den Hauptlautstärkeregler über die Fernbedienung.
Bild ist bei Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf verzerrt.
Das Bild wird in diesem Falle
manchmal ein wenig verzerrt, was
völlig normal ist.
27
5....-05-DVD 619_D 27
24.05.2004, 14:39:43 Uhr
DEUTSCH
Symptom (häufig) Abhilfe
Symptom (DVD)
Abhilfe
Kein schnelles
Einige CDs haben Sektore, die das
vorwärts (oder
schnelle vorwärts (oder rückwärts)
schnelles rückwärts) Abspielen nicht zulassen.
Abspielen.
Audio Soundtrack und / oder
Untertitel-Sprache
ist nicht die in der
Grundeinstellung
ausgewählte
Wenn die Audio Soundtrack und
/ oder Untertitel-Sprache auf der
CD nicht existiert, wird die in der
Grundeinstellung ausgewählte
Sprache nicht zu hören / sehen
sein.
Die Anzeige
erscheint in französisch (Beispiel).
Die Einstellung der Menüs steht
auf französisch bei „Disc Languages” (Disketten-Sprachen).
Französisch auswählen.
Keine Untertitel.
• Untertitel erscheinen nur bei
DVDs, auf denen Untertitel
aufgenommen sind.
• Untertitel wurden vom Fernsehbildschirm gelöscht. Drücken
Sie die „SUBTITLE“-Taste.
Es wird keine
alternativer Audio
Soundtrack (oder
Untertitel) Sprache
ausgewählt.
• Es wird keine alternative
Sprache ausgewählt bei CDs,
auf denen nicht mehr als eine
Sprache aufgenommen wurde.
• Bei einigen CDs kann die
alternative Sprache nicht mit der
AUDIO oder SUBTITLE Taste
ausgewählt werden. Versuchen
Sie sie vom DVD Menü auszuwählen, wenn eines verfügbar
ist.
Kein 4:3 (16:9) Bild
Kein Surround
Sound.
Keine Bedienung
über die Fernbedienung möglich.
Tasten funktionslos
(am Gerät und /
oder auf der Fernbedienung).
Wählen Sie die korrekte Einstellung, die den Eigenschaften
Ihres Fernsehers („TV Aspects“)
entspricht.
Wählen Sie die korrekte Einstellung unter „Audio Output”, die
Ihrer Stereoanlage entspricht.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt entsprechend der Polarität
(+ und -) eingelegt sind.
• Die Batterien sind leer: Ersetzen
Sie sie mit neuen.
• Halten Sie die Fernbedienung in
Richtung auf den Sensor, wenn
Sie sie bedienen.
• Benutzen Sie die Fernbedienung
nicht weiter als 5 Meter vom
Sensor am Gerät entfernt.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Ansonsten, schalten
Sie das Gerät aus, ziehen
Sie den AC-Netzstecker und
verbinden Sie ihn dann wieder.
(Vielleicht funktioniert das Gerät
aufgrund von äußeren Umständen wie Gewitter oder statische
Elektrizität, usw. nicht richtig.)
Menü-Bildschirm
wird nicht oder nur
teilweise auf dem
Fernsehbildschirm
angezeigt.
Wählen Sie den entsprechenden
Bildschirmtyp aus, in dem Sie sich
nach der Bedienungsanleitung des
Fernsehers richten.
Keine Farbe
Stellen Sie den TV-Typ auf die
deutsche Farbnorm Pal ein. Betätigen Sie dazu die SETUP- Taste
um in das Menü zu gelangen.
Winkeln kann nicht Diese Funktion hängt von der Vergewechselt werden. fügbarkeit der Software ab. Selbst
wenn eine DVD unterschiedliche
Winkelaufnahmen hat, so gibt es
diese vielleicht nur bei bestimmten
Szenen (wenn die ANGLE Anzeige
auf dem Gerät aufleuchtet.)
Symptom (Video CD) Abhilfe
Es spielt kein Menü. Diese Funktion geht nur bei Video
CDs mit Playback Control.
VCD/ SVCD spielt
nicht ab.
Schalten Sie mit der Menue- Taste, bei eingelegter CD, die PBCFunktion um.
CDRW`s spielen
nicht ab
CDRW`s dürfen nicht mit Festplatten- Simulationstools wie
Packed CD, In CD oder ähnlichen
Programmen beschrieben sein.
CDR´s und CDRW´s
spielen nicht oder
nur mit Fehlern ab.
Die Fehlerrate von CDR- und
CDRW- Medien ist abhängig:
• vom Medientyp
• vom Brennprogramm (eventuell
UPDATE durchführen)
• vom Brenner und dessen
Firmware (eventuell UPDATE
durchführen)
• vom der Brenngeschwindigkeit
(je niedriger, desto besser)
28
5....-05-DVD 619_D 28
24.05.2004, 14:39:44 Uhr
Garantie
Nach der Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine
Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen
kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder
Reparaturservice ausgeführt werden.
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich
die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der
Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine
neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen
Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine
kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der
Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an
Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum
kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden
Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
DEUTSCH
GARANTIE
Service für unsere Haushaltsartikel
und Unterhaltungselektronik
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt
werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe
des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:
[email protected]
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen,
Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch
von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und
sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
29
5....-05-DVD 619_D 29
24.05.2004, 14:39:44 Uhr
NEDERLANDS
INHOUD
Belangrijke aanwijzingen................................. 31
Plaatsing ..................................................................................31
Veiligheid..................................................................................31
Garantie............................................................................. 31+55
Disc-formaten ................................................... 32
Disc-formaten .........................................................................32
Regiocode................................................................................32
Disc-functie of bediening niet moegelijk .............................32
Algemene informatie over DVD .................32-33
Wat is DVD ...............................................................................32
Gebruikte symbolen ...............................................................32
Taalselectie ondertitel/subtitle ..............................................32
Screen (beeldformaat)............................................................32
Multiple Camera Angles (cameraperspectieven)................32
Titel en hoofdstuk ...................................................................33
Vóór de start...................................................... 33
Gebruik van de afstandsbediening .......................................33
Plaatsen van de batterijen .....................................................33
Bedieningselementen/functies
van de afstandsbediening ..........................34-35
Functie- en bedieningselementen
aan het apparaat .............................................. 36
Voorzijde apparaat..................................................................36
Achterzijde apparaat ..............................................................36
Display-window ................................................ 37
Displayinformatie ....................................................................37
Aansluitverbindingen ..................................38-41
Antenne ....................................................................................38
Aansluiting TV-toestel ...................................................... 38-39
Scartkabel ....................................................................................................................................38
RCA audio/videoaansluitingen.....................................................................................................38
S-Video-aansluiting ......................................................................................................................38
Cinch- / scartkabel .......................................................................................................................38
Component Video Output / (DVD)................................................................................................39
Progressive Outputs (DVD) ..........................................................................................................39
Aansluiting op andere apparaten.................................................................................................39
Digitale verbinding........................................................................................................................39
Beluisteren via een ander audioapparaat ............................39
Aansluiting op een videorecorder.........................................39
Een DVD bekijken ...................................................................40
Een videoband afspelen.........................................................40
Weergave van het geluid van de
TV-programma‘s via het apparaat ........................................40
Luidspreker- en subwoofer-aansluitingen ..........................40
Luidsprekerpositionering.......................................................41
Wandmontage van de Rear Sound luidspreker...................41
Inschakelen van de DVD-speler
en het TV-toestel .............................................. 41
Instellen van het geluid...............................42-43
Instellen van de luidsprekers.................................................42
Instellen van de geluidskwaliteit ...........................................42
Dolby Digital ............................................................................42
Dolby Pro Logic II....................................................................42
Selectie van de luidsprekers .................................................43
Weergavefuncties........................................44-45
Pauzefunctie............................................................................44
Stoppen van de weergave .....................................................44
Skip-toetsen ...........................................................................44
Fast Forward/Fast Reverse
(snelle voorloop/terugloop) ...................................................44
Slow motion (vertraagde weergave).....................................44
Skip-toetsen (zoekfunctie).....................................................44
Zoom (vergroten) ....................................................................44
Multi Angle (cameraperspectieven)......................................44
Audio ........................................................................................44
Subtitle (ondertitel) .................................................................45
Speciale DVD-weergavefuncties ...............45-46
Beeldscherminformatie..........................................................45
Selectie van de titel (Title ).....................................................45
Selectie van het hoofdstuk (Chapter) ...................................45
Tijdsprong (Time) ....................................................................45
Cameraperspectieven (Angle)...............................................45
Audio-instelling .......................................................................45
Ondertitel (Subtitle).................................................................45
GOTO-functie ..........................................................................45
Weergave van de bepaalde titels ..........................................46
Aansturen van een bepaald hoofdstuk of muziektitel ........46
Zoekfunctie met tijdinvoer.....................................................46
Instellen van het cameraperspectief ....................................46
Instellen van de verschillende audioformaten.....................46
Instellen van de verschillende ondertitels ...........................46
Programmering................................................. 47
Programmering van de audiotitels .......................................47
Herhalingsfunctie ............................................. 47
Herhalen van de titel...............................................................47
Herhalen van een hoofdstuk..................................................47
Wissen van een herhalingsfunctie ........................................47
Herhalen van een audiotitel ...................................................47
Herhalen van een complete CD ............................................47
Wissen van de herhalingsfunctie ..........................................47
Herhalen van scènes ..............................................................47
Weergave van een MP3 en een foto-CD ....... 48
Weergave van een MP3-disc ................................................48
Pauzefunctie............................................................................48
Stop ..........................................................................................48
PREV-/NEXT-toets ..................................................................48
Terugloop-/voorlooptoetsen..................................................48
Beeldschermweergave van een MP3 ...................................48
Weergave van een foto-CD....................................................48
Radiomodus ...................................................... 49
Handmatige zenderinstelling.................................................49
Automatische zenderzoekloop .............................................49
Opslaan van de zenderstations.............................................49
Selecteren van een opgeslagen zenderstation ...................49
Radio Data System (RDS)/Programma Types (PTY)...........49
Radiotekst................................................................................49
Eerste stappen bij de ingebruikname .......50-53
Inschakelen .............................................................................50
DVD setupmenu ......................................................................50
Taalinstelling............................................................................50
Video................................................................................... 50-51
Instellen van het beeldformaat.....................................................................................................50
Video Output ................................................................................................................................50
Helderheid ....................................................................................................................................51
Contouren.....................................................................................................................................51
Audio .................................................................................. 51-52
Digital Out.....................................................................................................................................51
L/R luidsprekers ...........................................................................................................................51
Subwoofer ....................................................................................................................................51
Surround Delay.............................................................................................................................51
Centre Delay.................................................................................................................................52
Pink Noise (achtergrondgeruis) ....................................................................................................52
Level-instelling ........................................................................52
Fabrieksinstellingen ...............................................................53
Wat u nog moet weten..................................... 53
Verhelpen von storingen.................................. 53
30
5....-05-DVD 619_NL 30
24.05.2004, 14:44:38 Uhr
NEDERLANDS
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
Om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat in géén geval worden geopend aan de met
het hierboven afgebeelde symbool gekenmerkte punten. Het apparaat bevat géén onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden gerepareerd of vervangen.
Plaatsing
Om brand, elektrische schokken of een mogelijke onherstelbare schade aan de elektronische modules in het apparaat te
voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vochtigheid. Vermijd tevens directe zoninstraling of
hitte-inwerking. Let bij de keuze van de standplaats voor het apparaat op voldoende luchtcirculatie aan de zijden en aan
de achterwand van het apparaat. Zet uw TV-toestel in géén geval op de DVD-speler.
Veiligheid
Trek nooit aan de kabel, maar aan de netsteker wanneer u de steker uit de contactdoos trekt. Wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, adviseren wij u, de netsteker uit de contactdoos te trekken.
Garantie
Uw apparaat werd ontwikkeld en vervaardigd met de vereiste zorgvuldigheid. Indien echter toch een storing optreedt,
neem dan a.u.b. contact op met de vakhandel. Binnen de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken die aantoonbaar
terug te voeren zijn op materiaal- of productiefouten.
De garantieclaim moet binnen de garantietijd en op vertoon van de koopkwitantie worden ingediend.
Voeg een exacte foutbeschrijving bij het apparaat en verpak het zorgvuldig met de originele verpakkingsdelen. Zie hiervoor ook het garantiebewijs op de laatste pagina van deze handleiding.
31
5....-05-DVD 619_NL 31
24.05.2004, 14:44:41 Uhr
NEDERLANDS
DISC-FORMATEN
Disc-formaten
De DVD-speler kan alle discs met de hieronder vermelde labels afspelen:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Regiocode
Omdat de DVD vooral geschikt is voor de publicatie van speelfilms in een tot nu toe niet bereikte weergavekwaliteit,
hebben filmstudio‘s erop aangedrongen dat met hun publicatiepraktijken rekening wordt gehouden.
Daarom worden alle speelfilm-DVD’s van een regiocode voorzien. Ook de in een regio verkochte DVD-spelers worden
gecodeerd.
De regiocode voor onze regio is 2.
Wanneer de regiocode op de disc niet identiek is aan de regiocode, kan de disc niet worden afgespeeld.
Disc-functie of bediening niet moegelijk
Wanneer dit
op het beeldscherm verschijnt, wil dat zeggen dat de functie of bediening op dat moment niet mogelijk
is. De CD-producent heeft in dat geval een beperking aangebracht.
Welke van de eerder beschreven mogelijkheden u kunt gebruiken, bepaald echter de producent van de DVD. Wanneer de
producent de DVD slechts van één taalversie of één cameraperspectief heeft voorzien, kunt u de andere mogelijkheden
ook niet gebruiken. Let bij de aanschaf van een DVD op de technische informatie die op de achterzijde van de cover dient
te zijn aangegeven.
ALGEMENE INFORMATIE OVER DVD
Wat is DVD?
DVD is de afkorting van Digital Versatile Disk, een nieuwe technologie bij het opslaan van video en audio in een bijzonder
goede kwaliteit.
Gebruikte symbolen
Language selection (taalselectie) voor audio
Language selection (voor ondertitels)
Screen (beeldformaat)
Multiple Camera Angles (cameraperspectieven)
Regiocode
Taalselectie ondertitel/subtitle
Een DVD kan worden geproduceerd voor meerdere taalversies en met ondertitels in verschillende talen.
Screen (beeldformaat)
Een DVD kan tot maximaal 3 beeldformaten produceren, 16:9, 4:3 of letterbox (breedbeeld op normale 4:3 TV-toestellen,
maar dan met een zwarte balk boven en beneden).
Multiple Camera Angles (cameraperspectieven)
Een DVD maakt videoprogramma’s mogelijk met opnames vanuit verschillende cameraperspectieven voor de desbetreffende scènes.
32
5....-05-DVD 619_NL 32
24.05.2004, 14:44:41 Uhr
NEDERLANDS
ALGEMENE INFORMATIE OVER DVD
Let op
Dit apparaat ondersteunt 2-kanaals (L/R) audio en 5.1 ch (multikanaal).
Bij de weergave van CD-G (graphics) of CD Extra Disk wordt het audiogedeelte afgespeeld, maar de grafiek wordt niet
weergegeven.
Titel en hoofdstuk
DVD’s zijn onderverdeeld in titels en hoofdstukken.
Wanneer een disc meer dan één film bevat, heeft iedere
film een eigen titel. Hoofdstukken zijn de onderverdelingen
van titels.
Audio-CD’s worden onderverdeeld in titels. Iedere titel
staat voor een lied. De meeste discs beschikken over deze
nummering´.
VÓÓR DE START
Gebruik van de afstandsbediening
-
Richt de afstandsbediening op de sensor aan het apparaat zonder dat hindernissen in de weg staan.
Het functievermogen van de afstandsbediening kan worden belemmerd door een sterke lichtbron.
Maximale afstand van het apparaat 5 m bij een hoek van ongeveer 30 graden.
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
1. Open het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening.
2. Plaats twee batterijen van de grootte AA met inachtneming van de gekenmerkte polariteit.
3. Sluit het vakje weer zorgvuldig.
Let daarbij op:
vervang zwakker wordende batterijen altijd op tijd. Meng géén oude en nieuwe batterijen en gebruik altijd alléén batterijen
van hetzelfde type. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo
voorkomt u lekkage van batterijzuur.
33
5....-05-DVD 619_NL 33
24.05.2004, 14:44:42 Uhr
NEDERLANDS
BEDIENINGSELEMENTEN/FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING
1 STANDBY/ON-toets
Voor het inschakelen van de DVD-speler of het in
“Bedrijfsgereedheid” zetten.
2 Returntoets
Schakelt om naar normale functies na het gebruik van
het SETUP-menu.
3 Cijfertoetsen (0-9) en (+10)
Cijfertoetsen voor de directe invoer bij het zoeken naar
hoofdstukken of muziektitels, voor de programmering
van een audio-CD titelvolgorde en voor de invoer van
de wachtwoordcode. Voor de invoer van cijfers boven
10 drukt u eerst op +10 en vervolgens pas het eencijferige nummer.
4 5.1 / 2.1 CHANNELS toets
Keuzeschakelaar tussen 5.1 en 2.1-kanaals modus.
5 MEMORY
Toets voor het opslaan van geselecteerde titels, hoofdstukken of stations.
6 DIMMER
Helderheidsregelaar voor de weergave van het displayvenster.
PRO LOGIC II
7
In AV-In modus schakelt u om naar Pro Logic modus
voor VHS-banden met Dolby Pro Logic.
8 VOLUME (+ / -)
Regelaar voor de volume-instelling
9 SETUP
Voor het oproepen van het menu voor de basisinstellingen van de DVD-speler.
10 / Pijltoetsen
Voor het kiezen van functies in het beeldschermmenu.
11 I SLOW
Bij DVD – vertraagd afspelen achteruit.
12 TUNING
[REV]:
terugspoelen.
[FWD]:
vooruitspoelen.
TUNING : zenderinstelling.
13 STOP
Stopt de weergave
14 I PREV
Stelt de/het voorafgaande titel, hoofdstuk en opgeslagen zenderstation in.
15 CLEAR-toets
Voor het wissen van markeringen en bepaalde weergavefuncties.
16 DISPLAY-toets
Weergeven van alle technische gegevens voor de in de
speler geplaatste disc.
17 ANGLE
Cameraperspectieven / filmopnames vanuit andere
hoeken.
18 SUBTITLE
Voor de selectie van de ondertitels.
34
5....-05-DVD 619_NL 34
24.05.2004, 14:44:42 Uhr
19 Functietoets
Geeft het functiemenu weer waarin u instellingen kunt
veranderen of controleren.
20 OPEN / CLOSE toets
Voor het open of sluiten van de disc-lade.
21 GOTO-toets
Schakelt direct over naar een bepaalde positie van de
DVD. Pauzetoets – voor het kortstondig onderbreken
of opnieuw starten van de weergave .
22 SOUND-toets
Voor de selectie van balans en geluidscontrole met de
cursortoetsen.
23 / Cursortoetsen
Pijltoetsen om in het beeldschermmenu functies te
selecteren.
24 MENU-toets
Voor het openen en sluiten van DVD-menu‘s.
25 ENTER-toets
Voor de bevestiging van uitgevoerde instellingen.
26 SLOW vertraagde weergave I
27 PLAY
Start de weergave.
28 II PAUSE-toets
Voor de korte onderbreking van een weergave, doorschakelen van een stilstaand beeld.
29 NEXT I
Stelt de/het volgende titel, hoofdstuk en opgeslagen
zenderstation in.
30 ZOOM-toets
Verandert het beeldformaat.
31 AUDIO-toets
Selecteert een audiotitel op de DVD of selecteert de
audiomodus van een audio-CD.
32 BAND/REPEAT-DISC
Schakelt over van UKW / MW (FM / AM).
Herhaalt de titel of het hoofdstuk van een DVD.
Herhaalt enkele titels of de hele CD.
33 FM MODE / REPEAT A - B toets
Schakelt over van UKW stereo en UKW mono.
Voor de selectie van een herhaling tussen twee gekenmerkte posities.
34 Video-uitgang
Omschakeling (optioneel)
NEDERLANDS
BEDIENINGSELEMENTEN/FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING
35
5....-05-DVD 619_NL 35
24.05.2004, 14:44:43 Uhr
NEDERLANDS
FUNCTIE- EN BEDIENINGSELEMETEN AAN HET APPARAAT
Voorzijde apparaat
1 Disc-lade
Open de lade met de /open/Close-toets en plaats een
disc.
2 Stand-by-indicator
Brandt wanneer het apparaat in stand-by-modus staat.
3 Displayvenster
Geeft de systeeminformatie weer.
4 OPEN / CLOSE toets
Druk op deze toets om de CD-lade te openen of te
sluiten.
5 Weergavetoets (Play)
Druk op PLAY om de weergave te starten.
6 STOP
Stopt de disc-weergave
7 Functiekeuzeschakelaar
8 Volumeregelaar (Volume)
Voor de regulering van de geluidssterkte.
9 Aan/STANDBY-toets
Schakelt de installatie in of uit.
10 Sensor afstandsbediening
Info beeldschermbeveiliging
Wanneer binnen enkele minuten géén functietoets wordt
ingedrukt, wordt automatisch de beeldschermbeveiliging
ingeschakeld. Druk op een willekeurige toets om naar het
normale beeldscherm terug te keren.
Achterzijde apparaat
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AM/MW Loop antenneterminal
Videoaansluitingen (Y, PB/CB, PR/CR)
Video-uitgangsbus
Digital Audio Out uitgangsbus
Video In (VCR)
Scartbus
Audio In
Terminal Front luidsprekers R
Subwoofer LB terminals
20
21
22
23
24
25
26
27
Terminal Rear luidsprekers L
UKW antennebus
Audio-uitgangsbus (L/R)
S-Video-uitgangsbus (DVD)
Terminal Rear luisprekers R
Terminal middenluidsprekers
Terminal Front luidsprekers L
Netkabel
36
5....-05-DVD 619_NL 36
24.05.2004, 14:44:43 Uhr
Angle-weergave
Deze weergave brandt
wanneer de opname
van het actuele
gedeelte van de DVD
met verschillende
cameraperspectieven
is geproduceerd.
NEDERLANDS
DISPLAY-WINDOW
Repeat 1
Brandt wanneer de
herhaalfunctie is
ingesteld.
Stereo-weergave
Deze weergave verschijnt wanneer een
UKW (FM) zender in
stereokwaliteit wordt
ontvangen.
Memory-weergave
Brandt bij geprogrammeerde weergave.
Dolby Digitalweergave
Brandt wanneer
Dolby Digital Sound
is geselecteerd of de
disc over Dolby Digital
Sound beschikt.
Operation-weeragve
Geeft de status van de CD en het apparaat aan.
Repeat A - B
Brandt wanneer de
herhaalfunctie is
ingesteld.
PRO LOGIC IIweergave
Brandt wanneer u in AV-IN
modus Pro-Logic sound
hebt gekozen.
Displayinformatie
Afhankelijk van de bedieningsstatus verschijnen verschillende meldingen op het beeldscherm.
Wanneer géén CD
is geplaatst en het
apparaat in bedrijf
wordt genomen.
Cd-lade open
Beeldscherm
Apparaatweergaven
No Disk
NO DISC
Opmerkingen
Ontbrekende CD, CD verkeerd geplaatst, verkeerde CD of verkeerd DVD-type.
OPEN
CLOSE
LOAD
Cd-lade gesloten
Close
Laden
Loading...
Stop
Stop
Er worden andere meldingen weergegeven.
Weergave
Play
Net als bij Stop.
Pauze
II Pause
Stilstaand beeld of pauzefunctie bij audio-CD.
Snelle voorloop
x 2
Er worden andere meldingen weergegeven.
Terugloop
x 2
Zie hierboven.
Langzaam
I / I 1/2
Repeat A - B
Rep ARep A-B
Functioneert niet bij audio-CD’s.
A-B
Herhaalt een bepaalde sectie. Niet bij audio CD’s.
Op het moment niet beschikbaar.
37
5....-05-DVD 619_NL 37
24.05.2004, 14:44:44 Uhr
NEDERLANDS
AANSLUITVERBINDINGEN
Waarborg dat de netkabel niet op de contactdoos is
aangesloten als u aansluitverbindingen uitvoert. Trek altijd
de netsteker uit de contactdoos wanneer u het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt.
Antenne
Voor een betere ontvangst.
UKW
Sluit de bijgeleverde UKW-antennekabel aan op de FMantennebus.
MW
Sluit de bijgeleverde MW Loop-antenne aan op de AM
Loop-antennebus.
of
S-Video-aansluiting
Gebruik hiervoor een S-Video-kabel (niet bij de levering
inbegrepen) en de bijgevoegde audio/videokabel.
1. Verbind de S-Video- (DVD) aansluitingen aan uw
apparaat door middel van de S-Video-kabel met de
S-Video IN-bussen van uw TV-toestel.
Verbind vervolgens de linker en rechter Audio Out-bussen van het apparaat door middel van de audio/videokabel met de linker en rechter Audio In-bussen van uw
TV-toestel.
Aansluiting TV-toestel
Dit apparaat kan – afhankelijk van uw TV-type - op verschillende manieren op uw TV-toestel worden aangesloten.
Voor de aansluiting van een TV-toestel gebruikt u een
scartkabel, videokabel, S-videokabel of audio/video-kabel.
Scartkabel
of
Gebruik een scartkabel (niet bij de levering inbegrepen) en
verbind het apparaat met uw TV-toestel.
Cinch- / scartkabel
Gebruik de cinch/scartkabel (niet bij de levering inbegrepen). Sluit de Video Out- en de linker/rechter Audio Outbussen aan op het apparaat en de scart op het TV-toestel.
RCA audio/videoaansluitingen
1. Gebruik hiervoor de bijgevoegde audio/video-kabel.
Verbind de Video Out en linker-/rechter- Audio Out-bussen
met de video-en rechter-/linker- Audio In-bussen van uw
TV-toestel.
of
38
5....-05-DVD 619_NL 38
24.05.2004, 14:44:45 Uhr
Component Video Output / (DVD)
Sommige TV-toestellen en monitoren zijn uitgerust met
Componenten Video Inputs.
Gebruik de audiokabel (niet inbegrepen), verbind de
linker/rechter Audio Out-bussen aan het apparaat met de
linker/rechter audio In-bussen aan uw TV-toestel en de
componenten Videokabel (niet inbegrepen), verbind de
groene steker Y Video Out-bus aan uw apparaat met de Y
Video In-bus van uw TV-toestel.
Steek de blauwe steker PB/CB Video Out van het apparaat in de PB/CB Video In-bus aan het TV-toestel en
de rode steker PR/CD Video Out aan het apparaat in de
PR/CR Video In-bus van het TV-toestel om de beelden in
een hogere kwaliteit weer te geven.
of
Progressive Outputs (DVD)
Sommige TV-toestellen en monitoren zijn uitgerust met
Componenten Video Inputs die een constant videosignaal
produceren.
Gebruik de audiokabel (niet inbegrepen), verbind de
linker/rechter Audio Out-bussen aan het apparaat met de
linker/rechter audio In-bussen aan uw TV-toestel en de
Componenten Videokabel (niet inbegrepen), verbind de
groene steker Y Video Out-bus aan uw apparaat met de Y
Video In-bus van uw TV-toestel.
Steek de blauwe steker PB/CB Video Out van het apparaat in de PB/CB Video In-bus aan het TV-toestel en
de rode steker PR/CD Video Out aan het apparaat in de
PR/CR Video In-bus van het TV-toestel om de beelden in
hoogste kwaliteit met weinig flikkeren weer te geven.
Let op!
Wanneer u het constante videosignaal hebt geactiveerd,
wordt geen videosignaal via S-Video of RCA (CVBS)
bussen uitgezonden.
Waarborg dat uw apparaat het constante signaal uitzendt
en druk twee keer op de toets P-Scan tot CVBS verschijnt
om naar het CVBS-videosignaal terug te keren.
Let op!
Sluit het apparaat direct op het TV-toestel aan. Wanneer u
het apparaat via een videorecorder aansluit, wordt het beeld verstoord omdat DVD‘s tegen kopiëren beveiligd zijn.
Wanneer u het apparaat op een ander apparaat aansluit,
dient u te waarborgen dat beide apparaten zijn uitgeschakeld en beide netstekers uit de contactdoos zijn
getrokken.
NEDERLANDS
AANSLUITVERBINDINGEN
Aansluiting op andere apparaten
Analoge verbindingen
Gebruik een audiokabel (niet inbegrepen) en verbind de
linker/rechter Auidio Out-bussen van het apparaat met de
Audio In-bussen van de stereo-installatie.
Digitale verbinding
Gebruik een coaxiaalkabel (niet bij de levering inbegrepen)
voor deze verbinding. Verbind de digitale Audio Out met
de digitale Audio In-bussen van het andere apparaat.
Let op!
• Wanneer u de DVD-speler aansluit op uw TV-toestel,
schakelt u beide apparaten uit en trekt de netstekers
van beide apparaten uit de contactdoos.
• Sluit de DVD-speler direct aan op het TV-toestel.
Wanneer u de DVD-speler op een VTR of een TV /
VTR-combinatie of een video wilt aansluiten, kan het
beeld worden verstoord omdat DVD‘s tegen kopiëren
beveiligd zijn.
Beluisteren via een ander
audioapparaat
1. Schakel het apparaat in.
2. Schakel uw audioapparaat in en volg de bedieningsaanwijzingen op om de Audio In of de digitale In te
kunnen kiezen.
Aansluiting op een videorecorder
Druk op de SETUP-toets en kies de Video Output YUV.
Sluit de componenten-videokabel aan op het TV-toestel,
druk op de toets P-scan op de afstandsbediening zodra
de DVD gestopt is . U kunt het uitgangssignaal voor een
betere beeldkwaliteit kiezen.
Audio/videokabel
Gebruik de bij de levering inbegrepen audio/videokabel
en verbind de gele steker van de Video Out-bus van uw
apparaat met de Video In-bus van uw TV-toestel. Verbind
vervolgens de linker en rechter Audio Out aansluiting met
de Audio In-bussen aan uw apparaat. Wanneer u het
39
5....-05-DVD 619_NL 39
24.05.2004, 14:44:45 Uhr
NEDERLANDS
AANSLUITVERBINDINGEN
geluid via de luidsprekers van uw hoofdontvanger wilt ontvangen, is de verbinding van de audiokabels niet vereist.
Videokabel
Wanneer u een videokabel gebruikt, verbind u de bussen
Video In (VCR) van het apparaat met de Video Out-bussen
van de videorecorder.
Audiokabel
Gebruik de audiokabel en verbind de linker/rechter Audio
In-bussen van het apparaat met de Audio Out-bussen van
de videorecorder.
Weergave van het geluid van de
TV-programma‘s via het apparaat
Om het geluid van de TV-programma‘s via de DVD-versterker te beluisteren, gaat u als volgt te werk:
1. Sluit eerst het apparaat aan op de videorecorder zoals
hierboven beschreven staat:
2. Druk op de functietoets op de DVD-versterker om de
functie AV IN te selecteren. De melding verschijnt op
het frontdisplay.
3. Selecteer op het TV-toestel de functie AV of het scart
INPUT kanaal voor de DVD-versterker.
4. Kies op de videorecorder het TV-programma dat u wilt
bekijken.
5. Kies op de DVD-versterker naar wens het stereogeluid
of de Pro Logic modus.
Luidspreker- en
subwoofer-aansluitingen
De luidsprekerkabels verschillen in kleur om de aansluitverbinding te vereenvoudigen. Steek de positieve (+) en de
negatieve (-) uiteinden van de luidsprekerkabels in de desbetreffende bussen aan de achterzijde van het apparaat.
Verbind nu iedere luidsprekerkabel met de aansluitbussen.
Een DVD bekijken
1. Schakel het apparaat in en gebruik de functiekeuzetoetsen op de afstandsbediening of op het apparaat om
de functie DVD te selecteren.
2. Schakel het TV-toestel in en volg de bedieningsaanwijzingen op om naar de videofunctie over te kunnen
schakelen.
Een videoband afspelen
1. Schakel het apparaat in en gebruik de functiekeuzetoetsen op de afstandsbediening of op het apparaat om
de functie AV te selecteren.
2. Schakel het TV-toestel in en volg de bedieningsaanwijzingen op om naar de videofunctie over te kunnen
schakelen.
3. Schakel het videoapparaat in en volg de bedieningsaanwijzingen op voor het afspelen van videobanden.
Let op!
• Wanneer u het geluid via het apparaat wilt ontvangen,
mogen de linker en rechter-audiobus tussen apparaat
en TV-toestel niet verbonden zijn.
• Het geluid van de videorecorder of andere externe apparaten kan niet via het TV-toestel worden ontvangen
wanneer u het TV-toestel met een scart-to-scart-kabel
hebt aangesloten.
40
5....-05-DVD 619_NL 40
24.05.2004, 14:44:46 Uhr
Luidsprekerpositionering
De centerluidspreker dient op of onder het TV-toestel te
worden geplaatst.
Front-luidsprekers dienen met dezelfde afstand tot het TVtoestel rechts en links ervan te worden geplaatst.
NEDERLANDS
AANSLUITVERBINDINGEN
Wandmontage van de
Rear Sound luidsprekers
1. Markeer de gewenste montagepositie aan de muur.
2. Bevestig een plug met schroef in de muur.
3. Hang het apparaat nu aan de schroef en trek de
luidspreker naar beneden totdat deze gefixeerd is.
Subwoofers kunnen op een willekeurige plaats worden
gemonteerd.
Rear-luidsprekers dienen indien mogelijk naast of een
beetje achter de zitpositie ongeveer op oorhoogte te
worden geplaatst.
Inschakelen van de DVD-speler en het TV-toestel
1) Druk op de toets Standby/On op de afstandsbediening, op de functiekeuzetoets of op de PLAY-toets om
het apparaat in te schakelen.
2) Schakel uw TV-toestel in.
3) Kies het AV-kanaal.
4) Wanneer u het apparaat correct met het TV-toestel
hebt verbonden, verschijnt op het beeldscherm het
DVD-logo zoals afgebeeld.
41
5....-05-DVD 619_NL 41
24.05.2004, 14:44:47 Uhr
NEDERLANDS
INSTELLEN VAN HET GELUID
Instellen van de luidsprekers
Instellen van de geluidskwaliteit
Instellen van het surround-geluid met Pro Logic
Gebruik de afstandsbediening om de volgende veranderingen aan de luidsprekerbalans uit te voeren.
Met de soundtoets kunt u ook de verschillende equalizermodi instellen (bass, treble). De instelling geschiedt door
middel van de cursortoetsen.
Front-luidspreker (links)
• Druk op de SOUND-toets totdat LEFT 5 op het display
verschijnt en stel vervolgens het gewenste level in door
middel van de pijltoetsen. De desbetreffende instelling
wordt op het display weergegeven.
Bass:
de lage geluidsfrequenties
Treble:
de hoge geluidsfrequenties
Front-luidspreker (rechts)
• Druk op de SOUND-toets totdat RIGHT 5 op het display
verschijnt en stel vervolgens het gewenste level in door
middel van de pijltoetsen. De desbetreffende instelling
wordt op het display weergegeven.
Dolby Digital
Dolby Digital is een systeem dat door Dolby Laboratories Inc. werd ontwikkeld. Het verleent films een geluid
in theaterkwaliteit wanneer het apparaat met een Dolby
Digital 5.1-kanaals processor of versterker verbonden is.
Dit apparaat herkent automatisch DVD‘s die met Dolby
Digital zijn opgenomen. Omdat niet alle DVD‘s zo worden
opgenomen, dient u bij de aankoop op dit logo te letten.
Center-luidspreker
• Druk op de SOUND-toets totdat CENT 10 op het display
verschijnt en stel vervolgens het gewenste level in door
middel van de pijltoetsen. De desbetreffende instelling
wordt op het display weergegeven.
Rear-luidspreker (links)
• Druk op de SOUND-toets totdat REAR L10 op het
display verschijnt en stel vervolgens het gewenste level in
door middel van de pijltoetsen. De desbetreffende instelling wordt op het display weergegeven.
Dolby Pro Logic II
Dit systeem garandeert de volle bandbreedte van een
tweekanaals-systeem door middel van een surround decoder en wordt met het volgende symbool gekenmerkt.
Rear-luidspreker (rechts)
• Druk op de SOUND-toets totdat REAR R10 op het
display verschijnt en stel vervolgens het gewenste level in
door middel van de pijltoetsen. De desbetreffende instelling wordt op het display weergegeven.
Subwoofer
• Druk op de SOUND-toets totdat SUB 10 op het display
verschijnt en stel vervolgens het gewenste level in door
middel van de pijltoetsen. De desbetreffende instelling
wordt op het display weergegeven.
Let op!
Indien u binnen enkele seconden géén toets indrukt, keert
het display terug naar de normale status.
42
5....-05-DVD 619_NL 42
24.05.2004, 14:44:47 Uhr
NEDERLANDS
INSTELLEN VAN HET GELUID
Selectie van de luidsprekers
•
•
•
In de stopmodus van de DVD-functie kunt u de 5.1 CH
en 2.1 CH-toetsen op de afstandsbediening indrukken
om verschillende luidsprekerinstellingen - zoals in
onderstaande tabel vermeld – uit te kiezen.
In AV-IN functiemodus kunt u ook door het meerdere
malen indrukken van de toets PRO LOGIC II op de
afstandsbediening uit verschillende luidsprekermodi
kiezen.
De subwoofers kunnen via het setupmenu worden
geactiveerd of gedeactiveerd.
De volgende tabel geeft aan welke luidsprekers in
welke modus geactiveerd zijn.
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1.
2.1.
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
activeert de front-luidsprekers links/rechts, de rearluidsprekers links/rechts, de middelste luidspreker
en de subwoofers.
activeert de front-luidsprekers links/rechts en de
subwoofers.
activeert de front-luidsprekers links/rechts, de
middelste luidspreker en de rear-luidsprekers
links/rechts.
activeert alléén de front-luidsprekers links en
rechts.
Let op!
Wanneer u uw TV-toestel via een scartkabel met de speler
hebt verbonden, ontvangt u bij het afspelen van DVD’S
met DOLBY DIGITAL géén geluid via het TV-toestel, maar
alléén via de luidsprekers van het Home Cinema Set.
43
5....-05-DVD 619_NL 43
24.05.2004, 14:44:47 Uhr
NEDERLANDS
WEERGAVEFUNCTIES
Basisvoorwaarde voor de weergave van een CD is de
correcte aansluiting van de apparaten.
1. Druk op de stand-by / On-toets aan het apparaat of op
de afstandsbediening.
2. Selecteer DVD met de functiekeuzetoets.
3. Druk op de OPEN/CLOSE-toets om de lade te openen.
4. Plaats de CD met de beschreven zijde naar boven en
sluit de lade weer met de OPEN/CLOSE-toets.
5. De CD wordt geladen en een dienovereenkomstige
melding verschijnt op het display. De weergave start
automatisch zodra het laadproces voltooid is. Is dat
niet het geval, drukt u op de PLAY -toets.
Pauzefunctie
Voor een korte onderbreking van de weergave drukt u op
de PAUSE II-toets. De melding Pause verschijnt op het
display. Wanneer u de weergave wilt voortzetten, drukt u
op de PLAY-toets.
Stoppen van de weergave
Voor een onderbreking van de weergave drukt u op de
STOP -toets. Wanneer u de weergave wilt voortzetten,
drukt u op de PLAY -toets. Wanneer u de weergave wilt
beëindigen, drukt u twee keer op de STOP -toets.
Skip-toetsen (zoekfunctie)
U kunt tijdens de weergave naar de/het voorafgaande
of volgende titel of hoofdstuk springen door op één van
de Skip-toetsen te drukken. De dienovereenkomstige
melding verschijnt op het display. De weergave wordt
automatisch gestart.
Zoom (vergroten)
Om een beeldfragment te vergroten, drukt u tijdens de
weergave op de toets ZOOM. Met de cursortoetsen
kunt u het beeldfragment exacter selecteren. Druk op de
ZOOM-toets totdat het symbool OFF verschijnt om naar
de normale weergave terug te keren.
Multi Angle (cameraperspectieven)
Sommige DVD‘s bevatten scènes die tijdens de productie
uit verschillende cameraperspectieven zijn opgenomen.
Bij dergelijke discs kunt u de zo opgenomen scènes ook
vanuit verschillende cameraperspectieven bekijken.
1. Tijdens de weergave van een dergelijke disc drukt u
op de toets ANGLE, zodat het totale aantal van de beschikbare cameraperspectieven wordt weergegeven.
Skip-toetsen
Met behulp van de Skip-toetsen kunt u snel een bepaalde
titel van een DVD of een CD aansturen. Druk een keer op
de Skip-toets terug om naar het begin van de voorafgaande (actuele) titel te springen. Druk op de Skip-toets
vooruit om naar de volgende titel te springen.
Bij een audio-CD gebruikt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een titel direct aan te sturen.
Fast Forward/Fast Reverse
(snelle voorloop/terugloop)
Druk tijdens de weergave op de FFWD - of REV
-toets. De disc wordt met dubbele snelheid vooruit of achteruit gespoeld. U hebt de keuze uit 4 snelheidsstanden.
Bij ieder indrukken van de FFWD - of REV -toets
wordt de snelheid veranderd. 2x, 4x, 8x en 20x.
Wanneer u de gewenste positie hebt bereikt, drukt u op de
PLAY -toets.
Let op!
De selectie van de gewenste positie kan echter ook
geschieden door het ingedrukt houden van FFWD - of
REV-toetsen.
Slow motion (vertraagde weergave)
Ook hier hebt u de keuze uit twee verschillende snelheden.
De snelheden worden bij iedere druk op één van de
SLOW-toetsen als volgt veranderd: 1/2 - 1/4. Wanneer u
de normale weergave wilt voortzetten, drukt u op de PLAY
-toets.
2. Druk meerdere keren op de ANGLE-toets om naar
het volgende cameraperspectief over te schakelen.
Ongeveer twee seconden later begint de weergave
vanuit een ander cameraperspectief. Wanneer binnen
10 seconden géén toets wordt ingedrukt, wordt het
cameraperspectief niet veranderd.
Indien de DVD slechts vanuit één cameraperspectief is
opgenomen, verschijnt bij het drukken op de ANGLE-toets
1/1“.
het camerasymbool met het nummer „
Audio
Sommige discs zijn met verschillende geluidsformaten opgenomen. Wanneer u een dergelijke disc in de speler hebt
geplaatst, kunt u tijdens de weergave uit de verschillende
geluidsformaten kiezen.
1. Druk tijdens de weergave op de toets AUDIO. Op het
beeldscherm verschijnt het actuele nummer van het
geluidsformaat, bijv. 1/3.
2. Druk herhaaldelijk op de toets AUDIO om het gewenste geluidsformaat in te stellen. Ongeveer 2 seconden
later wordt de weergave in het nieuwe geluidsformaat
voortgezet.
Indien de geplaatste disc slechts met één audioformaat is
opgenomen, verandert het nummer op het beeldscherm
niet.
44
5....-05-DVD 619_NL 44
24.05.2004, 14:44:48 Uhr
Subtitle (ondertitel)
Op een DVD kunnen een groot aantal ondertitels in
verschillende talen worden opgeslagen. Wanneer een disc
en andere taal dan de basisinstelling bevat is slechts deze
taalversie beschikbaar, onafhankelijk van basisinstelling
die in het setupmenu voor de ondertitel is gekozen.
1. Druk tijdens de weergave op de toets SUBTITLE. Op
het display wordt nu de actuele taalversie weergegeven.
2. Druk nogmaals op de toets SUBTITLE om naar een
andere taal over te schakelen.
Let op!
• Wanneer slechts één taalversie op de disc is opgenomen, reageert deze toets niet en de taal wordt niet
gewijzigd.
• Wanneer u op de toets SUBTITLE hebt gedrukt, begint
ongeveer 2 seconden later de weergave in de gewijzigde taal.
• Wanneer binnen 10 seconden géén toets wordt
ingedrukt, zet de speler de ondertitel in de actuele
taalversie voort.
• Bij sommige discs is de activering van de verschillende
taalversies slechts via het hoofdmenu mogelijk.
Druk in dit geval eerst op de toets MENU.
NEDERLANDS
WEERGAVEFUNCTIES
SPECIALE DVD-WEERGAVEFUNCTIES
Beeldscherminformatie
Tijdsprong (Time)
Met de toets DISPLAY kunt u de actuele instellingen
opvragen en veranderen: audio, ondertitel en cameraperspectieven.
•
•
•
Druk tijdens de weergave van de disc op de toets
DISPLAY. Op het display wordt nu de reeds verstreken
speelduur (elapsed time) en de nog resterende speelduur (remaining time) weergegeven.
Druk nogmaals op de Dispay-toets en het beeldscherm geeft het volgende weer: druk op ANGLE,
AUDIO en SUBTITLE om uit deze mogelijkheden te
kiezen
Op het beeldscherm verschijnt de vestreken en de resterende speelduur. Met de GOTO-toets kunt u nu de
weergave vanaf een bepaalde positie (tijdstip) instellen.
Druk vervolgens op de ENTER-toets.
Cameraperspectieven (Angle)
•
Wanneer de disc uit verschillende cameraperspectieven is opgenomen, verschijnt naast de camera bijv.
1/3. Wanneer een disc niet uit verschillende cameraperspectieven is opgenomen, verschijnt slechts 1/1
naast het camerasymbool. Met de GOTO-toets kunt u
ook hier de verschillende perspectieven instellen.
Audio-instelling
•
Ook hier wordt de actuele stand weergegeven.
Wijzigingen kunnen met de AUDIO-toets worden
uitgevoerd. Druk op de AUDIO-toets om het audiotype
in te stellen.
Ondertitel (Subtitle)
•
Selectie van de titel (Title)
•
•
Het actuele nummer en het totale aantal van de titels
wordt weergegeven.
Druk op de GOTO-toets om de gewenste titel in te
stellen. Druk op de ENTER-toets om uw invoer te
bevestigen.
Selectie van het hoofdstuk (Chapter)
•
•
Op het beeldscherm wordt weergegeven welk hoofdstuk op het moment wordt afgespeeld en hoeveel
hoofdstukken de film in totaal bevat.
Druk op de GOTO-toets om het hoofdstuk te selecteren en bevestig uw selectie met de ENTER-toets.
De actuele stand wordt aangegeven. Wijzigingen
kunnen met de toets SUBTITLE worden uitgevoerd.
Indien de disc slechts in één taalversie kan worden
weergegeven, verschijnt 1/1 en de desbetreffende taal
op het beeldscherm.
GOTO-functie
Normaalgesproken wordt de disc in titels en worden de
titels in hoofdstukken onderverdeeld. Audio-CD’s worden
onderverdeeld in tracks. Door middel van de GOTOfunctie kunt tijdens de weergave een bepaald stuk (titel of
hoofdstuk) van de disk aansturen.
Let op!
Om na een instelling weer naar het normale beeldscherm
terug te keren, drukt u nogmaals op de toets display.
45
5....-05-DVD 619_NL 45
24.05.2004, 14:44:49 Uhr
NEDERLANDS
SPECIALE DVD-WEERGAVEFUNCTIES
Weergave van een bepaalde titel
Om een bepaalde titel op een DVD direct aan te sturen,
gaat u als volgt te werk.
1. Druk in de STOP-modus op de GOTO-toets.
2. Gebruik de pijltoetsen om een bepaalde titel weer te
geven en druk vervolgens op de desbetreffende cijfertoets.
3. Druk op de ENTER-toets om uw invoer te bevestigen.
4. De weergave begint na ongeveer 3 seconden.
Door middel van de CLEAR-toets kunt u de invoer wissen.
Aansturen van een bepaald hoofdstuk
of muziektitel
Wanneer u het hoofdstuk- of muziektitelnummer wilt
wissen, kunt u het desbetreffende nummer ook direct
invoeren.
Let op!
• Deze functie is echter niet op alle discs beschikbaar.
• Sommige scènes kunnen niet exact worden ingesteld.
• Deze zoekmethode is slechts geschikt voor de actuele
titel.
• Met behulp van de of toetsen kunt u door het
menu bewegen.
• Met de CLEAR-toets kunt u de invoer wissen.
Instellen van het cameraperspectief
1. Druk twee keer op de DISPLAY-toets, het functiemenu
verschijnt op het beeldscherm en u kunt zien vanuit
hoeveel verschillende cameraperspectieven de disc is
opgenomen.
2. Druk meerdere keren op de toets ANGLE om het gewenste cameraperspectief te selecteren, de instelling
geschiedt binnen de volgende 3 seconden.
3. Druk nogmaals op de toets DISPLAY om naar het
normale beeldscherm over te schakelen.
1. Druk op de GOTO-toets om de gewenste titel te zoeken.
2. Druk op de pijltoetsen om het hoofdstuk- of muziektitelnummer weer te geven en toets het desbetreffende
nummer in.
3. Druk op de ENTER-toets om uw invoer te bevestigen.
Wis uw invoer door middel van de CLEAR-toets.
Zoekfunctie met tijdinvoer
U kunt een bepaalde positie ook door middel van een
tijdinvoer lokaliseren (uur, minuut, seconde).
1.
2.
3.
4.
Druk op de GOTO-toets.
Druk op de of toets om de tijd weer te geven.
Voer de desbetreffende cijfers in.
De eerste beide cijfers die u invoert, staan voor de
uurtijd. De tweede twee cijfers voor de minuten en de
derde twee cijfers voor de seconden.
5. Druk op de ENTER-toets voor de bevestiging. De
weergave start in ongeveer 3 seconden.
DVD
Instellen van de
verschillende audioformaten
1. Druk twee keer op de DISPLAY-toets, het functiemenu
verschijnt op het beeldscherm en u kunt zien met hoeveel verschillende audioformaten de disc is opgenomen.
2. Druk nogmaals op de AUDIO-toets om de gewenste
audio-instelling te selecteren. De instelling van het
geselecteerde audioformaat geschiedt binnen de
volgende 3 seconden.
3. Druk nogmaals op de toets DISPLAY om naar het
normale beeldscherm over te schakelen.
Instellen van de
verschillende ondertitels
1. Druk twee keer op de DISPLAY-toets, het functiemenu
verschijnt op het beeldscherm en u kunt zien met hoeveel verschillende ondertitels de disc is opgenomen.
2. Druk nogmaals op de SUBTITLE-toets om de gewenste taal te selecteren. De instelling van de geselecteerde
ondertitel geschiedt binnen de volgende 3 seconden.
3. Druk nogmaals op de toets DISPLAY om naar het
normale beeldscherm over te schakelen.
CD
46
5....-05-DVD 619_NL 46
24.05.2004, 14:44:50 Uhr
Het apparaat biedt u de mogelijkheid, titels en hoofdstukken te programmeren.
Programmeren van een hoofdstuk
1. Druk in de STOP-modus op de MEMORY-toets.
2. Voer het titelnummer in - - in. Gebruik de pijltoetsen
, om het nummer in de inhoudsopgave te vinden.
3. Beweeg nu de cursor , , of naar het Chapterveld en geef ook hier weer het desbetreffende nummer
in.
4. Wanneer u beide nummers hebt ingevoerd, gebruikt u
de cursortoetsen om naar het volgende programmeernummer over te schakelen.
5. Herhaal de stappen 2 en 3 totdat alle titels en hoofdstukken zijn opgeslagen.
6. Druk op de PLAY -toets om de weergave te starten.
Let op!
• Wanneer u op de STOP -toets drukt, wordt de uitgevoerde programmering gewist.
• Wanneer u tijdens de programmering op de CLEAR-toets drukt, wordt het laatst ingevoerde nummer gewist.
Programmering van de audiotitels
1. Druk in de STOP-modus op de MEMORY-toets.
2. Voer het titelnummer in - - - in.
3. Schakel met de cursor , , of -toetsen naar het
volgende programmeernummer.
4. Voer ook hier het titelnummer in.
5. Wanneer u alle nummers hebt geprogrammeerd, drukt
u op de PLAY -toets om de weergave te starten.
NEDERLANDS
PROGRAMMERING
Let op!
• Wanneer u tijdens de programmering op de CLEARtoets drukt, wordt het actueel ingevoerde nummer
gewist.
HERHALINGSFUNCTIE
Met dit apparaat hebt u de mogelijkheid verschillende
herhalingen in te stellen.
Herhalen van een complete CD
Herhalen van de titel
Tijdens de weergave drukt u op de REPEAT DISC-toets
totdat op het beeldscherm de melding REPEAT „ALL“
verschijnt.
U kunt dezelfde titel herhaaldelijk weergeven. Tijdens de
weergave drukt u op de REPEAT DISC -toets totdat op
het beeldscherm de melding REPEAT TITLE verschijnt. De
actuele titel wordt zolang herhaald totdat de functie gewist
wordt.
Herhalen van een hoofdstuk
Tijdens de weergave drukt u op de REPEAT DISC-toets
totdat op het beeldscherm de melding REPEAT CHAPTER
verschijnt. Het actuele hoofdstuk wordt zolang herhaald
totdat de functie gewist wordt.
Wissen van een herhalingsfunctie
Om een ingevoerde herhalingsfunctie te wissen, moet u de
REPEAT DISC-toets zolang indrukken totdat de melding
REPEAT OFF op het display (beeldscherm) verschijnt.
Herhalen van een audiotitel
Tijdens de weergave van een CD drukt u op de REPEAT
DISC-toets totdat op het beeldscherm de melding REPEAT SINGLE verschijnt.
Wissen van de herhalingsfunctie
Tijdens de weergave drukt u op de REPEAT DISC-toets
totdat op het beeldscherm de melding OFF verschijnt.
Herhalen van scènes
Ook een enkele scène kan herhaaldelijk worden afgespeeld. Deze functie kan echter alléén in dezelfde titel
worden ingesteld. De herhaalfunctie kan ook dan niet worden gedeactiveerd wanneer de scène vanuit verschillende
cameraperspectieven is opgenomen.
1. Druk tijdens de weergave aan het begin van de desbetreffende scène de toets REPEAT A-B. Op het display
verschijnt de melding Rep A- ..
2. Druk aan het einde van het te herhalen stuk nog een
keer op de toets REPEAT A-B. Op het display verschijnt de melding Rep A-B .
3. Wanneer u naar de normale weergave wilt terugkeren,
drukt u zolang op de REPEAT A-B-toets totdat de
melding Off op het display verschijnt.
Let op!
Een scèneherhaling kan alléén in dezelfde titel worden
uitgevoerd en alléén wanneer de scènes vanuit één en
hetzelfde cameraperspectief zijn opgenomen..
47
5....-05-DVD 619_NL 47
24.05.2004, 14:44:50 Uhr
NEDERLANDS
MP 3 EN FOTO-CD WEERGAVE
Dit apparaat kan MP3- en fotobestanden weergeven die
op CD-R en CD-RW zijn opgenomen.
Weergave van een foto-CD
Weergave van een MP3-disc
Een Picture-CD heeft de afmetingen en de vorm van
een normale CD. Een foto-CD kunt u bij de ontwikkeling
van uw normale film bestellen. U ontvangt uw foto‘s dan
opgeslagen op een Picture-CD.
1. Druk op de OPEN/CLOSE-toets om de CD-lade te
openen.
2. Plaats een MP3-disc met de beschreven zijde naar
boven.
3. Sluit de CD-lade met de OPEN/CLOSE-toets.
4. Het apparaat leest nu de MP3 en start de weergave
automatisch.
Pauzefunctie
Voor een kortstondige onderbreking van de weergave
drukt u op de PAUSE-toets.
Druk nogmaals op deze toets om de weergave voort te
zetten.
Stop
Druk op de STOP-toets wanneer u de weergave volledig
wilt beëindigen. Bij het indrukken van de PLAY-toets
begint de weergavebijt de eerste titel.
PREV-/NEXT-toets
Ook bij de weergave van een MP3 kunnen de zoek- en
springfuncties worden geactiveerd.
Terugloop-/voorlooptoetsen
Tijdens de weergave van een MP3 kunnen de toetsen
F.FWD en REV niet worden gebruikt.
Beeldschermweergave van een MP3
Schakel uw TV-toestel in om de MP3-bestanden op het
beeldscherm weer te geven.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om
de registers weer te geven.
2. Kies met behulp van de cursortoetsen het gewenste
register en bevestig de selectie met de ENTER-toets.
3. Kies met behulp van de cursortoetsen op de afstandsbediening het gewenste bestand en bevestig de
selectie met de ENTER-toets.
4. Het geselecteerde bestand is gelokaliseerd en wordt
weergegeven.
Een JPG-CD kunt u – indien u een digitale camera hebt
en over een CD-brander beschikt – zelf op de computer
produceren.
Weergave van een foto-CD
1. Druk op de OPEN/CLOSE-toets. De disc-lade wordt
geopend.
2. Plaats een foto-CD met de beschreven zijde naar
boven.
3. Sluit de lade met de OPEN/CLOSE-toets.
4. De CD wordt geladen.
5. Druk opnieuw op de PLAY-toets. Na ongeveer 6
seconden verschijnt automatisch de volgende foto.
Let op!
• Wanneer u op de toets MENU op uw afstandsbediening drukt, worden - in klein formaat - 9 foto‘s op het
beeldscherm weergegeven.
• Wanneer u op de STOP-toets drukt, komt u terecht in
het menu en kunt u met de cursor toetsen de enkele
bestanden selecteren.
• Met de toetsen NEXT en PREV kunt u naar het volgende of het voorafgaande bestand schakelen.
• Wanneer u een kleine weergave weer op het hele
beeldscherm wilt weergeven, selecteert u de gewenste
foto met de cursortoetsen en drukt vervolgens op de
ENTER-toets.
• Wanneer u op de PLAY-toets drukt, worden de foto‘s
automatisch om de 6 seconden op het beeldscherm
weergegeven.
• Met de toets PAUSE kunt u de weergave kortstondig
onderbreken. Druk op de PLAY-toets om de weergave
weer voort te zetten.
• De selectie van een bestand kan ook door middel
van de GOTO-toets geschieden. Voer vervolgens het
gewenste bestandsnummer in en druk op de ENTERtoets.
• De desbetreffende foto kan met behulp van de ZOOMtoets in drie verschillende grootten worden weergegeven.
• Met de ANGLE-toets kunt u de foto telkens 90 graden
draaien.
Let op!
• Of een MP3 kan worden gelezen is afhankelijk van
verschillende factoren:
• bitrate tussen 64 – 256 kbps.
• max. 254 titels op een MP3.
• max. 32 registers.
• bestandsnamen dienen uit 12 of minder letters of
nummers te bestaan en moeten de aanwijzing MP3
bevatten, bijv. 12340000.MP3.
• wanneer u een CD op wilt nemen, gebruikt u discs van
74 minuten (650 MB).
• de CD-R of CD-RW moet op de computer in het Single
Session-formaat worden afgesloten.
48
5....-05-DVD 619_NL 48
24.05.2004, 14:44:51 Uhr
Handmatige zenderinstelling
1. Druk op de aan-/uittoets aan het apparaat. Het bedrijfsindicator brandt.
2. Druk zolang op de functietoets totdat de frequentieband op het display verschijnt.
3. Kies de gewenste golf (UKW/MW) met de bandkeuzeschakelaar.
4. Druk op de TUNING om de gewenste zender
in te stellen.
Wanneer u een UKW-zender hebt gekozen die in stereo
wordt uitgezonden, zet u de UKW-mode schakelaar op de
positie STEREO. De desbetreffende melding verschijnt op
het display.
Indien het uitgezonden signaal te zwak is en een
onaangenaam bijgeluid op de achtergrond hoorbaar is,
adviseren wij u deze schakelaar op de positie mono te
zetten. De zender wordt daardoor ook alléén nog in mono
weergegeven, het bijgeluid op de achtergrond wordt
echter grotendeels onderdrukt.
Automatische zenderzoekloop
Wanneer u de TUNING-toets gedurende ongeveer 2
seconden ingedrukt houdt, wordt de automatische zenderzoekloop gestart. De zoekloop stopt zodra een zender
een met voldoende sterk zendsignaal bereikt is.
Opslaan van de zenderstations
U kunt in totaal 40 zenders opslaan die dan direct via de
cijfertoetsen kunnen worden opgeroepen. 20 zenders in
UKW (FM) en 20 zenders in MW (AM).
1. Schakel uw apparaat in, de bedrijfsindicator brandt.
2. Druk zolang op de functiekeuzetoets totdat de frequentieband op het display verschijnt.
3. Stel met behulp van de bandkeuzeschakelaar MW of
UKW in.
4. Stel de gewenste zender in met behulp van de zenderzoektoets (Tuning).
5. Druk op uw afstandsbediening op de MEMORY-toets.
6. Kies met behulp van de toets NEXT of PREV het
geheugennummer en bevestig uw selectie met de MEMORY-toets. Indien de geheugenplaats al toegewezen
is, drukt u 2x op de MEMORY-toets.
7. Herhaal de stappen 3 - 6 totdat alle zenders zijn
opgeslagen.
NEDERLANDS
RADIOMODUS
Selecteren van een
opgeslagen zenderstation
1. Druk op de aan-/uittoets aan het apparaat.
2. Druk zolang op de functiekeuzetoets totdat de frequentieband op het display verschijnt.
3. Stel met de nummertoetsen de gewenste zender in.
Let op!
bij het toewijzen van nummer boven 10 moet u eerst de
+10-toets indrukken en vervolgens het desbetreffende
nummer. Bij geheugennummer 15 drukt u dus eerst op de
toets +10 en dan pas op de 5.
De opgeslagen zenders in de weergavemodus kunnen ook
met de toetsen PREV / NEXT worden ingesteld.
Radio Data System (RDS)/
Programma Types (PTY)
Vele UKW-zenders zenden vandaag ook verschillende
informatie zoals bijv. de zendernaam en aanwijzingen op
het muziektype.
Een desbetreffende melding ziet u dan op het display.
Radiotekst
Sommige RDS-zenders zenden tevens een radiotekst die
over de zenders en hun programma‘s informeert. Wanneer
u deze functie wilt activeren, gaat u als volgt te werk.
1. Selecteer de gewenste RDS-zender met de
SKIP.toetsen op de afstandsbediening of via de cijfertoetsen.
2. Om de radiotekst op te kunnen roepen, moet u de DISPLAY-toets indrukken totdat de melding RT verschijnt.
Indien in de door u gekozen zender geen radiotekst
beschikbaar mocht zijn, verschijnt op het display slechts
de zenderfrequentie.
Het tot minuten duren totdat alle informatie van de radiotekst beschikbaar is.
49
5....-05-DVD 619_NL 49
24.05.2004, 14:44:52 Uhr
NEDERLANDS
EERSTE STAPPEN BIJ DE INGEBRUIKNAME
Inschakelen
Voorwaarde: de DVD-speler is op uw TV-toestel en de
andere componenten van uw audio-installatie aangesloten zoals eerder beschreven. Bovendien moeten de
apparaten worden ingeschakeld en het TV-toestel op AV
zijn ingesteld.
4 : 3 Pan Scan
Bij dit beeldformaat wordt een
breedbeeldopname zodanig
veranderd dat het belangrijkste beeldgedeelte altijd in
het midden van een 4:3 beeld
verschijnt.
1. Druk op de POWER-toets aan de voorzijde van de
DVD-speler. Het bedrijfsindicator brandt.
2. Druk vervolgens op de POWER-toets op de afstandsbediening of druk op de PLAY-toets of op de functietoets aan het apparaat om het apparaat in te schakelen.
3. Stel met de functiekeuzetoets de gewenste functiebron
(DVD/UKW/AUX) in.
4 : 3 Letter Box
Hier wordt het breedbeeldformaat volledig weergegeven,
echter verkleind en met een
zwarte balk boven en beneden.
DVD setupmenu
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, is
het zinvol dat u zich met de verschillende instelmogelijkheden bekend maakt. Wij willen u er echter op wijzen dat
de basisinstellingen, zoals bijv. de Duitse taalversie van het
geluid enz., door de producent reeds zijn uitgevoerd.
16 : 9 Wide Screen
Ook bioscoopformaat genoemd,
dit is het correcte formaat om
breedbeeldfilms af te spelen.
In dit geval moet echter ook de
Wide Screen TV op de positie
FULL zijn ingesteld.
Taalinstelling
1. Druk zolang op de functiekeuzetoets totdat DVD op
het display verschijnt.
2. Druk op de STOP-toets om te waarborgen dat géén
disc in het apparaat is.
3. Druk op de SETUP-toets. Het menu verschijnt op het
beeldscherm.
4. Gebruik de cursortoetsen om de gewenste taal te selecteren en bevestig uw selectie met de ENTER-toets.
5. Wanneer u deze instellingen hebt uitgevoerd, drukt u
op de RETURN-toets om de basisinstellingen terug te
zetten.
Let op!
ook hier geldt dat de producent van DVD de beschikbare
beeldformaten bepaald. Let daarom bij de aanschaf van
de DVD op de ter beschikking staande beeldformaten.
De beschikbaarheid is ook afhankelijk van uw TV-toestel.
Wanneer u het beeldformaat 16:9 hebt gekozen, maar
uw TV-toestel beschikt slechts over 4:3, wordt het beeld
niet correct op het beeldscherm weergegeven. Waarborg
daarom altijd dat het gekozen beeldformaat overeenstemt
met uw TV-toestel.
Video Output
Video
Instellen van het beeldformaat
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Kies de instelling video en bevestig met de ENTER-toets.
3. Kies Het TV-formaat en bevestig met de ENTER-toets.
4. Kies met behulp van de cursortoetsen het gewenste
beeldformaat en bevestig de selectie met de ENTERtoets.
5. Wanneer u deze instellingen hebt afgesloten, verlaat u
het menu door middel van de RETURN-toets.
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Beweeg de cursor naar Video en bevestig met ENTER.
3. Beweeg de cursor naar Video Output en bevestig met
ENTER.
4. Kies de instelling CVBS en bevestig met de ENTERtoets.
5. Druk op de RETURN-toets om terug e keren naar het
normale beeld.
Stel de Video Output altijd op CVBS, in het andere geval
kan het beeld worden verstoord. Indien dit gebeurd is en u
kunt géén beeld meer zien, volgt u de volgende instructies
op.
1. Schakel over naar DVD-modus.
2. Open de DVD-lade.
3. Druk op de toets SETUP, , ENTER, , ENTER, ,
ENTER & RETURN.
50
5....-05-DVD 619_NL 50
24.05.2004, 14:44:52 Uhr
Helderheid
L/R luidsprekers
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Gebruik de cursor om op Video om te schakelen en
bevestig met ENTER.
3. Kies de helderheid (brightness) en druk op de ENTERtoets.
4. Kies met de cursortoetsen On of Off en druk op de
ENTER-toets.
5. Druk op de RETURN-toets om terug e keren naar het
normale beeld.
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Gebruik de of toetsen om Audio te selecteren
bevestig met de ENTER-toets.
3. Gebruik de of toetsen om de regel L/R Speaker te
selecteren en druk vervolgens op de ENTER-toets.
4. Gebruik de of toetsen om de gewenste instelling
te selecteren bevestig met de ENTER-toets.
5. Wanneer u de normale weergave wilt voortzetten, drukt
u op de RETURN-toets.
On:
Small:
Large:
Off:
het beeld wordt lichter om details duidelijker te
maken.
het beeld heeft diepere kleuren.
Contouren
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Kies met de cursortoetsen Video en bevestig met de
ENTER-toets.
3. Kies de functie Edges en druk op de ENTER-toets.
4. Maak een keuze uit Sharpen, Soften en Off met de
cursortoetsen en druk op de ENTER-toets.
Sharpen: kleine details zijn beter zichtbaar.
Soften: soft-focus-effect.
Off:
beeld keert terug naar de normale modus.
Audio
Digital Out
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Kies met de cursortoetsen Audio en bevestig met de
ENTER-toets.
3. Kies nu met de cursortoetsen Digital Out en bevestig
weer met de ENTER-toets om het Digital Out type te
selecteren.
4. Verlaat het menu met de RETURN-toets.
RAW:
PCM :
NEDERLANDS
EERSTE STAPPEN BIJ DE INGEBRUIKNAME
kleine luidsprekers.
grote luidsprekers.
Subwoofers
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Gebruik de of toetsen om de regel Audio te selecteren bevestig met de ENTER-toets.
3. Gebruik de of toetsen om naar de regel Subwoofers te komen bevestig met de ENTER-toets.
4. Gebruik de of toetsen om de gewenste instelling
te selecteren bevestig met de ENTER-toets.
5. Wanneer u de normale weergave wilt voortzetten, drukt
u op de RETURN-toets.
On:
Off:
dient u te kiezen wanneer u een subwoofer
hebt aangesloten.
de subwoofer is uitgeschakeld.
Surround Delay
De instelling van de vertraging is afhankelijk van de standplaats van de surround-luidsprekers en de front-luidsprekers. Wanneer de standplaats van de surround-luidsprekers dichterbij is dan die van de front-luidsprekers, kan de
vertraging het afstandsverschil compenseren.
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Gebruik de cursorpijlen om Audio te selecteren. Bevestig vervolgens met de ENTER-toets.
3. Gebruik de cursorpijlen voor Surround Delay en druk
dan nogmaals op de ENTER-toets om de gewenste
vertraging te selecteren. De dienovereenkomstige
selectie verschijnt op het display.
géén Dolby Digital
Dolby Digital
51
5....-05-DVD 619_NL 51
24.05.2004, 14:44:53 Uhr
NEDERLANDS
EERSTE STAPPEN BIJ DE INGEBRUIKNAME
Centre Delay
Ook hier hangt de keuze van de vertraging af van de
standplaats van de middelluidspreker. Wanneer de afstand
tussen de middelluidsprekers en de toehoorder korter is
dan de afstand tussen de rechter of linker front-luispreker
en toehoorder, wegen de vertragingen tegen elkaar op.
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Gebruik de cursorpijlen om Audio te selecteren. Bevestig vervolgens met de ENTER-toets.
3. Gebruik de cursorpijlen voor Centre Delay en druk dan
nogmaals op de ENTER-toets om de gewenste vertraging te selecteren. De dienovereenkomstige selectie
verschijnt op het display.
4. Om dit menu te verlaten en naar het normale
beeldscherm terug te keren, drukt u opnieuw op de
RETURN-toets.
Pink Noise (achtergrondgeruis)
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Gebruik de of toetsen om de regel Audio te selecteren bevestig met de ENTER-toets.
3. Gebruik de cursorpijlen om naar de regel Pink Noise te
komen bevestig met de ENTER-toets.
4. Gebruik de of toetsen om de gewenste instelling
te selecteren bevestig met de ENTER-toets.
Er zijn 8 verschillende levels, level 1 betekent veilig voor
kinderen, level 8- alléén geschikt voor volwassenen.
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4:
Level 5:
Level 6:
Level 7:
Level 8:
vrij
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
volwassenen
Wanneer u dus absoluut zeker wilt zijn dat kinderen alléén
toegang hebben tot „Voor kinderen geschikte films“, moet
u de sectoren 2 – 8 blokkeren. Uzelf kunt via een wachtwoord op deze discs toegrijpen.
Level-instelling
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Beweeg de cursortoetsen naar de positie Rating (OUDERS) en bevestig met ENTER.
3. Met de cursortoets activeert u nu Parental Lock. Druk
op de ENTER-toets om de gewenste level in te stellen.
4. Ga nu naar wachtwoord en geef hier een viercijferig
nummer in. Druk vervolgens op de ENTER-toets.
5. Verlaat het instellingsmenu met de RETURN-toets.
Indien u tijdens het invoeren vóór indrukken van de ENTER-toets een fout maakt, drukt u op de CLEAR-toets en
geeft vervolgens de viercijferige code opnieuw in.
Bij voltooide beveiliging verschijnt op het display een
gesloten slot, wanneer u géén beveiliging heb ingevoerd,
wordt het sloten geopend weergegeven. Na voltooide invoer van Level en Wachtwoord kunnen alléén de geopende sectoren worden bekeken zonder dat het wachtwoord
moet worden ingevoerd.
Indien u uw nummer hebt vergeten kunt u de ingevoerde
beveiliging wissen door 4x het cijfer 8 in te drukken en
vervolgens op de ENTER-toets te drukken.
OFF:
Left:
achtergrondgeruis is altijd uitgeschakeld.
achtergrondgeruis voor testdoeleinden via de
front-luidsprekers hoorbaar.
Centre:
achtergrondgeruis voor testdoeleinden via de
centre-luidsprekers hoorbaar.
Right:
achtergrondgeruis voor testdoeleinden via de
rechter front-luidspreker hoorbaar.
Left sur:
achtergrondgeruis voor testdoeleinden via de
linker surround-luidspreker hoorbaar.
Right sur: achtergrondgeruis voor testdoeleinden via de
rechter surround-luidspreker hoorbaar.
Subwoofer: achtergrondgeruis voor testdoeleinden via de
subwoofer hoorbaar.
Geeft aan dat de kinderbeveiliging NIET geactiveerd is.
De kinderbeveiliging is gedeactiveerd.
Instellen van een wachtwoord
Sommige discs zijn zo geprogrammeerd dat de weergave
van enkele scènes of zelfs de hele disc kunnen worden
geblokkeerd (kinderbeveiliging). De instelling van de blokkering geschiedt via het SETUP-menu.
52
5....-05-DVD 619_NL 52
24.05.2004, 14:44:54 Uhr
NEDERLANDS
EERSTE STAPPEN BIJ DE INGEBRUIKNAME
Fabrieksinstellingen
Wanneer u terug wilt schakelen op de door de fabriek
ooringestelde instellingen, gaat als volgt te werk:
1. Druk op de SETUP-toets.
2. Kies Rating met de cursortoetsen en bevestig met
ENTER.
3. Kies de functie Factory Set en druk op de ENTER-toets.
4. Ga naar Yes en druk op de ENTER-toets.
5. Wanneer u de normale weergave wilt voortzetten, drukt
u op de RETURN-toets.
Het apparaat heeft ongeveer 3 – 5 seconden nodig om
naar de oorspronkelijke instellingen terug te keren.
WAT U NOG MOET WETEN
Behandeling van een CD
Reiniging van het apparaat
➤ Houd de CD alléén vast aan de randen, raak daarbij
niet het oppervlak van de CD aan. Indien zich stof of
andere verontreinigingen op het oppervlak bevindt/
bevinden, neemt u een zachte, droge doek en veegt in
directe richting vanaf het middelpunt naar de randen.
Maak géén cirkelbewegingen.
➤ Gebruik voor de reiniging in geen geval antistaticsprays, benzine, verdunners of platensprays.
➤ Deze chemicaliën kunnen het oppervlak van de CD
onherstelbaar beschadigen.
➤ Plak of schrijf niets op de CD.
➤ Bewaar de CD‘s altijd in een daarvoor geschikte cover.
➤ Stel de CD‘s niet bloot aan directe zoninstraling of
grote hitte gedurende een langere periode.
Waarborg dat u het apparaat hebt uitgeschakeld en de
netsteker uit de contactdoos hebt getrokken. Reinig het
apparaat met een zachte, iets vochtige doek.
Belangrijke Opmerking
Verwijder alle discs wanneer u het apparaat voordat u het
transporteert.
VERHELPEN VAN STORINGEN
Voordat u de klantendienst voor dit apparaat opbelt, kunt u de volgende tabel raadplegen voor eventuele storingsbronnen. Met een paar eenvoudige tests of kleinere instellingen kunt u het probleem eventueel verhelpen en de correcte
functie herstellen.
Symptoom (vaak)
Maatregel
Symptoom (vaak)
Maatregel
Geen stroom
Steek de netsteker in de contactdoos.
Geen beeld.
• Géén weergave,
zelfs als PLAY
wordt ingedrukt.
• Weergave begint,
stopt echter
meteen weer.
• Condensatievorming in het
apparaat: wacht ongeveer 1
tot 2 uur totdat het apparaat
gedroogd is.
• Het apparaat kan alleen de
volgende media afspelen:
DVD‘s,Video CD‘s, CD‘s, MP3‘s
en JPEG‘s .
• De CD is misschien vuil en moet
worden gereinigd.
• Waarborg dat de CD met het
etiket naar boven in de lade
geplaatst is.
• Waarborg dat het apparaat
correct is aangesloten.
• Waarborg dat de televisie is
ingesteld op „Video“.
• Geen geluid.
• Vervormd geluid.
• Waarborg dat het apparaat
correct is aangesloten.
• Waarborg dat de televisie en
de stereo-installatie correct zijn
ingesteld.
• Stel het geluid bij via de volumeregelaar op de afstandsbediening.
Het beeld is
vervormd bij snel
voor- of achteruit
lopen.
Het beeld wordt in deze gevallen
soms een beetje vervormd,
hetgeen absoluut normaal is.
53
5....-05-DVD 619_NL 53
24.05.2004, 14:44:55 Uhr
NEDERLANDS
Symptoom (vaak)
Maatregel
Symptoom (DVD)
Maatregel
Geen snel vooruit
(of snel achteruit)
afspelen.
Sommige CD‘s hebben sectoren
die het snel vooruit (of achteruit)
afspelen niet toestaan.
Geen 4:3 (16:9)
beeld
Selecteer de correcte instelling
die aan de eigenschappen van uw
televisie („TV aspects“) voldoet.
Audio soundtrack
en / of ondertiteltaal komen niet
met basisinstelling
overeen
Wanneer de audio soundtrack en
/ of de ondertiteltaal op de CD
niet beschikbaar zijn, kan de in
de basisinstelling geselecteerde
soundtrack/taal niet worden
beluisterd / bekeken.
Geen Surround
Sound.
Selecteer de correcte instelling
onder „Audio Output“ die aan uw
stereo-installatie voldoet.
De weergave verschijnt in het Frans
(voorbeeld).
De instelling van de menu‘s staat
op Frans bij „Disc Languages“
(disktalen). Frans deselecteren.
Geen bediening via
de afstandsbediening mogelijk.
• Controleer of de batterijen correct volgens de polariteit (+ en -)
zijn geplaatst.
• De batterijen zijn leeg: vervang
deze door nieuwe.
• Houd de afstandsbediening bij
gebruik in de richting van de
sensor.
• Gebruik de afstandsbediening
niet vanaf een grotere afstand
dan 5 meter van het apparaat.
Geen ondertitel.
• Ondertitels verschijnen alléén
op DVD‘s waar ondertitels zijn
opgenomen.
• Ondertitels zijn van het televisiescherm gewist. Druk op de
„SUBTITLE“-toets.
Er wordt geen
alternatieve Audio
Soundtrack (of
ondertitel) taal
geselecteerd.
• Bij CD‘s waarop niet meer dan
één taal is opgenomen, worden
geen alternatieve talen geselecteerd.
• Bij sommige CD‘s kan de alternatieve taal niet door middel van
de AUDIO of SUBTITLE-toets
worden geselecteerd. Probeer
deze via het DVD menu - indien
voorhanden - te selecteren.
Toetsen zonder
functie (op het apparaat en / of op de
afstandsbediening).
• Verwijder eventuele hindernissen
tussen de afstandsbediening en
de sensor aan het apparaat.
• Schakel het apparaat uit en
weer aan. In het andere geval
schakelt u het apparaat uit, trekt
vervolgens de AC-netsteker uit
de contactdoos en sluit hem
daarna weer aan. (Misschien
functioneert het apparaat niet
correct vanwege externe omstandigheden zoals onweer of
statische elektriciteit enz.)
Het menuscherm
Selecteer het desbetreffende
wordt niet of slechts
beeldschermtype door de
ten dele op het
gebruiksaanwijzing van uw
televisiescherm
televisie te lezen.
weergegeven.
Geen kleur
Stel het TV-type in op de Duitse
kleurennorm PAL. Druk daarvoor
op de SETUP-toets om naar het
menu over te schakelen.
Hoeken kunnen niet Deze functie is afhankelijk van
worden veranderd. de beschikbaarheid van de
software. Zelfs wanneer een DVD
verschillende hoekopnames heeft,
bestaan deze misschien alleen
bij bepaalde scènes (wanneer de
ANGLE-weergave op het apparaat
verschijnt.)
Symptoom (Video CD)
Maatregel
Er verschijnt geen
menu.
Deze functie bestaat alleen bij
Video CD‘s met playback control.
VCD/ SVCD spelen
niet af.
Schakel de PBC-functie met de
menutoets uit bij geplaatste CD.
CDRW`s spelen
niet af.
CDRW`s mogen niet met tools zijn
beschreven die harde schijven
simuleren zoals Packed CD, In CD
of dergelijke programma‘s.
CDR´s en CDRW´s
spelen niet of
slechts met storingen af.
Het aantal fouten op CDR- en
CDRW-media is afhankelijk:
• van het mediumtype
• van het branderprogramma
(eventueel UPDATE uitvoeren)
• van de brander en zijn firmware
(eventueel UPDATE uitvoeren)
• van de brandsnelheid (hoe lager,
hoe beter)
54
5....-05-DVD 619_NL 54
24.05.2004, 14:44:55 Uhr
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van
toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften
en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een
garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten
verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel
van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe
garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs
kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon
en in de originele verpakking af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot
kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem
in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd
berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen
enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden
altijd tegen berekening!
NEDERLANDS
GARANTIE
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te
vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties
tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende
vakhandelaar of de technische dienst.
55
5....-05-DVD 619_NL 55
24.05.2004, 14:44:56 Uhr
ITALIANO
INDICE
Avvertenze importanti...................................... 57
Installazione.............................................................................57
Sicurezza..................................................................................57
Garanzia ............................................................................ 57+81
Formati del disco .............................................. 58
Formati del disco ....................................................................58
Codice regionale .....................................................................58
Funzionamento del disco o impossibilità di utilizzo ...........58
Informazioni generali sui DVD....................58-59
Definizione di DVD ..................................................................58
Simboli utilizzati ......................................................................58
Selezione della lingua per i sottotitoli/subtitle ....................58
Schermo (formato delle immagini) .......................................58
Angolo di osservazione della telecamera ............................58
Titoli e capitoli .........................................................................59
Prima dell’attivazione....................................... 59
Utilizzo del telecomando .......................................................59
Inserimento delle batterie......................................................59
Elementi di comando/funzioni
del telecomando ..........................................60-61
Elementi funzionali ed elementi
di comando dell’apparecchio.......................... 62
Lato frontale dell’apparecchio ..............................................62
Lato posteriore dell’apparecchio..........................................62
Display ............................................................... 63
Informazioni in merito al display ...........................................63
Collegamenti ................................................64-67
Antenna ....................................................................................64
Collegamento dell’apparecchio televisivo..................... 64-65
Cavo scart ....................................................................................................................................64
RCA audio/collegamenti video ....................................................................................................64
Collegamento video S..................................................................................................................64
Cavo scart/cinch ..........................................................................................................................64
Component video output (DVD)...................................................................................................65
Progressive output (DVD) .............................................................................................................65
Collegamento ad altri apparecchi ................................................................................................65
Collegamento digitale ..................................................................................................................65
Funzione di ascolto attraverso un altro apparecchio audio... 65
Collegamento a un videoregistratore...................................65
Riproduzione di un DVD .........................................................66
Riproduzione di un videotape................................................66
Riproduzione audio dei programmi TV attraverso
l’apparecchio...........................................................................66
Altoparlanti e collegamenti subwoofer ................................66
Posizionamento degli altoparlanti ........................................67
Montaggio a parete degli altoparlanti rear surround..........67
Attivazione del DVD player
e del televisore.................................................. 67
Impostazioni audio ......................................68-69
Impostazione degli altoparlanti.............................................68
Impostazione della qualità del suono...................................68
Dolby digital.............................................................................68
Dolby pro logic II .....................................................................68
Selezione dell’altoparlante ....................................................69
Funzioni di riproduzione .............................70-71
Funzione di pausa...................................................................70
Conclusione della riproduzione ............................................70
Tasti di spostamento rapido (skip)........................................70
Avanzamento/riavvolgimento rapido
(fast forward/fast reverse) .....................................................70
Rallentatore (slow motion).....................................................70
Tasti di spostamento rapido (ricerca automatica) ..............70
Zoom (ingrandimento/riduzione) ..........................................70
Angoli di osservazione della telecamera (multi angle) .......70
Audio ........................................................................................70
Sottotitolo (subtitle) ................................................................71
Speciali funzioni di riproduzione dei DVD ... 71-72
Informazioni sullo schermo ...................................................71
Selezione dei titoli (title) .........................................................71
Selezione dei capitoli (chapter) .............................................71
Tempo (time)............................................................................71
Angolo di osservazione della telecamera (angle) ...............71
Impostazioni audio .................................................................71
Sottotitolo (subtitle) ................................................................71
Funzione GOTO.......................................................................71
Visualizzazione di un titolo.....................................................72
Inserimento diretto di un capitolo o di un brano musicale..... 72
Ricerca automatica con indicazione temporale .................72
Impostazione dell’angolo di osservazione della telecamera .....72
Impostazione dei diversi formati audio................................72
Impostazione dei sottotitoli ...................................................72
Programmazione .............................................. 73
Programmazione dei titoli audio ...........................................73
Funzioni di ripetizione ...................................... 73
Ripetizione del titolo...............................................................73
Ripetizione di un capitolo ......................................................73
Cancellazione di una funzione di ripetizione .......................73
Funzione di un titolo audio ....................................................73
Ripetizione di un CD completo..............................................73
Cancellazione della funzione di ripetizione .........................73
Ripetizione delle scene ..........................................................73
Riproduzione di MP3 e di CD di immagini ..... 74
Riproduzione di un disco MP3 ..............................................74
Funzione di pausa...................................................................74
Arresto della riproduzione .....................................................74
Tasto precedente/successivo (prev./next) ...........................74
Tasti di riavvolgimento/avanzamento...................................74
Raffigurazione dei file MP3 sullo schermo televisivo.........74
Riproduzione di un CD di immagini ......................................74
Modalità radio ................................................... 75
Impostazione manuale dell’emittente ..................................75
Ricerca automatica ................................................................75
Memorizzazione delle stazioni di trasmissione ..................75
Selezione di una delle stazioni di trasmissione memorizzate....75
Radio Data System (RDS) – Tipi di programmi (PTY) .........75
Testo radio ...............................................................................75
Prime operazioni di messa in funzione .....76-79
Attivazione ...............................................................................76
Menu di impostazione del DVD .............................................76
Impostazione della lingua ......................................................76
Video................................................................................... 76-77
Impostazione del formato delle immagini ...............................................................................76
Video output................................................................................................................................76
Luminosità...................................................................................................................................77
Profili............................................................................................................................................77
Audio .................................................................................. 77-78
Digital out ....................................................................................................................................77
Altoparlante s/d ..........................................................................................................................77
Subwoofer ...................................................................................................................................77
Surround delay ...........................................................................................................................77
Centre delay ................................................................................................................................78
Pink noise (rumore di fondo).....................................................................................................78
Impostazione del livello..........................................................78
Impostazione predefinita .......................................................79
Ulteriori informazioni utili ................................ 79
Eliminazione guasti .......................................... 79
56
5....-05-DVD 619_I 56
24.05.2004, 14:43:07 Uhr
ITALIANO
AVVERTENZE IMPORTANTI
Allo scopo precipuo di evitare il pericolo di elettroshock, è assolutamente vietato aprire l’apparecchio sul quale sia raffigurato il simbolo sopra riportato. All’interno dell’apparecchio non si trovano componenti che possono essere sostituiti o
sottoposti a manutenzione da parte dell’utente stesso.
Installazione
Al fine di fornire una protezione contro casi di incendio, shock elettrico o altri eventuali forme di danneggiamento dei
componenti elettronici situati all’interno dell’apparecchio, è necessario evitare di esporre l’apparecchio stesso alla pioggia
e all’umidità, nonché all’azione diretta del sole e delle fonti di calore. Al momento della scelta del luogo di installazione
per l’apparecchio, è indispensabile garantire una sufficiente circolazione dell’aria sui lati e sulla parete posteriore. Non
posizionare mai il televisore sul DVD player.
Sicurezza
Quando si inserisce o si rimuove la spina, si raccomanda di non tirare il cavo, bens” afferrare sempre soltanto direttamente la spina stessa. Nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di
staccare la spina.
Garanzia
L’apparecchio è stato concepito e realizzato con la massima accuratezza. Nel caso in cui dovesse manifestarsi tuttavia
un’anomalia, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Durante il periodo coperto da garanzia provvederemo all’eliminazione di tutte le anomalie dovute a difetti di materiale o di produzione comprovabili.
Il diritto di garanzia deve essere esercitato il termine di scadenza della garanzia unitamente alla presentazione dello scontrino. Si consiglia inoltre di allegare all’apparecchio una precisa descrizione dell’anomalia insorta e di imballare il prodotto
accuratamente servendosi del materiale di imballaggio originale. A questo proposito si rimanda altres” anche alla sezione
relativa alla garanzia riportata all’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
57
5....-05-DVD 619_I 57
24.05.2004, 14:43:09 Uhr
ITALIANO
FORMATI DEL DISCO
Formati del disco
Il player DVD può riprodurre tutti i dischi corrispondenti ai marchi riportati di seguito:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Codice regionale
Poiché i DVD sono adatti in particolare alla presentazione di film con una qualità di riproduzione finora ineguagliata, gli
studi cinematografici fanno in modo che si tengano in debito conto le loro pratiche di pubblicazione. Tutti i DVD sono
pertanto provvisti di un apposito codice regionale. Anche i DVD player venduti in una data regione sono dotati di codice.
Il codice regionale corrispondente alla nostra zone equivale a 2.
Nel caso in cui il codice regionale presente sul disco non coincida con il codice regionale, non è consentita la riproduzione del disco in oggetto.
Funzionamento del disco o impossibilità di utilizzo
Qualora sullo schermo venga visualizzato questo simbolo , il funzionamento o l’utilizzo dell’unità non è possibile nel
momento in questione. Il creatore di CD ha impostato in questo caso una limitazione. Le modalità prescritte che si possono utilizzare vengono tuttavia definite dal produttore di DVD. Nel caso in cui il produttore prenda in considerazione una
sola versione linguistica o qualora non siano disponibili diversi angoli di osservazione della telecamera, non è possibile
utilizzare neppure questa modalità. Quando si acquista un DVD, si raccomanda pertanto di prestare attenzione alle informazioni di carattere tecnico riportate sul lato posteriore della copertina.
INFORMAZIONI GENERALI SUI DVD
Definizione di DVD
DVD rappresenta l’abbreviazione dell’espressione “Digital Versatile Disk”, una nuova tecnologia di memorizzazione di
materiale video e audio con una qualità audio e di immagini particolarmente elevata.
Simboli utilizzati
Language selection (selezione della lingua) per la modalità audio
Language selection (per i sottotitoli)
Screen (formato delle immagini)
Multiple camera angles (angoli di osservazione della telecamera)
Regional code (codice regionale)
Selezione della lingua per i sottotitoli/subtitle
I DVD possono essere prodotti per diverse versioni linguistiche e con sottotitoli in diverse lingue.
Schermo (formato delle immagini)
I DVD possono essere prodotti in un numero massimo di tre formati di immagini (16:9, 4:3 o letterbox – immagine estesa
su apparecchi televisivi normali di 4:3, tuttavia con barre nere al di sopra e al di sotto)
Angolo di osservazione della telecamera (multiple camera angles)
I DVD consentono la riproduzione di programmi video con registrazioni di differenti angoli di osservazione della telecamera perle scene corrispondenti.
58
5....-05-DVD 619_I 58
24.05.2004, 14:43:10 Uhr
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI SUI DVD
Attenzione!
Questo apparecchio supporta la modalità a 2 canali (s/d), audio e 5.1 ch (multicanale). Durante la riproduzione di CD-G
(grafica) o di CD Extra Disk, viene riprodotta la parte audio, mentre la grafica non viene tuttavia visualizzata.
Titoli e capitoli
I DVD sono suddivisi in titoli e capitoli. Nel caso in cui un
dato disco contenga più di un film, ciascuno di questi film
rappresenta un proprio titolo. I capitoli costituiscono delle
suddivisioni dei titoli medesimi.
I CD audio sono suddivisi in titoli. Ciascun titolo rappresenta un brano. La maggior parte dei dischi dispone di
questo tipo di numerazione.
PRIMA DELL’ATTIVAZIONE
Utilizzo del telecomando
-
Orientare il telecomando in direzione del sensore per il comando a distanza presente sull’apparecchio stesso, in
modo tale che non siano presenti ostacoli tra il telecomando e l’apparecchio.
Il corretto funzionamento del telecomando può essere compromesso dall’interferenza di una potente sorgente luminosa.
La distanza massima dall’apparecchio corrisponde a 5 m, con un angolo equivalente a circa 30°.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Aprire lo scomparto portabatterie sul lato posteriore del telecomando.
2. Inserire due batterie di aventi dimensioni AA, prestando attenzione alle marcature per i poli.
3. Operando con cautela, chiudere nuovamente lo scomparto portabatterie.
Attenzione!
Le batterie deboli devono essere sostituite sempre tempestivamente. Si raccomanda di non mischiare le batterie vecchie
e quelle nuove, e si consiglia di utilizzare sempre batterie dello stesso tipo. Nel caso in cui il telecomando non venga
usato per periodi di tempo prolungati, togliere le batterie dal relativo scomparto, allo scopo precipuo di impedire che
insorgano danni dovuti alla fuoriuscita del liquido della batteria.
59
5....-05-DVD 619_I 59
24.05.2004, 14:43:10 Uhr
ITALIANO
ELEMENTI DI COMANDO/FUNZIONI DEL TELECOMANDO
1 Tasto STANDBY / ON
Consente di attivare il DVD player o per impostarlo
sulla funzione di “abilitazione al funzionamento”.
2 Tasto Indietro
Consente di impostare la modalità di funzionamento
normale in seguito all’utilizzo del menu IMPOSTAZIONE.
3 Tasti di numerazione (0-9) e (+10)
Tasti numerici per l’inserimento diretto nella ricerca di
capitoli e brani musicali, nonché ai fini della programmazione di sequenze di titoli di CD audio e per
l’inserimento delle password. Per le cifre superiori al
valore 10, è necessario premere dapprima il tasto +10
e quindi il numero a una cifra desiderato.
4 Tasto CHANNELS 5.1 /2.1
Selettore per scegliere la modalità di canale 5.1 oppure
2.1.
5 MEMORY
Tasto di memorizzazione per i titoli, i capitoli e le
stazioni selezionate.
6 REGOLATORE LUMINOSO
Regolatore del grado di luminosità per la finestra del
display.
PRO LOGIC II
7
Nella modalità AV-In è possibile passare alla modalità
Pro Logic per i nastri VHS con Dolby Pro Logic.
8 VOLUME (+/-)
Dispositivo di regolazione del volume.
9 SETUP
Consente di richiamare il menu relativo alle impostazioni di base del DVD player.
10 / Tasti direzionali
Consentono di selezionare le funzioni all’interno del
menu dello schermo.
11 I SLOW
Movimento a ritroso nel rallentatore DVD.
12 TUNING
[REV]:
riavvolgimento
[FWD]:
avanzamento
TUNING : impostazione dell’emittente
13 STOP
Consente di terminare la riproduzione.
14 I PREV.
Consente di passare al titolo o al capitolo precedente, nonché alla precedente stazione di trasmissione
memorizzata.
15 Tasto Clear
Consente di cancellare le parti selezionate e determinate funzioni di riproduzione.
16 Tasto DISPLAY
Consente di visualizzare tutti i dati tecnici relativi al
disco inserito.
17 ANGLE
Angoli di osservazione della telecamera per le registrazioni cinematografiche da altre posizioni.
18 SUBTITLE
Consente di accedere al menu di selezione della lingua
dei sottotitoli.
60
5....-05-DVD 619_I 60
24.05.2004, 14:43:11 Uhr
19 Tasto funzione
Consente di visualizzare il menu delle funzioni, attraverso il quale è possibile modificare o controllare le
impostazioni.
20 Tasto OPEN/CLOSE
Consente di aprire o di chiudere lo scomparto del
disco.
21 Tasto GOTO
Consente di accedere direttamente a una determinata
posizione del disco DVD.
Tasto Pausa: per interrompere brevemente la riproduzione e riavviarla successivamente.
22 Tasto SOUND
Consente di selezionare le opzioni di Balance e di
controllo audio attraverso i tasti cursori.
23 / Tasto cursore
Tasti direzionali, i quali consentono di selezionare le
funzioni all’interno del menu sullo schermo.
24 Tasto MENU
Consente di aprire e chiudere i menu del DVD.
25 Tasto ENTER
Consente di confermare le impostazioni effettuate.
26 Rallentatore SLOW I
27 PLAY
Consente di avviare la fase di riproduzione.
28 II Tasto PAUSE
Consente di interrompere brevemente la riproduzione e
di passare alla modalità di visualizzazione di immagine
fisse.
29 NEXT I
Consente di impostare il titolo o il capitolo successivo
nonché la successiva emittente di trasmissione memorizzata.
30 Tasto ZOOM
Consente di modificare il formato delle immagini.
31 Tasto AUDIO
Consente di selezionare un titolo audio sul DVD odi
selezionare la modalità audio di un CD audio.
32 BAND/REPEAT-DISC
Consente di commutare tra VHF e OM, di ripetere i
titoli o i capitoli di un DVD, nonché di ripetere singoli
titoli o l’intero CD.
33 Tasto FM MODE / REPEAT A – B
Consente di commutare tra le modalità VHF stereo e
VHF mono. Permette inoltre di selezionare una ripetizione tra due punti contrassegnati.
34 Uscita video
Commutazione (optional)
ITALIANO
ELEMENTI DI COMANDO/FUNZIONI DEL TELECOMANDO
61
5....-05-DVD 619_I 61
27.05.2004, 11:34:20 Uhr
ITALIANO
ELEMENTI FUNZIONALI ED ELEMENTI DI COMANDO DELL’APPARECCHIO
Lato frontale dell’apparecchio
1 Scomparto del disco
Aprire lo scomparto del disco azionando il tasto Open/
Close e inserire un disco.
2 Display di standby
Si illumina quando l’apparecchio si trova in modalità di
standby.
3 Finestra di visualizzazione
Consente di visualizzare le informazioni del sistema.
4 Tasto OPEN/CLOSE
Premere questo tasto per aprire o chiudere lo scomparto del CD.
5 Tasto di riproduzione (Play)
Premere il tasto Play per avviare la fase di riproduzione.
6 STOP
Consente di arrestare la riproduzione del disco.
7 Selettore di funzione
8 Regolatore del volume (Volume)
Consente di regolare il livello del volume.
9 Tasto ON/STANDBY
Consente di attivare o disattivare l’apparecchio.
10 Sensore del telecomando
Screen saver
Nel caso in cui non venga azionato alcun tasto nell’arco di
tempo di alcuni minuti, viene impostata automaticamente
la funzione di screen saver. Per tornare alla modalità di
visualizzazione normale, è sufficiente premere un tasto
qualunque.
Lato posteriore dell’apparecchio
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AM/MW Loop terminale antenna
Collegamento video (Y, PB/CB, PR/CR)
Presa di uscita video
Presa di uscita Digital Audio Out
Video In (VCR)
Presa scart
Audio In
Terminale altoparlante frontale R
Terminali Subwoofer LB
20
21
22
23
24
25
26
27
Terminale altoparlante posteriore s
Presa dell’antenna VHF
Presa di uscita audio (s/d)
Presa di uscita video S (DVD)
Terminale altoparlante posteriore d
Terminale altoparlante centrale
Terminale altoparlante frontale s
Cavo di allacciamento alla rete
62
5....-05-DVD 619_I 62
24.05.2004, 14:43:13 Uhr
Display Angle
Questo display si
illumina nel caso in cui
la registrazione della
parte attuale del DVD
abbia avuto luogo
con diversi angoli di
osservazione della
telecamera.
Repeat 1
Si illumina nel caso
in cui sia stata impostata la funzione di
riproduzione.
Display Stereo
Questo display compare nel caso in cui
venga ricevuta una
stazione di trasmissione VHF in modalità
stereo.
Display Memory
Si illumina nel caso in
cui sia stata programmata la riproduzione.
Display Dolby
Digital
Si illumina nel caso in
cui sia stato selezionato Dolby Digital Sound
oppure qualora esso
contenga Dolby Digital
Sound.
ITALIANO
INFORMAZIONI DEL DISPLAY
Repeat A - B
Si illumina nel caso
in cui sia stata impostata la funzione di
riproduzione.
Display Operation
Indica lo stato del CD e dell’apparecchio.
Display PRO LOGIC II
Si illumina nel caso in
cui sia stato selezionato Pro Logic Sound
nella modalità AV-IN.
Informazioni in merito al display
A seconda dello specifico stato di utilizzo vengono visualizzate sullo schermo diversi tipi di informazioni.
Schermo
Se non è stato inserito
alcun CD e l’apparecchio
è messo in funzione
Visualizzazioni apparecchio
Avvertenze
Manca il CD, il CD non è stato inserito
correttamente oppure è stato inserito un
tipo di CD o di DVD non corretto.
No Disk
NO DISC
Scomparto per CD
aperto
OPEN
Scomparto per CD
chiuso
Close
Caricamento
Loading...
Arresto
Stop
Vengono visualizzate altre informazioni.
Riproduzione
Play
Come per la funzione di Stop.
CLOSE
LOAD
Pausa
II Pause
Immagine fissa o funzione di pausa per i
CD audio.
Avanzamento rapido
x 2
Vengono visualizzate altre informazioni.
Riavvolgimento
x 2
Come per il caso precedente.
I / I 1/2
Non funziona per i CD audio.
Lento
Ripetizione A - B
Rep ARep A-B
A-B
Ripete una speciale sezione. Non disponibile per i CD audio.
Attualmente non disponibile.
63
5....-05-DVD 619_I 63
24.05.2004, 14:43:13 Uhr
ITALIANO
COLLEGAMENTI
Prima di effettuare allacciamenti, è necessario accertarsi
che il cavo di rete non sia collegato alla presa. Nel caso in
cui l’apparecchio non venga utilizzato per periodi di tempo
prolungati, si consiglia di staccare la spina.
Antenna
Consente di ottenere migliori condizioni di ricezione.
VHF
Collegare alla presa per antenna FM il cavo dell’antenna
VHF fornito in dotazione.
OM
Collegare l’antenna loop OM fornita in dotazione alla presa
per l’antenna loop.
Oppure
Collegamento video S
Utilizzare, a tale scopo, un cavo video S (quest’ultimo
non é fornito in dotazione) e il cavo audio/video fornito in
dotazione.
1. Servendosi del cavo video S, collegare i raccordi video
S (DVD) presenti sul proprio apparecchio con le prese
video S del proprio apparecchio televisivo. Successivamente, utilizzare il cavo audio/video per collegare
le prese Audio out sinistra e destra dell’apparecchio
stesso con le prese Audio In sinistra e destra presenti
sul proprio apparecchio TV.
Collegamento dell’apparecchio televisivo
Questo apparecchio può essere collegato al televisore in
diversi modi a seconda dello specifico tipo di apparecchio
televisivo di cui si dispone.
Ai fini del collegamento di un apparecchio televisivo, si
consiglia di utilizzare un cavo scart, un cavo video, un
cavo video S o un cavo audio/video.
Cavo scart
Oppure
Utilizzare un cavo scart (quest’ultimo non è contenuto
nella fornitura) e collegare quindi l’apparecchio al proprio
televisore.
Cavo scart/cinch
Utilizzare il cavo scart/cinch (quest’ultimo non è fornito
in dotazione). Collegare la prese Video Out e Audio
Out sinistra/destra presenti sull’apparecchio e scart
all’apparecchio televisivo.
RCA audio/collegamenti video
1. Utilizzare il cavo audio/video fornito in dotazione.
Collegare la presa Video Out e la presa Audio out
sinistra/destra alla presa video e alla presa audio In
destra/sinistra del proprio apparecchio televisivo.
Oppure
64
5....-05-DVD 619_I 64
24.05.2004, 14:43:14 Uhr
Component video output (DVD)
Alcuni monitor e apparecchi televisivi sono dotati di componenti video input. Utilizzando il cavo audio (quest’ultimo
non è fornito in dotazione), collegare le prese Audio Out
sinistra/destra presenti sul proprio apparecchio alle prese
Audio In sinistra/destra sul proprio televisore. Servendosi
del cavo video Component (quest’ultimo non è fornito in
dotazione), collegare la spina verde Y Video Out del proprio apparecchi alla presa video Y del proprio apparecchio
televisivo. Collegare quindi la spina blu Video Out PB/CB
dell’apparecchio alla presa Video In PB/CB del televisore.
La spina rossa Video Out PR/CD dell’apparecchio deve
essere collegata alla presa Video In PR/CR del televisore
allo scopo di ottenere una migliore qualità di riproduzione
delle immagine.
Attenzione!
Nel caso in cui sia stato attivato il segnale video continuo,
non vi è alcun segnale video mediante Video S oppure
RCA (RCA).
Accertarsi che l’apparecchio emetta il segnale continuo
e premere quindi il tasto P-Scan due volte, finché non
compaia CVBS per tornare al segnale video CVBS.
ITALIANO
COLLEGAMENTI
Attenzione!
Collegare l’apparecchio direttamente al televisore. Nel
caso in cui l’apparecchio venga collegato attraverso un
videoregistratore, si rovina l’immagine, in quanto i DVD
sono protetti contro la copiatura.
Qualora si intenda collegare l’apparecchio a un altro dispositivo, è necessario accertarsi che entrambe gli apparecchi siano disattivati, ed è inoltre indispensabile staccare
le relative spine prima di effettuare la connessione.
Oppure
Progressive output (DVD)
Alcuni monitor e apparecchi televisivi sono dotati di componenti video input, i quali producono un segnale video
continuo. Utilizzando il cavo audio (quest’ultimo non è
fornito in dotazione), collegare le prese Audio Out sinistra/
destra presenti sul proprio apparecchio alle prese Audio In
sinistra/destra sul proprio televisore. Servendosi del cavo
video Component (quest’ultimo non è fornito in dotazione),
collegare la spina verde Y Video Out del proprio apparecchi alla presa video Y del proprio apparecchio televisivo.
Collegare quindi la spina blu Video Out PB/CB
dell’apparecchio alla presa Video In PB/CB del televisore.
La spina rossa Video Out PR/CD dell’apparecchio deve
essere collegata alla presa Video In PR/CR del televisore
allo scopo di ottenere la massima qualità di riproduzione
delle immagine con poco tremolio.
Collegamento ad altri apparecchi
Collegamenti analogici
Servendosi di un cavo audio (quest’ultimo non è fornito
in dotazione), collegare le prese Audio Out sinistra/destra
dell’apparecchio con le prese Audio In dell’impianto stereo.
Collegamento digitale
Utilizzare il cavo coassiale (quest’ultimo non è fornito in
dotazione) per effettuare il collegamento in oggetto. Collegare Audio Out digitale alle prese Audio In Digital dell’altro
apparecchio.
Attenzione!
• Quando si collega il DVD player all’apparecchio televisivo, è necessario disattivare entrambe gli apparecchi
e staccare le rispettive spine dalla rete.
• Collegare il DVD player direttamente all’apparecchio
televisivo. Nel caso in cui si desideri collegare il DVD
player a un VTR oppure a una combinazione TV/VTR
e al video, si potrebbe rovinare l’immagine, in quanto i
DVD sono protetti contro la copiatura.
Funzione di ascolto attraverso un altro
apparecchio audio
1. Attivare l’apparecchio.
2. Attivare l’apparecchio audio e seguire le istruzioni per
l’uso per poter selezionare Audio In oppure la funzione
In digitale.
Collegamento a un videoregistratore
Premere il tasto SETUP e selezionare Video Output YUV.
Collegare il cavo video componenti all’apparecchio televisivo e premere il tasto P-Scan sul telecomando quando il
DVD si arresta. È possibile selezionare il segnale di uscita
per una migliore qualità delle immagini.
Cavo video/audio
Servendosi del cavo video/audio fornito in dotazione, collegare la spina gialla della presa Video Out
dell’apparecchio alle prese Video In del televisore. Successivamente, collegare il raccordo Audio Out sinistro e
destro alle prese Audio In dell’apparecchio. Nel caso in
65
5....-05-DVD 619_I 65
24.05.2004, 14:43:15 Uhr
ITALIANO
COLLEGAMENTI
cui si desideri ricevere l’audio attraverso gli altoparlanti
dell’apparecchio principale, non è indispensabile il collegamento del cavo audio.
Cavo video
Qualora si utilizzi un cavo video, collegare le prese Video
In (VCR) dell’apparecchio alle prese Video Out del videoregistratore.
Cavo audio
Servendosi del cavo audio, collegare le prese Audio In
sinistra/destra dell’apparecchio alle prese Audio Out del
videoregistratore.
Riproduzione audio dei programmi TV
attraverso l’apparecchio
Per poter ricevere l’audio dei programmi televisivi attraverso l’amplificatore DVD, è necessario procedere nel
seguente modo:
1. Collegare dapprima l’apparecchio al videoregistratore,
conformemente a quanto descritto in precedenza.
2. Premere il tasto funzione sull’amplificatore DVD per
selezionare la funzione AV IN. Le avvertenze corrispondenti vengono visualizzate sul display frontale.
3. Sull’apparecchio televisivo selezionare la funzione AV
oppure il canale Scart INPUT per l’amplificatore DVD.
4. Sul videoregistratore selezionare il programma TV che
si desidera vedere.
5. Sull’amplificatore DVD selezionare il suono stereofonico oppure la modalità Pro Logic a seconda delle
proprie personali esigenze.
Altoparlanti e collegamenti subwoofer
I cavi degli altoparlanti si distinguono in funzione del colore
che li contraddistingue, allo scopo precipuo di agevolare le
operazioni di allacciamento. Collegare le estremità positive
(+) e negative (-) dei cavi degli altoparlanti alle prese
corrispondenti situate sul lato posteriore dell’apparecchio.
Ciascuno dei cavi degli altoparlanti può quindi essere
collegato alle prese.
Riproduzione di un DVD
1. Attivare l’apparecchio e utilizzare il selettore di funzioni
sul telecomando oppure sull’apparecchio stesso per
selezionare la funzione DVD.
2. Attivare l’apparecchio televisivo e seguire le istruzioni
per l’uso per poter impostare la funzione video.
Riproduzione di un videotape
1. Attivare l’apparecchio e utilizzare il selettore di funzioni
sul telecomando oppure sull’apparecchio stesso per
selezionare la funzione AV.
2. Attivare l’apparecchio televisivo e seguire le istruzioni
per l’uso per poter impostare la funzione video.
3. Attivare il videoregistratore e seguire le istruzioni per
l’uso relative alla riproduzione di videotape.
Attenzione!
· Se si desidera ricevere l’audio esclusivamente attraverso l’apparecchio, non si deve effettuare il collegamento
della presa audio sinistra e destra tra l’apparecchio e il
televisore.
· L’audio del videoregistratore e degli apparecchi esterni non può essere ricevuto attraverso l’apparecchio
televisivo nel caso in cui il televisore sia stato collegato
con l’ausilio di un cavo scart to scart.
66
5....-05-DVD 619_I 66
24.05.2004, 14:43:16 Uhr
Posizionamento degli altoparlanti
L’altoparlante centrale deve essere installato al di sopra o
al di sotto dell’apparecchio televisivo.
Gli altoparlanti frontali devono essere installati a sinistra
e a destra del televisore in modo da avere la medesima
distanza rispetto a quest’ultimo.
I subwoofer possono essere installati in una posizione a
proprio piacere.
Montaggio a parete degli
altoparlanti rear surround
1. Contrassegnare la posizione di installazione desiderata
sulla parete.
2. Fissare un tassello alla parete servendosi della vite.
3. Applicare l’apparecchio alla vite, quindi tirare
l’altoparlante verso il basso finché non sia fissato.
ITALIANO
COLLEGAMENTI
Gli altoparlanti posteriore devono essere installati possibilmente accanto al posto a sedere o poco dietro ad esso,
approssimativamente all’altezza delle orecchie.
Attivazione del player DVD e del televisore
1) Premere il tasto Standby/ON sul telecomando
oppure il selettore funzioni o il tasto Play, per attivare
l’apparecchio.
2) Attivare il televisore.
3) Selezionare il canale AV.
4) Se l’apparecchio è stato collegato correttamente al
televisore, sullo schermo viene visualizzato il logo DVD
video come illustrato di seguito.
67
5....-05-DVD 619_I 67
24.05.2004, 14:43:16 Uhr
ITALIANO
IMPOSTAZIONI AUDIO
Impostazione degli altoparlanti
Impostazione della qualità del suono
Consente di impostare il suono Surround mediante Pro
Logic. Utilizzare il telecomando per effettuare le seguenti
operazioni di modifica del bilanciamento degli altoparlanti.
Attraverso il tasto Sound è anche possibile impostare le varie modalità di equalizzatore (bass, treble).
L’impostazione viene effettuata con l’ausilio del tasto
cursore.
Altoparlante frontale (a sinistra)
· Premere ripetutamente il tasto SOUND finché sul display LEFT 5 non venga visualizzato, quindi impostare
il livello desiderato servendosi delle frecce direzionali.
L’impostazione corrispondente viene in questo modo
visualizzata sul display.
Altoparlante frontale (a destra)
· Premere ripetutamente il tasto SOUND finché sul display RIGHT 5 non venga visualizzato, quindi impostare
il livello desiderato servendosi delle frecce direzionali.
L’impostazione corrispondente viene in questo modo
visualizzata sul display.
Altoparlante centrale
· Premere ripetutamente il tasto SOUND finché sul display CENT 10 non venga visualizzato, quindi impostare
il livello desiderato servendosi delle frecce direzionali.
L’impostazione corrispondente viene in questo modo
visualizzata sul display.
Altoparlante posteriore (a sinistra)
· Premere ripetutamente il tasto SOUND finché sul
display REAR L10 non venga visualizzato, quindi
impostare il livello desiderato servendosi delle frecce
direzionali. L’impostazione corrispondente viene in
questo modo visualizzata sul display.
Bass:
le frequenze audio basse
Treble:
le frequenze audio elevate
Dolby digital
Si tratta di un sistema sviluppato da Dolby Laboratories
Inc. Si hanno film con qualità audio teatrale, quando
l’apparecchio è collegato a un processore canale Dolby
Digital 5.1 oppure a un amplificatore. Questo apparecchio
riconosce automaticamente i DVD registrati con l’ausilio
di Dolby Digital. Poiché non tutti i DVD vengono registrati
in questo modo, si consiglia di prestare attenzione alla
presenza o meno di questo logo al momento dell’acquisto.
Dolby Pro Logic II
Questo sistema garantisce l’intera ampiezza di banda
di un sistema a due canali attraverso un decodificatore
Surround ed è contrassegnato dal seguente simbolo.
Altoparlante posteriore (a destra)
· Premere ripetutamente il tasto SOUND finché sul
display REAR R10 non venga visualizzato, quindi
impostare il livello desiderato servendosi delle frecce
direzionali. L’impostazione corrispondente viene in
questo modo visualizzata sul display.
Subwoofer
· Premere ripetutamente il tasto SOUND finché sul display SUB 10 non venga visualizzato, quindi impostare
il livello desiderato servendosi delle frecce direzionali.
L’impostazione corrispondente viene in questo modo
visualizzata sul display.
Attenzione!
Nel caso in cui non venga azionato alcun tasto nell’arco di
un intervallo di tempo pari a pochi secondi, il display torna
alla modalità di stato normale.
68
5....-05-DVD 619_I 68
24.05.2004, 14:43:17 Uhr
ITALIANO
IMPOSTAZIONI AUDIO
Selezione dell’altoparlante
·
Nella modalità di arresto della funzione DVD è possibile
premere i tasti 5.1 CH e 2.1 CH sul telecomando per
selezionare diverse impostazioni dell’altoparlante, conformemente a quanto indicato dalla tabella riportata di
seguito.
Nella modalità di funzionamento AV-IN è anche possibile scegliere tra diverse modalità per gli altoparlanti,
azionando ripetutamente il tasto Pro Logic II sul telecomando.
I subwoofer possono essere attivati e disattivati attraverso il menu Setup.
·
·
La seguente tabella indica le diverse modalità in cui
sono attivati i vari altoparlanti.
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1.
2.1
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
attiva gli altoparlanti a sinistra/destra, LB posteriori
a sinistra/destra, gli altoparlanti centrali e i subwoofer
attiva gli altoparlanti a sinistra/destra e i subwoofer
attiva gli altoparlanti a sinistra/destra, gli altoparlanti centrali e i LB posteriori a sinistra/destra
attiva esclusivamente gli altoparlanti a sinistra e a
destra
Attenzione:
Se il televisore è stato collegato con il lettore mediante
un cavo Scart, durante la riproduzione di DVD con suono
DOLBY DIGITAL, l‘audio non uscirà dall‘apparecchio
televisivo ma solo dagli altoparlanti del Set Home Cinema.
69
5....-05-DVD 619_I 69
24.05.2004, 14:43:17 Uhr
ITALIANO
FUNZIONI DI RIPRODUZIONE
La condizione indispensabile ai fini della riproduzione di
un CD è rappresentata dal corretto collegamento degli
apparecchi in oggetto.
1. Premere il tasto Standby/ON sull’apparecchio o sul
telecomando.
2. Servendosi del selettore funzioni, selezionare l’opzione
DVD.
3. Premere il tasto Open/Close per aprire lo scomparto.
4. Inserire il CD in modo che il lato con la dicitura sia
rivolto verso l’alto, quindi chiudere nuovamente lo
scomparto azionando il tasto Open/Close.
5. Il CD viene in questo modo caricato e una corrispondente avvertenza viene visualizzata sul display. La
riproduzione ha inizio automaticamente non appena il
processo di caricamento è concluso. In caso contrario,
premere il tasto Play .
Funzione di pausa
Nel caso in cui si desideri interrompere brevemente la
riproduzione, è necessario premere il tasto Pausa II. Sul
display viene visualizzato il messaggio “pausa”. Per riprendere la riproduzione, premere il tasto Play.
Conclusione della riproduzione
Nel caso in cui si desideri interrompere la riproduzione, è
necessario premere il tasto Stop . Per riprendere la riproduzione, premere il tasto Play . Qualora si intenda terminare la riproduzione, premere due volte il tasto Stop .
Tasti di spostamento rapido
(ricerca automatica)
Durante la riproduzione è possibile spostarsi al titolo o al
capitolo precedente oppure successivo azionando uno
dei tasti di spostamento rapido (skip). Sul display viene
visualizzato un messaggio corrispondente e la riproduzione viene avviata automaticamente.
Zoom (ingrandimento/riduzione)
Per ingrandire una sezione dell’immagine, è necessario
premere il tasto ZOOM durante la fase di riproduzione.
Servendosi dei tasti cursore, è possibile rilevare in modo
ancora più preciso la sezione dell’immagine in oggetto.
Per passare alla modalità di riproduzione normale, premere
il tasto Zoom finché non venga visualizzato il simbolo OFF.
Angoli di osservazione della
telecamera (multi angle)
Alcuni DVD contengono delle scene già acquisite da
diversi angoli di osservazione delle telecamera durante la
produzione. Nel caso specifico di questi dischi è quindi
possibile analizzare le scene cos” acquisite anche con
diversi angoli della telecamera.
1. Durante la fase di riproduzione di questo tipo di dischi,
premere il tasto Angle (angolo) affinché venga visualizzato il numero complessivo di angoli di osservazione
della telecamera.
Tasti di spostamento rapido (skip)
Servendosi dei tasti di spostamento rapido (skip), è possibile raggiungere rapidamente un determinato titolo del
DVD o di un CD. Premere il tasto di spostamento rapido
indietro, per portarsi in corrispondenza dell’inizio del titolo
precedente. Premere il tasto di spostamento rapido in
avanti, per passare al titolo successivo. Nel caso dei CD
audio, si consiglia di utilizzare i tasti numerici sul telecomando per selezionare direttamente un titolo.
Avanzamento/riavvolgimento rapido
(fast forward/fast reverse)
Premere i tasti FFWD oppure REV durante la
riproduzione. Il disco viene in questo modo azionato a una
velocità doppia. In tal senso è possibile selezionare 4 livelli
di velocità. Ogniqualvolta si prema il tasto FFWD o REV
, si modifica la velocità (2x, 4x, 8x e 20x). Non appena si
raggiunge il punto desiderato, premere il tasto Play .
Attenzione!
La selezione della posizione desiderata può anche essere
effettuata tenendo premuto i tasti FFWD oppure REV.
Rallentatore (slow motion)
Anche in questo caso si ha la possibilità di scegliere tra
due velocità. I valori relativi ai parametri di velocità variano
ogniqualvolta si prema uno dei tasti Slow nel seguente
modo: 1/2 - 1/4. Per tornare alla modalità di riproduzione
normale, è sufficiente premere il tasto Play .
2. Premere ripetutamente il tasto Angle per passare al successivo angolo di osservazione della telecamera. Circa
due secondi più tardi, la fase di riproduzione continua
con un differente angolo di osservazione della telecamera. Nel caso in cui non venga premuto alcun tasto
entro un intervallo di tempo pari a 10 secondi, l’angolo
di osservazione della telecamera non viene modificato.
Nel caso in cui il DVD sia stato registrato con un unico
angolo di osservazione della telecamera, quando si preme
il tasto Anglo viene visualizzato il simbolo della telecamera
1/1“.
con il numero „
Audio
Alcuni dischi sono stati registrati con diversi formati audio.
Qualora sia stato inserito un disco realizzato in questo
modo, è possibile scegliere tra i diversi formati audio
durante la stessa fase di riproduzione.
1. Durante la fase di riproduzione premere il tasto Audio.
Sullo schermo viene visualizzato il numero di formato
audio corrente, per esempio 1/3.
2. Premere nuovamente il tasto Audio allo scopo di
impostare il formato audio desiderato. Dopo circa 2
secondi la riproduzione prosegue con il nuovo formato
audio.
Nel caso specifico in cui il disco inserito sia stato
registrato esclusivamente in un formato audio, il numero
sullo schermo non cambia.
70
5....-05-DVD 619_I 70
24.05.2004, 14:43:18 Uhr
Sottotitolo (subtitle)
I DVD possono contenere una molteplicità di titoli in diverse lingue. Indipendentemente dal tipo di impostazione
base selezionata nel menu di setup per i sottotitoli quando
un dato disco contiene una versione linguistica differente,
è disponibile esclusivamente questa versione linguistica.
1. Durante la fase di riproduzione, premere il tasto Subtitle. Sul display viene quindi visualizzata la versione
linguistica corrispondente.
2. Premere ripetutamente il tasto Subtitle per impostare
un’altra lingua.
Attenzione!
• Nel caso specifico in cui il disco sia stato registrato
con un’unica versione linguistica, entro un intervallo di
tempo pari a 2 secondi la riproduzione ha inizio nella
lingua modificata
• Qualora il tasto Subtitle sia stato premuto entro 10
secondi, la riproduzione ha inizio entro circa 2 secondi
nella lingua modificata.
• Nel caso specifico di alcuni dischi, L’attivazione delle
varie versioni linguistiche è possibile esclusivamente
attraverso il menu principale. In tal caso, azionare
dapprima il tasto MENU.
ITALIANO
FUNZIONI DI RIPRODUZIONE
SPECIALI FUNZIONI DI RIPRODUZIONE DEI DVD
Informazioni sullo schermo
Servendosi del tasto Display è possibile visualizzare e
quindi modificare le impostazioni correnti: audio, sottotitoli
e angoli di osservazione della telecamera.
• Durante la fase di riproduzione del disco, premere il
tasto DISPLAY. Sul display viene quindi visualizzata
la durata di riproduzione già trascorsa (elapsed time),
nonché la durata rimanente (remaining time).
•
Premere due volte il tasto Display, in modo tale per cui
lo schermo si presenti come indicato di seguito. Premere quindi in corrispondenza delle opzioni Angle, Audio e
Subtitle al fine di poter scegliere tra queste possibilità.
Angolo di osservazione della
telecamera (angle)
•
Nel caso in cui il disco sia stato registrato con differenti
angoli di osservazione della telecamera, accanto alla
telecamera viene visualizzato, per esempio, il valore
1/3. Qualora il disco sia stato invece registrato senza
differenti angoli di osservazione della telecamera,
accanto al simbolo della telecamera viene visualizzato
soltanto il valore 1/1. Servendosi del tasto GOTO è
possibile, anche in questo caso, impostare i diversi
angoli di osservazione.
Impostazioni audio
•
Anche in questo caso viene visualizzato lo stato attuale. Le modifiche eventualmente necessarie possono
essere effettuate servendosi del tasto Audio. Premere il
tasto Audio per impostare il tipo di audio.
Sottotitolo (subtitle)
•
Selezione dei titoli (title)
•
•
Viene visualizzato il numero corrente nonché il numero
complessivo dei titoli disponibili.
Premere il tasto GOTO per poter impostare il titolo
desiderato. Azionare il tasto di Invio (Enter) per confermare l’operazione effettuata.
Selezione dei capitoli (chapter)
•
•
Sullo schermo viene indicato il capitolo corrente,
nonché il numero complessivo di capitoli disponibili.
Premere il tasto GOTO per selezionare il capitolo e
azionare quindi il tasto di Invio (Enter) per confermare
l’operazione effettuata.
Viene visualizzato lo stato attuale. Le modifiche
eventualmente necessarie possono essere effettuate
servendosi del tasto Subtitle. Nel caso in cui il disco
possa essere riprodotto in una sola versione linguistica, sullo schermo viene visualizzato il valore 1/1,
unitamente alla lingua in oggetto.
Funzione GOTO
Di norma, i dischi sono suddivisi in titoli, i quali sono a
loro volta suddivisi in capitoli. I CD audio sono suddivisi in
brani. La funzione GOTO consente, in tal senso, di portarsi
in corrispondenza di una determinata sezione (titolo o
capitolo) del disco durante la fase di riproduzione.
Tempo (time)
•
Sullo schermo viene indicata la durata di riproduzione
trascorsa, nonché la durata rimanente. Premendo il
tasto GOTO è possibile impostare quindi la riproduzione a partire da un determinato punto. Successivamente, azionare il tasto di invio (Enter).
Attenzione!
Per poter tornare alla modalità di visualizzazione normale
in seguito all’effettuazione dell’impostazione desiderata, è
sufficiente premere nuovamente il tasto Display.
71
5....-05-DVD 619_I 71
24.05.2004, 14:43:19 Uhr
ITALIANO
SPECIALI FUNZIONI DI RIPRODUZIONE DEI DVD
Visualizzazione di un titolo
Per poter visualizzare direttamente un determinato titolo di
un DVD, è necessario procedere nel seguente modo:
1. Premere il tasto GOTO nella modalità di arresto.
2. Utilizzare i tasti direzionali per visualizzare un determinato titolo, quindi premere il tasto numerico corrispondente.
3. Premere il tasto di Invio (Enter) per confermare
l’operazione effettuata.
4. Dopo circa 3 secondi ha inizio la riproduzione.
I dati inseriti possono essere cancellati premendo semplicemente il tasto Clear.
Inserimento diretto di un capitolo o di
un brano musicale
Nel caso in cui si conosca già il numero di un dato capitolo
o di un determinato brano musicale, è anche possibile
inserire direttamente suddetto numero.
1. Premere il tasto GOTO allo scopo di cercare la parte
desiderata.
2. Azionare i tasti direzionali per raffigurare i titoli dei
capitoli e dei brani musicali, quindi premere il numero
corrispondente.
3. Premere il tasto di Invio (Enter) per confermare
l’operazione effettuata.
Attenzione!
• Questa funzione non è disponibile su tutti i dischi.
• Alcune scene non possono essere impostate in modo
preciso.
• Questo metodo di ricerca è adatto soltanto per il titolo
corrente.
• Servendosi del tasto oppure del tasto , è possibile
spostarsi all’interno del menu.
• Per cancellare i dati inseriti, è sufficiente azionare il
tasto Clear.
Impostazione dell’angolo di
osservazione della telecamera
1. Premere due volte il tasto Display. In questo modo viene visualizzato sullo schermo il menu delle funzioni ed
è quindi possibile apprendere il numero complessivo di
angoli di osservazione della telecamera con cui è stato
registrato il disco in oggetto.
2. Azionare nuovamente il tasto Angle per selezionare
l’angolo di osservazione della telecamera desiderato.
L’impostazione viene acquisita entro i successivi 3
secondi.
3. Premere nuovamente il tasto Display per tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
Per cancellare i dati inseriti, premere il tasto Clear.
Impostazione dei diversi formati audio
Ricerca automatica con indicazione
temporale
È anche possibile effettuare una ricerca sulla base di una
precisa indicazione temporale (ore, minuti, secondi).
1. Premere il tasto Goto.
2. Azionare il tasto oppure il tasto per raffigurare il
parametro di tempo.
3. Inserire il numero corrispondente.
4. I primi due numeri inseriti rappresentano le ore. Ad
esse seguono quindi, come seconda coppia di numeri,
i minuti, mentre la terza coppia di numeri indica i
secondi.
5. Premere il tasto di Invio (Enter) per confermare
l’operazione effettuata. Dopo circa 3 secondi ha inizio
la riproduzione.
DVD
1. Premere due volte il tasto Display. In questo modo
viene visualizzato sullo schermo il menu delle funzioni
ed è quindi possibile apprendere il numero complessivo di formati audio con cui è stato registrato il disco in
oggetto.
2. Azionare nuovamente il tasto Audio per selezionare
l’impostazione audio desiderata. L’impostazione del
formato audio selezionato viene acquisita entro i successivi 3 secondi.
3. Premere nuovamente il tasto Display per tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
Impostazione dei sottotitoli
1. Premere due volte il tasto Display. In questo modo viene visualizzato sullo schermo il menu delle funzioni ed
è quindi possibile apprendere il numero complessivo di
sottotitoli con cui è stato registrato il disco in oggetto.
2. Azionare nuovamente il tasto Subtitle per selezionare
la lingua desiderata. L’impostazione del sottotitolo selezionato viene acquisita entro i successivi 3 secondi.
3. Premere nuovamente il tasto Display per tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
CD
72
5....-05-DVD 619_I 72
24.05.2004, 14:43:20 Uhr
Questo apparecchio offre la possibilità di programmare i
titoli e i capitoli.
Programmazione di un capitolo
1. Premere il tasto Memory nella modalità di arresto.
2. Inserire il numero del titolo in - - . Utilizzare i tasti
direzionali e per ricercare il numero desiderato
all’interno dell’indice.
3. Spostare quindi il cursore , , oppure sul campo
del capitolo (chapter) e inserire anche in questo caso il
numero corrispondente.
4. Dopo aver inserito entrambe i numeri, utilizzare i tasti
cursori per passare al successivo numero di programmazione.
5. Ripetere le operazioni illustrate ai punti 2 e 3 finché
non siano stati memorizzati tutti i titoli e i capitoli.
6. Premere il tasto Play al fine di avviare la fase di
riproduzione.
Attenzione!
• Se si preme il tasto Stop , viene cancellata la programmazione in corso.
• Nel caso in cui si azioni il tasto Clear durante la fase
di programmazione, viene cancellato l’ultimo numero
inserito.
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE
Programmazione dei titoli audio
1. Premere il tasto Memory nella modalità di arresto.
2. Inserire il numero del titolo in - - - .
3. Servendosi dei cursori , , oppure , passare al
successivo numero di programmazione.
4. Inserire anche in questo caso il numero del titolo.
5. Dopo aver programmato tutti i numeri, premere il tasto
Play al fine di avviare la fase di riproduzione.
Attenzione!
• Nel caso in cui si azioni il tasto Clear durante la fase di
programmazione, viene cancellato il numero corrente.
FUNZIONI DI RIPETIZIONE
Questo apparecchio offre la possibilità di effettuare diverse
operazioni di ripetizione.
Ripetizione di un CD completo
Ripetizione del titolo
Durante la fase di riproduzione, premere il tasto Repeat Disc finché sullo schermo non venga visualizzato il messaggio Repeat All.
È possibile ripetere la riproduzione del medesimo titolo.
Durante la fase di riproduzione, premere il tasto REPEAT
DISK finché sullo schermo non venga visualizzato il
messaggio REPEAT TITLE. Il titolo corrente viene in questo
modo ripetuto finché non si cancelli la funzione in oggetto.
Ripetizione del capitolo
È possibile ripetere la riproduzione del medesimo titolo.
Durante la fase di riproduzione, premere il tasto REPEAT
DISK finché sullo schermo non venga visualizzato il messaggio REPEAT CHAPTER. Il capitolo corrente viene in questo
modo ripetuto finché non si cancelli la funzione in oggetto.
Cancellazione di una funzione di
ripetizione
Per poter cancellare una funzione di ripetizione precedentemente impostata, è necessario premere il tasto REPEAT
DISK finché sul display non venga visualizzato il messaggio REPEAT OFF.
Ripetizione di un titolo audio
Durante la fase di riproduzione di un CD, premere il tasto
Repeat Disc finché sullo schermo non venga visualizzato il
messaggio Repeat Single.
Cancellazione della funzione di ripetizione
Premere il tasto Repeat Disc finché sul display non venga
visualizzato il messaggio OFF.
Ripetizione delle scene
È anche possibile ripetere la riproduzione di singole scene.
Tuttavia, questa funzione può essere utilizzata esclusivamente
nel corso dello stesso titolo. La funzione di riproduzione non
può inoltre essere attivata nel caso in cui la scena sia stata
registrata con diversi angoli di osservazione della telecamera.
1. Premere il tasto REPEAT A-B durante la fase di riproduzione all’inizio della scena in oggetto, Sul display viene in questo modo visualizzato il messaggio Rep A- .
2. Al termine della scena da ripetere, azionare nuovamente il tasto REPEAT A-B. Sullo schermo viene visualizzato il messaggio Rep A-B .
3. Per tornare alla modalità di riproduzione normale, premere il tasto REPEAT A-B finché sul display non venga
visualizzato il messaggio Off .
Attenzione!
La ripetizione di una scena può aver luogo esclusivamente
durante la riproduzione del medesimo titolo e soltanto nel
caso in cui le scene siano state registrate con il medesimo
angolo di osservazione della telecamera.
73
5....-05-DVD 619_I 73
24.05.2004, 14:43:21 Uhr
ITALIANO
RIPRODUZIONE DI MP3 E DI CD DI IMMAGINI
Questo apparecchio consente di riprodurre MP3 e CD di
immagini registrati su unità CD-R e CD-RW.
Riproduzione di un disco MP3
1. Premere il tasto Open/Close per aprire lo scomparto
dei CD.
2. Inserire un disco MP3 in modo che il lato con le diciture sia rivolto verso l’alto.
3. Chiudere lo scomparto azionando il tasto Open/Close.
4. L’apparecchio inizia in questo modo la lettura del disco
MP3 e avvia automaticamente la fase di riproduzione.
Funzione di pausa
Premere il tasto Pausa per interrompere brevemente
la riproduzione. Premere nuovamente questo tasto per
riprendere la riproduzione.
Arresto della riproduzione
Nel caso in cui si desideri terminare definitivamente la
riproduzione, è sufficiente premere il tasto Stop. Qualora
si azioni il tasto Play, la fase di riproduzione riprende con il
primo titolo contenuto.
Tasto precedente/successivo
(prev./next)
Anche durante la fase di riproduzione di un disco MP3, è
possibile attivare i tasti di ricerca e di avanzamento rapido.
Tasti di riavvolgimento/avanzamento
Durante la fase di riproduzione di un disco MP3 non è
possibile utilizzare i tasti F.FWD e Rev.
Raffigurazione dei file MP3 sullo
schermo televisivo
Attivare il televisore per visualizzare i file MP3 sullo
schermo.
1. Premere il tasto Menu sul telecomando per visualizzare
i registri.
2. Servendosi dei tasti cursore sul telecomando,
selezionare il registro desiderato e confermare quindi
l’operazione effettuata azionando il tasto di Invio
(Enter).
3. Servendosi dei tasti cursore sul telecomando, selezionare il file desiderato e confermare quindi l’operazione
effettuata azionando il tasto di Invio (Enter).
4. Il file cos” selezionato viene quindi localizzato e riprodotto.
Attenzione!
• La riproducibilità di un disco MP3 dipende da diversi
fattori:
• La velocità di trasmissione deve corrispondere a 64
– 256 kbps.
• Il disco MP3 deve contenere un numero massimo di
254 titoli.
•
•
•
•
Il numero massimo di registri consentiti equivale a 32.
I nomi dei file devono contenere un numero massimo di 12 lettere o numeri e devono includere altres”
l’indicazione MP3, per esempio “12340000.MP3”.
Nel caso in cui si desideri registrare dei CD, è necessario utilizzare dischi da 74 minuti (650 MB).
CD- R oppure CD- RW dovrebbero essere finalizzati
nel pc tramite la forma Single Session.
Riproduzione di un CD di immagini
I CD di immagini (Picture CD) presentano la forma e le
dimensioni di un normale CD e possono essere approntati
durante lo sviluppo dei propri consueti film. Le foto verranno in questo modo memorizzate su un Picture CD.
I CD JPG possono essere realizzati direttamente con il
computer, a condizione che si disponga di una telecamera
digitale e di un dispositivo di registrazione di CD.
Riproduzione di un CD di immagini
1. Premere il tasto Open/Close per aprire lo scomparto
del disco.
2. Inserire un disco di immagini in modo che il lato con le
diciture sia rivolto verso l’alto.
3. Chiudere lo scomparto azionando il tasto Open/Close.
4. Il CD viene in questo modo caricato.
5. Premere il tasto Play. Dopo ca. 6 secondi viene visualizzata automaticamente l’immagine successiva
Attenzione!
• Se si preme il tasto Menu sul telecomando, le immagini
vengono visualizzate in formato piccolo. Sullo schermo
possono essere mostrate 9 immagini.
• Se si preme il tasto Stop, si accede al menu ed è
quindi possibile selezionare i vari file servendosi dei
tasti cursori.
• Azionando i tasti cursori Next e prev. (“successivo” e
“precedente”), è possibile passare al file successivo.
• Nel caso in cui si desideri nuovamente una rappresentazione in piccolo formato sull’intero schermo, è necessario selezionare l’immagine desiderata mediante i
cursori e azionare quindi il tasto di invio (Enter).
• Se si preme il tasto Play, le immagini vengono visualizzate automaticamente sullo schermo a intervalli di 6
secondi.
• Premendo il tasto Pausa è possibile interrompere brevemente la fase di riproduzione. Premere nuovamente
questo tasto per riprendere la riproduzione.
• La selezione di un file può anche essere effettuata
attraverso il tasto GOTO. Inserire quindi il numero
corrispondente al file desiderato e premere successivamente il tasto di Invio (Enter).
• Ciascuna immagine può essere visualizzata mediante il
tasto Zoom in tre differenti dimensioni.
• Azionando il tasto Angle, è possibile ruotare
un’immagine a intervalli di 90°.
74
5....-05-DVD 619_I 74
24.05.2004, 14:43:22 Uhr
Impostazione manuale dell’emittente
1. Premere il tasto ON/OFF dell’apparecchio. Il display di
esercizio si illumina.
2. Azionare il selettore funzioni finché sul display non
venga visualizzata la banda di frequenza.
3. Selezionare il tipo di onda desiderata (VHF/OM) mediante il selettore di banda.
4. Premere il tasto TUNING per impostare
l’emittente desiderata.
Nel caso in cui sia stata selezionata una stazione emittente
VHF trasmessa in modalità stereo, impostare il selettore di
modalità VHF in corrispondenza della posizione STEREO.
Sul display viene visualizzato il messaggio corrispondente.
Qualora il segnale trasmesso sia troppo debole e se si ode
del rumore di fondo, si consiglia di impostare il selettore in
corrispondenza della posizione MONO. In questo modo, la
stazione emittente viene trasmessa soltanto più in modalità “Mono”, ma il rumore di disturbo scompare.
Ricerca automatica
Se si tiene premuto il tasto Tuning per circa 2 secondi,
viene avviata la ricerca automatica dell’emittente. La
ricerca si arresta non appena si raggiunge un segnale di
emissione con sufficiente intensità.
Selezione di una delle stazioni di
trasmissione memorizzate
1. Premere il tasto ON/OFF dell’apparecchio.
2. Azionare il selettore funzioni finché sul display non
venga visualizzata la banda di frequenza.
3. Impostare la stazione di trasmissione desiderata mediante i tasti numerici.
Attenzione!
Quando si assegnano numeri superiori al valore 10, è
necessario premere dapprima il tasto +10 e successivamente il numero corrispondente. In corrispondenza della
posizione di memoria 15, si aziona, per esempio, in primo
luogo il tasto +10 e successivamente il tasto 5.
Le stazioni di trasmissione memorizzate possono tuttavia
essere impostate anche mediante i tasti Prev./Next.
Radio Data System (RDS) –
Tipi di programmi (PTY)
Numerose stazioni di trasmissione VHF trasmettono oggi
anche diverse informazioni, quali, per esempio, il nome
della stazione e indicazioni in merito al tipo di musica.
Sul display viene quindi visualizzata una corrispondente
indicazione.
Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione
Testo radio
È possibile memorizzare un numero massimo di 40
stazioni di trasmissione (20 stazioni con modalità VHF e 20
stazioni aventi modalità OM), le quali potranno in seguito
essere richiamate attraverso gli appositi tasti numerici.
Alcune stazioni RDS trasmettono inoltre un testo radio,
il quale fornisce informazioni in merito alla stazione e ai
suoi programmi. Nel caso in cui si desideri attivare questa
funzione, è necessario procedere secondo le modalità
descritte di seguito.
1. Attivare l’apparecchio. Il display di esercizio si illumina.
2. Azionare il selettore funzioni finché sul display non
venga visualizzata la banda di frequenza.
3. Impostare il tipo di onda desiderata (VHF/OM) mediante il selettore di banda.
4. Impostare la stazione di trasmissione desiderata
servendosi del tasto di ricerca dell’emittente (tuning).
5. Premere il tasto Memory sul telecomando.
6. Servendosi del tasto NEXT o PREV., selezionare il
numero della posizione di memoria e confermare
l’operazione effettuata mediante il tasto Memory. Nel
caso in cui la posizione di memoria sia già occupata,
premere due volte il tasto Memory.
7. Ripetere le operazioni illustrate ai punti 3 – 6, finché
non siano state memorizzate tutte le stazioni di trasmissione.
ITALIANO
MODALITÁ RADIO
1. Selezionare la stazione RDS desiderata servendosi
dei tasti di spostamento rapido (skip) sul telecomando
oppure mediante i tasti numerici.
2. Per richiamare il testo radio, è necessario premere il tasto Display finché non venga visualizzata
l’indicazione RT.
Nel caso in cui la stazione di trasmissione selezionata non
presenti alcun testo radio, sul display viene visualizzata
esclusivamente la frequenza di emissione.
Possono essere necessari fino a due minuti prima che
tutte le informazioni del testo radio siano disponibili.
75
5....-05-DVD 619_I 75
24.05.2004, 14:43:22 Uhr
ITALIANO
PRIME OPERAZIONI DI MESSA IN FUNZIONE
Attivazione
Condizione indispensabile ai fini dell’attivazione è il
corretto collegamento del DVD player all’apparecchio televisivo e con gli ulteriori componenti dell’impianto audio,
conformemente a quanto descritto in precedenza. Inoltre,
è indispensabile che tutti gli apparecchi siano attivati e il
televisore deve essere impostato sulla modalità AV.
4 : 3 Pan Scan
Nel caso di questo formato
delle immagini, la registrazione
dell’immagine estesa viene
modificata in modo che la parte
principale dell’immagine stessa
si venga a trovare al centro di
un’immagine di tipo 4:3
1. Premere il tasto di attivazione/disattivazione (Power)
sul lato frontale del DVD player. Il display di esercizio si
illumina.
2. Premere successivamente il tasto di attivazione/
disattivazione (Power) sul telecomando oppure azionare il tasto Play o il tasto funzione sull’apparecchio
medesimo, al fine di attivare l’apparecchio.
3. Servendosi del tasto funzione, impostare la fonte
funzioni desiderata (DVD/VHF/AUX).
4 : 3 Letter Box
Nel caso di questa opzione, il
formato dell’immagine estesa
viene visualizzato interamente,
ma rimpicciolito e con una barra
nera in alto e in basso.
Menu di impostazione del DVD
Quando si mette in funzione l’apparecchio per la prima
volta, è importante acquisire dapprima una buona conoscenza delle diverse possibilità di impostazione. Si intende
qui tuttavia sottolineare il fatto che il costruttore ha già
provveduto all’esecuzione delle impostazioni di base, quali
la versione linguistica della modalità audio, ecc.
Impostazione della lingua
16 : 9 Wide Screen
Questo formato, definito anche
“formato cinematografico” è
l’impostazione corretta ai fini
della riproduzione di film ad
ampie immagini. In questo caso,
è tuttavia necessario che anche l’opzione Wide Screen TV
sia impostata in corrispondenza della posizione Full.
1. Premere il tasto funzione finché sul display non venga
visualizzato DVD.
2. Premere il tasto Stop al fine di accertare che all’interno
dell’apparecchio non si trovi alcun disco.
3. Premere il tasto Setup. Sullo schermo viene in questo
modo visualizzato il menu.
4. Utilizzare i tasti cursori per selezionare la lingua
desiderata e confermare quindi l’operazione effettuata
azionando il tasto di invio (Enter).
5. Dopo aver effettuato queste impostazioni, premere il
tasto Return (Indietro) per ripristinare le impostazioni di
base.
Attenzione!
Anche in questo caso, i formati delle immagini disponibili
sono definiti dallo stesso produttore dei DVD. Al momento
dell’acquisto dei DVD è pertanto necessario prestare
attenzione ai formati delle immagini a disposizione. Questi
ultimi dipendono inoltre anche dal proprio televisore. Nel
caso in cui sia stato selezionato il formato delle immagini 16:9 sebbene il televisore disponga esclusivamente
dell’opzione 4:3, l’immagine non viene visualizzata correttamente sullo schermo. È di conseguenza indispensabile
accertarsi sempre che il formato delle immagini selezionato sia conforme all’impostazione del proprio televisore.
Video output
Video
Impostazioni del formato delle
immagini
1. Premere il tasto Setup.
2. Selezionare l’impostazione Video e confermare
l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
3. Selezionare Formato TV e confermare l’operazione
azionando il tasto di Invio (Enter).
4. Servendosi dei tasti cursori, selezionare il formato
delle immagini desiderato e confermare l’operazione
azionando il tasto di Invio (Enter).
5. Al termine di queste operazioni di inserimento, uscire
dal menu azionando il tasto Return (Indietro).
1. Premere il tasto Setup.
2. Spostare il cursore sul parametro Video e confermare
mediante il tasto di Invio (Enter).
3. Spostare il cursore sul parametro Video Output e
confermare mediante il tasto di Invio (Enter).
4. Selezionare l’opzione CVBS e confermare mediante il
tasto di Invio (Enter).
5. Premere il tasto Return (Indietro) per tornare alla modalità di visualizzazione normale.
Impostare sempre l’opzione Video Output su CVBS. In
caso contrario, l’immagine può essere danneggiata. Qualora questo avvenga e non sia più possibile vedere alcuna
immagine, è necessario seguire le seguenti istruzioni:
1. Passare alla modalità DVD.
2. Aprire lo scomparto per i DVD.
3. Premere il tasto Setup, , Enter, , Enter, , Enter &
Return.
76
5....-05-DVD 619_I 76
24.05.2004, 14:43:23 Uhr
Luminosità
Altoparlante s/d
1. Premere il tasto Setup.
2. Servendosi dei tasti cursori, impostare l’opzione Video e
confermare l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
3. Selezionare Luminosità (Brightness) e confermare
l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
4. Servendosi dei tasti cursori ON e OFF e confermare
l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
5. Premere il tasto Return (Indietro) per tornare alla modalità di visualizzazione normale.
1. Premere il tasto Setup.
2. Servirsi dei tasti oppure , per selezionare l’opzione
Audio e confermare l’operazione azionando il tasto di
Invio (Enter).
3. Servirsi dei tasti oppure , per selezionare la riga
Altoparlante s/d e confermare l’operazione azionando il
tasto di Invio (Enter).
4. Servirsi dei tasti oppure , per selezionare
l’impostazione desiderata e confermare l’operazione
azionando il tasto di Invio (Enter).
5. Nel caso in cui si desideri tornare alla modalità di
visualizzazione normale, è necessario premere il tasto
Return (Indietro).
ON:
OFF:
l’immagine diventa più chiara, in modo da consentire una migliore visualizzazione dei dettagli.
l’immagine presenta colori più scuri.
Small:
Large:
Profili
1. Premere il tasto Setup.
2. Servendosi dei tasti cursori, selezionare l’opzione Video e
confermare l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
3. Selezionare la funzione Edges e confermare
l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
4. Scegliere tra Sharp, soft, e OFF servendosi dei tasti
cursori ON e OFF e confermare l’operazione azionando
il tasto di Invio (Enter).
Sharp:
Soft:
OFF:
ITALIANO
PRIME OPERAZIONI DI MESSA IN FUNZIONE
i piccoli dettagli sono facilmente visibili.
effetto di focalizzazione soft.
l’immagine torna alla modalità di visualizzazione normale.
altoparlante piccolo
altoparlante grande
Subwoofer
1. Premere il tasto Setup.
2. Servirsi dei tasti oppure , per selezionare l’opzione
Audio e confermare l’operazione azionando il tasto di
Invio (Enter).
3. Servirsi dei tasti oppure , per accedere alla riga
Subwoofer s/d e confermare l’operazione azionando il
tasto di Invio (Enter).
4. Servirsi dei tasti oppure , per accedere
all’impostazione desiderata e confermare l’operazione
azionando il tasto di Invio (Enter).
5. Nel caso in cui si desideri tornare alla modalità di
visualizzazione normale, è necessario premere il tasto
Return (Indietro).
Audio
Digital out
1. Premere il tasto Setup.
2. Posizionare il cursore in corrispondenza dell’opzione
Audio e confermare l’operazione azionando il tasto di
Invio (Enter).
3. Servendosi dei tasti cursori, selezionare Digital Out e
confermare l’operazione azionando nuovamente il tasto
di Invio (Enter) per poter selezionare Digital Out Typ.
4. Uscire dal menu premendo il tasto Return (Indietro).
RAW:
PCM:
opzione Dolby Digital disattivata.
opzione Dolby Digital attivata.
ON:
OFF:
deve essere selezionato nel caso in cui sia
stato collegato un subwoofer
il subwoofer è disattivato
Surround delay
L’impostazione del ritardo dipende dalla posizione degli
altoparlanti Surround e dell’altoparlante frontale. Nel caso
in cui la posizione degli altoparlanti Surrond più vicina
rispetto agli altoparlanti frontali, il ritardo può compensare
la differenza dovuta alla distanza
1. Premere il tasto Setup.
2. Servendosi dei tasti cursori, selezionare l’opzione Audio e
confermare l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
3. Utilizzare i tasti cursori per selezionare Surround Delay e
confermare l’operazione azionando nuovamente il tasto
di Invio (Enter) per poter selezionare il ritardo desiderato.
La corrispondente selezione viene visualizzata sul display.
77
5....-05-DVD 619_I 77
24.05.2004, 14:43:24 Uhr
ITALIANO
PRIME OPERAZIONI DI MESSA IN FUNZIONE
Definizione della password
Alcuni dischi sono programmati in modo tale per cui la riproduzione di singole scene o dell’intero disco può essere
bloccata (sicurezza a prova di bambino). L’impostazione di
questo blocco ha luogo attraverso il menu Setup.
Centre delay
Anche in questo caso la selezione del ritardo dipende dalla
posizione degli altoparlanti centrali. Qualora la distanza tra
gli altoparlanti centrali e l’uditore è inferiore alla distanza
tra l’altoparlante frontale destro o l’altoparlante frontale
sinistro e l‘uditore, si compensa il ritardo.
1. Premere il tasto Setup.
2. Servendosi dei tasti cursori, selezionare l’opzione
Audio e confermare l’operazione azionando il tasto di
Invio (Enter).
3. Utilizzare i tasti cursori per selezionare Centre Delay
e confermare l’operazione azionando nuovamente il
tasto di Invio (Enter) per poter selezionare il ritardo
desiderato. La corrispondente selezione viene visualizzata sul display.
4. Per uscire da questo menu e tornare quindi alla modalità di visualizzazione normale, è necessario premere il
tasto Return (Indietro).
Pink noise (rumore di fondo)
1. Premere il tasto Setup.
2. Servirsi dei tasti oppure , per selezionare l’opzione
Audio e confermare l’operazione azionando il tasto di
Invio (Enter).
3. Servirsi dei tasti cursore per accedere alla riga Pink
nose e confermare l’operazione azionando il tasto di
Invio (Enter).
4. Servirsi dei tasti oppure , per accedere
all’impostazione desiderata e confermare l’operazione
azionando il tasto di Invio (Enter).
OFF:
Left:
il rumore di fondo è sempre disattivato.
rumore di fondo per il test udibile attraverso
gli altoparlanti frontali.
Centre:
rumore di fondo per il test udibile attraverso
gli altoparlanti centrali.
Right:
rumore di fondo per il test udibile attraverso
l’altoparlante frontali al centro.
Left sur:
rumore di fondo per il test udibile attraverso
l’altoparlante Surround sinistro.
Right sur: rumore di fondo per il test udibile attraverso
l’altoparlante Surround destra.
Subwoofer: rumore di fondo per il test udibile attraverso i
dispositivi Subwoofer.
Sono disponibili 8 differenti livelli: il livello 1 corrisponde
all’impostazione della sicurezza a prova di bambino, mentre il livello 8 è adatto esclusivamente per gli adulti.
Livello 1:
Livello 2:
Livello 3:
Livello 4:
Livello 5:
Livello 6:
Livello 7:
Livello 8:
libero
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
adulti
Se si vuole essere sicuri che i bambini possano avere
accesso esclusivamente ai programmi adatti a bambini, è quindi necessario bloccare i settori 2 –8. Gli adulti
possono accedere a questi dischi attraverso un’apposita
password.
Impostazione del livello
1. Premere il tasto Setup.
2. Servendosi dei tasti cursore, portarsi in corrispondenza della posizione Rating (GENITORI) e confermare
l’operazione azionando il tasto di Invio (Enter).
3. Servendosi del tasto cursore, selezionare “parental
lock”. Premere nuovamente il tasto di Invio (Enter) per
impostare il livello desiderato.
4. Spostarsi in corrispondenza di password e inserire un
numero a 4 cifre. Successivamente, premere il tasto di
Invio (Enter).
5. Uscire dal menu di impostazione azionando il tasto Return.
Nel caso in cui si commetta un errore durante l’inserimento
dei dati, premere il tasto Clear e inserire nuovamente il
codice a quattro caratteri.
In seguito alla corretta installazione del sistema di sicurezza, sul display viene visualizzato un lucchetto chiuso. Qualora non sia stata impostata questa sicurezza, il lucchetto
viene raffigurato aperto. Dopo aver definito correttamente
il livello e la password, soltanto i settori non bloccati
possono essere visualizzati senza previo inserimento di
password.
Nel caso in cui si dimentichi il proprio codice, è possibile
annullare suddetto sistema di sicurezza premendo quattro
volte il numero 8 e azionando quindi il tasto di Invio (Enter).
Indica che la sicurezza a prova di bambino
NON è stata impostata
La funzione di sicurezza a prova di bambino è
attivata.
78
5....-05-DVD 619_I 78
24.05.2004, 14:43:25 Uhr
ITALIANO
PRIME OPERAZIONI DI MESSA IN FUNZIONE
Impostazione predefinita
Nel caso in cui si desideri ripristinare le impostazioni
predefinite per quanto concerne la lingua, è necessario
procedere nel seguente modo:
1. Premere il tasto Setup.
2. Servendosi dei tasti cursore, portarsi in corrispondenza della posizione Rating e confermare l’operazione
azionando il tasto di Invio (Enter).
3. Selezionare quindi l’opzione Factory Set e premere il
tasto di Invio (Enter).
4. Spostarsi in corrispondenza dell’opzione Yes e premere il tasto di Invio (Enter).
5. Per tornare alla modalità di visualizzazione normale,
azionare il tasto Return.
L’apparecchio necessita di 3 – 5 secondi per tornare
all’impostazione originaria.
ULTERIORI INFORMAZIONI UTILI
Trattamento di un CD
Pulizia dell’apparecchio
➤ Tenere i CD esclusivamente in corrispondenza dei
bordi, senza toccare la superficie dei CD stessi.
➤ Nel caso in cui sulla superficie dei CD si trovi polvere o
sporco, utilizzare un panno morbido, asciutto e pulirlo
procedendo dalla parte centrale verso i bordi secondo
una linea retta. Evitare di effettuare movimenti in senso
circolare.
➤ Ai fini della pulizia, non utilizzare mai spray antistatici,
benzina di lavaggio, diluenti o spray per piastre. Questi
prodotti chimici possono infatti danneggiare la superficie del CD.
➤ Non scrivere sui CD e non incollare etichette.
➤ Conservare sempre i CD nell’astuccio appositamente
previsto allo scopo.
➤ Non esporre i CD ai raggi del sole o a fonti di calore
per intervalli di tempo prolungati.
Accertarsi che l’apparecchio sia stato disattivato e che la
spina sia stata staccata dalla rete di alimentazione. Ai fini
della pulizia, utilizzare un panno morbido, leggermente
inumidito.
Avvertenza importante
Si consiglia di estrarre tutti i dischi quando si desidera
trasportare l’apparecchio.Trattamento di un CD
ELIMINAZIONE GUASTI
Prima di contattare il servizio assistenza cercare la possibile causa del guasto in questa tabella. Con alcuni semplici test o
impostazioni più piccole si può eventualmente eliminare il problema e ripristinare la funzione corretta.
Sintomo (frequente) Rimedio
Sintomo (frequente) Rimedio
Manca corrente
Inserire il cavo di alimentazione
nella presa.
Nessuna immagine
• Nessuna riproduzione benché
il tasto PLAY sia
premuto.
• La riproduzione
inizia e si arresta
subito.
• Nell’apparecchio si è depositata
condensa: Attendere ca. 1 - 2
ore finché l’apparecchio si è
asciugato.
• Questo apparecchio può
riprodurre solo i seguenti media:
DVD,Video CD, CD, MP3 e
JPEG.
• Forse il CD è sporco e deve
essere pulito.
• Accertarsi che il CD sia stato
inserito con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
• Accertarsi che l’apparecchio sia
collegato correttamente.
• Accertarsi che il televisore sia
impostato su „Video”.
• Non c‘è audio
• Audio alterato
• Accertarsi che l’apparecchio sia
collegato correttamente.
• Accertarsi che il televisore e lo
stereo siano impostati correttamente.
• Impostare il regolatore volume
principale tramite il telecomando.
Nell’avanzamento/
ritorno rapido
l’immagine è deformata.
In questo caso l’immagine talvolta
è un po’ deformata, cosa che è
del tutto normale.
79
5....-05-DVD 619_I 79
24.05.2004, 14:43:26 Uhr
ITALIANO
Sintomo (frequente) Rimedio
Sintomo (DVD)
Rimedio
Non è possibile
l’avanzamento (o il
ritorno) rapido.
Alcuni CD hanno settori che non
consentono l’avanzamento (o il
ritorno rapido).
Nessuna immagine
di 4:3 (16:9)
Scegliere l‘ impostazione corretta
che corrisponda alle caratteristiche del rispettivo televisore („TV
Aspects“).
Il track sound
audio e / o la lingua
dei sottotitoli non
corrisponde a quella
dell’impostazione
principale
Se il track sound audio e/ o la
lingua dei sottotitoli non esiste sul
CD, non sarà possibile sentirla / vederla nell’impostazione
principale.
Il messaggio compare in francese
(esempio).
L’impostazione del menu è in francese in „Disc Languages” (lingua
del disco). Selezionare francese.
Nessuna visualizzazione di sottotitoli.
• I sottotitoli compaiono solo in
DVD in cui i sottotitoli sono stati
registrati.
• I sottotitoli sono stati cancellati
dallo schermo del televisore.
Premere il tasto „SUBTITLE”.
Non si riesce a
selezionare una
lingua sound track
audio (o sottotitolo)
alternativa.
• Non viene selezionata una lingua
alternativa se sul CD non è stata
registrata più di una lingua.
• In alcuni CD la lingua alternativa
non può essere selezionata con
il tasto AUDIO o SUBTITLE.
Cercare di selezionarla dal menu
DVD se è a disposizione un
menu.
L’angolo visivo
non può essere
cambiato.
Questa funzione dipende dalla
disponibilità del software. Anche
se un DVD ha diverse registrazioni
di angoli visivi, forse queste registrazioni ci sono solo in determinate scene (dove la spia ANGLE
sull’apparecchio lampeggia.)
Sintomo Video-CD
Rimedio
Non c‘è menu
Questa funzione c’è solo in Video
CD con Playback Control.
VCD/ SVCD non
legge.
Con il tasto Menu trasformare la
funzione PBC a CD inserito.
CDRW non funzionano
I CDRW non possono essere scritti con tool di simulazione dischi
rigidi, come CD compressi, CD o
programmi simili.
CDR e CDRW non
funzionano o solo
con errori.
La quota di errori di media CDR e
CDRW dipende:
• dal tipo di media
• dal programma di masterizzazione (eventualmente effettuare
UPDATE)
• dal masterizzatore e dal suo
firmware (eventualmente effettuare UPDATE)
• dalla velocità del masterizzatore
(più bassa è meglio è)
Nessun surround
sound.
Il telecomando non
funziona.
In „Audio Output” selezionare
l’impostazione corretta che corrisponde al vostro impianto stereo.
• Controllare che le batterie siano
state inserite con la polarità
corretta (+ e -).
• Le batterie sono scariche: sostituirle con nuove.
• Durante l’uso del telecomando,
rivolgere il medesimo in direzione del sensore remoto.
• Non usare il telecomando ad
oltre 5 metri di distanza dal
sensore dell’apparecchio.
Tasti privi di funzio- • Rimuovere eventuali ostacoli
ne (dell’apparecchio
tra il telecomando e il sensore
e/o del telecomandell’apparecchio.
do).
• Spegnere e riaccendere
l’apparecchio. Altrimenti spegnere l’apparecchio, staccare la
spina AC e ricollegarlo. (Forse
l’apparecchio non funziona correttamente a causa di circostanze esterne, come temporali o
elettricità statica, ecc.).
La schermata del
menu non viene
visualizzata o viene
visualizzata solo
parzialmente sullo
schermo del televisore.
Selezionare il corrispettivo tipo di
schermo servendosi delle istruzioni d‘uso del televisore.
Nessun colore
Impostare il tipo di TV sul colore
norma tedesco Pal. Azionare a
questo scopo il tasto SETUP per
entrare nel menu.
80
5....-05-DVD 619_I 80
24.05.2004, 14:43:26 Uhr
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte
le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per
esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed
è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza
più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto
(scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’apparecchio o degli accessori*), dovuti
a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a
nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia
danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto
ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza
questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore
l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio
originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente
lo scambio gratuito dell’apparecchio completo. Si prega
di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica.
Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia
plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.
ITALIANO
GARANZIA
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione,
telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di
seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non
rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di
terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere
eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
81
5....-05-DVD 619_I 81
24.05.2004, 14:43:27 Uhr
ENGLISH
CONTENTS
Important Safety Instructions ......................... 83
Special DVD Functions ...............................97-98
Placement................................................................................83
Safety ......................................................................................83
Warranty + Guarantee ................................................... 83+107
On-screen information ...........................................................97
Title ...........................................................................................97
Chapter ....................................................................................97
Time..........................................................................................97
Angle ........................................................................................97
Audio ........................................................................................97
Subtitle .....................................................................................97
GOTO Function .......................................................................97
Show Certain Titles ................................................................98
Skip to Certain Chapter or Track ..........................................98
Search with Time ....................................................................98
Angle Setting ...........................................................................98
Audio Format Setting .............................................................98
Subtitle Setting........................................................................98
Disc Formats ..................................................... 84
Disc Formats ...........................................................................84
Regional Code.........................................................................84
No Disc Function or Operation .............................................84
General Information on DVD ......................84-85
What is DVD?...........................................................................84
Icons.........................................................................................84
Setting Language of Subtitle .................................................84
Screen ......................................................................................84
Multiple Camera Angles.........................................................84
Title and Chapters ..................................................................85
Before You Start ............................................... 85
Remote Control.......................................................................85
Inserting the Batteries............................................................85
Remote Control Elements / Functions .....86-87
Unit Control Elements / Functions................. 88
Front Panel ..............................................................................88
Rear Panel ...............................................................................88
Display ............................................................... 89
Display Information ................................................................89
Connections .................................................90-93
Antenna ....................................................................................90
Scart cable......................................................................... 90-91
RCA Audio/Video connections ....................................................................................................90
S-Video connections ....................................................................................................................90
Cinch/Scart cable.........................................................................................................................90
Component Video Output / (DVD)................................................................................................91
Progressive Outputs (DVD) ..........................................................................................................91
Connecting other devices ............................................................................................................91
Digital connection.........................................................................................................................91
Listening via other audio devices .........................................91
Connecting to VCR .................................................................91
Watching a DVD ......................................................................92
Watching a Videotape.............................................................92
Playing the sound of TV programmes via the unit ..............92
Speaker and subwoofer connections ..................................92
Positioning the speakers .......................................................93
Wall-mounting of rear surround speakers ...........................93
Switching on DVD Player and TV.................... 93
Adjusting the Sound....................................94-95
Speaker Setting.......................................................................94
Sound Quality .........................................................................94
Dolby Digital ............................................................................94
Dolby Pro Logic II....................................................................94
Speaker Selection...................................................................95
Playing a Disc...............................................96-97
Pause........................................................................................96
Stop Playback .........................................................................96
Skip...........................................................................................96
Fast Forward/Fast Reverse ...................................................96
Slow Motion.............................................................................96
Skip Buttons ............................................................................96
Zoom ........................................................................................96
Multi Angle...............................................................................96
Audio ........................................................................................96
Subtitle .....................................................................................97
Programming .................................................... 99
Programming Audio Titles .....................................................99
Repeat Functions ............................................. 99
Repeating a Title .....................................................................99
Repeating a Chapter ..............................................................99
Resetting the Repeat Function .............................................99
Repeating an Audio Track......................................................99
Repeating the Entire CD ........................................................99
Resetting the Repeat Function .............................................99
Repeating Sections ................................................................99
Playing MP3 and Picture File Disc................ 100
Playing MP3 Disc ..................................................................100
Pause......................................................................................100
Stop Prev./Next Button.........................................................100
Reverse/Forward Buttons....................................................100
MP3 On-screen Display .......................................................100
Replaying a Picture File Disc...............................................100
Radio ................................................................ 101
Setting Stations Manually ....................................................101
Automatic Station Search....................................................101
Storing Radio Stations .........................................................101
Tuning into Stored Radio Station ........................................101
Radio Data System (RDS) Programme Types (PTY) .........101
Radio Text ..............................................................................101
How to Use .............................................. 102-105
Switching On .........................................................................102
DVD Set-up Menu .................................................................102
Language Setting..................................................................102
Video............................................................................... 102-103
TV Format ...................................................................................................................................102
Video Output ..............................................................................................................................102
Brightness ..................................................................................................................................103
Edges..........................................................................................................................................103
Audio .............................................................................. 103-104
Digital Out...................................................................................................................................103
L/R Speakers..............................................................................................................................103
Subwoofer ..................................................................................................................................103
Surround Delay...........................................................................................................................103
Centre Delay...............................................................................................................................104
Pink Noise ..................................................................................................................................104
Level Setting..........................................................................104
Factory Set ............................................................................105
How to … ......................................................... 105
Troubleshooting.............................................. 105
82
5....-05-DVD 619_GB 82
24.05.2004, 14:41:18 Uhr
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To prevent the risk of electric shock do not open the device marked by the above symbols. There are no parts inside the
device which are to be serviced or exchanged by the user.
Placement
To prevent a fire, electric shock or possible destruction of electronic components inside the device do not expose the
device to rain or highly humid environments. Also, avoid direct exposure to sunlight or heat. Be sure to choose a location
for the device that does not restrict the air flow to the sides and rear of the unit. Do not place your TV on top of the DVD
player.
Safety
When connecting or disconnecting the power cord, always hold the plug and not the cord itself. If the unit will not be
used for a longer period of time we recommend disconnecting the device.
Warranty
Your unit has been has been designed and manufactured with utmost care. Should you nonetheless experience any
malfunction, please refer to your dealer. We vouch to remedy all defects within the warranted period which are proven to
have been caused by material defects or manufacturing errors.
The warranty claim must be ascertained within the period of warranty upon presentation of the receipt. Please enclose a
precise description of the malfunction with the device, and pack the unit carefully in its original packaging. Please refer
also to the last page of this operation manual.
83
5....-05-DVD 619_GB 83
24.05.2004, 14:41:20 Uhr
ENGLISH
DISC FORMATS
Disc Formats
The DVD Player can playback discs bearing any of the following labels:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Regional Code
As DVDs are an ideal medium for showing movies of prime replay quality the film studios co-operated in accounting for
their publication rights. All movie DVDs are therefore labelled with a regional code.
The code for our region is 2.
If the regional code on the disc is not identical with the stipulated regional code the disc can not be played.
No Disc Function or Operation
When the
symbol appears on the TV screen, it indicates that the function or operation attempted is notavailable at
that time. This occurs because the CD manufacturer determines the specific functions.Certain functions may not be
available on some discs. Be sure to read the documentation provided with thedisc.
GENERAL INFORMATION ON DVD
What is DVD?
DVD stands for Digital Versatile Disc which is a new technology to store video and audio data of particularly high picture
and sound quality.
Icons
Language selections for audio
Language selections for subtitles
Screen aspect ratio
Multiple camera angles
Region code indicator
Language Selection/Subtitle
A DVD can be available with several language selections and several subtitle settings.
Screen
A DVD can produce up to three formats, 16:9, 4:3 or letterbox (broad screen on regular 4:3 TVs with black top and
bottom bands)
Multiple Camera Angles
DVD enables video programmes which recorded different camera angles of the respective scenes.
84
5....-05-DVD 619_GB 84
24.05.2004, 14:41:20 Uhr
ENGLISH
GENERAL INFORMATION ON DVD
Notes:
This unit supports 2-channel (L/R) Audio and 5.1 ch (Multi-channel).
When playing a CD-G (Graphics) or CD Extra disc the audio part is played, but the graphic images are not.
Titles, Chapters and Tracks
DVDs are divided into “titles” and “chapters”. If thedisc
has more than one movie on it, each movie wouldbe a
separate “title”.“Chapters” are sections of titles.
Audio and Video CDs are divided into “tracks”. A“track” is
usually one song on an Audio CD.
BEFORE YOU START
Using the Remote Control
-
Point the Remote Control at the REMOTE SENSOR located on the Unit.
When there is a strong ambient light source, the performance of the infrared REMOTE SENSOR may bedegraded,
causing unreliable operation.
The recommended effective distance for remote operation is about 5 m at a 30° angle.
Inserting the Batteries
1. Open the battery cover to the back of the remote control.
2. Place two AA size batteries into the compartment. Observe the +/- polarity.
3. Close the cover of the battery compartment.
Notes:
Be sure to exchange weak batteries in time. Do not mix old and new batteries and only use batteries of the same type.
If the remote control will not be used for a longer period of time remove the batteries from the compartment to avoid
damage caused by battery leakage.
85
5....-05-DVD 619_GB 85
24.05.2004, 14:41:21 Uhr
ENGLISH
REMOTE CONTROL ELEMENTS & FUNCTIONS
1 STANDBY / ON button
Turns the DVD player on and puts it in standby mode.
2 RETURN button
Return to the normal operation after using the SETUPmenu.
3 Number (0 - 9) and (+10) buttons
Use the number buttons to directly enter the number
of the Chapter or audio track and to programme audio
CD track sequences, as well as to enter a password
code. For numbers beyond 10 first press +10 and then
the single digit number button.
4 5.1 / 2.1 CHANNELS button
Selects between 5.2 and 2.1 channel mode.
5 MEMORY button
Enter the number of a selected chapter or track.Enter
the number of a selected station.
6 DIMMER button
Turns the display backlight ON and OFF.
PRO LOGIC II button
7
In AV_IN mode, switches to Dolby Pro Logic mode for
VHS tapes encoded with Dolby Pro Logic.
8 VOLUME (+ / -) buttons
Adjust the volume.
9 SETUP button
Selects the Set Up menu of the DVD Player.
10 / CURSOR buttons
Use to highlight selections on a menu screen andadjust certain settings.
11 I SLOW button
Perform slow reverse playback of DVDs.
12 TUNING buttons
[REV]:
Fast reverse playback.
[FWD]:
Fast forward playback.
TUNING : Scan all available radio stations.
13 STOP button
Stop playback.
14 I PREV button
Sets previous title, chapter and stores radio station.
15 CLEAR button
Clear input selections and cancel certain playbackfunctions.
16 DISPLAY button
Displays all technical information on the disc inserted
in tray.
button
17 ANGLE
Camera angle for film sequences from different
positions.
18 SUBTITLE
Select the subtitle language.
86
5....-05-DVD 619_GB 86
24.05.2004, 14:41:21 Uhr
19 FUNCTION button
Display the FUNCTION screen where you can check
orchange various setting.
20 OPEN / CLOSE button
Use to open or close the disc tray.
21 GOTO button
Skip directly to a specific location on a DVD disc.
22 SOUND button
Selects sound balance and tone controls for adjustmentwith the cursor buttons.
23 / CURSOR buttons
To select functions on the menu screen.
24 MENU button
Open and close DVD menus
25 ENTER button
Confirm selections made on the menu screen.
26 SLOW I
Slow motion.
27 PLAY button
Start playback.
28 II PAUSE button
To briefly interrupt playback, frame advance.
29 NEXT I button
Move to next title, chapter or stored station.
30 ZOOM button
Zooms in.
31 AUDIO button
Select an audio title on a DVD or select an Audio
output mode of an Audio CD.
32 BAND/REPEAT-DISC button
Switch between AM(MW) or FM.Repeat chapter or title
of a DVD.Repeat single track or whole CD.
33 FM MODE/REPEAT A - B button
Set FM MODE to FM STEREO for FM stereo sound or
toFM MONO for mono sound.Perform point-to-point
repeat playback on a DVD or CD.
34 Video output
Change-over (optional)
ENGLISH
REMOTE CONTROL ELEMENTS & FUNCTIONS
87
5....-05-DVD 619_GB 87
24.05.2004, 14:41:22 Uhr
ENGLISH
UNIT CONTROL ELEMENTS & FUNCTIONS
Front and Top Panel
1 Disc tray
Open or close tray by pushing OPEN/CLOSE
button.Place a disc on the disc tray, label side up.
2 STANDBY indicator
When the Unit is turned on by pressing theSTANDBY/
ON button.
3 Display window
Display system information.
4 OPEN/CLOSE button
Use to open and close the disc tray.
5 PLAY button
Press to start or resume playback
6 STOP button
Stop playing a disc.
7 FUNCTION button
8 Volume control
Adjust the volume.
9 STANDBY/ON button
Turn the power on or off.
10 Remote sensor
Note: Screen saver
If no button is pressed within 2 minutes, the function will
active, If you want to return the normal screen,press any
button.
Rear Panel
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AM(MW) LOOP ANTENNA terminal
COMPONENT VIDEO jacks (Y, PB/CB, PR/CR)
VIDEO OUT jack
DIGITAL AUDIO OUT jack
VIDEO IN (VCR) jack
SCART socket
AUDIO IN (R/L) jacks
Right FRONT speaker terminals
Subwoofer LB Terminals
20
21
22
23
24
25
26
27
Left REAR speaker terminals
FM ANTENNA jack
Left/Right AUDIO OUT jacks
S-VIDEO OUT jack
Right REAR speaker terminals
CENTER speaker terminals
Left FRONT speaker terminals
Power cord
88
5....-05-DVD 619_GB 88
24.05.2004, 14:41:23 Uhr
ANGLE indicator
Appears when multiple
cameraangles are
recorded in thesection
of the DVD that iscurrently playing.
REPEAT 1
playback indicators
Displayed during
repeat playback.
ENGLISH
DISPLAY
STEREO indicator
Tune into a station.
“((ST))“ will appear
when an FM broadcast is in stereo.
MEMORY indicator
Displayed during programmed playback.
DOLBY DIGITAL
indicator
Displays while
Dolby Digital sound
processing is being
performed or when the
loaded disc contains
Dolby Digital sound
OPERATION indicator
Indicates the operation status of the disc and Unit.
REPEAT A-B
playback indicators
Displayed during
repeat playback.
PRO LOGIC II indicator
When PRO LOGIC sound
is selected in AV-IN mode,
the light will illuminate.
Display Information
The DVD displays the information shown below on the TV screen and on the Unit‘s DVD display depending on the operation status.
TV Screen
If no disc is loaded
when the Main Unit
is switched on.
Tray open
No Disk
Tray closed
Close
Loading
Loading...
Stopped
Stop
Playing
Play
Paused
II Pause
Fast forward
x 2
Fast reverse
x 2
Slow
Repeat A - B
Unit Display
Remarks
NO DISC
Appears when the tray is closed and:
1 There is no disc in the tray.
2 The disc type is not playable in this Unit.
3 The disc is not loaded correctly (upside-down, etc.)
OPEN
CLOSE
LOAD
The display changes to show other indicators (total
time, etc.)
Freezes the image on the screen or pauses audio
playback.
The display changes to show other indicators (total
time, etc.)
I / I 1/2
Rep ARep A-B
Does not function for Audio CDs.
A-B
Repeat a specific section.
The operation is not permitted by the DVD Unit or the disc.
89
5....-05-DVD 619_GB 89
24.05.2004, 14:41:23 Uhr
ENGLISH
CONNECTIONS
Ensure that the cord is not connected to the outlet when
performing the connections. Disconnect the unit if not
used for a longer period of time.
Antenna
For better reception
FM
Connect FM antenna (included) to the FM ANTENNA
jacks.
AM (MW)
Connect the loop antenna (included) to the AM (MW)
LOOP ANTENNA terminals.
or
S-Video cable
Use an S-Video cable (not supplied) and the Audio/Video
cable (supplied).
1. Use an S-Video cable to connect the S-VIDEO (DVD)
jack on your unit to the S-VIDEO IN jack on your TV.
2. Next, use the Audio/Video cable to connect the left
and right Audio Out jacks of the unit with the left and
right Audio In jacks on your TV.
Connecting your TV
The unit can be connected to your TV in several different
ways, depending on the design of your TV.
To connect a TV use either a Scart cable, video cable, SVideo cable or Audio/Video cable.
SCART cable
Use the SCART cable (not supplied), connect the SCART
cable from the unit to your TV.
or
Cinch/Scart cable
Use the cinch/Scart cable (not supplied). Connect the
VIDEO OUT and left/right AUDIO OUT jacks on the unit
and Scart to your TV.
RCA Audio/Video cable
Use the Audio/Video cable (supplied). Connect the VIDEO
OUT and left/right AUDIO OUT jacks on the unit to the
VIDEO IN and left/right AUDIO IN jacks on your TV.
or
90
5....-05-DVD 619_GB 90
24.05.2004, 14:41:24 Uhr
Component video outputs (DVD)
Some TVs or monitors are equipped with component video inputs. Using the Audio cable (not supplied), connect
the left/right AUDIO OUT jacks on your Unit to the left/right
AUDIO IN jacks on your TV and the Component video
cable (not supplied), connect the Green plug Y VIDEO
OUT jack on your Unit toY VIDEO IN jack on your TV, the
Blue plug PB/CB VIDEO OUT jack on your Unit to PB/CB
VIDEO IN jack on your TV and the Red plug PR/CD VIDEO
OUT jack on your Unit to PR/CR VIDEO IN jack on your TV
to view the higher quality picture playback.
or
Progressive outputs (DVD)
Some TVs or monitors are equipped with component video inputs that are capable of reproducing a progressively
scanned video signal.
Using the Audio cable (not supplied), connect the left/right
AUDIO OUT jacks on your Unit to the left/right AUDIO IN
jacks on your TV and the Component video cable (not
supplied), connect the Green plug Y VIDEO OUT jack on
your Unit toY VIDEO IN jack on your TV, the Blue plug
PB/CB VIDEO OUT jack on your Unit to PB/CB VIDEO IN
jack on your TV and the Red plug PR/CD VIDEO OUT jack
on your Unit to PR/CR VIDEO IN jack on your TV to enjoy
highest quality picture with less flicker.
Notes:
Connect the Unit to your TV directly. If you connect the
Unit through a VCR, the playback picture will be distortedbecause DVD discs are copy protected.
When you connect the Unit to other equipment, be sure to
turn off the power and unplug all of the equipment fromthe
wall outlet before making any connection.
ENGLISH
CONNECTIONS
Connecting another source
Analogue connections
Using the Audio cable (not supplied) connect the left/right
AUDIO OUT jacks on your unit to the AUDIO IN jack of the
stereo system.
Digital connection
Using the Coaxial Digital Audio cable (not supplied), connect the DIGITAL AUDIO OUT on your Unit to the DIGITAL
AUDIO IN jack on your other device.
Notes:
• When connecting the DVD player to your TV, switch off
and disconnect both units.
• Connect the DVD Player directly with the TV. Should
you wish to connect the DVD player with a VTR or a
TV/VTR combination or VCR the image can be distorted since the DVDs are copy-protected.
Listening via another audio device
1. Turn on the Unit.
2. Turn on your audio device and follow the instructions
included with it to select the AUDIO IN or DIGITAL IN
function.
Connecting a VCR
Press the SETUP button and select Video Output to YUV.
Connect the Component Video cable to the TV, press the
P-Scan button on the remote control when the DVD has
stopped. Now select the output signal for a better picture
quality.
Audio/Video cable
Using the supplied Audio/Video cable, connect the yellow
plug from VIDEO OUT jack on your Unit to VIDEO IN jack
on your TV, connect the left and right AUDIO OUT jacks
on your Unit to AUDIO IN jacks on your TV. If you want the
sound come from the speakers of the Main Unit, you need
not to connect these left and right Audio cable from the
Main Unit to your TV.
Attention:
When progressive output is activated there is no video
signal from the S-Video and RCA (CVBS) video jacks.
Video cable
Using the Video cable (not supplied), connect the VIDEO
IN (VCR) jack on your Unit to VIDEO OUT jack on your
VCR.
Ensure that your TV supports the progressive scan component video signal, press the P-Scan button twice until
CVBS displays to return to CVBS video signal.
Audio cable
Using the Audio cable (not supplied), connect the left/right
AUDIO IN jacks on your Unit to the AUDIO OUT jacks on
your VCR.
91
5....-05-DVD 619_GB 91
24.05.2004, 14:41:25 Uhr
ENGLISH
CONNECTIONS
To hear the sound from
TV programmes through the unit
To hear the sound of the TV programmes through the DVD
amplifier proceed as follows:
Watching a DVD
1. Turn on the Unit, use the FUNCTION button on the
remote control or the front panel to select „DVD“.
2. Turn on your TV and follow the instructions included
with it to select VIDEO function which is correspond to
the VIDEO IN jack you need connected with the Main
Unit.
Watching a Videotape
1. Connect the VCR as described above. If your television
does not have the round (RCA-style) connectors you
can get an RCA to scart input adapter.
2. Press the FUNCTION button on the DVD Amplifier Unit
to get AV_IN mode, shown on the front panel display.
3. On the television, select the AV or scart input channel
for the DVD amplifier Unit.
4. On the VCR, select the television programme you want
to watch.
5. On the DVD amplifier Unit select normal stereo or Pro
Logic decoder modes according to your preference.
Speaker & subwoofer connections
The speaker cables are differentiated by colour to facilitate
the connection. Plug the positive (+) and the negative (-)
ends of the speaker cords into the respective jacks to the
rear of the device. Now connect every speaker cable with
the connecting jacks.
1. Turn on the Unit, use the FUNCTION button on the
remote control or the front panel to select „AV_IN“.
2. Turn on your TV and follow the instructions with it
to select VIDEO function which corresponds to the
VIDEO IN jack that is connected with the Main Unit.
3. Turn on the VCR and follow the instructions with it to
play the videotape.
Notes:
• If you want sound from the Unit and sound from
equipment connected to it (see next page) to come
only from the speakers of the Unit, do not connect the
left and right audio plugs from the Unit to your TV.
• Sound from the VCR or other external equipment will
not be heard from the television if you connect the
television with a scart to scart cable.
92
5....-05-DVD 619_GB 92
24.05.2004, 14:41:25 Uhr
Positioning the speakers
The centre speaker should be placed on or below the TV.
The front speakers should be placed at an even distance
to the TV to the right and left of the same.
The subwoofer can be positioned voluntarily.
Mounting of the
rear surround speakers
1. Mark the correct mounting position on the wall.
2. Insert a fixing screw(s) at the marked position on the
wall.
3. Align the slot hole(s) of the speaker over the screw and
pull the speaker downward until it is firmly hooked.
ENGLISH
CONNECTIONS
Rear speakers should preferably be placed beside or
slightly behind the seating position, approximately at
listening level.
Turning on the DVD Player and the TV
1) Press the Standby/On button on the remote control or
the Function button or the Play button to switch on the
device.
2) Switch on your TV.
3) Select the AV channel.
4) If the device was connected correctly with the TV, the
screen will display the DVD logo as illustrated.
93
5....-05-DVD 619_GB 93
24.05.2004, 14:41:26 Uhr
ENGLISH
ADJUSTING THE SOUND
Speaker setting
To adjust the sound quality
To set the surround sound with Pro Logic use the remote
control to perform the following changes to the speaker
balance:
Press the Sound button to select an equalisation mode
(bass, treble). Press the cursor button to adjust the level.
Bass: the low range of sounds
Front speaker (left)
• Press the SOUND button repeatedly to display LEFT
5, then press the cursor button to adjust the sound
level. It will show on the display of the Unit.
Front speaker (right)
• Press the SOUND button repeatedly to display RIGHT
5, then press the cursor button to adjustthe sound
level. It will show on the display of the Unit.
Center speaker
• Press the SOUND button repeatedly to display CENT
10, then press the cursor button to adjust the sound
level. It will show on the display of the Unit.
Rear speaker (left)
• Press the SOUND button repeatedly to display REAR
L10, then press the cursor button to adjust the sound
level. It will show on the display of the Unit.
Rear speaker (right)
• Press the SOUND button repeatedly to display REAR
R10, then press the cursor button to adjust the sound
level. It will show on the display of the Unit.
Treble: the high range of sounds
Dolby Digital
Dolby Digital is a sound system developed by Dolby
Laboratories Inc. that gives movie theatre ambience to
audio output when the Unit is connected to a Dolby Digital
5.1 channel processor or amplifier. This Unit automatically
recognizes DVDs that have been recorded with Dolby
Digital.
As not all DVDs are recorded in this mode be sure they
feature this logo when purchasing a DVD.
Dolby Pro Logic II
This system guarantees the full band width of a two-channel system by using a surround decoder, and is marked by
the following symbol:
Subwoofer
• Press the SOUND button repeatedly to display SUB
10, then press the cursor button to adjust the sound
level. It will show on the display of the Unit.
Note:
• If you do not press any button within a few seconds,
the display will return to normal.
94
5....-05-DVD 619_GB 94
24.05.2004, 14:41:26 Uhr
ENGLISH
ADJUNSTING THE SOUND
Speaker selection
•
•
•
When the DVD has stopped press the 5.1 CH and 2.1
CH buttons on the remote control to perform different
speaker settings as described in the table below.
When in AV-IN Function Mode press the Pro Logic II
button on the remote control repeatedly to select the
different speaker modes.
The Subwoofer can be activated or deactivated via the
Set Up menu.
The following table shows which speakers are
working in the various modes:
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1.
2.1.
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
Represents FRONT LEFT/RIGHT, REAR LEFT/
RIGHT, CENTER speakers and SUBWOOFER
Represents FRONT LEFT/RIGHT speakers and
SUBWOOFER
Represents FRONT LEFT/RIGHT, REAR LEFT/
RIGHT and CENTER speakers.
Represents FRONT LEFT/RIGHT speakers
Note:
If you have connected your TV set to the player using a
scart cable, you will not hear any sound through the television when playing DVDs with DOLBY DIGITAL sound, but
only through the loudspeakers of the Home Cinema Set.
95
5....-05-DVD 619_GB 95
24.05.2004, 14:41:27 Uhr
ENGLISH
PLAYING A DISC
The prerequisite for playing a CD is the successful connection of the devices.
1. Press the Standby/On button on the unit or on the
remote control.
2. Select DVD with the Function button.
3. Press the OPEN / CLOSE button. The disc tray opens.
4. Place the disc on the disc tray with the label side up.
Press the OPEN / CLOSE button. The disc tray closes.
5. The CD is being loaded and the display will indicate this accordingly. The unit will automatically start
playing as soon as loading has been completed. If not,
press the Play button.
Pause function
To briefly interrupt playback press the Pause II button.
Pause will appear on the display. To resume playback,
press the Play button.
Stopping playback
Skip button
While in playback press one of the Skip buttons to skip to
the previous or next title or chapter. The display will indicate this accordingly. Playback will start automatically.
Zoom in
To zoom in on an image press ZOOM during playback.
Use the cursors to target a particular excerpt. To return to
regular playback press Zoom until OFF is displayed.
Multi angle
Some DVDs contain scenes which have been shot from
a number of different angles. For these discs, the same
scenecan be viewed from each of these different angles.
1. While you are playing a DVD with different angles
recorded, press the ANGLE button to view the number
of the current angle.
Press the Stop button when you want to interrupt playback. If you wish to resume playback then press the Play
button. If the playback is to be ended press the Stop
button a second time.
Skip buttons
Skip to a certain title of a DVD or a CD using the Skip
buttons. Press the Rev Skip button once to skip to the
beginning of the previous title. Press the Forw Skip button
to skip to the next title. For Audio CDs use the number
buttons on the remote control to go directly to a chosen
track.
Fast Forward/Fast Reverse
Press the FFWD or REV button during playback.
The disc will be forwarded or reversed at double speed.
There are four speed levels to choose from. Every time
the FFWD or REV button is pressed the speed is
changed accordingly: 2x, 4x. 8c. and 20x. Once you have
reached the desired section, press the Play button.
Notes:
Forwarding or reversing to the desired section can also be
performed by holding the FFWD or REW buttons.
Slow motion
Again, choose between two speeds. The speeds are
changed as follows every time one of the Slow buttons
is pressed: 1/2 - 1/4. To return to normal playback press
Play .
2. Press the ANGLE button repeatedly to change the
scene to the next angle in those recorded. About
two seconds later, playback continues from the new
angle you selected. If no button is pressed within 10
seconds, playback continues without changing the
current angle.
This function can only be used for discs on which scenes
shot from multiple angles have been recorded. If only one
1/1 ” is displayed.
angle is recorded, “
Audio
On some discs, the sound is recorded in two or more
formats. Follow the directions below to select the type of
playback.
1. While a disc is playing, press the AUDIO button to
show the current audio format number, e.g. 1/3.
2. Press the AUDIO button repeatedly to select the desired audio format. About two seconds later, playback
continues in the new audio format.
If only one audio format is recorded, the number does not
change. About two seconds later, playback continues in
the new audio format.
96
5....-05-DVD 619_GB 96
24.05.2004, 14:41:28 Uhr
Subtitle
A DVD can hold many different language subtitles. Depending on the basic settings made in the Set Up menu for
subtitles, only this language version is available even if the
DVD contains another language version.
1. While a DVD is playing, press the SUBTITLE button to
display the current language setting
2. Press the SUBTITLE button repeatedly to select the
desired subtitle language.
Notes:
• If only one language is recorded, the language does
not change.
• About two seconds later, playback continues with the
new subtitle you selected.
• If no button is pressed within 10 seconds, playback
continues without changing the current subtitle setting.
• On some DVDs, subtitles are activated from the main
menu of the DVD. Press the MENU button to activate
themain menu.
ENGLISH
PLAYING A DISC
SPECIAL DVD FUNCTIONS
Screen information
Time
Use the Display button to check and change the current
settings for Audio, subtitle and camera angle.
•
•
While the disc is playing, press the DISPLAY button
to display the screen shown below. Elapsed time:
Elapsed time from the beginning of the chapter which
is currently playing. Remaining time: Remaining time of
the title which is currently playing.
Angle
•
•
Press the DISPLAY button twice to display the screen
shown as below. Press the ANGLE, AUDIO and SUBTITLE button to change the selected item.
Elapsed time from the beginning of the currently
playing chapter and the remaining time from the
beginning of the currently playing title. Press the GOTO
button to set your desired point to start playback, then
press the ENTERbutton to confirm.
If the disc was produced with different angle settings
1/3 is displayed next to the camera symbol. When a
disc with only one angle is played back 1/1 is displayed next to the camera symbol. Use the GOTO button
to set the various angles here, too.
Audio
•
The type of audio currently selected is displayed.
Changes can be performed with the Audio button.
Press the AUDIO button to set the audio type.
Subtitle
•
Title
•
•
The number of the title currently playing and total titles
of disc.
Press the GOTO button to set your desired title, then
press the ENTER button to confirm.
Chapter
•
•
The current status is displayed. Changes can be
performed with the Subtitle button. Should the disc
feature one language setting only then 1/1 is displayed
with the respective language on the screen.
GOTO function
Usually the disc is divided into titles, and the titles are
divided into chapters. Audio CDs are divided into tracks.
Use the GOTO function to go to a certain section (title or
chapter) of the disc during playback.
The number of the chapter currently playing and total
chapters of the currently played title.
Press the GOTO button to set your desired chapter,
then press the ENTER button to confirm.
Note:
After settings, press the DISPLAY button again to return to
the normal screen.
97
5....-05-DVD 619_GB 97
24.05.2004, 14:41:29 Uhr
ENGLISH
SPECIAL DVD FUNCTIONS
Locating a specific title
If a DVD disc contains title numbers, you can locate a
specific title by directly selecting a title number.
1. In stop mode, press the GOTO button.
2. Press the cursor button to highlight a specific field and
press the corresponding number button(s) for the title
you want.
3. Press the ENTER button to confirm. The Unit will start
playback about 3 seconds later
Pressing the CLEAR button resets the title number.
Locating a specific title / chapter
or track
If you know the title / chapter / track number you want
to play, you can locate a specifc title / chapter / track by
directly selecting a title / chapter / track number.
Notes:
• Some discs may not respond to this process.
• Some scenes may not be located as precisely as you
specified.
• This method for accessing specific locations is available only within the current title of the DVD disc.
• You can move through the menu by pressing the
and buttons.
• Pressing the CLEAR button resets the time.
Angle setting
1. Press the DISPLAY button twice. The FUNCTION
menu isdisplayed on the screen and you can see how
many angles arerecorded on the disc.
2. Press the ANGLE button repeatedly to select your
desired angle. The Unit will change to your desired
angle about 3 seconds later.
3. Press the Display button again to return to the regular
screen.
1. Press the GOTO button to search your desired title /
chapter / track.
2. Press the cursor button to highlight a title / chapter /
track and press the corresponding number button(s)
for the chapter you want.
3. Press the ENTER button to confirm.
Pressing the CLEAR button resets the title / chapter / track
number.
Audio format setting
Locating a specific time
1. Press the DISPLAY button twice. The FUNCTION
menu isdisplayed on the screen and you can see how
many audio formats are recorded on the disc.
2. Press the AUDIO button repeatedly to select your desired type of audio. The Unit will change to your desired
type audio about 3 seconds later.
3. Press the Display button again to return to the regular
screen.
You can move to a specific location by entering its corresponding time (hours, minutes, seconds).
Subtitle setting
1.
2.
3.
4.
Press the GOTO button.
Press or button to highlight time.
Press the corresponding number buttons.
The first two numbers you enter represent hours. The
second two numbers you enter represent minutes. The
third two numbers you enter represent seconds.
5. Press ENTER to confirm. .
1. Press the DISPLAY button twice. The FUNCTION
menu is displayed on the screen and you can see how
many subtitle formats are recorded on the disc.
2. Press the SUBTITLE button repeatedly to select your
desired language. The Unit will change to your desired
language about 3 secondslater.
3. Press the Display button again to return to the regular
screen.
DVD
CD
98
5....-05-DVD 619_GB 98
24.05.2004, 14:41:29 Uhr
The device allows you to programme Titles and Chapters.
Programming a chapter
1. Press the MEMORY button while the disc is stopped.
2. Enter the title numbers in - - . Use or button to
move the highlight to chapter and enter the chapter
numbers.
3. Use , , or button to move to the Chapter field
and again enter the respective number.
4. Once you have entered the two numbers use the Cursor buttons to switch to the next programme number.
5. Repeat steps 2 and 3 until all titles and chapters have
been stored.
6. Press the PLAY button to start the programmed
playback.
ENGLISH
PROGRAMMING
Notes:
• If you press the STOP button, the programmed
selections will be cleared.
• If pressing the CLEAR button while entering the programming the number last entered will be erased.
Programming an audio track
1. Press the MEMORY button while the disc is stopped.
2. Enter the track numbers in - - - .
3. Use , , or button to move to the next programming field.
4. Again, enter the number of the desired audio track.
5. Once all numbers have been set press the Play
button to start playback.
Notes:
• If you press the CLEAR button during programming the
current number will be erased.
REPEAT FUNCTIONS
This device allows you to set various repeat modes.
Repeating the complete CD
Repeating a title
While the disc is playing, press the REPEAT DISC button
until REPEAT ALL appears on the display.
You can play the same title repeatedly. While the disc is
playing, press the REPEAT DISC button until the “Repeat
Title” indicator displays on the screen. The current title is
repeated until the function has been erased.
Resetting the repeat function
Repeating a chapter
While the disc is playing, press the REPEAT DISC button
until the “Repeat Chapter” indicator displays on the
screen. The current chapter is repeated until the function
has been erased.
Resetting the repeat function
To erase a set repeat function press the REPEAT DISC
button until REPEAT OFF appears on the display.
Repeating an audio track
While the disc is playing, press the REPEAT DISC button
until the “Repeat Single” indicator displays on the screen.
To erase a set repeat function press the REPEAT DISC
button until REPEAT OFF appears on the display.
Repeating a specific section
Even an individual section can be repeated. This function
can only be set within the same title. The repeat function
can not be activated if the section was recorded with
several camera angles.
1. While the disc is playing press the REPEAT A-B button
at the beginning of the section you want to play repeatedly. Rep A- is displayed.
2. Press the REPEAT A-B button again at the end of the
section. Rep A-B isdisplayed.
3. To resume normal playback press the Repeat A-B
button until Off appears on the display.
Notes:
Sections can only be repeated in the same title and only if
the scenes were recorded with a single camera angle.
99
5....-05-DVD 619_GB 99
24.05.2004, 14:41:30 Uhr
ENGLISH
PLAYING MP3 AND PICTURE FILE DISC
This Unit will play MP3 and Picture files recorded on CD-R
and CD-RW discs.
Playing a Picture file disc
Playing a MP3 file disc
A picture file CD has the size and format of a regular CD.
You can order a picture CD when developing your regular
film. Your pictures will then be stored on a picture CD.
1. Press the OPEN /CLOSE button, the disc tray opens.
2. Insert a MP3 file disc on the disc tray with the label
side up.
3. Press the OPEN/CLOSE button, the disc tray closes.
4. The Unit will take a short while to load the disc and
automatically begin playback.
Pause function
Press Pause to briefly interrupt playback. Press Pause
again to resume playback.
Stop
Press Stop to completely end playback. When pressing
the Play button playback commences with the first track.
Prev/Next button
The Search and Skip buttons can also be activated for
playing back an MP3 track.
Fast Forward / Rewind buttons
While playing back an MP3 track the FFWD and REV
buttons can not be used.
On-screen display on an MP3
Turn on your TV to view the on-screen display of MP3 files.
1. Press the Menu button on the remote control to display the directory.
2. Use the cursors on the remote control to select the
desired directory and confirm your entry with ENTER.
3. Now use the cursor on the remote control to select the
desired file and confirm your choice with ENTER.
4. The chosen file has been located and will be played
back.
Use your computer to create a JPG CD – provided you
own a digital camera and a CD burner.
Playing a Picture file disc
1. Press the OPEN/CLOSE button, the disc tray opens.
2. Insert a Picture CD on the disc tray with the label side
up.
3. Press the OPEN/CLOSE button, the disc tray closes.
4. The unit will take a short while to load the disc.
5. Press the PLAY button. The next picture will automatically display after 6 seconds.
Notes:
• If you press the MENU button on the remote control
in full-screen review, the Unit will display a menu of 9
thumbnail images.
• Press the Stop button to access the Menu and select
the individual files using the cursor buttons.
• Change to the next file using the Next and Prev buttons.
• To view one image in full-screen use the cursors to
highlight the image and press ENTER.
• When pressing Play the pictures are played as a slide
show at 6 second intervals on the screen.
• Use Pause to briefly interrupt the playback and press
the Play button to resume playback.
• Or select a file using the GOTO function. Enter the
desired file number and press Enter.
• The chosen picture can now be displayed with the
Zoom button in three different dimensions.
• Use the Angle button to turn the picture by 90° respectively.
Notes:
• The ability of this Unit to read MP3 discs is dependent
on the following:
• The Bit Rate must be within 64 - 256 kbps.
• The total number of files on the disc should not exceed
254.
• The maximum number of directories should not exceed 32.
• File names should be named using 12 or fewer letters
and/or numbers, and must incorporate the “MP3” file
extension. EXAMPLE: 12340000.MP3
• When recording on CD-R discs, use 74-minute
(650MB) discs.
• The CD-R or CD-RW should be „finalised“ in computer
by “single session format”.
100
5....-05-DVD 619_GB 100
24.05.2004, 14:41:31 Uhr
Tuning into a station manually
Tuning into a preset station
1. Press the ON/OFF button on the device. The standby
light is on.
2. Set the Function button until the display indicates the
frequency band.
3. Select the desired band (FM/AM) with the band selector.
4. Press the TUNING button to tune into the
desired station.
1. Press the ON/OFF button on the device.
2. Set the Function button until the display indicates the
frequency band.
3. Select the desired radio station with the number
buttons.
If you have selected an FM station broadcasting in stereo
bring the FM mode switch into STEREO. Stereo will
appear on the display.
If the broadcast signal is too weak and an unpleasant
background noise can be heard we recommend setting
this switch to Mono. The station is then received in Mono
mode only while the background noise is greatly reduced.
Tuning into a station automatically
Holding the Tuning button for around 2 second starts the
automatic search for stations. The search will stop as soon
as a station is found with a sufficiently strong signal.
Presetting stations
A total of 40 radio stations can be preset which can then
be directly tuned into via the number buttons. 20 FM
stations and 20 AM stations:
1. Press the ON/OFF button on the device. The standby
light is on.
2. Set the Function button until the display indicates the
frequency band.
3. Select the desired band (FM/AM) with the band selector.
4. Tune into the desired station with the tuning button.
5. Press the Memory button on the remote control.
6. Use the NEXT or PREV button to select the memory
number and confirm your entry with the Memory
button. If this number is already assigned press the
Memory button twice.
7. Repeat steps 3 – 6 until all radio stations have been set.
ENGLISH
RADIO OPERATION
Notes:
When assigning a number beyond 10 first press the +10
button and then the respective number. Example: For
memory number 15 first press +10 and then 5.
The set radio station can also be set in playback mode
with the Prev/Next button.
Radio Data System (RDS) /
Programme Types (PTY)
Today many stations transmit so-called RDS (Radio
Data System) codes that contain a variety of additional
information along with regular sound signals through FM
broadcasting.
If the stereo is currently receiving an RDS station, it displays the station name.
Radio text
Some RDS stations transmit information known as
Radiotext. Radiotext provides additional information about
the station and its programmes. To activate this function
proceed as follows:
1. Select the desired RDS station with the SKIP buttons
on the remote control, or select RDS station directly
with the numbered button on the remote control.
2. To call up Radiotext keep pressing the DISPLAY button
on the remote control, until “RT” displayed.
If Radiotext is not provided by the selected station, only
the station frequency will be shown in the display.
It takes about 2 minutes to receive all Radiotext character.
101
5....-05-DVD 619_GB 101
24.05.2004, 14:41:31 Uhr
ENGLISH
HOW TO USE
Switching On
The requirement here is that the DVD Player has been
connected with the TV and the additional components of
your Audio unit as previously described. In addition, the
devices have to be switched on and the TV has to be set
to AV mode.
4 : 3 Pan Scan
This picture format changes a
wide screen recording to ensure
that the centre part is always
viewed on a 4:3 scale.
1. Press the Power to the front of the DVD Player. The
standby light is on.
2. Then press the Power button on the remote control
or press the Play button or the Function on the device
itself to switch on the unit.
3. Set the desired source using the Function button
(DVD/FM/AUX).
4 : 3 Letter Box
When wide-screen video material is played in this mode on a
conventional TV screen, black
bands appear at the top and
bottom of the screen.
DVD Set Up Menu
When starting your device for the first time you should
familiarise yourself with the various settings. We wish to
point out that the basic settings have already been made
by the manufacturer, such as English language version for
the sound, etc.
16 : 9 Wide Screen
This is the correct mode for
playing wide-screen videos on a
wide-screen TV.•You must also
set the screen mode on your
wide-screen TV to „FULL“.
Language setting
1. Press the FUNCTION button until DVD appears on the
display.
2. Press the STOP button so that no disc is playing.
3. Press the SETUP button. The menu appears on the
screen.
4. Use or cursor button to select the Language, then
press the ENTER button.
5. Once these settings have been made press the Return
button to return to the normal screen.
Notes:
Again, it is the manufacturer of the DVD which determines
the available picture formats. Therefore, when buying a
DVD, check the available picture formats. The availability
of the picture formats also depends on your TV. If you
select 16:9 wide screen mode and you own a 4:3 TV the
DVD playback picture will be distorted on the screen.
Ensure at all times whether the chosen picture format
corresponds with your TV.
Video Output
Video setting
Screen format setting
1. Press the SETUP button.
2. Use or cursor button to select Video, then press the
ENTER button.
3. Use or cursor button to select TV Shape, then press
the ENTER button.
4. Use or cursor button to shift and select the TV type,
then press the ENTER button.
5. To exit the FUNCTION SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
1. Press the SETUP button.
2. Use or cursor button to select Video, then press the
ENTER button.
3. Use or cursor button to select Video Output, then
press the ENTER button.
4. Enter CVBS and confirm your choice with Enter.
5. To exit the FUNCTION SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
Always set Video Output in CVBS, otherwise the picture
on the TV may be distorted. If this occurs and you can not
see the picture, proceed as follows:
1. Change into DVD mode.
2. Open the DVD tray.
3. Press the Set Up button, then , Enter, , Enter, ,
Enter & Return
102
5....-05-DVD 619_GB 102
24.05.2004, 14:41:32 Uhr
Brightness
L/ R Speaker
1. Press the SETUP button.
2. Use or cursor button to select Video, then press the
ENTER button.
3. Use or cursor button to select Brightness, and then
press the ENTER button.
4. Use or cursor button to shift and select the Off/On,
then press the ENTER button.
5. If you want to exit the SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
1. Press the SETUP button.
2. Use or button to select the Audio, press the
ENTER button.
3. Use or button to L/R Speaker, and then press the
ENTER button.
4. Use or button to select the desired setting, and
then press the ENTER button.
5. To exit the FUNCTION SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
On:
Off:
Small:
Large:
Picture will be brighter to clarify details.
Picture will have deepened colors.
Small size of Speaker.
Large size of Speaker.
Edges
Subwoofer
1. Press the SETUP button.
2. Use or cursor button to select Video, then press the
ENTER button.
3. Use or cursor button to select Edges, and then press
the ENTER button.
4. Use or cursor button to shift and select the Sharpen /
Soften / Off, then press the ENTER button.
1. Press the SETUP button.
2. Use or button to select the Audio, press the ENTER button.
3. Use or button to select Subwoofer, and then press
the ENTER button.
4. Use or button to select the desired setting, and
then press the ENTER button.
5. To exit the FUNCTION SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
Sharpen: Fine detail will be easier to see.
Soften: Soft-focus effect.
Off:
Picture will be returned to normal.
Audio setting
On:
Off:
Should be selected if your subwoofer is connected.
Subwoofer will not emit any sound.
Digital Out
Surround Delay
1. Press the SETUP button.
2. Use or cursor button to select Audio, press the ENTER
button.
3. Use or cursor button to select Digital Out, and then
press the ENTER button repeatedly to select Digital
Out type.
4. To exit the FUNCTION SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
Setting the delay depends on where the Surround Speakers and the front loudspeakers have been placed. If the
Surround Speakers are positioned closer to the listener
than the front speakers the delay can compensate for the
distance.
RAW:
PCM :
ENGLISH
HOW TO USE
1. Press the SETUP button.
2. Use the cursor button to select the Audio, press the
ENTER button.
3. Use the cursor button to select Surround Delay and repeatedly press the ENTER button to select the desired
Surround Delay. Your selection is highlighted on the
screen.
Does not have a Dolby Digital Decode.
Do have a Dolby Digital Decode.
103
5....-05-DVD 619_GB 103
24.05.2004, 14:41:32 Uhr
ENGLISH
HOW TO USE
Centre Delay
Again, selecting the correct Centre Delay depends on the
position of the centre speakers. If the distance between
the centre speaker to the listener is less than the distance
between the right and left front speaker to the listener, the
delay is balanced.
1. Press the SETUP button.
2. Use the cursor button to select the Audio, press the
ENTER button.
3. Use the cursor button to select Centre delay, then repeatedly press the ENTER button to select the desired
Centre Delay type. Your selection is highlighted on the
screen.
4. To exit the FUNCTION SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
Pink noise
1. Press the SETUP button.
2. Use or button to select the Audio, press the
ENTER button.
3. Use or button to select Pink noise, and then press
the Enter button.
4. Use or button to select the desired setting, and
then press the ENTER button.
There are eight different levels. Level 1 is safe for kids’
viewing, Level 8 is for adult viewing only.
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4:
Level 5:
Level 6:
Level 7:
Level 8:
Kid Safe
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
Adult
To ensure that your children exclusively watch movies suitable for viewing by children, Levels 2-8 have to be locked.
You may access these discs via a password.
Rating setting
1. Press the SETUP button.
2. Use the cursor button to select Rating, press the
ENTER button.
3. Use the cursor button to select parental lock and then
press the ENTER button repeatedly to set the parental
locklevel.
4. Use or button to shift and select Password, enter
your 4-digit security code and then press the ENTER
button.
5. Press the ENTER button to exit the Set Up menu.
If you make a mistake before pressing the ENTER button,
press the CLEAR button and enter your 4-digit security
code again.
If the parental lock was set successfully the display will
indicate a closed lock. If no parental lock was set the lock
is displayed as open. After setting the level and password
only opened sectors can be viewed without entering the
password.
If you forget the password, you can erase your current
password by pressing number button 8 on the remote four
times, then press the ENTER button to confirm the setting.
OFF:
Left:
Pink noise is always switched off.
Pink noise comes out from front left speaker
for testing.
Centre:
Pink noise comes out from center speaker for
testing.
Right:
Pink noise comes out from front right speaker
for testing.
Left sur:
Pink noise comes out from rear surround left
speaker for testing.
Right sur: Pink noise comes out from rear surround right
speaker for testing.
Subwoofer: Pink noise comes out from subwoofer for
testing.
Indicates parental lock is NOT active.
The parental lock is active.
Setting a password
Some discs are programmed to edit out the playback of
entire individual scenes, or even the entire DVD (parental
lock). The parental lock can be set via the Set Up menu.
104
5....-05-DVD 619_GB 104
24.05.2004, 14:41:33 Uhr
ENGLISH
HOW TO USE
Factory Set
If you want to return the initial language setting to the
factory default, do the following:
1. Press the SETUP button.
2. Use the cursor button to select the Rating, then press
the ENTER button.
3. Use the cursor button to shift and select the Factory
Set, then press the ENTER button.
4. Use the cursor button to shift and select Yes, then
press the ENTER button.
5. To exit the FUNCTION SETUP MENU and return to the
normal screen, press the RETURN button.
When you reset the Unit to the factory default, the Unit will
take 3-5 seconds to reset.
HOW TO
Handle a CD
Clean the device
➤ Never touch the surface of a CD. Hold the disc exclusively by its inner and outer edges.
➤ If dust or other particles soil the CD use a soft dry cloth
to remove from the centre to the edges.
➤ Do NOT use anti-static spray, benzene, thinner or vinyl
solvents to clean the CD. Chemicals may destroy the
surface of the disc.
➤ Do not stick or write anything on the CD.
➤ Always store the CD in its intended cover.
➤ Do not expose the CDs for a longer period of time to
direct sunlight or extreme heat.
Be sure to turn off the device and disconnect the power
cord before cleaning. Wipe the device with a soft, slightly
moist cloth.
Important
Always remove all discs before transporting the device!
TROUBLESHOOTING
Before calling customer service if you have problems with this device, please search for the possible fault in the table
below. With a few simple tests or minor adjustments you may be able to rectify the problem so that the device functions
correctly again.
Symptom (frequent) Remedy
No power
• No playback
even if PLAY is
pressed.
• Playback begins
but stops again
immediately.
Insert the mains plug into the
socket.
• Condensation has formed: Wait
approx. 1 to 2 hours until the
device has dried out.
• The device can only play back
the following media: DVDs,
video CDs, CDs, MP3s and
JPEGs.
• The disc may be dirty and
require cleaning.
• Ensure that the disc has been
inserted with the label facing
upwards.
Symptom (frequent) Remedy
No picture.
• Ensure that the device is properly connected.
• Ensure that the television is
turned to „video“.
• No sound.
• Distorted sound.
• Ensure that the device is properly connected.
• Ensure that the television and
stereo system have been adjusted correctly.
• Adjust the main volume via the
remote control.
The picture is
distorted during
fast forward or fast
rewind.
In this case the picture is sometimes a little distorted - this is
normal.
105
5....-05-DVD 619_GB 105
24.05.2004, 14:41:34 Uhr
ENGLISH
Symptom (frequent) Remedy
Symptom (DVD)
Remedy
No fast forward
(or fast rewind)
playback.
Some discs have sectors which
do not allow fast forward (or
reverse) playback.
No 4:3 (16:9)
picture.
Select the correct setting corresponding to the characteristics of
your television („TV Aspects“).
Audio soundtrack
and/or subtitle
language is not the
one selected in the
basic setup.
If the audio soundtrack and/or
subtitle language is not on the
disc, the language selected in the
basic settings cannot be heard
or seen.
No Surround
Sound.
Select the correct setting under
„Audio Output“ corresponding to
your stereo system.
No operation
possible via the
remote control.
• Check whether the batteries
have been inserted with the
correct polarity (+ and -).
• The batteries are flat and must
be replaced.
• Point the remote control in the
direction of the sensor on the
device.
• Do not use the remote control
at a distance of more than 5
metres from the sensor
Buttons do not
• Remove any obstacles between
work (on the device
the remote control and the
and/or on the remosensor on the device.
te control).
• Switch the device off and then
on again. Alternatively, switch
the device off, remove the mains
plug and re-insert it in the socket
(it is possible that the device
is not working due to external circumstances such as a
thunderstorm or static electricity
etc.).
Menu screen is
not or only partially
displayed on the
television screen.
Select the corresponding type of
screen according to the operating
instructions of the television set.
No colour
Turn the TV type to the German
colour norm PAL. Confirm the SETUP button to return to the menu.
The display appears The setting in the menus under
in French (for
„Disc Languages“ is French.
example).
Select French.
No subtitles.
• Subtitles only appear on DVDs
on which subtitles have been
recorded.
• Subtitles have been switched off
from the television picture. Press
the „SUBTITLE“ button.
No alternative audio • No alternative language is selecsoundtrack (or
ted on discs on which only one
subtitle) language is
language has been recorded.
selected.
• On some discs the alternative
language cannot be selected
with the AUDIO or SUBTITLE
button.
Try to select it from the DVD
menu if there is one.
Angles cannot be
changed.
This function depends on the
availability of the software. Even
if a DVD has been recorded from
different angles, these may only
be available for certain scenes
(when the ANGLE symbol lights
up on the device).
Symptom (Video CD)
Remedy
There is no menu
This function is only possible with
video CDs with Playback Control.
VCD/ SVCD does
not play back.
With the disc inserted, switch over
the PBC function using the menu
button.
CD-RWs do not
play back.
CD-RWs must not be written with
hard disc simulation tools such
as Packed CD, In CD or similar
programmes.
CD-Rs and CDRWs do not play
back, or only play
back with errors.
The error rate of CD-R and CDRW media depends on:
• the media type
• the writing program (possibly
carry out an UPDATE)
• the writer and its firmware (possibly carry out an UPDATE)
• the writing speed (the lower the
better)
106
5....-05-DVD 619_GB 106
24.05.2004, 14:41:35 Uhr
ENGLISH
GUARANTEE
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility
and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24
month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or
its accessories *) ascribable to material or manufacturing
defects will be eliminated free of charge by repairing or, at
our discretion, by replacing it. The guarantee services do
not entail an extension of the life of the guarantee nor do
they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of
purchase. Without proof of purchase no free replacement
or repair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guarantee
return the device in its original packing together with the
proof of purchase to your dealer.
*) Damage to accessories does not mean automatic free
replacement of the whole machine. In such cases please
contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic
parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g.
motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote
control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well as
cleaning, maintenance or the replacement of said parts are
not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried
by the competent dealer or repair service against the
payment of the ensuing costs.
107
5....-05-DVD 619_GB 107
24.05.2004, 14:41:35 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
SPIS TREŚCI
Ważne wskazówki ............................ 109
Ustawianie ..................................................... 109
Bezpieczeństwo .............................................. 109
Gwarancja ...............................................109+133
Formaty dysków .............................. 110
Formaty dysków .............................................. 110
Kod regionalny................................................ 110
Uniemożliwione funkcjonowanie lub obsługa dysków . 110
Ogólne informacje dotyczące DVD ... 110-111
Co to znaczy DVD ............................................
Zastosowane ikony ..........................................
Wybór języka podtytułów/Subtitle ......................
Screen (Format obrazu) ....................................
Multiple Camera angles (Ujęcia kamery)...............
Tytuły i rozdziały ............................................
110
110
110
110
110
111
Przed startem ................................. 111
Obsługa pilota zdalnego sterowania.................... 111
Wkładanie baterii ............................................ 111
Elementy obsługi pilota
zdalnego sterowania .................. 112-113
Slow motion (zwolnione tempo) ..........................
Klawisze Skip (Szukanie)...................................
Zoom (Powiększania) .......................................
Multi Angle (Kąty ujęcia kamery).........................
Audio ............................................................
Subtitle (Podtytuły) .........................................
122
122
122
122
122
123
Specjalne funkcje odtwarzania DVD.. 123-124
Informacje ekranowe........................................
Wybór tytułu (Title) .........................................
Wybór rozdziału (Chapter) ................................
Skok czasowy (Time)........................................
Kąty ujęć kamery (Angle) .................................
Nastawianie Audio ...........................................
Podtytuły (Subtitle) .........................................
Funkcja GOTO.................................................
Wyświetlanie wybranego tytułu ..........................
Wybieranie rozdziału lub tytułu muzycznego ........
Szukanie z podaniem czasu ...............................
Nastawianie kąty ujęcia kamery..........................
Nastawianie różnych formatów Audio ..................
Nastawianie różnych podtytułów ........................
123
123
123
123
123
123
123
123
124
124
124
124
124
124
Programowanie ............................... 125
Programowanie tytułów Audio ........................... 125
Funkcje powtarzania......................... 125
Elementy funkcyjne i obsługi
na odtwarzaczu ............................... 114
Panel frontowy................................................ 114
Ściana tylna ................................................... 114
Okno wyświetlacza........................... 115
Informacje wyświetlacza ................................... 115
Połączenia zasilania................... 116-119
Antena .......................................................... 116
Podłączenie odbiornika telewizyjnego ........... 116-117
Kabel Scart.................................................................................................................. 116
Przyłącza RCA Audio/Video ......................................................................................... 116
Połączenia S-Video ..................................................................................................... 116
Kabel Cinch/Scart........................................................................................................ 116
Komponent wyjścia Video Output / (DVD) .................................................................... 117
Progresywne wyjście Outputs (DVD) ............................................................................. 117
Podłączenia do innych urządzeń .................................................................................. 117
Połączenie cyfrowe ..................................................................................................... 117
Odbieranie dźwięku poprzez inne urządzenia.........
Podłączenie do magnetowidu ............................
Oglądanie płyty CD .........................................
Odtwarzanie taśmy Video ..................................
Przekazywanie dźwięku
telewizyjnego odtwarzaczem .............................
Podłączenia głośników i Subwoofer ...................
Lokalizacja głośników ......................................
Montaż ścienny głośników Rear Surround ............
117
118
118
118
118
118
119
119
Powtarzanie tytułu ..........................................
Powtarzanie rozdziału ......................................
Kasowanie funkcji powtarzania...........................
Powtarzanie tytułu Audio ..................................
Powtarzanie całej płyty CD ...............................
Kasowanie funkcji powtarzania CD ......................
Powtarzanie scen ............................................
125
125
125
125
125
125
125
Odtwarzanie płyt MP3 i CD z plikami Photo . 126
Odtwarzanie dysku MP 3...................................
Funkcja przerwy ..............................................
Stop .............................................................
Przycisk Prev./next..........................................
Przyciski w tył/w przód.....................................
Obraz ekranowy płyty MP3 ...............................
Odtwarzanie dysku CD Photo .............................
126
126
126
126
126
126
126
Tryb radiofoniczny ........................... 127
Ręczne nastawianie stacji .................................
Automatyczne wybieranie stacji..........................
Zapisywanie radiostacji ....................................
Wybieranie zapisanych radiostacji.......................
System Radio Data (RDS)/Typy programów (PTY) ..
Tekst radiostacji..............................................
127
127
127
127
127
127
Kroki przy pierwszym włączeniu.... 128-131
Włączenie odtwarzacza DVD
i telewizora..................................... 119
Włączenie ..................................................... 128
Menu Setup dla DVD ....................................... 128
Nastawianie języka .......................................... 128
Video ...................................................... 128-129
Nastawianie dźwięku .................. 120-121
Nastawianie formatu obrazu ......................................................................................... 128
Video Output ............................................................................................................... 128
Jasność....................................................................................................................... 129
Kontury ....................................................................................................................... 129
Nastawianie głośników.....................................
Nastawianie jakości dźwięku ..............................
Dolby Digital...................................................
Dolby Pro Logic II ............................................
Wybór głośników ............................................
120
120
120
120
121
Funkcje odtwarzania......................... 122
Funkcja przerwy ..............................................
Zakończenie odtwarzania ..................................
Przyciski Skip .................................................
Fast Forward/Fast Reverse
(szybkie przewijanie w przód/w tył).....................
Audio ...................................................... 129-130
Wyjście cyfrowe (Digital Out) ........................................................................................ 129
Głośnik L/P ................................................................................................................. 129
Subwoofer................................................................................................................... 129
Surround Delay............................................................................................................ 129
Centre Delay................................................................................................................ 130
Pink Noise (podstawowy dźwięk szumów) ..................................................................... 130
Zapisywanie blokady rodzicielskiej ...................... 130
Nastawienia fabryczne ..................................... 131
122
122
122
Co jeszcze trzeba wiedzieć ................ 131
122
Rozwiązywanie problemów ................ 131
108
5....-05-DVD 619_PL 108
24.05.2004, 14:45:51 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
WAŻNE WSKAZÓWKI
W celu uniknięcia porażenia prądem nie wolno otwierać urządzenia w miejscach oznaczonych powyższym symbolem.
Wewnątrz urządzenie nie ma żadnych części przeznaczonych do naprawiania lub wymieniania przez użytkownika.
Ustawianie
Dla uniknięcia ognia, porażenia prądem lub ewentualnego uszkodzenia wewnętrznych części elektronicznych należy
urządzenie zabezpieczyć tak przed deszczem jak i przed wpływem dużej wilgoci. Chronić też przed bezpośrednimi
promieniami słonecznymi i wysokimi temperaturami. Przy wyborze miejsca ustawienia zapewnić dostateczną
wentylację po obu bokach i z tyłu urządzenia. Na odtwarzaczu DVD nie ustawiać nigdy odbiornika telewizyjnego.
Bezpieczeństwo
Przy odłączaniu lub przyłączaniu do gniazda sieciowego nie pociągać nigdy za kabel, lecz zawsze tylko bezpośrednio
za wtyczkę. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane wtedy zaleconym jest wyciągnięcie wtyczki z
gniazda sieciowego.
Gwarancja
Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane z dużą dokładnością. Przy wystąpieniu mimo tego jakichkolwiek zakłóceń skontaktować się ze sklepami branżowymi. W okresie gwarancji usuwamy wszystkie usterki, jeżeli
spowodowane zostały zastosowaniem błędami materiałowymi lub produkcyjnymi.
Prawa gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji i z okazaniem rachunku zakupu. Prosimy przy tym o
dokładny opis błędnego usterki i przekazania urządzenie poprawnie zapakowanego w oryginalne opakowanie.
Oglądnąć też arkusz warunków gwarancji na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
109
5....-05-DVD 619_PL 109
24.05.2004, 14:45:53 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
FORMATY DYSKÓW
Formaty dysków
Odtwarzacz DVD jest w stanie przegrania wszystkich wymienionych poniżej dysków:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Kod regionalny
Ponieważ płyty DVD nadają się przede wszystkim do odtwarzania filmów fabularnych z dotychczas nieosiągalną
jakością odgrywania, dlatego studia filmowe zabezpieczają swoje filmy.
Dlatego też wszystkie filmy DVD zaopatrzone są w kody regionalne. Kodowane są także płyty DVD sprzedawane w
danym regionie.
Kodem regionalny naszego regionu jest cyfra 2.
Jeżeli kod regionalny na płycie nie zgadza się z kodem regionu wtedy niemożliwe jest odtworzenie dysku.
Uniemożliwione funkcjonowanie lub obsługa dysków
Jeżeli na ekranie pojawi się symbol
oznacza to, że w danej chwili niemożliwe jest przeprowadzenie wybranej funkcji lub warunku. Odtwarzacz CD przeprowadził w tym przypadku pewne ograniczenie.
O korzystaniu z rodzaju opisanych możliwości decyduje jednak producent DVD. Jeżeli ze strony producenta przewidziano tylko jeden język lub nie zapisano żadnych dodatkowych ujęć kamery wtedy niemożliwością jest korzystanie
z nich. Przy zakupie płyty DVD należy zwrócić uwagę na informacje techniczne, które powinny być opisane z tyłu
koperty.
OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DVD
Co to znaczy DVD?
DVD jest skrótem terminu Digital Versatile Disk, nowej technologii zapisywania z rewelacyjną jakością obrazu i
dźwięku.
Zastosowane ikony
Language selection (wybór języka dla dźwięku)
Language selection (wybór języka dla podtytułów)
Screen (format obrazu)
Multiple camera angles (ujęcia kamery)
Kod regionalny
Wybór języka podtytułów/Subtitle
Płyty DVD mogą być wyprodukowane z różnymi wersjami językowymi i różnymi wersjami języków podtytułów.
Screen (format obrazu)
Płyta DVD może odtwarzać do trzech formatów obrazu; 16:9, 4:3 lub Letterbox (obraz szerokoekranowy w normalnym telewizorze 4:3, telewizorze tym przypadku jednak z czarnymi pasmami na górze i na dole ekranu)
Multiple Camera Angles (ujęcia kamery)
Płyta DVD umożliwia programy obrazu z zapisem danych scen w różnorodnych ujęciach kamery danej sceny.
110
5....-05-DVD 619_PL 110
24.05.2004, 14:45:54 Uhr
Dla informacji
Niniejszy odtwarzacz pracuje w wersji 2 kanałowym dźwięku (L/P) i 5.1 (Kanał multi).
Przy odtwarzaniu płyt CD-G (Grafics) lub CD Extra Disk, następuje odtwarzanie dźwiękowe tytułu bez wyświetlenia
grafiki.
Tytuły i rozdziały
Płyty DVD podzielone są na tytuły i rozdziały. Jeżeli
płyta zawiera więcej aniżeli jeden film wtedy każdy film
zaopatrzony jest we własny tytuł. Tytuły podzielone są
na rozdziały.
JE˛ZYK POLSKI
OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DVD
Dźwiękowe płyty CD podzielone są na tytuły. Każdej
piosence przydzielony jest jeden tytuł. W większości
dyski zaopatrzone są w tą numerację.
PRZED STARTEM
Obsługa pilota zdalnego sterowania
-
Pilota skierować bezpośrednio (bez przeszkód) na czujnik zdalnego sterowania urządzenia.
Silne źródło światła może zakłócić funkcjonalność pilota zdalnego sterowania.
Maks. odległość od urządzenie 5 m przy 30 stopniowym odchyleniu kątowym.
WKŁADANIE BATERII
1. Otworzyć fach dla baterii na tylnej stronie pilota zdalnego sterowania.
2. Włożyć dwie baterie typu AA uważając na zaznaczoną polaryzację.
3. Zamknąć ponownie fach z dużą dokładnością.
Do przestrzegania:
Słabe baterie wymieniać we właściwym czasie. Nie mieszać starych baterii z nowymi i stosować zawsze baterie tego
samego typu. Przy dłuższym nieużywani pilota zdalnego sterowania wyciągnąć baterie z fachu w celu zabezpieczenia
się przed wylewem.
111
5....-05-DVD 619_PL 111
24.05.2004, 14:45:55 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
ELEMENTY OBSŁUGI/FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
1 Przycisk STANDBY / ON
Do włóczenia odtwarzacza DVD wzgl. przełączenia
go do “stanu gotowości”
2 Przycisk Return
Przyłącza do normalnego funkcjonowania po
używaniu menu SETUP
3 Numeryczne (0-9) i (+10)
Do bezpośredniego zapisu dla odszukiwania
rozdziału lub tytułu muzycznego i do programowania kolejności tytułów płyta dźwiękowej CD jak i do
zapisu kodu blokady rodzicielskiej
Przy cyfrach powyżej 10 nacisnąć najpierw przycisk
+10 i dopiero po tym pojedynczy numer
4 5.1 / 2.1 CHANNELS
Przełącznik wyboru pomiędzy opcjami kanałów 5.1 i
2.1
5 MEMORY
Przycisk zapamiętywania wybranego tytułu,
rozdziału wzgl. stacji
6 DIMMER
Regulator jasności okna wyświetlania.
PRO LOGIC II
7
W opcji AV-In przełączenie na opcję Pro Logic dla
taśm VHS z Dolby Pro Logic
8 VOLUME (+ / -)
Regulator nastawiania głośności
9 SETUP
Wywołanie menu nastawień podstawowych odtwarzacza DVD
10 / przyciski strzałkowe
Umożliwia wybieranie w menu ekranu dowolnych
funkcji
11 I SLOW
Przy DVDzwolnione tempo do tyłu
12 TUNING
[REV]:
Przewijanie do tyłu
[FWD]:
Przewijanie do przodu
TUNING : Nastawianie stacji
13 STOP
Zatrzymanie odtwarzania
14 I PREV
Nastawia dostępne tytuły, rozdziały i zapisane stacje
radiofoniczne
15 Przycisk CLEAR
Kasowanie markowania i docelowych funkcji odtwarzania
16 Przycisk DISPLAY
Wyświetlanie na dysplay wszystkich danych technicznych włożonego dysku
17 ANGLE
Ujęcie kamery filmu z innej pozycji
18 SUBTITLE
Do wyboru języka podtytułów
112
5....-05-DVD 619_PL 112
24.05.2004, 14:45:55 Uhr
19 Przycisk funkcyjny
Wskazuje menu funkcji, w której możliwe jest zmiana
wzgl. sprawdzenie nastawień
20 Przycisk OPEN / CLOSE
Do otwierania i zamykania szuflady dysku
21 Przycisk GOTO
Przełącza bezpośrednio do wybranej pozycji stopu
płyty DVD w celu krótkotrwałego zatrzymania wzgl.
wznowienia odtwarzania.
22 Przycisk SOUND
Do wyboru równowagi i kontroli dźwięku przyciskami
kursora.
23 / Przycisk Cursor
Przyciski strzałkowe do wyboru funkcji menu ekranu.
24 Przycisk MENU
Do wywołania i zamykania menu DVD.
25 Przycisk ENTER
Do potwierdzenia przeprowadzonych nastawień.
26 SLOW zwolnione tempo I
27 PLAY
Rozpoczęcie odtwarzania.
28 II Przycisk PAUSE
Do krótkotrwałego przerwania odtwarzania,
przełączanie obrazów nieruchomych.
29 NEXT I
Nastawianie następnego tytułu, rozdziału lub zapisanej stacji.
30 Przycisk ZOOM
Zmiana formatu obrazu.
31 Przycisk AUDIO
Wybór tytułu Audio DVD wzgl. opcji Audio CD
32 BAND/REPEAT-DISC
Przełączanie pomiędzy UKW i MW.
Powtarzanie tytułu lub rozdziału DVD.
Powtarzanie pojedynczego tytułu lub całej CD
33 Przycisk FM MODE / REPEAT A - B
Przełączanie pomiędzy UKF Stereo i UKF mono
Do wyboru powtarzania pomiędzy dwoma zaznaczonymi punktami
34 Wyjście Video
Przełączanie (jako opcja)
JE˛ZYK POLSKI
ELEMENTY OBSŁUGI/FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
113
5....-05-DVD 619_PL 113
24.05.2004, 14:45:56 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
ELEMENTY FUNKCYJNE I OBSŁUGI NA ODTWARZACZU
Panel przedni odtwarzacza
1 Szuflada na płyty
Przyciskiem Open/Close otworzyć szufladę i włożyć
do nie płytę
2 Wskaźnik Standby
Świeci się, gdy odtwarzacz przełączony jest do opcji
Standby
3 Wyświetlacz
Wyświetla informacje systemu
4 Przycisk OPEN/CLOSE
Naciska przycisk przy otwieraniu wzgl. zamykaniu
szuflady dla płyty CD
5 Przycisk odtwarzania (Play)
Nacisnąć przycisk dla rozpoczęcia odtwarzania
6 (Piktogramm) STOP
Wstrzymuje odtwarzanie płyty
7 Przełącznik wyboru funkcji
8 Regulator głośności (Volume)
Do regulacji głośności
9 Przycisk WŁ./STANDBY
Do włączania i wyłączania odtwarzacza
10 Czujnik zdalnego sterowania
Informacyjny wygaszasz ekranu
Jeżeli przez kilka minut nie naciśnięto żadnego przycisku
funkcyjnego wtedy następuje włączenie wygaszacza ekranu. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje powrót
do normalnego obrazu ekranu.
Ściana tylna odtwarzacza
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Wtyk antenowy AM/MW Loop
Przyłącza Video (Y, PB/CB, PR/CR)
Gniazdo wyjściowe Video
Gniazdo wyjściowe Digital Audio Out
Wejście Video (VCR)
Gniazdo Scart
Wejście Audio
Wtyki głośnika prawego R
Wtyk Subwoofer LB
20
21
22
23
24
25
26
27
Wtyki tylna Rear głośnika lewego L
Gniazdo anteny UKF
Gniazdo wyjścia Audio (L/P)
Gniazdo wyjścia S-Video (DVD)
Wtyki tylna Rear głośnika prawego P
Wtyki głośników pośrodkowych
Wtyki głośników przednich L
Kabel sieciowy
114
5....-05-DVD 619_PL 114
24.05.2004, 14:45:56 Uhr
Symbol Angle
Świeci się, gdy
aktualne sceny płyty
DVD zostały nagrane
z różnymi ujęciami
kamery.
Repeat 1
Świeci się, przy
wybraniu funkcji
powtarzania.
Symbol Stereo
Symbol ten ukazuje
się, jeżeli dana stacja
UKF odbierana jest w
Stereo.
Symbol Memory
Świeci się przy
zaprogramowanym
odtwarzaniu
Symbol Dolby
Digital
Świeci się, gdy wybrany został Dolby Digital Sound lub płyta
zapisana została z
Dolby Digital Sound
Wyświetlanie operacyjne
Pokazuje aktualny stan płyty CD i odtwarzacza
JE˛ZYK POLSKI
OKNO WYŚWIETLACZA
Repeat A - B
Świeci się, jeżeli
wybrana została
funkcja powtarzania.
Symbol PRO LOGIC II
Świeci się, gdy w AV-IN
wybrano opcję Pro-Logic
Sound
Informacje wyświetlacza
Na ekranie wyświetlane zostają różne informacje w zależności od rodzaju
Ekran
Przy włączeniu
odtwarzania bez
uprzedniego
włożenie do szuflady płyty CD.
Otwarta kieszeń
płyty CD
No Disk
Symbole odtwarzacza
NO DISC
Objaśnienia
Brak płyty CD, płytę CD włożono błędnie,
niewłaściwy typ płyty CD lub DVD.
OPEN
CLOSE
LOAD
Zamknięta kieszeń
płyty CD
Close
Zapis
Loading...
Stop
Stop
Kolej na wyświetlanie innych informacji.
Odtwarzanie
Play
Jak przy Stop.
Pauza
II Pause
Obraz nieruchomy lub funkcja przerwy przy CD
Audio.
Szybkie przewijanie
w przód
x 2
Wyświetlanie innych informacji.
Przewijanie tył
x 2
Jak powyżej
Wolny bieg
Powtarzanie A - B
I / I 1/2
Rep ARep A-B
Nie funkcjonuje przy płytach Audio CD
A-B
Powtarzanie specjalnej sekcji. Nie funkcjonuje przy
płytach Audio CD.
Czasowo niedostępne.
115
5....-05-DVD 619_PL 115
24.05.2004, 14:45:57 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
POŁĄCZENIA ZASILANIA
Przed przystąpieniem do prac łączeniowych sprawdzić
czy kabel zasilający nie jest połączony z gniazdem
sieciowym. Przy dłuższym nieużywani odtwarzacza
wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
Antena
Dla lepszego odbioru.
UKW (UKF)
Połączyć dostarczony kabel antenowy UKF z gniazdem
antenowym FM.
MW (Fale średnie)
Połączyć dostarczoną antenę LOP gniazdem antenowym Loop.
lub
Połączenie S-Video
Zastosować przy tym kabel S-Video (nie zawarty w dostawie) i dostarczony kabel Audio/Video.
1. Połączyć kablem S-Video przyłącza S-Video
(DVD)na odtwarzaczu z gniazdem wejściowym SVideo In własnego odbiornika telewizyjnego
Następnie połączyć kablem Audio/Video lewe i
prawe gniazda wyjściowe Audio Out odtwarzacza
z prawym/lewym gniazdem wejściowym Audio In
własnego odbiornika telewizyjnego.
Podłączenie odbiornika
telewizyjnego
Możliwe są różnorodne połączenia odtwarzacza z telewizorem, w zależności od typu odbiornika telewizyjnego.
Do podłączenia odbiornika telewizyjnego przeznaczone
są kable: Scart, Video, S-Video lub Audio/Video.
lub
Kabel Scart
Przy użyciu kabla Scart (nie zawarty w dostawie)
połączyć odtwarzacz z odbiornikiem telewizyjnym.
Kabel Cinch/Scart
Zastosować przy tym kabel Cinch/Scart (nie zawarty
w dostawie). Połączyć gniazda wyjściowe Video Out
i lewe/prawe na odtwarzaczu z gniazdem Scart na
własnym odbiorniku telewizyjnym.
Przyłącza RCA Audio/Video
1. Zastosować przy tym dostarczony kabel Audio/Video.
Połączyć gniazda wyjściowe Video Out i lewe/prawe
Audio Out z gniazdami wejściowymi Video i prawym/
lewym Audio In własnego odbiornika telewizyjnego.
lub
116
5....-05-DVD 619_PL 116
24.05.2004, 14:45:58 Uhr
Komponent wyjścia Video Output /
(DVD)
Niektóre odbiorniki telewizyjne i monitory wyposażone są
w komponent wejścia Video Inputs.
Zastosować kabel Audio (nie zawarty w dostawie),
połączyć lewe/prawe gniazdo wyjścia na odtwarzaczu do lewego/prawego gniazda wejścia Audio In na
własnym odbiorniku telewizyjnym
i komponent kabla Video (nie zawarty w dostawie),
połączyć zielony wtyk Y gniazda wyjścia Video Out na
odtwarzaczu z gniazdem Y wejścia Video In na własnym
odbiorniku telewizyjnym.
Niebieski wtyk wyjścia PB/CB Video Out odtwarzacza do
gniazda wejścia PB/CB Video In odbiornika telewizyjnego, czerwony wtyk wyjścia PR/CD Video Out odtwarzacza do gniazda wejścia PR/CR Video In odbiornika
telewizyjnego, w celu odtwarzania lepszej jakości obrazu.
lub
Progresywne wyjście Outputs (DVD)
Niektóre odbiorniki telewizyjne i monitory wyposażone są
w komponent wejść Video Inputs produkujących ciągły
sygnał Video.
Zastosować kabel Audio (nie zawarty w dostawie),
połączyć lewe/prawe gniazdo wyjścia na odtwarzaczu do lewego/prawego gniazda wejścia Audio In na
własnym odbiorniku telewizyjnym
i komponent kabla Video (nie zawarty w dostawie),
połączyć zielony wtyk Y gniazda wyjścia Video Out na
odtwarzaczu z gniazdem Y wejścia Video In na własnym
odbiorniku telewizyjnym.
Niebieski wtyk wyjścia PB/CB Video Out odtwarzacza do
gniazda wejścia PB/CB Video In odbiornika telewizyjnego, czerwony wtyk wyjścia PR/CD Video Out odtwarzacza do gniazda wejścia PR/CR Video In odbiornika
telewizyjnego, telewizyjnego celu odtwarzania najlepszej
jakości obrazu z minimalnymi drganiami.
Nacisnąć przycisk SETUP i wybrać opcję wyjścia Video
Output YUV. Zamknąć komponent kabel Video do
odbiornika telewizyjnego, nacisnąć przycisk P-Scan na
pilocie zdalnego sterowania, jeżeli odtwarzacz DVD jest
zatrzymany. Sygnał wyjściowy można też wybrać dla
osiągnięcia lepszej jakości obrazu.
Uwaga:
Jeżeli ciągły sygnał Video nie został uaktywniony wtedy
na wyjściach gniazd S-Video lub RCA (CVBS) brak jest
sygnału Video.
Upewnić się czy urządzenie wysyła ciągły sygnał i
nacisnąć dwukrotnie przycisk P-Scan do momentu
pojawienia się CVBS w celu powrotu do sygnału CVBS
Video.
JE˛ZYK POLSKI
POŁĄCZENIA ZASILANIA
Do przestrzegania:
Odtwarzacz podłączyć bezpośrednio do telewizora.
Podłączenie odtwarzacza poprzez magnetowid powoduje zakłócenie obrazu, ponieważ odtwarzacz DVD
zabezpieczony jest przed kopiowaniem. Przy zamiarze
podłączenia odtwarzacza DVD do innych urządzeń
upewnić się czy obydwa urządzenia są wyłączone i
przed przystąpieniem do łączenia wyciągnąć wtyczkę
sieciową z gniazda.
Podłączenie do innych urządzeń
Połączenie analogowe
Używać kabla Audio (nie zawarty w dostawie) i połączyć
lewe/prawe gniazdo wyjścia Audio Out odtwarzacza z
gniazdem cyfrowego wejściem urządzenia stereofonicznego.
Połączenie cyfrowe
Do połączenia zastosować kabel współosiowy (nie
zawarty w dostawie). Połączyć cyfrowe wyjście Audio
Out z gniazdem wejścia cyfrowego sygnału Audio In na
innym urządzeniu.
Do przestrzegania:
• Podczas przyłączania odtwarzacza DVD własnego
odbiornika telewizyjnego wyłączyć obydwa
urządzenia i wyciągnąć z nich wtyczki zasilania sieciowego.
• Odtwarzacz DVD podłączyć bezpośrednio do
odbiornika telewizyjnego. Jeżeli odtwarzacz DVD
podłączony zostanie do urządzeń VTR lub kombinacji urządzeń TV/VTR wzgl. do magnetowidu to
może to spowodować zakłócenia obrazu, ponieważ
odtwarzacz DVD zabezpieczony jest przed kopiowaniem.
Odbieranie dźwięku poprzez
inne urządzenia
1. Włączyć odtwarzacz.
2. Włączyć własne urządzenie fonetyczne i śledzić
informacje obsługi w celu możliwości wyboru
pomiędzy funkcjami wejścia Audio In lub wejścia
cyfrowego.
117
5....-05-DVD 619_PL 117
24.05.2004, 14:45:59 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
POŁĄCZENIA ZASILANIA
Podłączenie do magnetowidu
Kabel Audio/Video
Zastosować dostarczony kabel Audio/Video i połączyć
żółty wtyk gniazda wyjścia Video Out własnego
urządzenia z gniazdem wejścia Video In własnego
odbiornika telewizyjnego. Następnie połączyć lewe i
prawe przyłącze wyjścia Audio Out z gniazdem wejścia
Audio In na odtwarzaczu. W przypadku zamiaru odbieranie dźwięku przez główne urządzenie zbyteczne jest
połączenie kablem Audio.
Kabel Video
W przypadku zastosowania kabla Video należy gniazda
wejściowe Video In (VCR) na odtwarzaczu połączyć z
gniazdami wyjścia Video Out magnetowidu.
Kabel Audio
Zastosować kabel Audio i połączyć lewe/prawe gniazdo
wejścia Audio In odtwarzacza z gniazdem wyjścia Audio
Out magnetowidu.
Przekazywanie dźwięku
telewizyjnego odtwarzaczem
W celu umożliwienia odbierania dźwięku programu telewizyjnego poprzez wzmacniacz DVD należy postępować
jak następuje:
1. Połączyć odtwarzacz z magnetowidem w sposób
opisany powyżej.
2. Nacisnąć przycisk funkcyjny na wzmacniaczu DVD
w celu umożliwienia wyboru funkcji wejścia AV IN.
Wskazówka zostaje wyświetlona na frontalnym
wyświetlaczu.
3. Wybrać na aparacie telewizyjnym funkcję AV lub
kanał Scart INPUT dla wzmacniacza DVD.
4. Na magnetowidzie wybrać program telewizyjny do
oglądania.
5. Wybrać na wzmacniaczu DVD w zależności od
życzenia dźwięk Stereo lub opcję Pro Logic.
Podłączenia głośników i Subwoofer
Kable głośników są zróżnicowane kolorystycznie w
celu ułatwienie przeprowadzenia połączeń. Wsunąć
pozytywną (+) i negatywną (-) końcówkę kabla głośnika
każdą do odpowiedniego gniazda z tyłu odtwarzacza.
Następnie połączyć każdy kabel głośnikowy z gniazdami przyłączeniowymi.
Oglądanie płyty DVD
1. Włączyć odtwarzacz, użyć przy tym przycisk wyboru
funkcji na pilocie zdalnego sterowania lub odtwarzaczu w celu wyboru funkcji DVD.
2. Włączyć odbiornik telewizyjny i śledzić informacje
obsługi w celu nastawienia funkcji Video.
Odtwarzanie taśmy Video
1. Włączyć odtwarzacz, użyć przy tym przycisk wyboru
funkcji na pilocie zdalnego sterowania lub odtwarzaczu w celu wyboru funkcji AV.
2. Włączyć odbiornik telewizyjny i śledzić informacje
obsługi w celu nastawienia funkcji Video.
3. Włączyć magnetowid i śledzić informacje obsługi dla
odtwarzania taśm Video.
Do przestrzegania:
• Przy odbieraniu dźwięku wyłącznie przez odtwarzacz
nie wolno realizować połączenia lewego i prawego
gniazda Audio pomiędzy odtwarzaczem i odbiornikiem telewizyjnym.
• Dźwięk z magnetowidu wzgl. innych urządzeń nie
może być odbierany przez odbiornik telewizyjny w
przypadkach, gdy został on połączony kablem Scart
to Scart.
118
5....-05-DVD 619_PL 118
24.05.2004, 14:45:59 Uhr
Lokalizacja głośników
Głośnik centralny ustawić na lub pod odbiornikiem
telewizyjnym.
Głośnik frontalny ustawić w jednakowej odległości od
telewizora z prawej i lewej strony.
Subwoofer można ustawiać na dowolnych miejscach.
Montaż ścienny głośników
Rear Surround
1. Zaznaczyć na ścianie zaplanowane pozycje zawieszenia.
2. Na ścianie zamontować kołki i wkręty.
3. Zawiesić głośnik na śrubie i pociągnąć do dołu do
momentu pewnego ustalenia pozycji zawieszenia.
JE˛ZYK POLSKI
POŁĄCZENIA ZASILANIA
Głośniki Rera powinny być możliwie obok lub nieco z
tyłu pozycji siedzącej mniej więcej na wysokości ucha
słuchacza.
Włączenie odtwarzacza DVD i telewizora
1) Nacisnąć przycisk Standby/On na pilocie zdalnego
sterowania lub przycisk wyboru funkcji lub też przycisk w celu włączenia odtwarzacza.
2) Włączyć telewizor.
3) Wybrać kanał AV.
4) Jeżeli odtwarzacz został poprawnie połączony z
telewizorem wtedy na ekranie wyświetlony zostaje
obraz symbolu DVD - Video Logo, jak pokazano
poniżej.
119
5....-05-DVD 619_PL 119
24.05.2004, 14:46:00 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
NASTAWIANIE DŹWIĘKU
Nastawianie głośników
Nastawianie jakości dźwięku
Przy ustawianie dźwięku Surround opcją Pro Logic
Pilotem zdalnego sterowania przeprowadzić kolejne
nastawienie głośników jak poniżej:
Przyciskiem Sond umożliwia nastawienie różnych opcji
Equalizer (Bass, Treble). Nastawiać przyciskiem kursora.
Głośnik frontalny (lewy)
• Naciskać wielokrotnie przycisk SOUND aż do
momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu
LEFT 5, przyciskami strzałkowymi ustalić wybraną
opcję. Każde nowe ustalenie wyświetlane zostaje na
wyświetlaczu.
Głośnik frontalny (prawy)
• Naciskać wielokrotnie przycisk SOUND aż do
momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu
RIGHT 5, przyciskami strzałkowymi ustalić wybraną
opcję. Każde nowe ustalenie wyświetlane zostaje na
wyświetlaczu.
Głośnik centralny
• Naciskać wielokrotnie przycisk SOUND aż do
momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu
CENT 10, przyciskami strzałkowymi ustalić wybraną
opcję. Każde nowe ustalenie wyświetlane zostaje na
wyświetlaczu.
Głośnik tylny Rear (lewy)
• Naciskać wielokrotnie przycisk SOUND aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu
REAR L10, przyciskami strzałkowymi ustalić
wybraną opcję. Każde nowe ustalenie wyświetlane
zostaje na wyświetlaczu.
Bass:
niskie częstotliwości dźwięku
Treble:
wysokie częstotliwości dźwięku
Dolby Digital
Jest to system skonstruowany przez firmę Dolby Laboratories Inc.. Istnieją filmy o teatralnej jakości dźwięku, pod
warunkiem, że odtwarzacz wyposażony jest w procesor
Dolby Digital 5.1 kanałowy lub połączony ze wzmacniaczem. Odtwarza rozpoznaje automatycznie płyty DVD
zapisane w formacie Dolby Digital. Ponieważ nie wszystkie płyty DVD zostały tak nagrane, dlatego przy zakupie
należy zwracać uwagę na symbol jak po prawej.
Dolby Pro Logic II
Ten system gwarantuje całą szerokość pasma
dwukanałowego systemu dzięki dekoderowi i oznaczony
jest symbolem z prawej.
Głośnik tylny Rear (prawy)
• Naciskać wielokrotnie przycisk SOUND aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu
REAR R10, przyciskami strzałkowymi ustalić
wybraną opcję. Każde nowe ustalenie wyświetlane
zostaje na wyświetlaczu.
Sub-Woofer
• Naciskać wielokrotnie przycisk SOUND aż do
momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu
SUB 10, przyciskami strzałkowymi ustalić wybraną
opcję. Każde nowe ustalenie wyświetlane zostaje na
wyświetlaczu.
Do przestrzegania:
Jeżeli po upływie kilku sekund nie naciśnięto żadnego
przycisku wtedy następuje powrót do wyświetlacza do
normalnego trybu.
120
5....-05-DVD 619_PL 120
24.05.2004, 14:46:00 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
NASTAWIANIE DŹWIĘKU
Wybór głośników
•
•
•
W opcji Stop funkcji odtwarzacza można naciskać
przyciski 5.1 CH i 2.1 CH na pilocie zdalnego sterowania w celu przeprowadzenia różnych nastawień
głośników wg poniższej tabeli.
W opcji funkcyjnej AV-IN można też przez wielokrotne naciskanie przycisku Pro Logic II na pilocie
zdalnego sterowania dokonać wyboru różnych opcji
głośników.
Głośniki typu Subwoofer można włączać lub
wyłączać przez menu Setup.
Poniższa tabela pokazuje aktywne opcje
dla poszczególnych głośników.
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1.
2.1.
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
włącza głośniki przednie lewy/prawy, tylne
głośniki lewy/prawy, głośnik środkowy i typu
Subwoofer.
włącza głośniki przednie lewy/prawy i głośnik
Subwoofer.
włącza głośniki przednie lewy/prawy, głośnik
środkowy i tylne głośniki lewy/prawy.
włącza tylko głośniki frontalne lewy i prawy.
Proszę wziąć pod uwagę:
Jeżeli telewizor z odtwarzaczem połączyli Państwo
przy pomocy kabla Scart, to przy odtwarzaniu płyt DVD
z dźwiękiem DOLBY DIGITAL nie uzyskują Państwo
dźwięku w telewizorze, lecz tylko przez głośniki zestawu
Home Cinema.
121
5....-05-DVD 619_PL 121
24.05.2004, 14:46:01 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
FUNKCJE ODTWARZANIA
Podstawowym warunkiem dla odtwarzania płyt CD jest
prawidłowe połączenie urządzeń.
1. Nacisnąć przycisk Standby/On na odtwarzaczu lub
pilocie zdalnego sterowania.
2. Wybrać przyciskiem funkcyjnym płytę DVD.
3. Nacisnąć przycisk Open/Clone otworzyć celu otwarcia szuflady.
4. Włożyć płytę CD opisaną stroną do góry i zamknąć
przyciskiem Open/Clone z powrotem szufladę.
5. Następuje odczytywanie płyty CD, na wyświetlaczu
ukazuje się odpowiednia informacja. Odtwarzanie
zaczyna się automatycznie zaraz po skończeniu procesu ładowania, w przeciwnym przypadku nacisnąć
przycisk Play .
Przycisk Skip (Szukanie)
Naciśnięcie przycisku Skip podczas odtwarzania powoduje przełączenie do poprzedniego lub następnego
tytułu wzgl. rozdziału. Na wyświetlaczu ukazuje się
odpowiednia informacja. Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie.
Zoom (Powiększanie)
W celu powiększenia fragmentu obrazu nacisnąć podczas odtwarzania przycisk ZOOM. Przyciskami kursora
możny dokładniej wybrać fragment obrazu. Dla powrotu
do normalnego odtwarzania naciskać przycisk Zoom do
momentu pojawienia się symbolu OFF.
Funkcja przerwy (Pause)
Multi Angle (kąty ujęcia kamery)
Dla krótkiego przerwania odtwarzania nacisnąć przycisk
Pause II. Na wyświetlaczu pojawia się informacja o
przerwie –“Pauza”. Dla ponownego rozpoczęcia odtwarzania nacisnąć przycisk Play.
Niektóre płyty DVD zawierają sceny, które już podczas
produkcji zostały ujęte pod różnymi kątami kamery. W
przypadku takich dysków możliwe jest oglądanie tak
sfilmowanych scen pod różnymi kątami ujęć kamery.
Zakończenie odtwarzania
1. Podczas odtwarzania takich dysków nacisnąć przycisk Angle, wyświetlona zostaje ilość ujęć kamery.
Nacisnąć przycisk Stop , następuje przerwanie dalszego odtwarzania. Dla dalszej kontynuacji odtwarzania
nacisnąć przycisk Play . Dla zakończenia odtwarzania
nacisnąć 2 razy przycisk Stop .
Przyciski Skip
Przyciski Skip umożliwiają szybkie sterowania danego
tytułu płyta DVD lub. Nacisnąć przycisk Skip jeden raz
do tyłu, następuje powrót do poprzedniego początku
tytułu. Nacisnąć przycisk Skip do przodu, następuje
przeskok do następnego tytułu.
W przypadku płyt CD Audio lepiej jest korzystać z przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania,
umożliwia to bezpośrednie wybieranie tytułów.
2. Po każdym kolejnym naciśnięciu przycisku Angle
następuje przełączenie do następnego ujęcia
kamery. Po każdym naciśnięciu wyświetlone zostaje
z dwuminutowym opóźnieniem nowe ujęcie kamery.
Jeżeli w ciągu 10 sekund nie naciśnie się przycisku
wtedy kąt ujęcia kamery nie ulegnie zmianie.
Fast Forward/Fast Reverse
(szybkie przewijanie w przód/w tył)
Jeżeli płyta DVD została nagrana tylko z jednym ujęciem
kamery wtedy po naciśnięciu przyciski wyświetlony
1/1“.
zostanie numer „
Podczas odtwarzania nacisnąć przyciski FFWD
lub REV . Następuje przewijanie dysku z podwójną
prędkością. Możliwy jest wybór do 4 stopni prędkości
przewijania. Każdy kolejny nacisk na przycisk FFWD
wzgl. REV zmienia prędkość przewijania: 2x, 4x, 8x
i 20 x.
W momencie pojawienia się na ekranie szukanego
oddziału nacisnąć przycisk Play .
Do przestrzegania:
Wybór szukanej pozycji można też przeprowadzać przy
ciągle naciśniętym przycisku FFWD lub REV.
Slow motion (zwolnione tempo)
W tym przypadku jest też możliwy wybór pomiędzy
dwoma prędkościami. Naciśnięcie jednego z przycisków
Slow powoduje zmianę prędkości jak następuje:
1/2 - 1/4. Dla powrotu do normalnego odtwarzania
nacisnąć przycisk Play .
Audio
Niektóre dyski nagrane są z różnymi formatami dźwięku.
Przy włożeniu takiego dysku do szuflady możliwe jest
wybieranie różnych formatów dźwięku.
1. Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk Audio. Na
ekranie pojawia się aktualny numer formatu dźwięku,
np. 1/3.
2. Nacisnąć ponownie przycisk Audio Audio celu nastawienia własnego formatu tonu. Po ok. 2 sekundach
następuje kontynuacja odtwarzania z nowym formatem dźwięku.
Jeżeli płyta została nagrana tylko z jednym formatem
Audio wtedy nie następuje zmiana numeru na ekranie.
122
5....-05-DVD 619_PL 122
24.05.2004, 14:46:02 Uhr
Subtitle (Podtytuły)
Niektóre płyty DVD zawierają zapis różnych języków
podtytułów. Niezależnie od tego, jakie nastawienie
podstawowe wybrano wybrane w menu Set-up dla
języka podtytułów możliwy jest wybór innego języka pod
warunkiem, że dany język jest dostępny na płycie DVD.
1. Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk Subtitle. Na
wyświetlaczu pokazuje się aktualny język.
2. Nacisnąć wielokrotnie przycisk Subtitle w celu nastawienia innego języka.
Do przestrzegania:
• Przy dyskach z tylko jedną wersją języka niemożliwa
jest reakcja tego przycisku wzgl. nie nastąpi zmiana
języka.
• Po naciśnięciu przycisku Subtitle następuje z 2 sekundowym opóźnieniem odtwarzanie w zmienionym
języku.
• Po upływie 10 sekund bez naciśnięcia żadnego przycisku następuje kontynuacja odtwarzania w aktualnej
wersji języka.
• Przy niektórych dyskach aktywacja różnych wersji
językowych możliwa jest tylko przez menu główne.
W takich przypadkach należy najpierw nacisnąć
przycisk MENU.
JE˛ZYK POLSKI
FUNKCJE ODTWARZANIA
SPECJALNE FUNKCJE ODTWARZANIA DVD
Informacje ekranowe
Skok czasowy (Time)
Przycisk Display umożliwia sprawdzenia i zmianę aktualnych nastawień: Audio, Podtytułów i Ujęć kamery.
•
•
Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk DISPLAY.
Na wyświetlacz pokazuje się już przegrany czas
odtwarzania (elapsed time) i jeszcze pozostały czas
odtwarzania (remaining time).
Kąty ujęć kamery (Angle)
•
•
Nacisnąć dwukrotnie przycisk Dispay, na ekranie
zostaje wyświetlony tekst: nacisnąć Angle, Audio i
Subtitle w celu wyboru pomiędzy tymi możliwościami.
Na ekranie wyświetlony zostaje przebiegły i
pozostały czas odgrywania. Przyciskiem GOTO
można nastawić czas, od którego ma nastąpić odtwarzanie. Następnie nacisnąć przycisk Enter
W przypadku dysków zawierających nagranie z
różnymi ujęciami kamery następuje wyświetlenie
obok symbolu kamery np. 1/3. Przy dyskach nagranych bez różnych ujęć kamery obok symbolu kamery
pojawia się tylko 1/1. Przyciskiem Goto nastawić
różne kąty ujęć kamery.
Nastawianie Audio
•
Także w tym przypadku wyświetlony zostaje aktualny
stan. Zmian można dokonać przyciskiem Audio.
Nacisnąć przycisk Audio dla nastawienia typu Audio.
Podtytuły (Subtitle)
•
Wybór tytułu (Title)
•
•
Wyświetlony zostaje aktualny numer i całkowita ilość
tytułów.
Nacisnąć przycisk GOTO w celu możliwości nastawienia wybranego tytułu. Nacisnąć przycisk Enter dla
potwierdzenia wyboru.
Następuje wyświetlenie aktualnego stanu. Zmian
można dokonać przyciskiem Subtitle. Przy dyskach z
tylko jedną wersją językową następuje wyświetlenie
na ekranie wartości 1/1 i aktualnego języka.
Funkcja GOTO
Dyski są najczęściej podzielone na tytuły a tytuły na
rozdziały. CD Audio podzielone są na ścieżki. Funkcja
GOTO umożliwia podczas odtwarzania wybór pewnego
odcinka (tytułu lub rozdziału) na dysku.
Wybór rozdziału (Chapter)
•
•
Na ekranie wyświetlony zostaje aktualnie odtwarzany
tytuł i całkowita ilość nagranych tytułów.
Nacisnąć przycisk GOTO w celu możliwości nastawienia wybranego tytułu i potwierdzić wybór przyciskiem Enter.
Do przestrzegania:
Po zakończeniu ustawiania nacisnąć ponownie przycisk
Display w celu powrotu do normalnego obrazu na
ekranie.
123
5....-05-DVD 619_PL 123
24.05.2004, 14:46:03 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
SPECJALNE FUNKCJE ODTWARZANIA DVD
Wyświetlanie wybranego tytułu
W celu bezpośredniego wyboru na dysku specjalnego
tytułu postąpić jak następuje:
1. Nacisnąć przycisk GOTO w opcji Stop.
2. Przy wyborze tytułu posługiwać się przyciskami
strzałkowymi, nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny.
3. Nacisnąć przycisk Enter w celu potwierdzenia wyboru.
4. Odtwarzanie rozpoczyna się z 3 sekundowym
opóźnieniem.
Zapis można skasować naciskając przycisk Clear.
Wybieranie rozdziału
lub tytułu muzycznego
Przy znanym numerze rozdziału wzgl. tytułu muzycznego możliwy jest bezpośredni wpis znanego numeru.
Do przestrzegania:
• Funkcja nie jest dostępna na wszystkich dysków.
• Niektórych scen nie można precyzyjnie nastawić.
• Ta metoda szukania nadaje się zawsze tylko dla aktualnych tytułów.
• Przy pomocy przycisków lub możliwe jest poruszanie się w menu.
• Przyciskiem Clear można kasować zapisy.
Nastawianie kąta ujęcia kamery
1. Nacisnąć dwukrotnie przycisk Display, na ekranie
zostaje wyświetlone menu funkcyjne i umożliwia
poinformowanie się o ilości różnych ujęć kamery
zapisanych na dysku.
2. Nacisnąć wielokrotnie przycisk Angle dla wyboru kąta
ujęcia kamery, zmiana kąta ujęć kamery następuje
po upływie następnych 3 sekund.
3. Nacisnąć ponownie przycisk Display dla powrotu do
normalnego obrazu ekranowego.
1. Nacisnąć przycisk GOTO w celu odszukania docelowego tytułu.
2. Nacisnąć przyciski strzałkowe dla ustalenia tytułu
rozdziału wzgl. muzycznego i nacisnąć odpowiedni
numer.
3. Nacisnąć przycisk Enter w celu potwierdzenia zapisu.
Zapis można skasować naciskając przycisk Clear.
Szukanie z podaniem czasu
Możliwe jest zlokalizowanie pewnego miejsca przez
podanie czasu (godziny, minuty, sekundy).
1.
2.
3.
4.
Nacisnąć przycisk Goto.
Nacisnąć przycisk lub w celu ustalenia czasu.
Wpisać odpowiedni numer.
Dwie pierwsze wpisane cyfry oznaczają godzinę.
Następne dwie minutę a dwie ostatnie sekundę.
5. Nacisnąć przycisk Enter dla potwierdzenia.
Odtwarzanie rozpoczyna się z 3 sekundowym
opóźnieniem.
Nastawianie różnych formatów
Audio
1. Nacisnąć dwukrotnie przycisk Display, na ekranie
zostaje wyświetlone menu funkcyjne i umożliwia poinformowanie się o ilości formatów Audio zapisanych
na dysku.
2. Nacisnąć wielokrotnie przycisk Audio dla
umożliwienia wyboru docelowego nastawienia Audio.
Odtwarzanie nastawionego formatu Audio następuje
po upływie kolejnych 3 sekund.
3. Nacisnąć ponownie przycisk Display w celu
przełączenia na normalny obraz ekranu.
Nastawianie różnych podtytułów
1. Nacisnąć dwukrotnie przycisk Display, na ekranie
zostaje wyświetlone menu funkcyjne i umożliwia
poinformowanie się o ilości różnych podtypów nagranych na dysku.
2. Nacisnąć wielokrotnie przycisk Subtitle, dla
umożliwienia wyboru języka. Nastawienie wybranych
podtytułów trwa około 3 sekund.
3. Nacisnąć ponownie przycisk Display dla powrotu do
normalnego obrazu ekranowego.
DVD
CD
124
5....-05-DVD 619_PL 124
24.05.2004, 14:46:04 Uhr
Odtwarzacz umożliwia programowanie tytułów i
rozdziałów.
Programowanie rozdziału
1. Nacisnąć przycisk Memory opcji Stop.
2. Wpisać w - - numer tytułu. Posługiwać się przyciskami strzałkowymi , celem odnalezienia tego
numeru w indeksie.
3. Przesuwać kursor , , lub na pole Charter i
zapisać tu odpowiedni numer.
4. Po zapisie obydwóch numerów zastosować przyciski
kursora w celu przełączenia do następnego numeru
programowania.
5. Powtarzać punkty 2 i 3 do momentu zapisania wszystkich tytułów i rozdziałów.
6. Nacisnąć przycisk Play w celu rozpoczęcia odtwarzania.
Do przestrzegania:
• Naciśnięcie przycisku Stop powoduje skasowanie
przeprowadzonego programowania.
• Naciśnięcie przycisku Clear podczas programowania
powoduje skasowania ostatnio wpisanego numeru.
Programowanie tytułów Audio
1. Nacisnąć przycisk Memory w opcji Stop.
2. Wpisać w - - - numer tytułu.
3. Przełączyć kursorem , , lub do następnego
numeru programowania.
4. Tutaj też wpisać numer tytułu.
5. Po zaprogramowaniu wszystkich numerów nacisnąć
przycisk Play w celu rozpoczęcia odtwarzania.
JE˛ZYK POLSKI
PROGRAMOWANIE
Do przestrzegania:
• Naciśnięcie przycisku Clear podczas programowania
powoduje skasowania aktualnego numeru.
FUNKCJE POWTARZANIA
Odtwarzaczem daje możliwość zaprogramowanie dowolnych powtórek.
Powtarzanie tytułu
Możliwe jest powtórzenie odtwarzania tego samego
tytułu. Podczas odtwarzania naciskać przycisk REPEAT
DISK do momentu ukazania się na ekranie informacji
REPEAT TITLE. Aktualny tytuł będzie powtarzany do
momentu skasowania tej funkcji.
Powtarzanie rozdziału
Podczas odtwarzania naciskać przycisk REPEAT DISK
do momentu ukazania się na ekranie informacji REPEAT
CHAPTER. Aktualny rozdział będzie powtarzany do
momentu skasowania tej funkcji.
Kasowanie funkcji powtarzania
W celu skasowania zapisanej funkcji powtarzania
naciskać przycisk REPEAT DISK do momentu ukazania
się na wyświetlaczu informacji REPEAT OFF.
Powtarzanie tytułu Audio
Podczas odtwarzania płyty CD naciskać przycisk Repeat
Disc do momentu ukazania się na ekranie informacji
Repeat Single.
Powtarzanie całej płyty CD
Podczas odtwarzania naciskać przycisk Repeat Disc
Taste do momentu ukazania się na ekranie informacji
Repeat „All”.
Kasowanie funkcji powtarzania CD
Naciskać przycisk Repeat Disc do momentu ukazania się
na ekranie informacji OFF.
Powtarzanie scen
Istnieje możliwość powtórzenia odtwarzania pojedynczej
sceny. Funkcja ta jest aktywna wyłącznie w obrębie
tego samego tytułu. Aktywacja tej funkcji nie da się
przeprowadzić w przypadkach, gdy sceny została nagrane z różnymi ujęciami kamery.
1. Podczas odtwarzania nacisnąć na początku wybranej
sceny przycisk REPEAT A-B. Na wyświetlaczu pojawia się wskazówka Rep A- .
2. Na końcu sceny do powtarzania nacisnąć ponownie
przycisk REPEAT A-B. Na wyświetlaczu pojawia się
wskazówka Rep A-B .
3. W celu powrotu do normalnego odtwarzania naciskać
przycisk Repeat A-B do momentu pojawienia się na
ekranie informacji Off .
Do przestrzegania:
Powtarzanie dowolnej scena jest możliwe tylko w
zakresie tego samego tytułu i tylko, gdy sceny zostały
nagrane z jednym i takim samym ujęciem kamery.
125
5....-05-DVD 619_PL 125
24.05.2004, 14:46:04 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
ODTWARZANIE PŁYT MP 3 I CD Z PLIKAMI PHOTO
Odtwarzacz pozwala na przegrywanie płyt MP3 i CD
PHOTO nagranych na CD-R i CD-RW.
Odtwarzanie dysku CD Photo
Odtwarzanie dysku MP 3
Wymiary dysku CD Photo są takie same jak dla normalnej płyty CD. Dysk CD Photo można zamówić przy
wywoływaniu normalnego filmu. Otrzyma się wtedy
zdjęcie zapisane na płycie CD Photo.
1. Nacisnąć przycisk Open/Clone, następuje otwarcie
szuflady dla płyt CD.
2. Włożyć dysk MP3 zapisaną stroną do góry.
3. Zamknąć szufladę przyciskiem Open/Close.
4. Odtwarzacz odczytuje dysk MP3 i automatycznie
rozpoczyna odtwarzanie.
Funkcja przerwy (Pause)
Nacisnąć przycisk Pause w celu krótkotrwałego przerwania odtwarzania. Nacisnąć dwukrotnie ten przycisk w
celu kontynuacji normalnego odtwarzania.
Stop
Nacisnąć przycisk Stop w celu całkowitego zakończenia
odtwarzania. Przy naciśnięciu przycisku Play rozpoczyna
się odtwarzanie od pierwszego tytułu.
Przycisk Prev./next
Podczas odtwarzania płyty MP3 możliwy jest też aktywacja przycisków szukania (Such) i skoku (Sprung).
Przyciski biegu w tył/w przód
Podczas odtwarzania płyty MP3 niemożliwe jest korzystanie z przycisków, F.FWD i Rev.
Obraz ekranowy płyty MP3
Włączyć aparat telewizyjny w celu oglądnięcia na ekranie plików płyty MP3.
1. Nacisnąć przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania w celu wyświetlenia rejestru.
2. Wybrać przyciskami kursora na pilocie zdalnego
sterowania szukany rejestr i potwierdzić wybór przyciskiem Enter.
3. Teraz wybrać przyciskami kursora na pilocie zdalnego sterowania szukany plik i potwierdzić wybór
przyciskiem Enter
4. Wybrana plik został zlokalizowany i następuje jego
odtwarzanie.
Dysk CD formatu JPG można – pod warunkiem posiadania kamery cyfrowej i wypalarki CD – wyprodukować
samodzielnie w komputerze..
Odtwarzanie płyty CD Photo
1. Nacisnąć przycisk Open/Close. Otwiera się szuflada
dla CD.
2. Włożyć płytę Photo zapisaną stroną do góry.
3. Przyciskiem Open/Clone zamknąć szufladę.
4. Następuje ładowania płyty CD.
5. Nacisnąć przycisk Play. Po upływie 6 sekund
następuje automatyczne wyświetlanie kolejnego
zdjęcia.
Do przestrzegania:
• Przy naciśnięciu przycisku Menu na pilocie zdalnego
sterowania powoduje wyświetlenie zdjęć w małym
formacie, jednocześnie 9 zdjęć na ekranie.
• Naciskanie przycisku Stop powoduje otwarcie menu,
co umożliwia wybór przyciskami kursora pojedynczych plików.
• Przyciski Next i Prev. umożliwiają przełączanie do
następnego pliku.
• Przy chęci ponownego oglądania zdjęć małego
formatu na ekranie wybrać strzałkami kursora docelowe zdjęcie i nacisnąć przycisk Enter.
• Naciśnięcie przycisku Play powoduje automatyczne
wyświetlanie kolejnych zdjęć, w 6 sekundowych
odstępach.
• Przyciskiem Pause można czasowo przerwać
odtwarzanie, naciśnięcie przycisku Play powoduje
kontynuację odtwarzania.
• Pliki można też wybierać przyciskiem GOTO. W tym
przypadku należy podać numer pliku i następnie
nacisnąć przycisk Enter.
• Każe wyświetlone zdjęcie można powiększyć
naciskając przycisk Zoom, 3 różne wielkości.
• Przyciskiem Angle można zdjęcia obracać za każdym
razem o 90 stopni.
Do przestrzegania:
• Zdolność odtwarzanie płyt MP 3 jest zależna od
wielu faktorów:
• Szybkość transmisji w między 64 – 256 kb/sek.
• Maks. 254 Tytułów na jednej płycie MP3.
• Maks. 32 Rejestrów.
• Nazwa plików powinny składać się z 12 lub mniejszej
ilości liter lub numerów i zakończone być identyfikatorem MP 3. Np. 12340000.MP3.
• Do nagrywania płyt CD należy wybierać dyski 74
minutowe (650MB).
• Dyski CD-R lub CD-RW można nagrywać w komputerze tylko jednorazowo (format Single Session).
126
5....-05-DVD 619_PL 126
24.05.2004, 14:46:05 Uhr
Ręczne nastawianie stacji
Wybieranie zapisanej radiostacji
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. na odtwarzaczu. Świeci
się wskaźnik włączenia.
2. Naciskać przycisk funkcyjny do momentu pojawienia
się pasma częstotliwości na wyświetlaczu.
3. Wybrać przełącznikiem wyboru pasma odpowiednią
falę (UKF/fale średnie).
4. Nacisnąć przycisk TUNING w celu nastawienia szukanej stacji.
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. na odtwarzaczu.
2. Naciskać przełącznik funkcyjny do momentu pojawienia się pasma częstotliwości na wyświetlaczu.
3. Radiostację wybierać przyciskami numerycznymi.
Przy wyborze UKF wysyłanej w stereo przestawić
przełącznik opcji UKF do poz. STEREO. Odpowiednie
informacja pojawia się na wyświetlaczu.
W przypadku wybrania stacji ze słabym odbiorem i
nieprzyjemnymi szumami zaleconym jest przestawienie tego przełącznika do poz. Mono. Wybrana stacja
odbierana jest przez to tylko w Mono, ale za to następuje
znaczne wytłumienie szumów.
Automatyczne wybieranie stacji
2 sekundowe naciskanie przycisku Tuning wywołuje
rozpoczęcie automatycznego szukanie stacji. Tryb szukania kończy się w momencie znalezienia silnej stacji.
Zapisywanie radiostacji
Istnieje możliwość zapisanie do 40 radiostacji, zapisane
stacje można wybierać przy użyciu przycisków numerycznych. 20 stacji UKF i 20 stacji średniofalowych.
1. Włączyć odtwarzacz, świeci się wskaźnik włączenia.
2. Naciskać przełącznik funkcyjny do momentu pojawienia się pasma częstotliwości na wyświetlaczu.
3. Wybrać przełącznikiem wyboru pasma odpowiednio
fale średnie lub UKF.
4. Przyciskiem szukania stacji wybrać radiostację (Tuning).
5. Nacisnąć przycisk Menory na pilocie zdalnego sterowania.
6. Wybrać przyciskiem NEXT wzgl. PREV numer zapisu
i potwierdzić zapis przyciskiem Memory. Przy zajętej
pozycji zapisu przycisk Menory nacisnąć 2 razy.
7. Postępować jak w punktach 3 – 6 do momentu zapisanie wszystkich szukanych radiostacji.
Do przestrzegania:
Przy przydzielaniu numerów ponad 10 należy najpierw
nacisnąć przycisk +10 i następnie odpowiedni liczbę.
Np. przy numerze pamięci 15 nacisnąć najpierw przycisk
+10 i po tym 5.
JE˛ZYK POLSKI
TRYB RADIOFONICZNY
Zapisane radiostacje można też wybierać w opcji odtwarzania przy użyciu przycisków Prev. /Next.
System Radio Data (RDS) /
Typy programów (PTY)
W dzisiejszych czasach wiele radiostacji UKF przekazuje
różnorodne informacje jak np. nazwę radiostacji i wskazówka dotyczące typu muzycznego.
Odpowiednie wskazówka pojawia się wtedy na
wyświetlaczu.
Tekst radiostacji
Niektóre radiostacje RDS przekazują dodatkowo własne
teksty podając tym informację o radiostacji i własnych
programach. Dla aktywacji tej funkcji postąpić poniżej:
1. Wybrać szukaną radiostację RDS przyciskami Skip
na pilocie zdalnego sterowania lub przyciskami
numerycznymi.
2. W celu przywołania tekstu radiowego nacisnąć
przyciskać Display do momentu ukazania się wskazówki RT (test radiostacji).
Jeżeli wybrana stacja nie przesyła żadnego tekstu wtedy
na wyświetlaczu widoczna jest jedynie częstotliwość
nadawania.
Czas czekania na wyświetlenie wszystkich informacji
tekstu radiostacji może wynosić do 2 minut.
127
5....-05-DVD 619_PL 127
24.05.2004, 14:46:06 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
KROKI PRZY PIERWSZYM WŁĄCZENIU
Włączenie
Warunek: Odtwarzacz DVD został uprzednio połączony
z odbiornikiem telewizyjnym i innymi kompozytami
własnego zespołu Audio w sposób opisany powyżej.
Dodatkowo wszystkie te urządzenia muszą być
włączone a telewizor nastawiony na opcję AV.
4 : 3 Pan Scan
Tego rodzaju format obrazu
dokonuje zmiany obrazu
szerokoekranowego tak, że
najważniejsza część obrazu
wyświetlona zostaje pośrodku
ekranu (4:3 obrazu).
1. Nacisnąć przycisk Power na panelu frontowym odtwarzacza DVD. Świeci się wskaźnik włączenia.
2. Następnie nacisnąć przycisk Power na pilocie
zdalnego sterowania lub nacisnąć na odtwarzacz w
celu jego włączenia przycisk Play (Piktogramm) lub
przycisk funkcyjny.
3. Nastawić przyciskiem funkcyjnym szukaną opcję
funkcyjną (DVD/UKF/AUX).
4 : 3 Letter Box
W tym przypadku format szerokoekranowy wyświetlany jest
całkowicie jednakże pomniejszony i z czarnymi paskami w
górnej i dolnej części obrazu.
Menu Setup dla DVD
Przy pierwszym korzystaniu z odtwarzacza sensownym jest zapoznanie się wszystkimi jego różnorodnymi
możliwościami nastawiania. Chcemy jednak
poinformować, że nastawienie podstawowe zostały
przeprowadzone już przez producenta i to takie jak np.
język niemiecki dźwięku, itp.
16 : 9 Wide Screen
Zwany też formatem kinowym,
jest to właściwy format do
odtwarzania filmów szerokoekranowych.
W tym przypadku telewizor Wide Screen musi być
przełączony do pozycji Full.
Nastawianie języka
1. Naciskać przycisk funkcyjny do momentu pojawienia
się na wyświetlaczu wskazówki DVD.
2. Nacisnąć przycisk Stop dla upewnienia się o Tym, że
w szufladzie nie ma żadnego dysku.
3. Nacisnąć przycisk Set-up. Na ekranie wyświetlone
zostaje menu.
4. Przy użyciu przycisków kursora wybrać szukany język
i potwierdzić wybór przyciskiem Enter.
5. Po dokonaniu tych nastawień nacisnąć przycisk
Return w celu powrotu do nastawień podstawowych.
Do przestrzegania:
W tam przypadku ważnym jest fakt, że producent płyt
DVD decyduje o dostępnych formatach filmowych.
Dlatego przy zakupie płyt DVD należy zwrócić uwagę
na dostępność formatów obrazu. Dostępność formatów
zależna jest też od typu telewizora. Np. przy wyborze
formatu obrazu typu 16:9 i dysponowaniu telewizorem
o formacie tylko 4:3 niemożliwym jest osiąganie poprawnego wyświetlanie obrazu na ekranie. Należy zawsze
sprawdzać czy wybrany format zgadza się z formatem
własnego telewizora.
Video Output
Video
Nastawianie formatu obrazu
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Wybrać nastawienie Video i potwierdzić przyciskiem
Enter.
3. Wybrać format telewizora i potwierdzić przyciskiem
Enter.
4. Wybrać przyciskami kursora szukany format obrazu i
potwierdzić wybór przyciskiem Enter.
5. Po zakończenie nastawiania nacisnąć przycisk Return w celu opuszczenia menu.
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Wybrać kursorem Video i potwierdzić przyciskiem
Enter.
3. Wybrać kursorem Video Output i potwierdzić przyciskiem Enter.
4. Wybrać zapis CVBS i potwierdzić przyciskiem Enter.
5. Nacisnąć przycisk Return dla powrotu do normalnego obrazu.
Wyjście Video Output nastawiać zawsze na CVBS, w
przeciwnym przypadku może to doprowadzić do zniszczenia obrazu. Jeżeli do tego doszło i nie widać żadnego
obrazu wtedy należy postępować wg poniższych wskazówek:
1. Przejść do opcji DVD.
2. Otworzyć szufladę płyty DVD.
3. Nacisnąć przycisk Setup, , Enter, , Enter, , Enter
& Return.
128
5....-05-DVD 619_PL 128
24.05.2004, 14:46:06 Uhr
Jasność
Głośnik L/P głośnik
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Przyciskami kursora wybrać Video i potwierdzić
wybór przyciskiem Enter.
3. Wybrać stopień jasności (Brightness) i nacisnąć
przycisk Enter.
4. Przyciskami kursora wybrać Wł. (On) lub Wył. (off) i
nacisnąć przycisk Enter.
5. Nacisnąć przycisk Return dla powrotu do normalnego obrazu.
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Przyciskami lub wybrać Audio i potwierdzić
przyciskiem Enter.
3. Przyciskami lub wybrać głośnik L/P i nacisnąć
przycisk Enter.
4. Przyciskami lub wybrać nastawienie i nacisnąć
przycisk Enter.
5. Dla powrotu do normalnego obrazu ekranu nacisnąć
przycisk Return.
On:
Small:
Large:
Off:
Obraz rozjaśnia się, detale przedstawiane są
ostrzej.
Obraz posiada ciemniejsze kolory.
1. Nacisnąć przycisk Setup
2. Wybrać kursorem Video i potwierdzić przyciskiem
Enter.
3. Wybrać funkcję Edges i nacisnąć przycisk Enter.
4. Wybrać przyciskami kursora pomiędzy Sharpen,
Soften i Off i nacisnąć przycisk Enter.
Małe fragmenty są lepiej widoczne.
Efekt Soft-Fokus.
Obraz powraca do normalnej opcji.
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Przyciskami lub wybrać Audio i potwierdzić
przyciskiem Enter.
3. Przyciskami lub wybrać Subwoofer i potwierdzić
przyciskiem Enter.
4. Przyciskami lub wybrać nastawienie i potwierdzić
przyciskiem Enter.
5. Dla powrotu do normalnego obrazu ekranu nacisnąć
przycisk Return.
On:
Off:
Audio
Wybierać przy dołączonym głośniku typu
Subwoofer.
Głośnik typu Subwoofer jest wyłączony.
Głośnik typu Surround Delay
Wyjście cyfrowe (Digital Out)
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Wybrać kursorem Video i potwierdzić przyciskiem
Enter.
3. Wybrać przyciskami kursora Digital Out i potwierdzić
przyciskiem Enter.
4. Menu opuścić przyciskiem Return.
RAW:
PCM:
mały głośnik
duży głośnik
Głośnik typu Subwoofer
Kontury
Sharpen:
Soften:
Off:
JE˛ZYK POLSKI
KROKI PRZY PIERWSZYM WŁĄCZENIU
Nastawienie opóźnienia zależne jest od pozycji ustawienia głośników Surround i głośników frontowych. Jeżeli
głośniki Surround ustawione są bliżej od głośników
frontowych wtedy opóźnienie może skompensować
zróżnicowanie odległościowe.
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Przyciskami kursora wybrać Audio. Potwierdzić przyciskiem Enter.
3. Przyciskami kursora wybrać Surround i potwierdzić
przyciskiem Enter. Odpowiedni wybór ukazuje się na
wyświetlaczu.
brak Dolby Digital
Dolby Digital
129
5....-05-DVD 619_PL 129
24.05.2004, 14:46:07 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
KROKI PRZY PIERWSZYM WŁĄCZENIU
Głośnik typu Centre Delay
Opóźnienie jest też w tym przypadku zależne od ustawienia głośnika środkowego. Jeżeli odległość pomiędzy
głośnikiem środkowym i słuchaczem jest mniejsza od
odległości pomiędzy prawym wzgl. lewym głośnikiem
frontowym wtedy opóźnienie mieści się w granicach
dopuszczalności.
1. Nacisnąć przycisk Setup.
2. Przyciskami kursora wybrać Audio. Potwierdzić przyciskiem Enter.
3. Przyciskami kursora wybrać Center Delay i
potwierdzić przyciskiem Enter. Odpowiedni wybór
pokazany jest na wyświetlaczu.
4. Dla powrotu do normalnego obrazu ekranu nacisnąć
przycisk Return.
Istnieje 8 różnych stopni (Level), Level 1 oznacza
bezpieczne dla dzieci, Level 8- przeznaczone tylko dla
dorosłych.
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4:
Level 5:
Level 6:
Level 7:
Level 8:
dozwolone
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
Osoby dorosłe
Jeżeli chce się być pewnym, że dzieci mogą mieć
dostęp jedynie do “filmów dozwolonych dla dzieci”,
wtedy koniecznością jest zablokowanie sektorów 2 – 8.
Tylko osoby programujące mają dostęp do hasła “Blokady Rodzicielskiej”.
Nastawianie Level
Pink Noise
(Podstawowy dźwięk szumów)
1. Nacisnąć przycisk Setup.
2. Przyciskami lub wybrać Audio i potwierdzić
przyciskiem Enter.
3. Przyciskami kursora wybfrać Pink Noise i potwierdzić
przyciskiem Enter.
4. Przyciskami lub wybrać Nastawienie i
potwierdzić przyciskiem Enter.
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Przyciskami kursora wybrać poz. Rating (RODZICE) i
potwierdzić przyciskiem Enter.
3. Przyciskami kursora wybrać parental lock (blokadę
rodzicielską) i potwierdzić przyciskiem Enter.
4. Wybrać Password (hasło blokady) i wpisać tu 4-ro
pozycyjny numer. Potwierdzić przyciskiem.
5. Opuścić menu nastawiania naciskając przycisk Return.
W przypadku popełnienia błędu przy wpisywaniu hasła
blokady przed potwierdzeniem należy nacisnąć przycisk
Clear i wpisać ponownie cały kod.
Po zakończeniu wpisywania blokady na wyświetlaczu
pojawia się symbol zamkniętej kłódki, w przypadku
braku blokady rodzicielskiej kłódka na wyświetlaczu jest
otwarta. Po zapisaniu Level i Hasła blokady możliwe
jest oglądanie dysków w w otwartych sektorach i bez
wpisywania hasła blokady.
OFF:
Left:
Szumy podstawowe są zawsze wyłączone.
Szumy podstawowe dla testu do
wysłuchania przez głośniki frontowe.
Centre:
Szumy podstawowe dla testu do
wysłuchania przez głośnik centralny.
Right
: Szumy podstawowe dla testu do
wysłuchania przez prawy głośnik frontowy.
Left sur
: Szumy podstawowe dla testu do
wysłuchania przez lewy głośniki Surround.
Right sur
: Szumy podstawowe dla testu do
wysłuchania przez prawy głośnik Surround.
Subwoofer : Szumy podstawowe dla testu do
wysłuchania przez Subwoofer.
Jeżeli numer został zapomniany wtedy można
go skasować naciskając czterokrotnie numer 8 i
potwierdzając to przyciskiem Enter.
Oznacza, że blokada rodzicielska NIE JEST
włączona.
Blokada rodzicielska jest włączona.
Zapisywanie blokady rodzicielskiej
Niektóre dyski są tak zaprogramowane, że
koniecznością jest zablokowanie pojedynczych scen a
niekiedy nawet całego filmu (blokada dla dzieci). Nastawianie blokady przeprowadza się w menu Set-up.
130
5....-05-DVD 619_PL 130
24.05.2004, 14:46:08 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
KROKI PRZY PIERWSZYM WŁĄCZENIU
Nastawienia fabryczne
Przy zamiarze wyboru języka wg ustawień fabrycznych
należ postępować jak poniżej:
1. Nacisnąć przycisk Set-up.
2. Przyciskami kursora wybrać Rating i potwierdzić
przyciskiem Enter.
3. Wybrać Factory Set i potwierdzić przyciskiem Enter.
4. Wybrać Yes i potwierdzić przyciskiem Enter.
5. Dla powrotu do normalnego obrazu ekranu nacisnąć
przycisk Return.
Po upływie 3 –5 sekund nastąpi powrót do poprzednich
nastawień.
CO JESZCZE TRZEBA WIEDIEĆ
Obchodzenie się z płytą CD
Czyszczenie odtwarzacza
➤ Płytę CD ujmować na brzegach, nie dotykać przy
tym powierzchni płyty CD.
➤ Przy ewentualnym zakurzeniu lub zabrudzeniu
powierzchni należy miękką i suchą szmatką wycierać
powierzchnię płyty prostymi ruchami od środka do
brzegów. Nie wykonywać ruchów okrężnych.
➤ Do czyszczenia nie używać w żadnym przypadku rozpylacza antystatycznych, benzyny, rozpuszczalników
albo też rozpylacza dla płyt.
➤ Powyżej wymienione chemikalia mogą zniszczyć
powierzchnię płyty CD.
➤ Nie naklejać i nie pisać nigdy na powierzchni CD.
➤ Płyty CD przechowywać zawsze w przeznaczonej do
tego kopercie.
➤ Płytę chronić przed dłuższym działaniem promieni
słonecznych lub mocnym nagrzaniem.
Upewnić się, że odtwarzacz jest wyłączony a wtyczka
wyciągnięta z gniazda zasilania sieciowego. Odtwarzacz
czyścić miękką, lekko zwilżoną szmatką.
Ważna wskazówka
Przy zamiarze transportowania odtwarzacza należy z
szuflady wyjąć wszystkie dyski.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy najpierw poszukać w poniższej tabeli ewentualnej przyczyny błędu.
Kilkoma prostymi testami lub małymi nastawieniami można ewentualnie naprawić błąd i przywrócić poprawne funkcjonowanie.
Problem (częsty)
Rozwiązanie
Problem (częsty)
Rozwiązanie
Brak prądu
Wsunąć na nowo wtyczkę do
gniazda.
Brak obrazu
• Sprawdzić czy odtwarzacz
został poprawnie dołączony.
• Sprawdzić czy telewizor został
przełączony na „Video”.
• Brak dźwięku
• Zniekształcony
dźwięk
• Sprawdzić czy odtwarzacz
został poprawnie podłączony.
• Sprawdzić czy telewizor i układ
stereo są poprawnie nastawione.
• Ustawić główny głośnik ponad
pilotem zdalnego sterowania.
• Brak odtwarzania • Osadziła się woda kondennawet w przypadsacyjna: odczekać jedną
ku przyciskania
do dwóch godzin aż do
PLAY.
wyschnięcia odtwarzacza.
• Odtwarzanie zac- • Odtwarzacz może przegrywać
zyna i natychmitylko następujące formaty:
ast kończy.
DVD, Video CDs, CDs, MP3s i
JPEGs.
• Płyta CD może być zabrudzona
i należy ją wyczyścić.
• Upewnić się, że płyta CD
została włożona etykietą do
góry.
Zniekształcony ob- Obraz w takich przypadkach uleraz podczas szybga niewielkiemu zniekształceniu,
kiego przewijania w jest to normalne.
przód i w tył.
131
5....-05-DVD 619_PL 131
24.05.2004, 14:46:09 Uhr
JE˛ZYK POLSKI
Problem (częsty)
Rozwiązanie
Problem (DVD)
Rozwiązanie
Szybkie przewijanie do przodu
(albo do tyłu) jest
niemożliwe.
Pewne płyta CD posiadają segmenty uniemożliwiające szybkie
przewijanie do przodu (lub do
tyłu).
Informacja pojawia
się w języku francuskim (przykład).
Nastawienie menu wybrane jest
na język francuski w punkcie
„Disc Languages” (język płyty).
Nastawić język francuski.
Brak obrazu w formacie 4:3 (16:9)
Przeprowadzić poprawne
nastawienia zgodne z parametrami własnego telewizora („TV
Aspects“).
Brak podtytułów.
Brak dźwięku Surround Sound.
Wybrać poprawne nastawienia
pod „Audio Output” odpowiednie
dla własnego urządzenia.
• Podtytuły wyświetlane są tylko
przy płytach DVD na których
zostały one nagrane.
• Podtytuły są skasowane przez
ekran telewizora. Nacisnąć
przycisk „SUBTITLE“.
Niemożliwość
wyboru alternatywnego języka
(lub podtytułów)
Soundtrack-Audio.
• Przy płytach CD, na których
tylko jeden język jest
niemożliwe wybieranie języków
alternatywnych.
• W przypadku niektórych płyt
CD nie ma możliwości wyboru
alternatywnego języka przyciskami AUDIO lub SUBTITLE. Spróbować nastawienia
poprzez menu DVD, jeżeli jest
ono dostępne.
Brak możliwości
zmiany kąta ujęcia.
Funkcja ta jest zależna od odpowiedniego oprogramowania.
Nawet, gdy płyta DVD dysponuje
różnymi ujęciami kamery to są
one przydzielone ewentualnie
tylko niektórym scenom (przy
wyświetleniu na odtwarzaczu
informacji ANGLE.)
Problem (CD-video)
Rozwiązanie
Nie przegrywa
żadnego menu.
Funkcja możliwa jest tylko przy
płytach CD-video z Playback
Control.
Brak możliwości
odtwarzania płyt
VCD/ SVCD.
Przełączyć przyciskiem menu
płyty CD do funkcji PBC, przy
włożonej płycie.
Całkowity lub
Wybrać odpowiedni typ ekranu
częściowy brak
wg instrukcji obsługi telewizora.
wyświetlania na
ekranie telewizora
menu ekranu.
Brak możliwości
odtwarzania płyt
CDRW
Płyt CDRW nie wolno odtwarzać
stosując narzędzia symulacji
dysku twardego tak jak programy
CD Packed, In CD lub podobne
programy.
Brak kolorów
Ustawić typ TV na niemiecką
normę kolorów systemu Pal.
Nacisnąć przy tym przycisk SETUP In celu otwarcia menu
Brak możliwości
odtwarzania płyt
CDR i CDRW lub
tylko odtwarzania z
błędami.
Problem (DVD)
Rozwiązanie
Audio Soundtrack i / lub język
podtytułów są
niezgodne z wybranymi nastawieniami
podstawowymi
Jeżeli brak na płycie CD
Audio Soundtrack i / lub języka
podtytułów wtedy nie można
słyszeć/widzieć wybranego
języka zaprogramowanego w
nastawieniu podstawowym.
Ilość błędnych płyt CDR i CDRW
jest zależna od producenta:
• od typu mediów
• od programu nagrywania
(przeprowadzić ewentualnie
UPDATE)
• od aparatury nagrywania
i programów firmowych
(przeprowadzić ewentualnie
UPDATE)
• od prędkości nagrywania (im
wolniej tym lepiej)
Pilotem zdal• Sprawdzić poprawność
nego sterowawłożenia baterii odpowiednio
nie nie można
do polaryzacji (+ i -).
przeprowadzić
• Baterie są wyładowane;
żadnych nastawień.
wymienić baterie na nowe.
• Podczas przełączanie kierować
pilota zdalnego sterowania na
czujnik zdalnego sterowania
• Używać pilota zdalnego sterowania w odległości poniżej 5
metrów od czujnika odtwarzacza.
Przyciski nie
funkcjonują (na
odtwarzaczu i / lub
na pilocie zdalnego
sterowania).
• Usunąć wszystkie przeszkody
pomiędzy pilotem zdalnego
sterowania i czujnikiem odtwarzacza.
• Odtwarzacz wyłączyć i ponownie włączyć. W ostateczności
wyłączyć odtwarzacz,
wyciągnąć z gniazda wtyczkę
AC i połączyć wszystko
na nowo. (Możliwe jest, że
odtwarzacz nie funkcjonuje
właściwie z powodu przyczyn
zewnętrznych jak burza lub
naładowania elektrostatyczne.).
132
5....-05-DVD 619_PL 132
24.05.2004, 14:46:10 Uhr
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania
dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
•
•
•
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc
od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie
usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu
wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na
skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania,
naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na
nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w
komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą
gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w
oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla
zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku
kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
•
•
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia
elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda
zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek,
baterii, akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego
użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez
użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu,
o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają
nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego
urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,
nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości
ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu
zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po
upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części
lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się,
wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których
zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na
własny koszt.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje
inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są
uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja nie obejmuje:
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
•
•
mechanicznych, termicznych, chemicznych
uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił
zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń
losowych,
JE˛ZYK POLSKI
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
133
5....-05-DVD 619_PL 133
24.05.2004, 14:46:10 Uhr
ČESKY
OBSAH
Důležité pokyny ............................... 135
Instalace ....................................................... 135
Bezpečnost .................................................... 135
Záruka .................................................. 135 + 159
Diskové formáty .............................. 136
Diskové formáty .............................................. 136
Regionální kódy .............................................. 136
Funkce nebo ovládání disku není možné ............... 136
Všeobecné informace k DVD ........ 136-137
Co je DVD ......................................................
Použité ikony ..................................................
Volba jazyka Titulky/Subtitle ..............................
Screen (Rozměr obrazu) ...................................
Multiple Camera angles (Úhel kamery).................
Tituly a kapitoly...............................................
136
136
136
136
136
137
Před zapnutím................................. 137
Použití dálkového ovladače................................ 137
Vložení baterií................................................. 137
Ovládací prvky/
funkce dálkového ovladače .......... 138-139
Funkční a ovládací
prvky na přístroji.............................. 140
Přední strana přístroje...................................... 140
Zadní strana přístroje ....................................... 140
Okénko displeje............................... 141
Informace k displeji.......................................... 141
Připojení .................................. 142-145
Anténa .......................................................... 142
Připojení televizoru k přístroji ............................. 142
Scart-kabel.................................................................................................................. 142
Audio/Video-připojení RCA ........................................................................................... 142
Připojení “S-Video” ...................................................................................................... 142
Cinch/Scart-kabel........................................................................................................ 142
Component Video Output/(DVD)................................................................................... 143
Progresivní výstupy (DVD) ............................................................................................ 143
Připojení k jiným přístrojům .......................................................................................... 143
Digitální připojení ......................................................................................................... 143
Poslech přes jiný audio-přístroj ..........................
Připojení k videorekordéru ................................
Pouštění DVD .................................................
Přehrání videopásky.........................................
Reprodukce zvuku televizních
programů přes přístroj......................................
Připojení reproduktorů a subwooferu...................
Umístění reproduktorů......................................
Připevnění reproduktorů Rear Surround na stěnu ...
143
143
144
144
144
144
145
145
Zapojení DVD-přehrávače
a televizoru..................................... 145
Nastavení zvuku......................... 146-147
Nastavení reproduktorů ....................................
Nastavení kvality zvuku .....................................
Dolby Digital...................................................
Dolby Pro Logic II ............................................
Výběr reproduktoru..........................................
146
146
146
146
147
Reprodukční funkce ................... 148-149
Funkce “PAUSE” .............................................
Ukončení přehrávaní ........................................
Tlačítka “SKIP” ...............................................
FAST FORWARD/FAST REVERSE
(rychlé přetáčení dopředu/dozadu) .....................
148
148
148
148
Slow motion (Zpomalený chod)...........................
Tlačítka “SKIP” (Vyhledávání) ............................
Zoom (Zvětšení) ..............................................
Multi Angle (Úhly kamery) .................................
Audio ............................................................
Subtitle (Titulky)..............................................
148
148
148
148
148
149
Speciální reprodukční funkce DVD ... 149-150
Informace k obrazovce .....................................
Výběr titulu (Title) ............................................
Výběr kapitoly (Chapter) ...................................
Časový posun (Time) ........................................
Úhel kamery (Angle).........................................
Nastavení Audio ..............................................
Titulky (Subtitle)..............................................
Funkce GOTO .................................................
Záznam určitého titulu ......................................
Naladění určité kapitoly nebo hudebního titulu.......
Vyhledávač s časovým údajem ...........................
Nastavení úhlu kamery .....................................
Nastavení různých audio-formátů........................
Nastavení různých titulků ..................................
149
149
149
149
149
149
149
149
150
150
150
150
150
150
Programování ................................. 151
Programování audio-názvu ................................ 151
Opakovací funkce ............................ 151
Opakování titulu ..............................................
Opakování jedné kapitoly ..................................
Zrušení opakovací funkce..................................
Opakování audio-titulu......................................
Opakování celého CD .......................................
Zrušení opakovací funkce..................................
Opakování jednotlivých scén ..............................
151
151
151
151
151
151
151
Reprodukce MP3 a obrázkového CD .... 152
Reprodukce MP3.............................................
Funkce “PAUSE” .............................................
STOP ............................................................
Tlačítka PREV./NEXT........................................
Tlačítka pro chod zpět/vpřed .............................
Zobrazení MP3 na obrazovce .............................
Reprodukce obrazového CD ..............................
152
152
152
152
152
152
152
Provoz rádia ................................... 153
Manuelní nastavení vysílače...............................
Automatický vyhledavač vysílače ........................
Uložení vysílací stanice .....................................
Vyhledání uložené vysílací stanice .......................
Radio Data Systém (RDS)/Typy programů (PTY).....
Radiotext.......................................................
153
153
153
153
153
153
První kroky k zprovoznění ............ 154-157
Zapnutí ......................................................... 154
Menu DVD Setup ............................................. 154
Jazyková nastavení .......................................... 154
Video ...................................................... 154-155
Nastavení formátu obrazovky........................................................................................ 154
Video Output ............................................................................................................... 154
Světlost ....................................................................................................................... 155
Kontury ....................................................................................................................... 155
Audio ...................................................... 155-156
Digital Out ................................................................................................................... 155
Levý/Pravý reproduktor ................................................................................................ 155
Subwoofer................................................................................................................... 155
Surround Delay............................................................................................................ 155
Centre Delay................................................................................................................ 156
Pink Noise (Hluk v pozadí)............................................................................................ 156
Nastavení úrovně............................................. 156
Nastavení ze závodu......................................... 157
Co byste ještě měli vědět .................. 157
Odstraňování poruch ........................ 157
134
5....-05-DVD 619_CZ 134
24.05.2004, 14:38:21 Uhr
ČESKY
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNĺ
Abyste zabránili nebezpečí úrazu vlivem elektrického proudu, nesmí se přístroj v žádném případě otevírat v místech,
kde je označen výše zobrazenými symboly. Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné části, u kterých by uživatel mohl
provádět údržbu nebo které bý mohl měnit.
Instalace
Kvůli ochraně před ohněm, elektrickým proudem nebo možným zničením elektronických součástí uvnitř přístroje,
nesmí být přístroj vystaven ani dešti ani vysoké vlhkosti. Braňte také přímým slunečním paprskům a horku. Postarejte
se při výběru umístění pro přístroj o dostatečnou cirkulaci vzduchu po stranách a na zadní straně přístroje. Nestavte
Váš televizor v žádném případě na DVD-přehrávač.
Bezpečnost
Při zasouvání a vysouvání kabelu ze/do zásuvky netahejte za kabel samotný, ale vždy jen za zástrčku. Pokud není
přístroj delší dobu používán, doporučujeme ho vytáhnout ze zásuvky.
Záruka
Váš přístroj byl velmi pečlivě vyvinut a vyroben. Pokud by se přesto vyskytla porucha, obraťte se prosím na specializovaný obchod. Během záruční doby odstraňujeme všechny škody, které prokazatelně spočívají v materiálových
nebo výrobních nedostatcích.
Záruční požadavek musí být uplatněn během záruční doby předložením dokladu o koupi. Přiložte prosím k přístroji
přesný popis poškození a přístroj pečlivě zabalte do originálního obalu. Viz. také záruční doklad na poslední straně
tohoto návodu k použití.
135
5....-05-DVD 619_CZ 135
24.05.2004, 14:38:24 Uhr
ČESKY
FORMÁTY DISKU
Formáty disku
DVD-přehrávač přehrává všechny disky s dole uvedenými štítky:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Regionální kód
Protože se DVD hodí převážně k publikaci hraných filmů v dosud nedosažené reprodukční kvalitě, snažila se filmová
studia působit tak, aby bylo přihlíženo k jejich publikačním praktikám. Proto jsou všechna DVD opatřena regionálním
kódem. Kódovány jsou i DVD-přehrávače prodávané v jedné oblasti.
Regionální kód pro naši oblast je 2.
Pokud není regionální kód na disku identický s regionálním kódem, není možné disk přehrát.
Funkce nebo ovládání disku není možné
Když se na obrazovce ukáže tento symbol , znamená to, že funkce nebo ovládání nejsou v daném okamžiku
aktivní. Výrobce CD provedl omezení. Jakou z předepsaných možností můžete využít, určí však výrobce DVD. Pokud
je ze strany výrobce zohledňována jen jedna jazyková verze nebo žádné různé úhly kamery, nemůžete tuto možnost
využít. Dbejte proto při koupi DVD na technické informace, které by měly být uvedeny na zadní straně krytu.
VŠEOBECNÉ INFORMACE K DVD
Co je DVD?
DVD je zkratka pro Digital Versatile Disk, novou technologii ukládání video-snímků a audio-nahrávek ve zvláště dobré
obrazové a zvukové kvalitě.
Použité ikony
Výběr jazyka pro audio
Výběr jazyka pro titulky
Formát obrazu
Úhel kamery
Regionální kód
Language Selection/Subtitle
Jedno DVD může být vyrobeno pro vícero jazykových verzí a s titulky v nejrůznějších jazycích.
Screen (Formát obrazu)
Jedno DVD může vytvořit až tři formáty obrazu, 16:9, 4:3 nebo Letterbox (široký obraz na normálních televizních
obrazovkách 4:3, pak však nahoře a dole s černými pruhy).
Multiple Camera Angles (Úhel kamery)
DVD umožňuje přehrávat video-programy se záznamy z vícero rozdílných úhlů kamery pro jednotlivé scény.
136
5....-05-DVD 619_CZ 136
24.05.2004, 14:38:24 Uhr
ČESKY
VŠEOBECNÉ INFORMACE K DVD
Všimněte si:
Tento přístroj podporuje 2-kanál (levý/pravý) audio a 5.1 ch (Multi-kanál).
Při reprodukci CD-G (Grafics) nebo CD Extra Disk je přehrávána audio-část, ale grafika zůstává skryta.
Tituly a kapitoly
DVD jsou rozdělena do titulů a kapitol. Když jeden disk
obsahuje více než jeden film, nese každý film svůj vlastní
název-titul. Tituly jsou rozděleny do kapitol.
Audio-CD jsou rozdělena do titulů-tracků. Každý titul
představuje jednu píseň. Většina disků tímto systémem
disponuje.
PŘED ZAPNUTÍM
Použití dálkového ovladače
-
Nasměrujte dálkový ovladač bez jakýchkoli překážek na senzor dálkového ovladače na přístroji.
Funkční schopnost dálkového ovladače může být zeslabena silným osvětlením.
Max. vzdálenost od přístroje činí 5 m při úhlu kolem 30 stupňů.
Vložení baterií
1. Otevřete prostor pro baterie na zadní straně dálkového ovladače.
2. Vložte dvě baterie a dbejte na vyznačení pólů.
3. Pečlivě zavřete prostor.
Všimněte si:
Vyjměňte vždy slabé baterie včas. Nemíchejte staré a nové baterie a používejte vždy baterie stejného typu. Pokud
není dálkový ovladač delší dobu používán, vyjměte baterie, aby nedošlo k poškození v důsledku vytečení obsahu
baterií.
137
5....-05-DVD 619_CZ 137
24.05.2004, 14:38:25 Uhr
ČESKY
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
1 Tlačítko STANDBY/ON
K zapnutí DVD-přehrávače respektive uvedení do
pohotovosti.
2 Tlačítko RETURN
Přepne na normální funkci po použití menu SETUP.
3 Číselník (0-9) a (+10)
Číselná tlačítka pro přímé zadání hledání kapitol
resp. hudebních titulů a pro programování sledu
titulů a pro zadávání hesla. Pro čísla nad 10 stiskněte
nejdřív tlačítko +10 a pak teprve jednomístné číslo.
4 5.1/2.1 Tlačítko CHANNEL
Přepínač mezi 5.1 a 2.1 Kanal Modus.
5 MEMORY
Ukládací tlačítko pro vybrané tituly, kapitoly resp.
stanice.
6 DIMMER
Nastavení světlosti pro displej.
PRO LOGIC II
7
V modu AV-In zapněte Pro Logic modus pro VHS
pásky s Dolby Pro Logic.
8 VOLUME (+/-)
Ovladač hlasitosti zvuku.
9 SETUP
Vyvolání základního menu DVD-přehrávače.
10 / Šipky
Pro výběr funkcí v menu na displeji.
11 I SLOW
Při zpomaleném chodu dozadu.
12 TUNING
[REV]:
natočit zpět,
[FWD]:
natočit dopředu,
TUNING : nastavení vysílače
13 STOP
Zastaví reprodukci.
14 I PREV.
Nastaví tituly, kapitoly a uložené vysílací stanice.
15 Tlačítko CLEAR
Zrušení označení a určitých opakovacích funkcí.
16 Tlačítko DISPLAY
Na displeji se ukážou všechna technická data
vloženého disku.
17 ANGLE
Úhly kamery, snímání filmu z různých pozic.
18 SUBTITLE
Pro volbu jazyka titulků.
138
5....-05-DVD 619_CZ 138
24.05.2004, 14:38:26 Uhr
19 Funkční tlačítko
Ukáže funkční menu tam, kde můžete změnit nebo si
ověřit Vaše nastavení.
20 Tlačítko OPEN/CLOSE
K otevření nebo uzavření zásuvky na disk.
21 Tlačítko GOTO
Přepne přímo na určité místo DVD-disku, aby došlo
k dočasnému pozastavení nebo novému spuštění
nahrávky.
22 Tlačítko SOUND
Pro výběr zvukové rovnováhy nebo kontroly zvuku
pomocí tlačítek kurzoru.
23 / Tlačítko kurzoru
Tlačítka se šipkami pro volbu funkcí menu na obrazovce.
24 Tlačítko MENU
Pro vyvolání a zrušení menu DVD.
25 Tlačítko ENTER
Pro potvrzení zvolených nastavení.
26 Slow Zpomalený chod I
27 PLAY
Spustí reprodukci.
28 II Tlačítko PAUSE
Pro krátké přerušení reprodukce, spuštění pozastaveného obrazu.
29 NEXT I
Nastaví další titul, kapitolu nebo uloženou vysílací
stanici.
30 Tlačítko ZOOM
Změní formát obrazu.
31 Tlačítko AUDIO
Zvolí jeden audio-titul na DVD respektive zvolí audiomodus vloženého audio-CD.
32 Band/Repeat-Disc
Přepíná mezi UKW/MW. Zopakuje titul nebo kapitolu
vloženého DVD. Zopakuje jednotlivý titul nebo celé
CD.
33 FM Mode/Repeat A-B button
Přepíná mezi UKW Stereo a UKW mono. Pro volbu
opakování mezi dvěma označenými body.
34 Videovýstup
Přepínání (volitelně)
ČESKY
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
139
5....-05-DVD 619_CZ 139
24.05.2004, 14:38:26 Uhr
ČESKY
FUNKČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY PŘÍSTROJE
Přední strana přístroje
1 Zásuvka na disk
Pomocí tlačítka OPEN/CLOSE otevřete zásuvku a
vložte disk.
2 Ukazatel STANDBY
Svítí, pokud je přístroj v modu Standby.
3 Displej
Zobrazuje systémové informace.
4 Tlačítko OPEN/CLOSE
Stisknete tlačítko pro otevření nebo uzavření zásuvky
na disk.
5 Start (PLAY)
Stiskněte PLAY pro spuštění nahrávky.
6 STOP
Zastaví reprodukci disku.
7 Vypínač pro volbu funkcí
8 Ovladač hlasitosti (Volume)
Pro regulace hlasitosti
9 Tlačítko STANBY
Vypne/Zapne přístroj.
10 Senzor dálkového ovladače
Informace ke spořiči obrazovky
Pokud během několika minut není aktivováno žádné
funkční tlačítko, pak se automaticky nastaví spořič obrazovky. Stiskněte libovolné tlačítko, pokud se chcete vrátit
do původního režimu.
Zadní strana přístroje
11 AM/MW Loop anténový terminál
12 Video-připojení (Y, PB/CB, PR/CR)
13Připojovací zástrčka k videu
14 Digitální zástrčka Audio Out
15 Video In (VCR)
16 Scart-zástrčka
17 Audio In
18 Přední reproduktorový terminál P
19 Subwoofer LB
(skřínový reproduktor)-terminály
20
21
22
23
24
25
26
27
Rear reproduktorový terminál L
Anténová zástrčka UKW
Výstupní zástrčka audio (L/P)
Výstupní zástrčka S-video (DVD)
Rear reproduktorový terminál P
Střední reproduktorový terminál
Přední reproduktorový terminál L
Síťový kabel
140
5....-05-DVD 619_CZ 140
24.05.2004, 14:38:27 Uhr
ANGLE
Tento ukazatel svítí,
pokud byla nahrávka aktuální části
DVD produkována
z nejrůznějších úhlů
kamery.
ČESKY
OKÉNKO DISPLEJE
Repeat 1
Svítí, pokud byla
zapnuta funkce
opakování.
Stereo
Tento ukazatel se
objeví, pokud je ve
stereu zachycena
vysílací stanice UKW.
MEMORY
Svítí při naprogramované reprodukci.
Dolby Digital
Svítí, pokud byl zvolen
Dolby Digital Sound
nebo pokud disk
Dolby Digital Sound
obsahuje.
Repeat A-B
Svítí, pokud je
spuštěna funkce
opakování.
Operation
Udává status CD a přístroje.
Pro Logic II
Svítí, pokud byl v modu
AV-IN zvolen Pro-Logic
Sound.
Informace k displeji
V závislosti na ovládacím statutu se na obrazovce objevují různé informace
Obrazovka
Informace na přístroji
No Disk
NO DISC
Zásuvka CD
otevřena
OPEN
Zásuvka CD
zavřena
Close
Nabít
Loading...
Stop
Stop
Zobrazí se jiné informace
Start
Play
dtto
Pauza
II Pause
Stojící obraz nebo funkce Pause u audio-CD
Rychlý chod
dopředu
x 2
Zobrazí se jiné informace.
Zpětný chod
x 2
dtto
Pokud nebylo
vloženo žádné CD
a přístroj byl uveden do provozu
Pomalu
Opakování A-B
CD chybí, CD bylo špatně vloženo, špatné CD
nebo typ DVD
CLOSE
LOAD
I / I 1/2
Rep ARep A-B
Poznámka
Nefunguje pro audio-CD.
A-B
Opakuje specielní sekci. Ne u audio-CD.
T.č. není k dispozici.
141
5....-05-DVD 619_CZ 141
24.05.2004, 14:38:28 Uhr
ČESKY
PŘIPOJENÍ
Ujistěte se, že síťový kabel není spojen se zástrčkou,
když provádíte připojení. Vytáhněte konektor ze sítě,
pokud přístroj není delší dobu používán.
Anténa
Pro lepší příjem.
UKW
Strčte přiložený anténový kabel UKW do anténové
zástrčky FM.
MW
Strčte přiloženou anténu MW Loop do anténové zástrčky
Loop.
nebo
Připojení S-video
Použijte k tomu S-video-kabel (není přiložen k přístroji) a
přiložený audio/video-kabel.
1. S-video-kabelem spojte přípojky S-video (DVD) na
Vašem přístroji se zástrčkami S-video In Vašeho
televizoru.
Nakonec spojte audio/video-kabelem levé a pravé
výstupní zástrčky Audio Out přístroje s levými a pravými zástrčkami Audio In na Vašem televizoru.
Připojení přístroje k televizoru
Tento přístroj může být nejrůznějšími způsoby připojen
k televizoru, v závislosti na druhu televizoru.
Pro připojení televizoru použijte scart-kabel, video-kabel,
S-video-kabel nebo audio/video-kabel.
nebo
Scart-kabel
Použijte scart-kabel (není přiložen k přístroji) a připojte
Váš DVD-přístroj k televizoru.
Připojení RCA audio/video
1. Použijte k tomu přiložený audio/video-kabel.
Spojte výstupní zástrčky Video Out a levou/pravou
Audio Out se zástrčkami Video a pravou/levou Audio
In Vašeho přístroje.
Cinch/Scart-kabel
Použijte Cinch/Scart-kabel (nedodává se spolu s
přístrojem). Spojte výstupní zástrčky video Out a levé/
pravé výstupní zástrčky Audio Out na přístroji a scart na
televizoru.
nebo
142
5....-05-DVD 619_CZ 142
24.05.2004, 14:38:28 Uhr
Component Video Output / (DVD)
Některé televizory a monitory jsou vybaveny komponentami Video Inputs.
Použijte audio kabel (nedodává se spolu s přístrojem),
spojte levé/pravé výstupní zdířky pro audio (Audio Out)
na Vašem přístroji s levými/pravými vstupními zdířkami
pro audio (Audio In) Vašeho televizoru a component
video kabel (nedodává se spolu s přístrojem), spojte
zeleným konektorem výstupní zdířku Y pro video (Video
Out) na Vašem přístroji se vstupní zdířkou Y pro video
(Video In) Vašeho televizoru.
Modrý konektor PB/CB Video Out přístroje dejte do
zástrčky PB/CB Video In na televizoru a červený konektor PR/CD Video Out přístroje do zástrčky PR/VR Video
In televizoru, abyste mohli přehrávat snímky ve vyšší
kvalitě.
nebo
Progresivní Output (DVD)
Některé televizory a monitory jsou vybaveny komponentami Video Inputs, které produkují nepřetržitý video-signál.
Použijte audio kabel (nedodává se spolu s přístrojem),
spojte levé/pravé výstupní zdířky pro audio (Audio Out)
na Vašem přístroji s levými/pravými vstupními zdířkami
pro audio (Audio In) Vašeho televizoru a component
video kabel (nedodává se spolu s přístrojem), spojte
zeleným konektorem výstupní zdířku Y pro video (Video
Out) na Vašem přístroji se vstupní zdířkou Y pro video
(Video In) Vašeho televizoru.
Modrý konektor PB/CB Video Out přístroje do zástrčky
PB/CB Video In na televizoru a červený konektor PR/CD
Video Out přístroje do zástrčky PR/VR Video In televizoru, abyste mohli přehrávat snímky ve vyšší kvalitě.
Pozor:
Pokud byl aktivován kontinuální video-signál, nedojde
k žádnému video-signálu přes zástrčky S-video nebo
RCA (CVBS).
Ujistěte se, že Váš přístroj kontinuální signál vysílá a
stiskněte tlačítko P-Scan dvakrát, dokud se neobjeví
CVBS, abyste zpět získali video-signál CVBS.
ČESKY
PŘIPOJENÍ
Všimněte si:
Připojte přístroj přímo k televizoru. Pokud přístroj
připojujete přes video-přehrávač, dojde ke zničení obrazu, protože DVD jsou chráněna proti kopirováním
Pokud chcete přístroj připojit k jinému přístroji, ujistěte
se, že jsou oba přístroje vypnuté a vytáhněte zástrčky ze
sítě, než budete provádět připojení.
Připojení k jiným přístrojům
Podobná připojení
Použijte audio-kabel (nedodává se spolu s přístrojem) a
spojte levé/pravé výstupní zástrčky Audio Out přístroje
se zástrčkami Audio In stereo-přístroje.
Digitální připojení
Pro toto připojení použijte koaxiální kabel (není obsažen
v dodávce). Spojte digitální výstupní zástrčky Audio Out
s digitálními zástrčkami Audio In druhého přístroje.
Všimněte si:
• Když připojujete DVD-přehrávač k Vašemu televizoru,
vypněte oba přístroje a vytáhněte zástrčky obou
přístrojů ze sítě.
• Připojte DVD-přehrávač přímo k televizoru. Pokud
chcete DVD-přehrávač připojit k VTR nebo TV/VTRkombinaci respektive videu, může dojít ke zničení
obrazu, protože DVD jsou chráněna proti kopiím.
Poslech přes jiný audio-přístroj
1. Zapněte přístroj.
2. Zapněte Váš audio-přístroj a řiďte se pokyny
k použití, abyste mohli zvolit funkci Audio In nebo
digitální In-funkci.
Připojení k video-přehrávači
Stiskněte tlačítko SETUP a zvolte Video Output YUV.
Připojte Component-video-kabel k televizoru, stiskněte
tlačítko P-Scan na dálkovém ovladači, pokud je DVD
zastaveno. Můžete si zvolit výchozí signál pro lepší
kvalitu obrazu.
Audio/Video-kabel
Použijte přiložený audio/video-kabel a spojte žlutý
otvor výstupní zástrčky Video Out Vašeho přístroje se
zástrčkami Video In Vašeho televizoru. Následně spojte
levý a pravý výstupní připoj Audio Out se zástrčkami
Audio In na přístroji. Pokud chcete slyšet zvuk přes
reproduktory hlavního přístroje, není spojení audio-kabelem nutné.
143
5....-05-DVD 619_CZ 143
24.05.2004, 14:38:29 Uhr
ČESKY
PŘIPOJENÍ
Video-kabel
Pokud je použit video-kabel, pak spojte zástrčky Video
In (VCR) přístroje s výstupními zástrčkami Video Out
video-přehrávače.
Audio-kabel
Použijte audio-kabel a spojte levé/pravé zástrčky Audio
In přístroje s výstupními zástrčkami Audio Out videopřehrávače.
Reprodukce zvuku televizních
programů přes přístroj
Abyste mohli poslouchat zvuk televizních programů přes
DVD-zesilovač, postupujte následovně:
1. Nejdříve připojte podle výše uvedených pokynů
přístroj k video-přehrávači.
2. Stiskněte funkční tlačítko na DVD-zesilovači, abyste
mohli zvolit funkci AV IN. Pokyny se zobrazí na
předním displeji.
3. Zvolte na televizoru funkci AV nebo Scart-INPUTkanál pro DVD-zesilovač.
4. Na video-přehrávači zvolte televizní program, který
chcete sledovat.
5. Podle přání zvolte na DVD-přehrávači stereo-zvuk
nebo modus Pro Logic.
Připojení reproduktorů a
Subwooferu
Pro ulehčení jsou kabely reproduktorů barevně odlišené.
Strčte kladné (+) a záporné (-) konce kabelů do jednotlivých zástrček na zadní straně přístroje. Nyní strčte
každý kabel do připojovacích zástrček.
Pouštění DVD
1. Zapněte přístroj, použijte funkční tlačítka na dálkovém ovladači nebo na přístroji, abyste si mohli zvolit
funkci DVD.
2. Zapněte televizor a řiďte se pokyny k použití, abyste
mohli přepnout na funkci videa.
Spuštění záznamu na video-pásce
1. Zapněte přístroj, použijte funkční tlačítka na dálkovém ovladači nebo na přístroji, abyste mohli zvolit
funkci AV.
2. Zapněte televizor a řiďte se pokyny k použití, abyste
mohli přepnout na funkci videa.
3. Zapněte video-přístroj a řiďte se pokyny k použití pro
spuštění záznamu na video-pásce.
Všimněte si:
• Pokud chcete poslouchat zvuk jen přes přístroj,
nesmí být spojena levá a pravá audio-zástrčka mezi
přístrojem a televizorem.
• Zvuk video-přehrávače respektive externích přístrojů
nelze přijímat přes televizor, pokud jste televizor
připojili pomocí Scart-to-scart-kabelu.
144
5....-05-DVD 619_CZ 144
24.05.2004, 14:38:30 Uhr
Umístění reproduktorů
Prostřední reproduktor by měl být umístěn na nebo pod
televizorem.
Přední reproduktory by měly být rozestavěny ve stejné
vzdálenosti k televizoru vpravo a vlevo od něj.
ČESKY
PŘIPOJENÍ
Montáž reproduktorů Rear
Surround na stěnu
1. Označte si na stěně vybrané místo k pověšení.
2. Upevněte do stěny hmoždinku.
3. Nyní zavěste reproduktor na šroubek tak, dokud
nebude pevně usazen.
Subwoofery mohou být umístěny kdekoli.
Rear-reproduktory by měly být umístěny pokud možno
vedle nebo trochu za posluchačem, asi tak ve výšce uší.
Zapnutí DVD-přehrávače a televizoru
1. Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko Standby/On na
dálkovém ovladači nebo funkční tlačítko nebo tlačítko
PLAY.
2. Zapněte Váš televizor.
3. Zvolte AV-kanál.
4. Pokud byl přístroj s televizorem správně spojen,
objeví se na obrazovce logo DVD Video, jako na
následujícím obrázku.
145
5....-05-DVD 619_CZ 145
24.05.2004, 14:38:31 Uhr
ČESKY
NASTAVENÍ ZVUKU
Nastavení reproduktorů
Nastavení kvality zvuku
Pro nastavení zvuku Surround s Pro Logic
Pro provedení následujících změn v rovnoměrném
rozložení zvuku použijte dálkový ovladač.
Pomocí tlačítka Sound můžete nastavit různé mody
ekvalizéru (Bass, Treble). Nastavení se provádí tlačítkem
kurzoru.
Přední reproduktor (vlevo)
• Opakovaně stiskněte tlačítko Sound, dokud se na
displeji neobjeví LEFT 5, pak nastavte pomocí šipek
vybranou úroveň. Každé nastavení se objeví na
displeji.
Bass: nízké zvukové frekvence
Přední reproduktor (vpravo)
• Opakovaně stiskněte tlačítko Sound, dokud se na
displeji neobjeví RIGHT 5, pak nastavte pomocí šipek
vybranou úroveň. Každé nastavení se objeví na
displeji.
Treble: vysoké zvukové frekvence
Dolby Digital
Je to systém, který byl vyvinut v Dolby Laboratories Inc.
Existují filmy s tzv. divadelní zvukovou kvalitou, která je
možná, pokud je přístroj připojen k Dolby-Digital-5.1-Kanal-procesoru nebo k zesilovači. Tento přístroj automaticky rozezná DVD, která vyrobena pomocí Dolby Digital.
Protože ne všechna DVD jsou takto vyráběna, měli byste
při koupi dbát na toto logo.
Střední reproduktor
• Opakovaně stiskněte tlačítko Sound, dokud se na
displeji neobjeví CENT 10, pak nastavte pomocí
šipek vybranou úroveň. Každé nastavení se objeví na
displeji.
Rear-reproduktor (vlevo)
• Opakovaně stiskněte tlačítko Sound, dokud se na
displeji neobjeví REAR L10, pak nastavte pomocí
šipek vybranou úroveň. Každé nastavení se objeví na
displeji.
Dolby Pro Logic II
Tento systém zaručuje díky Surround-dekodéru plnou
šíři dvoukanálového systému a je označen následujícím
symbolem.
Rear-reproduktor (vpravo)
• Opakovaně stiskněte tlačítko Sound, dokud se na
displeji neobjeví REAR R10, pak nastavte pomocí
šipek vybranou úroveň. Každé nastavení se objeví na
displeji.
Sub-Woofer
• Opakovaně stiskněte tlačítko Sound, dokud se na
displeji neobjeví SUB 10, pak nastavte pomocí šipek
vybranou úroveň. Každé nastavení se objeví na
displeji.
Všimněte si:
Pokud nebudete v několika následujících vteřinách
používat žádné tlačítko, vrátí se displej do normálního
režimu.
146
5....-05-DVD 619_CZ 146
24.05.2004, 14:38:31 Uhr
ČESKY
NASTAVENÍ ZVUKU
Výběr reproduktorů
•
V modu Stop funkce DVD můžete na dálkovém
ovladači stisknout tlačítka 5.1 CH a 2.1 CH, abyste
si zvolili různá nastavení reproduktorů tak, jak je
vyznačeno v dole uvedené tabulce.
V modu AV-IN si také můžete opakovaným stisknutím
tlačítka Pro Logic II na dálkovém ovladači vybrat mezi
různými mody reproduktoru.
Subwoofery mohou být aktivovány respektive deaktivovány přes menu Setup.
•
•
Následující tabulka zobrazuje, jaké reproduktory jsou
v jaké modu aktivovány.
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1
2.1
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
aktivuje přední reproduktor vlevo/vpravo, zpětné
LB (skřínové reproduktory)-vlevo/vpravo, střední
reproduktor a Subwoofer.
aktivuje přední reproduktor vlevo/vpravo a Subwoofer.
aktivuje přední reproduktor vlevo/vpravo, střední
reproduktor a zpětné LB (skřínový reproduktor)
-vlevo/vpravo.
aktivuje jen levý a pravý přední reproduktor
Mějte, prosím, na paměti následující:
Jestliže jste propojili Váš televizní přístroj s přehrávačem
pomocí kabelu SCART, nebudete mít při přehrávání
DVD-disků se systémem DOLBY DIGITAL na televizoru
žádný zvuk; zvuk bude reprodukován jen přes reproduktory Vašeho setu HOME CINEMA.
147
5....-05-DVD 619_CZ 147
24.05.2004, 14:38:32 Uhr
ČESKY
REPRODUKČNÍ FUNKCE
Základní předpokladem pro reprodukci CD je úspěšné
zapojení přístrojů.
1. Stiskněte tlačítko Standby/ON na přístroji nebo na
dálkovém ovladači.
2. Zvolte funkčním tlačítkem DVD.
3. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE, abyste otevřeli
zásuvku.
4. Vložte CD popsanou stranou vzhůru a zavřete zásuvku znovu pomocí tlačítka OPEN/CLOSE.
5. CD se načítá, odpovídající údaj se objeví na displeji.
Reprodukce se zapne automaticky, jakmile proběhl
startovací proces. V jiném případě stiskněte tlačítko
PLAY .
Funkce PAUSE
Pokud chcete nyní reprodukci krátce přerušit, stiskněte
tlačítko PAUSE II. Údaj Pause se objeví na displeji.
Pokud chcete v reprodukci pokračovat, stiskněte tlačítko
PLAY.
Ukončení reprodukce
Tlačítka Skip (vyhledávání)
Během reprodukce můžete stisknutím tlačítek Skip
přepínat mezi předešlými nebo následnými tituly nebo
kapitolami. Odpovídající údaj se objeví na displeji. Reprodukce se zapne automaticky.
Zoom (zvětšení)
Pro zvětšení jednoho výseku obrazu stiskněte během reprodukce tlačítko ZOOM. Kurzorem můžete výsek ještě
přesněji zaměřit. Abyste se dostali znovu k normálnímu
chodu, stiskněte tlačítko Zoom, dokud se neobjeví
symbol OFF.
Multi Angle (úhly kamery)
Některá DVD obsahují scény, které již při nahrávání
byly kamerou snímány z různých úhlů. U takových
disků můžete takto nahrané scény také z různých úhlů
shlédnout.
1. Během reprodukce takového disku stiskněte tlačítko
Angle, aby se objevil počet nasnímaných úhlů.
Stiskněte tlačítko STOP , pokud chcete reprodukci přerušit. Pokud chcete v reprodukci pokračovat,
stiskněte tlačítko PLAY . Pokud má být reprodukce
ukončena, stiskněte tlačítko STOP po druhé.
Tlačítka SKIP
Pomocí tlačítek SKIP můžete rychle nalistovat určitý titul
DVD nebo CD.
Stiskněte jednou tlačítko SKIP zpět, abyste se dostali na
začátek předcházejícího titulu.
Stiskněte tlačítko SKIP vpřed, abyste se dostali na
následující titul.
Při audio-CD používejte prosím číselník na dálkovém
ovladači, abyste nalistovali konkrétní titul přímo.
Fast Forward/Fast Reverse
(rychle Vpřed/Zpět)
Stiskněte tlačítka FFWD nebo REV během
reprodukce. Disk bude přetáčen dvojitou rychlostí.
Máte na výběr 4 rychlostní stupně. Při každém stisknutí
tlačítka FFWD resp. REV se změní rychlost. 2x,
4x, 8x a 20x.
Jakmile jste dosáhli požadované oblasti, stiskněte
tlačítko Play .
2. Stiskněte tlačítko Angle vícekrát, abyste se dostali na
další úhel. Zhruba po dvou vteřinách bude reprodukce pokračovat v jiném úhlu. Pokud během 10 vteřin
nebude aktivováno žádné tlačítko, nezmění se úhel
kamery.
Pokud bylo DVD nahráno jen z jednoho úhlu kamery,
objeví se po stisknutí tlačítka Angle symbol kamery
1/1.
s číslem
Audio
Některé disky obsahují záznamy s různými zvukovými
formáty. Pokud jste vložili takto vyrobený disk, můžete
během reprodukce volit mezi různými zvukovými formáty.
Všimněte si:
Výběru vybraného místa můžete dosáhnout i stisknutím
a držením tlačítek FFWD nebo REV.
1. Stiskněte během reprodukce tlačítko Audio. Na obrazovce se objeví aktuální číslo zvukového formátu,
např. 1/3.
2. Stiskněte tlačítko Audio ještě jednou, abyste nastavili
zvolený formát zvuku. Po zhruba 2 vteřinách bude
reprodukce pokračovat v novém formátu.
Slow motion (zpomalený chod)
Pokud byl vložený disk vyroben jen v jednom audio-formátu, pak se číslo na obrazovce nemění.
Také zde máte možnost vybrat si mezi dvěma rychlostními stupni. Rychlosti se mění při každém stisknutí tlačítek
Slow následovně: 1/2 - 1/4. Pokud se chcete vrátit na
normální chod reprodukce, stiskněte tlačítko Play .
148
5....-05-DVD 619_CZ 148
24.05.2004, 14:38:33 Uhr
Subtitle (titulky)
Na jednom DVD mohou být uloženy titulky ve značném
množství jazyků. Nezávislé na tom, jaké základní
nastavení v menu Set-up bylo pro titulky zvoleno, pokud
nějaký disk obsahuje jinou jazykovou verzi, je k dispozici
pouze tato verze.
1. Stiskněte během reprodukce tlačítko Subtitle. Na
displeji se objeví aktuální jazyková verze.
2. Stiskněte tlačítko Subtitle opakovaně, abyste si zvolili
jiný jazyk.
Všimněte si:
• Pokud byl disk vyroben jen v jedné jazykové verzi,
nereaguje toto tlačítko respektive jazyk se nezmění.
• Pokud jste stiskli tlačítko Subtitle, začne zhruba do 2
vteřin reprodukce ve změněném jazyce.
• Pokud není během 10 vteřin aktivováno žádné
tlačítko, bude přehrávač pokračovat v aktuální jazykové verzi.
• U některých disků je aktivace různých jazykových
verzí možná jen přes hlavní menu. Stiskněte v tomto
případě nejdříve tlačítko MENU.
ČESKY
REPRODUKČNÍ FUNKCE
SPECIELNÍ FUNKCE REPRODUKCE DVD
Informace k obrazovce
Časový skok (Time)
Tlačítkem Display si můžete zjistit a změnit aktuální
nastavení: Audio, Titulky a Úhel kamery.
•
•
Během reprodukce disku stiskněte tlačítko Display.
Na displeji se nyní objeví již uběhlá (elapsed Time) a
ještě zbývající (remaining Time) hrací doba.
Úhel kamery (Angle)
•
•
Pokud stiskněte tlačítko Display podruhé, ukážou se
na obrazovce následující informace: Stiskněte Angle,
Audio a Subtitle, abyste si mezi těmito možnostmi
vybrali.
Na obrazovce se objeví uběhlá a zbývající hrací
doba. Tlačítkem GOTO můžete nyní zadat spuštění
reprodukce od určité dané doby. Stiskněte tlačítko
ENTER.
Pokud byla nahrávka na disku kamerou nasnímána
z různých úhlů, zobrazí se vedle symbolu kamery např. 1/3. Pokud byla nahrávka pořízena jen
z jednoho úhlu, zobrazí se vedle symbolu kamery jen
1/1. Tlačítkem GOTO si můžete i zde nastavit různé
úhly kamery.
Nastavení audia
•
Taky tady se ukáže aktuální stav. Změny můžou být
provedeny pomocí tlačítka AUDIO. Pro nastavení
audia stiskněte tlačítko AUDIO.
Titulky (Subtitle)
•
Výběr titulu (Title)
•
•
Zobrazí se aktuální číslo a celkový počet titulů.
Stiskněte tlačítko GOTO, abyste mohli zvolit vybraný
titul. Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko ENTER.
Výběr kapitoly (Chapter)
•
•
Na obrazovce se objeví, která kapitola zrovna běží a
kolik kapitol celkem disk obsahuje.
Stiskněte tlačítko GOTO, abyste si zvolili kapitolu, a
potvrďte Váš výběr tlačítkem ENTER.
Zobrazí se aktuální stav. Změny můžou být provedeny pomocí tlačítka SUBTITLE. Pokud nelze disk
přehrávat jinak než v jedné jazykové verzi, objeví se
na obrazovce 1/1 a jazyk.
Funkce GOTO
Obyčejně bývají disky rozděleny do titulů a tituly do
kapitol. Audio-CD bývají rozděleny do tzv. tracků. Funkce
GOTO umožní vyhledání určitého výseku (titulu nebo
kapitoly) během reprodukce disku.
Všimněte si:
Pro navrácení do normálního režimu stiskněte tlačítko
DISPLAY ještě jednou.
149
5....-05-DVD 619_CZ 149
24.05.2004, 14:38:34 Uhr
ČESKY
SPECIELNÍ FUNKCE REPRODUKCE DVD
Zobrazení určitého titulu
Nastavení úhlu kamery
Pro přímé nalistování určitého titulu na DVD postupujte
následovně:
1. V modu STOP stiskněte tlačítko GOTO.
2. Pro vyhledání jednoho specielního titulu použijte
šipky a stiskněte pak příslušné číslo.
3. Pro potvrzení stiskněte tlačítko ENTER.
4. Reprodukce začne asi 3 vteřiny poté.
1. Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY, na obrazovce se
objeví funkční menu a Vy si můžete přečíst, z kolika
možných úhlů byl záznam na disku kamerou snímán.
2. Pro zvolení zvoleného úhlů stiskněte opakovaně
tlačítko ANGLE, nastavení proběhne během následujících 3 vteřin.
3. Stiskněte ještě jednou tlačítko DISPLAY, abyste se
dostali do normálního režimu.
Nastavení můžete zrušit tím, že stisknete tlačítko CLEAR.
Nastavení různých audio-formátů
Nalistování určité kapitoly
nebo hudebního titulu
1. Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY, na obrazovce se
objeví funkční menu a Vy si můžete přečíst, v kolika
možných audio-formátech byl disk vytvořen.
2. Pro výběr zvoleného audio-nastavení stiskněte
opakovaně tlačítko AUDIO. Nastavení proběhne
během následujících 3 vteřin.
3. Stiskněte ještě jednou tlačítko DISPLAY, abyste se
dostali do normálního režimu.
Pokud znáte číslo kapitoly resp. hudebního titulu, můžete
zadat přímo příslušné číslo.
1. Pro vyhledání vybraného titulu stiskněte tlačítko
GOTO.
2. Pomocí šipek si najeďte na kapitolu resp. hudební
titul a stiskněte příslušné číslo.
3. Pro potvrzení stiskněte tlačítko ENTER.
Pro zrušení zadání stiskněte tlačítko CLEAR.
Nastavení různých titulků
Vyhledávání s udáním času
Udáním času můžete určité místo také lokalizovat (hodina, minuta, vteřina).
1.
2.
3.
4.
Stiskněte tlačítko GOTO.
Pro zobrazení času stiskněte tlačítko nebo .
Zadejte příslušné číslo.
První dvě zadaná čísla znamenají hodiny. Druhá dvě
čísla minuty, třetí dvě čísla vteřiny.
5. Pro potvrzení stiskněte tlačítko ENTER. Reprodukce
začne do 3 vteřin.
1. Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY, na obrazovce se
objeví funkční menu a Vy si můžete přečíst, s kolika
možnými titulky byl disk vytvořen.
2. Pro výběr zvoleného jazyka stiskněte opakovaně
tlačítko SUBTITLE. Nastavení proběhne během následujících 3 vteřin.
3. Stiskněte ještě jednou tlačítko DISPLAY, abyste se
dostali do normálního režimu.
DVD
CD
Všimněte si:
• Tato funkce není však použitelná pro všechny disky.
• Některé scény nemůžou být přesně nastaveny.
• Tato metoda vyhledávání se hodí jen pro aktuální
titul.
• Pomocí tlačítek a se můžete pohybovat v menu.
• Tlačítkem CLEAR můžou být všechna zadání smazána.
150
5....-05-DVD 619_CZ 150
24.05.2004, 14:38:35 Uhr
Přístroj nabízí možnost naprogramování titulů a kapitol.
Programování kapitoly
1. V modu STOP stiskněte tlačítko MEMORY.
2. Zadejte číslo titulu do - - . Pro vyhledání příslušného
čísla v obsahu použijte šipky , .
3. Pomocí šipek najeďte kurzorem , , nebo na
pole CHAPTER a také zde zadejte příslušné číslo.
4. Pokud jste zadali obě čísla, najeďte kurzorem na
další číslo programování.
5. Opakujte body 2 a 3 tak dlouho, dokud všechny tituly
a kapitoly nebudou uloženy.
6. Pro spuštění reprodukce stiskněte tlačítko PLAY .
Všimněte si:
• Když stisknete tlačítko STOP , bude zrušeno poslední provedení programování.
• Když během programování stisknete tlačítko CLEAR,
smaže se poslední zadané číslo.
ČESKY
PROGRAMOVÁNÍ
Programování audio-titulu
1. V modu STOP stiskněte tlačítko MEMORY.
2. Zadejte číslo titulu do - - - .
3. Pomocí šipek , , nebo najeďte kurzorem na
další číslo programování.
4. Také tady zadejte číslo titulu.
5. Pokud jste naprogramovali všechna čísla, stiskněte
pro spuštění reprodukce tlačítko PLAY .
Všimněte si:
• Pokud během programování stisknete tlačítko
CLEAR, smaže se aktuální číslo.
OPAKOVACÍ FUNKCE
Tento přístroj nabízí možnost nastavit různá opakování.
Opakování celého CD
Opakování titulu
Během reprodukce tiskněte tlačítko REPEAT DISK tak
dlouho, dokud se na obrazovce neobjeví údaj REPEAT
“ALL”.
Ten samý titul si můžete opakovaně přehrávat.
Během reprodukce stiskněte tlačítko REPEAT DISK,
dokud se na obrazovce neobjeví údaj REPEAT TITLE.
Aktuální titul bude opakován tak dlouho, dokud nebude
funkce zrušena.
Opakování kapitoly
Tiskněte během reprodukce tlačítko REPEAT DISK tak
dlouho, dokud se na obrazovce neobjeví údaj REPEAT
CHAPTER. Aktuální kapitola bude hrána tak dlouho,
dokud nebude funkce zrušena.
Zrušení opakovací funkce
Abyste zrušili zadanou opakovací funkci, musíte tisknout
tlačítko REPEAT DISK tak dlouho, dokud se na displeji
neobjeví údaj REPEAT OFF.
Opakování audio-titulu
Během reprodukce CD tiskněte tlačítko REPEAT DISC
tak dlouho, dokud se na obrazovce neobjeví údaj REPEAT SINGLE.
Zrušení opakovací funkce
Tiskněte tlačítko REPEAT DISC tak dlouho, dokud se na
obrazovce neobjeví údaj OFF.
Opakování jednotlivých scén
Také jednotlivé scény můžou být opakovaně přehrávány.
Tato funkce může být spuštěna však jen v rámci stejného
titulu. Opakovací funkce může být opakována také tehdy,
když byla scéna kamerou nasnímána z různých úhlů.
1. Během reprodukce stiskněte tlačítko REPEAT A-B
na začátku příslušné scény. Na displeji se objeví údaj
Rep A- .
2. Na konci scény, která měla být zopakována,
stiskněte ještě jednou tlačítko REPEAT A-B. Na obrazovce se objeví údaj Rep A-B .
3. Pokud se chcete vrátit k normální reprodukci,
tiskněte tlačítko REPEAT A-B tak dlouho, dokud se
na displeji neobjeví údaj Off .
Všimněte si:
Opakování scény může být proběhnout jen v rámci
stejného titulu a jen tehdy, pokud byly scény kamerou
nasnímány ze stejného úhlu.
151
5....-05-DVD 619_CZ 151
24.05.2004, 14:38:35 Uhr
ČESKY
REPRODUKCE MP3 A OBRAZOVÉHO CD
Tento přístroj může přehrávat MP3 a obrazová CD, která
byla pořízena na CD-R nebo CD-RW.
Reprodukce obrázkového CD
Reprodukce MP3
Obrázkové CD má velikost a formu normálního CD.
Obrázkové CD si můžete objednat, když si necháváte
vyvolávat normální film. Obdržíte pak Vaše fotky uložené
na obrázkovém CD.
1. Pro otevření zásuvky na CD stiskněte tlačítko OPEN/
CLOSE.
2. Vložte MP3 popsanou stranou vzhůru.
3. Tlačítkem OPEN/CLOSE zavřete zásuvku.
4. Přístroj nyní bude číst MP3 a automaticky nastartuje
reprodukci.
Funkce Pause
Pro krátkodobé přerušení reprodukce stiskněte tlačítko
PAUSE. Stiskněte podruhé tlačítko, abyste mohli
pokračovat v reprodukci.
Stop
Stiskněte tlačítko STOP, pokud chcete reprodukci úplně
ukončit. Stisknutím tlačítka PLAY začíná reprodukce
prvním titulem.
Tlačítko PREV./NEXT
Také při reprodukci MP3 můžou být aktivována tlačítka
vyhledávání a přepínání.
Tlačítka pro přehrávání dopředu a
dozadu
Během reprodukce MP3 není možné použít tlačítka
F.FWD a Rev.
Obrazovka při reprodukci MP3
Zapněte televizor pro zobrazení souborů MP3 na obrazovce.
1. Pro zobrazení registru stiskněte tlačítko menu na
dálkovém ovladači.
2. Pomocí tlačítek kurzoru na dálkovém ovladači si zvolte vybraný registr a potvrďte volbu tlačítkem ENTER.
3. Pomocí tlačítek kurzoru na dálkovém ovladači si nyní
zvolte vybraný soubor a volbu potvrďte tlačítkem
ENTER.
4. Vybraný soubor je lokalizován a bude reprodukován.
JPG-CD si můžete na počítači vytvořit sami, pokud vlastníte digitální foťák a vypalovačku.
Reprodukce obrázkového CD
1. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. Zásuvka na CD se
otevře.
2. Vložte obrázkové CD popsanou stranou vzhůru.
3. Zavřete zásuvku tlačítkem OPEN/CLOSE
4. CD se načítá.
5. Stiskněte tlačítko PLAY. Po zhruba 6 vteřinách se
zobrazí automaticky další obrázek.
Všimněte si:
• Pokud stisknete tlačítko MENU na dálkovém
ovladači, proběhne zobrazení obrázků v malém
formátu, 9 obrázku na obrazovce.
• Pokud stisknete tlačítko STOP, dostanete se do
menu a můžete si kurzorem vybírat jednotlivé soubory.
• Tlačítky NEXT a PREV. můžete přepnout na další
soubor.
• Pokud chcete znovu zobrazit malý formát na celé
obrazovce, zvolte pomocí šipek kurzoru vybraný
obrázek a stiskněte tlačítko ENTER.
• Pokud stisknete tlačítko PLAY, budou obrázky
promítány automaticky na obrazovce v 6-vteřinových
intervalech.
• Tlačítkem PAUSE můžete reprodukci krátkodobě
přerušit a tlačítkem PLAY budete zase v reprodukci
pokračovat.
• Výběr souboru můžete také provést pomocí tlačítka
GOTO. Zadejte pak zvolené číslo souboru a stiskněte
tlačítko ENTER.
• Příslušný obrázek si můžete pomocí tlačítka ZOOM
prohlédnout ve třech různých velikostech.
• Tlačítkem ANGLE můžete obrázek otáčet pokaždé o
90 stupňů.
Všimněte si:
• Schopnost reprodukce MP3 je závislá na různých
faktorech:
• Bitová rychlost mezi 64-256 kbps.
• max. 254 titulů na jednom MP3.
• max. 32 registrů.
• Nazvy souborů by se měly skládat z 12 nebo méně
písmen nebo čísel a musí obsahovat údaj MP3. Např.
12340000.MP3.
• Pokud chcete nahrávat CD, použijte disk na 74 minut
(650MB).
• Disky CD-R nebo CD-RW by měly být v počítači
finalizovány formátem Single Session.
152
5....-05-DVD 619_CZ 152
24.05.2004, 14:38:36 Uhr
Manuální nastavení rozhlasových
stanic
1. Stiskněte tlačítko pro zapnutí přístroje. Ukazatel pro
uvedení do provozu svítí.
2. Nastavujte funkční přepínač tak dlouho, dokud se na
displeji neobjeví frekvenční pás.
3. Volicím spínačem zvolte vybranou vlnové pásmo
(UKW/MW).
4. Pro nastavení vybrané vysílací stanice stiskněte
tlačítko TUNING .
Pokud jste si vybrali na UKW vysílací stanici, která se
vysílá ve stereu, nastavte přepínač UKW MODE na pozici
STEREO. Na displeji se objeví příslušný údaj.
Pokud je vysílaný signál příliš slabý a v pozadí je slyšet
nepříjemný zvuk, pak Vám doporučujeme, nastavit
tento přepínač na pozici MONO. Vysílací stanice bude
tím vysílána jen v MONO, ale nepříjemný zvuk bude
potlačen.
Automatické vyhledávání stanice
Když stisknete tlačítko TUNING asi na 2 vteřiny, zapne se
automatické vyhledávání stanic. Vyhledávání se zastaví,
jakmile byla nalezena stanice s dostatečným signálem.
Uložení vysílací stanice
Máte možnost uložit si celkem 40 stanic, které pak
můžou být vyvolány přímo přes číselník na dálkovém
ovladači. 20 stanic na UKW a 20 stanic na MW:
1. Zapněte přístroj, ukazatel pro uvedení do provozu
svítí.
2. Tiskněte funkční přepínač tak dlouho, dokud se na
displeji neobjeví frekvenční páska.
3. Pomocí knoflíku nastavte MW nebo UKW.
4. Pomocí tlačítka pro vyhledávání stanic nastavte
zvolenou vysílací stanici. (TUNING)
5. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko MEMORY.
6. Pomocí tlačítka NEXT resp. PREV si zvolte číslo, pod
kterým chcete stanici uložit, a potvrďte svoji volbu
tlačítkem MEMORY. Pokud by číslo už bylo obsazené, stiskněte tlačítko MEMORY dvakrát.
7. Opakujte body 3-6 tak dlouho, dokud jste neuložili
všechny vybrané stanice.
Volba uložené stanice
1. Zapněte přístroj.
2. Tiskněte funkční tlačítko tak dlouho, dokud se na
displeji neobjeví frekvenční páska.
3. Nastavte pomocí číselníku zvolenou vysílací stanici.
ČESKY
PROVOZ RÁDIÁ
Všimněte si:
Při zadávání čísla nad 10 musíte nejdříve stisknout
tlačítko +10 a teprve pak příslušné číslo. Takže pokud
chcete vyvolat např. číslo 15, stiskněte nejdřív +10 a
pak 5.
Uložené vysílací stanice je možné nastavit také
v reprodukčním modu tlačítky PREV./NEXT.
Systém Radio Data (RDS)/Typy
programů (PTY)
Hodně vysílacích stanic na UKW dnes poskytuje různé
informace jako např. název stanice a údaje k typu hudby.
Příslušný údaj se pak objeví na displeji.
Radiotext
Hodně stanic RDS poskytuje dodatečně také radiotext,
který informuje o stanici a jejích programech. Pokud
chcete tuto funkci aktivovat, postupujte následovně:
1. Pomocí tlačítek SKIP na dálkovém ovladači nebo
pomocí číselníku si zvolte vybranou RDS-stanici.
2. Abyste mohli vyvolat radiotext, musíte tisknout
tlačítko DISPLAY, dokud se neobjeví RT.
Pokud ve Vámi vybrané stanici není žádný radiotext
k dispozici, pak se na displeji objeví jen vysílací frekvence.
Může to trvat až 2 minuty, než se všechny informace
radiotextu objeví.
153
5....-05-DVD 619_CZ 153
24.05.2004, 14:38:37 Uhr
ČESKY
PRVNÍ KROKY KEZPROVOZNĚNÍ
Zapnutí
Předpoklad: DVD-přehrávač je připojen k televizoru a
k ostatním součástem Vašeho audio-zařízení tak, jak
bylo výše uvedeno. Navíc musí být přístroje zapnuty,
televizor nastaven na AV-modus.
1. Stiskněte tlačítko POWER na přední straně DVDpřehrávače. Údaj o zapnutí svítí.
2. Pro zapnutí přístroje stiskněte následně na dálkovém
ovladači tlačítko POWER nebo stiskněte tlačítko PLAY
nebo funkční tlačítko na přístroji samotném.
3. Pomocí funkčního tlačítka nastavte zvolený funkční
zdroj (DVD/UKW/AUX).
4:3 Pan Scan
U tohoto formátu se změní
širokoúhlý snímek tak, že se
nejdůležitější část obrazu vždy
objeví uprostřed obrazu 4:3.
4:3 Letter Box
Tady se objeví celý širokoúhlý
formát, ovšem zmenšený a
s černým pruhem nahoře i
dole.
Menu DVD Setup
Když přístroj zapínáte poprvé, je vhodné se seznámit
s různými možnostmi nastavení. Chceme ale poukázat
na to, že základní nastavení ze závodu už byly provedeny, jako např. německá jazyková verze atd.
16:9 Wide Screen
Zvaný také “kino-formát”, to je
správný formát pro pouštění
širokoúhlých filmů. V tomto
případě ale musí být i WideScreen-TV nastaven na pozici
nula.
Nastavení jazyka
1. Tiskněte funkční tlačítko tak dlouho, dokud se na
displeji neobjeví DVD.
2. Stiskněte tlačítko STOP, abyste se přesvědčili, že se
v přístroji nenachází žádný disk.
3. Stiskněte tlačítko SET-UP. Na obrazovce se objeví
menu.
4. Pro výběr zvoleného jazyka použijte tlačítko kurzoru a
potvrďte údaj tlačítkem ENTER.
5. Pokud jste tato nastavení provedli, stiskněte tlačítko
RETURN, abyste se vrátili do základního nastavení.
Všimněte si:
Také tady platí, že výrobce DVD určuje nastavitelné
formáty obrazu. Dbejte proto při koupi DVD na možné
nastavitelné formáty. Možnost nastavení formátu je také
závislá na Vašem televizoru. Pokud jste zvolili formát
16:9, ale Váš přístroj disponuje jen 4:3, pak se obraz
správně na obrazovce neobjeví. Ujistěte se proto vždy,
jestli zvolený formát odpovídá Vašemu televizoru.
Video Output
Video
Nastavení formátu obrazu
1.
2.
3.
4.
Stiskněte tlačítko SET-UP.
Zvolte nastavení VIDEO a potvrďte tlačítkem ENTER.
Zvolte formát TV a potvrďte tlačítkem ENTER.
Pomocí tlačítek kurzoru zvolte vybraný formát obrazu
a potvrďte údaj tlačítkem ENTER.
5. Po ukončení těchto nastavení, opusťte menu
tlačítkem RETURN.
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Najeďte kurzorem na VIDEO a potvrďte tlačítkem
ENTER.
3. Najeďte kurzorem na VIDEO OUTPUT a potvrďte
tlačítkem ENTER.
4. Zvolte nastavení CVBS a potvrďte tlačítkem ENTER.
5. Stiskněte tlačítko RETURN, abyste se vrátili na normální obraz.
Nastavte Video OUTPUT vždy na CVBS, jinak by mohl
být obraz zrušen. Pokud by k tomu snad došlo a jste již
neměli žádný obraz, postupujte prosím podle následující
instrukcí:
1. Přejděte na modus DVD.
2. Otevřete zásuvku DVD.
3. Stiskněte tlačítko SETUP, , ENTER, , ENTER, ,
ENTER & RETURN.
154
5....-05-DVD 619_CZ 154
24.05.2004, 14:38:38 Uhr
Světlost
Levý/Pravý reproduktor
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Pro nastavení na video použijte tlačítka kurzoru a
potvrďte volbu tlačítkem ENTER.
3. Zvolte světlost (Brightness) a stiskněte tlačítko ENTER.
4. Pomocí tlačítek kurzoru vyberte ON nebo OFF a
stiskněte tlačítko ENTER.
5. Stiskněte tlačítko RETURN, abyste se dostali do
normálního režimu.
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Pro nastavení AUDIO použijte tlačítka nebo a
potvrďte tlačítkem ENTER.
3. Abyste si najeli na řádek L/R Speaker, použijte
tlačítka nebo a stiskněte pak tlačítko ENTER.
4. Pro výběr zvoleného nastavení použijte tlačítka
nebo a stiskněte tlačítko ENTER.
5. Pokud se chcete vrátit na normální obrazovku,
stiskněte tlačítko RETURN.
ON:
OFF:
SMALL:
LARGE:
Obraz zesvětlá, aby jasněji znázornil detaily.
Obraz získá tmavší barvy.
ČESKY
PRVNÍ KROKY KEZPROVOZNĚNÍ
malý reproduktor
velký reproduktor
Kontury
Subwoofer
1. Stiskněte tlačítko SETUP.
2. Pomocí tlačítek kurzoru zvolte nastavení na video a
potvrďte tlačítkem ENTER.
3. Zvolte funkci EDGES a potvrďte tlačítkem ENTER.
4. Pomocí tlačítek kurzoru zvolte mezi SHARPEN, SOFTEN a OFF a stiskněte tlačítko ENTER.
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Abyste si najeli na řádek Audio, použijte tlačítka
nebo a potvrďte tlačítkem ENTER.
3. Abyste se dostali na řádek Subwoofer, použijte
tlačítka nebo a potvrďte tlačítkem ENTER.
4. Abyste se dostali na zvolená nastavení, použijte
tlačítka nebo a potvrďte tlačítkem ENTER.
5. Pokud se chcete dostat na normální obrazovku,
stiskněte tlačítko RETURN.
SHARPEN: Menší detaily jsou lépe vidět.
SOFTEN: Soft-Fokus-efekt.
OFF:
Obraz se vrátí do normální režimu.
ON:
OFF:
Audio
Digital Out
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Najeďte kurzorem na AUDIO a potvrďte tlačítkem
ENTER.
3. Pomocí tlačítek kurzoru zvolte DIGITAL OUT a znovu
potvrďte tlačítkem ENTER, abyste vybrali typ DIGITAL OUT.
4. Tlačítkem RETURN opusťte menu.
RAW:
PCM:
Zvolte, pokud byl připojen Subwoofer.
Subwoofer je vypnut.
Surround Delay
Nastavení zpomalení je závislé na umístění Surroundreproduktorů a na předním reproduktoru. Pokud jsou
Surround-reproduktory blíž než přední reproduktor,
může zpomalení kompenzovat vzdálenost.
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Kurzorem vyberte Audio. Potvrďte tlačítkem ENTER.
3. Pro výběr zvoleného zpomaleni najeďte kurzorem na
Surround Delay a znovu potvrďte tlačítkem ENTER.
Příslušný výběr se objeví na displeji.
bez Dolby Digital
Dolby Digital
155
5....-05-DVD 619_CZ 155
24.05.2004, 14:38:38 Uhr
ČESKY
PRVNÍ KROKY KEZPROVOZNĚNÍ
Centre Delay
Také tady závisí výběr zpomalení na umístění středních
reproduktorů. Pokud je vzdálenost mezi středním
reproduktorem a posluchačem menší než vzdálenost
mezi prvým resp. levým předním reproduktorem a
posluchačem, bude zpomalení vyváženo.
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Pro výběr Audio použijte tlačítka kurzoru. Potvrďte
tlačítkem ENTER.
3. Pro výběr zvoleného zpomalení si najeďte kurzorem
na Center Delay a stiskněte znovu tlačítko ENTER.
Příslušný výběr se objeví na displeji.
4. Abyste opustili toto menu a vrátili se na normální
obrazovku, stiskněte tlačítko RETURN.
Existuje 8 různých úrovní, úroveň 1 znamená “dětská
pojistka”, úroveň 8- “vhodné jen pro dospělé”.
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
volné
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
Dospělí
Pokud si tedy chcete být jistí, že pro Vaše děti budou
dostupné jen filmy “vhodné pro děti”, musíte sektory 2-8
zakódovat. Sami se pak můžete k tomuto disku dostat
přes heslo.
Nastavení úrovně
Pink Noise (Hluk v pozadí)
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Pomocí tlačítek nebo si najeďte na řádek Audio
a potvrďte tlačítkem ENTER.
3. Pomocí tlačítek kurzoru si najeďte na řádek Pink
Noise a potvrďte tlačítkem ENTER.
4. Pro výběr zvoleného nastavení použijte tlačítka
nebo a potvrďte tlačítkem ENTER.
OFF:
LEFT:
Hluk v pozadí je vždy vypnutý.
Hluk v pozadí na zkoušku je slyšet přes
přední reproduktor.
CENTRE:
Hluk v pozadí na zkoušku je slyšet přes
střední reproduktor.
RIGHT:
Hluk v pozadí na zkoušku je slyšet přes
pravý přední reproduktor.
LEFT SUR:
Hluk v pozadí na zkoušku je slyšet přes
levý Surround-reproduktor.
RIGHT SUR:
Hluk v pozadí na zkoušku je slyšet přes
pravý Surround-reproduktor.
SUBWOOFER: Hluk v pozadí na zkoušku je slyšet přes
Subwoofer.
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Najeďte si kurzorem na pozici RATING (RODIČE) a
potvrďte tlačítkem ENTER.
3. Kurzorem nyní zvolte Parental Lock. Opakovaně
stiskněte tlačítko ENTER, abyste zapnuli zvolenou
úroveň.
4. Přejděte nyní na Password a zadejte čtyřmístné číslo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
5. Tlačítkem RETURN se vraťte do menu nastavení.
Pokud jste se během zadávání před stisknutím tlačítka
ENTER dopustili nějaké chyby, stiskněte tlačítko CLEAR
a zadejte čtyřmístné číslo ještě jednou.
Po provedení zabezpečení se na displeji objeví zamčený
zámek. Pokud nebylo nastaveno žádné zabezpečení,
zobrazí se zámek nezamčený. Po zadání úrovně a hesla
můžou být jen otevřené sektory prohlíženy bez zadání
hesla.
Pokud jste heslo zapomněli, můžete nastavené
zabezpečení vymazat tím, že 4x stisknete číslo 8 a potvrdíte tlačítkem ENTER.
Udává, že zabezpečení proti dětem nebylo
nastaveno.
Funkce zabezpečení je aktivována.
Zadání hesla
Některé disky jsou programovány tak, že reprodukce
jednotlivých scén nebo dokonce celý disk může být
zakódován (dětská pojistka). Nastavení hesla probíhá
přes menu SETUP.
156
5....-05-DVD 619_CZ 156
24.05.2004, 14:38:40 Uhr
ČESKY
PRVNÍ KROKY KEZPROVOZNĚNÍ
Nastavení ze závodu
Pokud byste se chtěli vrátit na původní nastavení jazyka
ze závodu , postupujte následovně:
1. Stiskněte tlačítko SET-UP.
2. Pomocí tlačítek kurzoru zvolte Rating a potvrďte
tlačítkem ENTER.
3. Nyní zvolte Factory Set a stiskněte tlačítko ENTER.
4. Najeďte si na Yes a stiskněte tlačítko ENTER.
5. Pokud se chcete vrátit na normální obrazovku,
stiskněte tlačítko RETURN.
Během 3-5 vteřin bude přístroj vyžadovat, abyste se
vrátili na původní nastavení.
CO BYSTE JEŠTĚ MĚLI VĚDĚT
Zacházení s CD
Čištění přístroje
➤ Držte CD jen na krajích, nedotýkejte se při tom povrchu CD.
➤ Pokud se na povrchu usadil prach nebo jiná špína,
použijte měkký, suchý hadřík a otřete disk od středu
ke kraji v přímém směru. Žádné krouživé pohyby.
➤ Při čištění CD nepoužívejte v žádném případě
antistatické spreje, benzín, ředidlo nebo sprejem na
desky. Tyto chemikálie můžou povrch CD zničit.
➤ Nic na CD nelepte ani nepište.
➤ Uchovávejte CD jen v příslušném obalu.
➤ Nevystavujte CD na další dobu slunečním paprskům
nebo velkému horku.
Ujistěte se, že přístroj je vypnutý a zástrčka není v síti.
Vyčistěte přístroj měkkým, lehce navlhčeným hadříkem.
Důležité upozornění
Vyjměte všechny disky, pokud chcete přístroj převážet.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Předtím, než zavoláte opraváře, pokuste se s pomocí následující tabulky najít možný zdroj poruchy. Pomocí několika
jednoduchých testů nebo menších nastavení můžete problém eventuálně odstranit sami a opět tak zajistit správnou
funkci přehrávače.
Příznak (častý)
Možná příčina
Příznak (častý)
Možná příčina
Žádný proud
Zastrčte zástrčku do zásuvky
• Žádná reprodukce, ani když je
stisknuto tlačítko
PLAY
• Reprodukce
začne, ihned se
však zastaví
• Došlo k vytvoření kondezátu:
Vyčkejte přibl. 1 až 2 hodiny,
než přístroj vyschne.
• Přístroj dokáže přehrávat jen
následující druhy nosičů: DVD,
VideoCD, CD, MP3 a JPEG.
• CD je patrně znečištěný a je
nutno jej vyčistit.
• Ujistěte se, že CD byl vloženo
potištěnou stranou nahoru.
• Žádný zvuk
• Zkreslený zvuk
• Ujistěte se, že přístroj je
správně připojen.
• Ujistěte se, že televizor a
stereosoustava jsou správně
nastaveny.
• Nastavte hlavní regulátor
hlasitosti pomocí dálkového
ovládání.
Obraz je při
rychlém převíjení
dopředu nebo
dozadu zkreslený
Obraz je v tomto případě
většinou poněkud zkreslený, což
je ale zcela normální.
Žádný obraz
• Ujistěte se, že přístroj je
správně připojen.
• Ujistěte se, že televizor je
přepnut na „Video“.
Žádné rychlé
Některé CD mají sektory, které
přehrávání dopředu neumožňují rychlé přehrávání
(nebo dozadu)
dopředu (nebo dozadu)
Žádný obraz 4:3
(16:9)
Proveďte správné nastavení, které odpovídá parametrům Vašeho
televizoru („TV Aspects“)
157
5....-05-DVD 619_CZ 157
24.05.2004, 14:38:41 Uhr
ČESKY
Příznak (častý)
Možná příčina
Příznak (DVD)
Možná příčina
Žádný Surround
Sound
Proveďte správné nastavení v
„Audio Output“, které odpovídá paramterům Vašeho
stereozařízení.
Úhel nelze změnit
Není možná žádná
akce pomocí dálkového ovládání
• Zkontrolujte, zda jsou baterie
správně vloženy z hlediska
polarity (+ a -).
• Baterie jsou vybité: Vložte nové.
• Při používání držte dálkové ovládání nasměrované na sensor.
• Nepoužívejte dálkové ovládání
ze vzdálenosti větší než 5 metrů
od sensoru na přístroji.
Tato funkce je závislá na použité
software. I v tom případě, že DVD
nabízí rozdílné úhly záznamu,
jsou tyto použitelné pouze při
určitých scénách (pokud svítí na
přístroji kontrolka ANGLE).
Tlačítka jsou
nefunkční (na
přístroji a/nebo na
dálkovém ovládání)
• Odstraňte eventuální překážky
nacházející se mezi dálkovým
ovládáním a sensorem na
přístroji.
• Vypněte a zapněte přístroj. Jinak, přístroj vypněte, vytáhněte
zástrčku a znovu ji zastrčte.
(Přístroj možná nefunguje
správně v důsledku vnějších
vlivů, jako je např. počasí nebo
statická elektřina atd.).
Menu se na obraZvolte si příslušný typ obrazovky,
zovce nezobrazí
přičmež se řiďte návodem k
nebo se zobrazí jen obsluze televizoru.
částečně.
Žádná barva
Nastavte typ televizoru na
německou normu PAL. Stiskněte
tlačítko SETUP, abyste v tomto
menu mohli provádět nastavení.
Příznak (DVD)
Rozwiązanie
Zvukový záznam a/
nebo titulky nejsou
v jazyce zvoleném v základním
nastavení
Jestliže zvukový záznam a/nebo
jazyk titulků na CD nejsou,
nebude v základním nastavení
zvolený jazyk ani slyšet, ani v
něm nebudou titulky.
Údaj se objevuje
ve francouzštině
(příklad)
Nastavení menu je v položce
„Disc Languages“ (jazyk disku)
na bodě francouzština. Zvolit
francouzštinu.
Žádné titulky
• Titulky se zobrazují jen těch
DVD, na kterých jsou titulky
obsaženy.
• Titulky byly z obrazovky
odstraněny. Stiskněte tlačítko
SUBTITLE.
Příznak (Video CD) Možná příčina
Nehraje žádné
menu.
Tato funkce je možná jen Video
CD s funkcí Playback Control.
VCD/SVCD nehraje.
Pomocí tlačítka menu přepněte
funkci PBC (při vloženém CD).
CDRW nehraje
CDRW nesmějí být popisovány
simulačními nástroji pevného
disku jako je Packed CD, In CD
nebo podobné programy.
CDR a CDRW nehr- Chybovost nosičů CDR a CDRW
ají nebo hrají jen s
závisí na:
chybami
• typu nosiče
• vypalovacím programu
(eventuálně proveďte update)
• vypalovačce a jejím frimware
(eventuálně proveďte update)
• vypalovací rychlosti (čím nižší,
tím lepší)
Nelze zvolit žádný
• Alternativní jazyk nelze zvolit
alternativní zvukový
v případě CD, na nichž není
záznam (nebo jazyk
zvukový záznam ve více než
titulků)
jednom jazyce.
• U některých CD nelze zvolit alternativní jazyk pomocí tlačítek
AUDIO nebo SUBTITLE. Pokuste se jej vybrat z menu DVD,
pokud je ovšem k dispozici.
158
5....-05-DVD 619_CZ 158
24.05.2004, 14:38:41 Uhr
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v
současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové
bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších
bezpečnostně-technických předpisů.
Vyhrazujeme si technické změny!
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24
měsíců od data prodeje (pokladní doklad).
Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady
přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku
vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo,
podle našeho uvážení, formou výměny. Záruční plnění
nemají za následek ani prodloužení záruční doby ani tím
nevzniká nárok na novou záruku!
Jako záruční doklad slouží doklad o koupi. Bez tohoto
dokladu nelze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo
bezplatnou opravu.
V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní
přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem
Vašemu obchodníkovi.
*) Poškození příslušenství není automaticky důvodem
pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. V takovém
případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé skleněné
resp. plastové díly zásadně podléhají povinnosti úhrady!
ČESKY
ZÁRUKA
Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech
podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky motoru,
hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové ovládání,
náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na
čištění, údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému
opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je
uhradit!
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést
opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně.
159
5....-05-DVD 619_CZ 159
24.05.2004, 14:38:42 Uhr
MAGYARUL
TARTALOM
Fontos figyelmeztetések ................... 161
Elhelyezés ..................................................... 161
Biztonság ...................................................... 161
Garancia..................................................161+185
Lemezformátumok ........................... 162
Lemezformátumok........................................... 162
Regionális kód ................................................ 162
A lemezfunkció nem működik, vagy nem kezelhető .... 162
A DVD-re vonatkozó általános információk.. 162-163
Mi a DVD? ......................................................
Használt ikonok...............................................
A feliratozás nyelvének megválasztása /Subtitle ....
Képernyő (képformátum) ..................................
Multiple Camera angles (kameralátószög) ............
Címek és fejezetek ..........................................
162
162
162
162
162
163
Indítás előtt .................................... 163
A távkapcsoló használata .................................. 163
Az elemek behelyezése..................................... 163
Slow motion (lassított mozgatás) ........................
Skip gombok (folyamatos keresés) .....................
Zoom (nagyítás) ..............................................
Multi Angle (kameraállások)...............................
Audio (hang)...................................................
Subtitle (feliratozás) ........................................
174
174
174
174
174
175
Speciális DVD-lejátszó funkciók .... 175-176
Képernyő-információk ......................................
Címkiválasztás (Title) .......................................
Fejezet-kiválasztás (Chapter).............................
Időugrás (Time) ..............................................
Kameraállás/látószög (Angle) ............................
Audio-beállítás................................................
Feliratozás (Subtitle) ........................................
GOTO-funkció.................................................
Egy bizonyos cím kijelölése ...............................
Egy bizonyos fejezet vagy zenedarab
közvetlen betáplálása.......................................
Folyamatos keresés az idő megadásával ..............
A kameraállás (látószög) beállítása .....................
A különböző audio-formátumok beállítása ............
A különböző feliratozási nyelvek beállítása............
175
175
175
175
175
175
175
175
176
176
176
176
176
176
A távkapcsoló
kezelőelemei/funkciói ................. 164-165
Programozás .................................. 177
A készüléken található funkcióés kezelőelemek.............................. 166
Ismétlő funkciók .............................. 177
A készülék homloklapján ................................... 166
A készülék hátlapján ........................................ 166
Display-ablak.................................. 167
Display-információk ......................................... 167
Csatlakoztatások ....................... 168-171
Antenna......................................................... 168
TV-készülék csatlakoztatása ........................ 168-169
Scart-kábel.................................................................................................................. 168
RCA audio/video csatlakozások .................................................................................... 168
S-Video csatlakozás..................................................................................................... 168
Cinch/scart kábel......................................................................................................... 168
Component Video Output / (DVD)................................................................................. 169
Progressive Outputs (DVD)........................................................................................... 169
Csatlakoztatás más készülékekhez ............................................................................... 169
Digitális összekapcsolás............................................................................................... 169
Hallgatás más hanglejátszó (audio)
készüléken keresztül ........................................
Csatlakoztatás videorekorderhez ........................
DVD megtekintése ...........................................
Videokazetta lejátszása ....................................
TV-műsorok hangjának lejátszása a készüléken .....
Hangszóró- és subwoofer-csatlakozások .............
Hangszóró-elhelyezés ......................................
A hátsó surround-hangszórók falra szerelése ........
169
169
170
170
170
170
171
171
Audio-címek programozása ............................... 177
Cím (nóta) ismétlése ........................................
Fejezet ismétlése ............................................
Ismétlő funkció törlése .....................................
Audio-cím ismétlése.........................................
Teljes CD ismétlése .........................................
A ismétlő funkció törlése...................................
Jelenetismétlés ..............................................
177
177
177
177
177
177
177
MP3 és kép-CD lejátszása ................. 178
MP 3-as lemez lejátszása ..................................
Szünet-funkció ...............................................
Stop .............................................................
Vissza- /előrefuttató gombok .............................
MP3 megjelenítése a képernyőn .........................
Kép-CD lejátszása ...........................................
178
178
178
178
178
178
Rádió üzemmód............................... 179
Kézi adóbeállítás .............................................
Automatikus adókeresés...................................
Adóállomások tárolása .....................................
Betárolt adóállomás kapcsolása .........................
Radio Data System (RDS)/Műsortípusok (PTY) ......
Radiotext.......................................................
179
179
179
179
179
179
Az üzembe helyezés első lépései... 180-183
A DVD-lejátszó és a
tévé-készülék bekapcsolása............... 171
Bekapcsolás................................................... 180
DVD setup-menü ............................................. 180
A nyelv beállítása............................................. 180
Video ...................................................... 180-181
Hangbeállítás............................ 172-173
A képformátum beállítása ............................................................................................. 180
Video output ................................................................................................................ 180
Fényerő ....................................................................................................................... 181
Kontúrok ..................................................................................................................... 181
Hangszóró-beállítás .........................................
A hangzásminőség beállítása .............................
Dolby Digital...................................................
Dolby Pro Logic II ............................................
Hangszóróválasztás .........................................
172
172
172
172
173
Lejátszási funkciók..................... 174-175
Pause (Szünet)-funkció ....................................
A lejátszás befejezése ......................................
Skip-gombok ..................................................
Fast Forward/Fast Reverse
(gyors előre-/visszafuttatás)..............................
Audio ...................................................... 181-182
Digital Out ................................................................................................................... 181
Bal/jobb oldali hangszóró ............................................................................................. 181
Subwoofer................................................................................................................... 181
Surround Delay............................................................................................................ 181
Centre Delay................................................................................................................ 182
Pink Noise (alapzúgás)................................................................................................. 182
Szintbeállítás.................................................. 182
Gyári beállítás................................................. 183
174
174
174
Amit még célszerű tudnia .................. 183
174
Zavarelhárítás ................................. 183
160
5....-05-DVD 619_H 160
24.05.2004, 14:42:14 Uhr
MAGYARUL
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az áramütés veszélyének megelőzése végett semmi esetre sem szabad a készüléknek azokat a részeit kinyitni,
amelyek a fenti piktogramokkal vannak jelölve. A készülék belsejében nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket maga a
felhasználó tudna karbantartani vagy cserélni.
Elhelyezés
Annak érdekében, hogy a készüléket megvédjük a tűztől, áramütéstől vagy a belsejében lévő elektronikus alkatrészek
tönkremenetelétől, nem szabad sem esőnek, sem nagy páratartalomnak kitenni. Kerülje azt is, hogy a készüléket
közvetlen napsugárzás vagy hőhatás érje! Amikor a készülék helyét kiválasztja, ügyeljen rá, hogy a készülék oldalai
mellett és hátlapja mögött elegendő hely maradjon a szellőzésre! A tévé-készülékét semmi esetre se állítsa a DVDlejátszó tetejére!
Biztonság
Amikor a készüléket a konnektorba dugja, vagy kihúzza onnan, ezt mindig csak közvetlenül a dugasznál és ne a
kábelnél fogva tegye! Ha hosszabb időn át nem használják a készüléket, ajánlatos kihúzni a konnektorból!
Garancia
A készüléket a legnagyobb gondossággal fejlesztettük ki, és készítettük el. Ha mégis valami zavar lépne fel, forduljon
a szakkereskedelemhez! A garanciális idő alatt minden olyan hibát megszüntetünk, amely bizonyíthatóan anyag- vagy
gyártási hiba következménye.
A garanciális igényt a garanciális idő alatt a vásárlási bizonylat egyidejű bemutatásával kell érvényesíteni. Mellékeljen
a készülékhez pontos hibaleírást, és csomagolja be gondosan az eredeti csomagolóelemek felhasználásával! Lásd
ehhez a jelen használati utasítás utolsó oldalán található garanciális bizonylatot!
161
5....-05-DVD 619_H 161
24.05.2004, 14:42:16 Uhr
MAGYARUL
LEMEZFORMÁTUMOK
Diszkformátumok
A DVD-lejátszó minden olyan diszket le tud játszani, amely az alábbi címkék valamelyikével van ellátva:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Regionális kód
Minthogy a DVD mindenekelőtt játékfilmek korábban el nem ért minőségben való megjelenítésére alkalmas, a
filmstúdiók kivívták, hogy a felhasználók alkalmazkodjanak közzétételi gyakorlatukhoz. Ezért minden játékfilm-DVD-t
regionális kódszámmal láttak el. Az adott régióban eladott DVD-lejátszók is kódszámmal vannak jelölve.
Térségünk regionális kódszáma 2.
Ha a diszken lévő regionális kód nem azonos a lejátszó regionális kódjával, az adott diszket nem lehet lejátszani.
A diszkfunkció nem működik, vagy nem kezelhető
Ha ez a piktogram
jelenik meg a képernyőn, az azt jelenti, hogy az adott időpontban a funkció nem működik,
vagy a kezelés nem lehetséges. A CD-gyártó ebben az esetben korlátozást alkalmazott. Azt azonban, hogy az előírt
lehetőségek közül Ön melyikkel élhet, a DVD gyártója határozza meg. Ha például a gyártó csak egy nyelvi változatot
használ, vagy nem alkalmaz különböző kameraállásokat, akkor ezt a lehetőséget Ön nem is tudja kihasználni. Ügyeljen tehát DVD-vásárláskor a borító hátoldalán feltüntetendő technikai tájékoztatóra.
A DVD-RE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Mi a DVD?
A DVD az angol Digital Versatile Disk rövidítése, ami a kép- és hangtárolás különösen jó minőséget biztosító új technológiája.
Használt ikonok
Language selection (nyelvválasztás) hanghoz
Language selection (feliratozáshoz)
Screen (képformátum)
Multiple camera angles (kameraállás/látószög)
regionális kód
A feliratozás nyelvének megválasztása /Subtitle
DVD-ket több nyelvi változatban és több, különböző nyelven készült feliratozással lehet készíteni
Screen (képformátum)
DVD-t akár három különböző képformátumban is lehet készíteni: 16:9-es, 4:3-as vagy “Letterbox” formátumban
(széles kép szokványos 4:3-as tévékészülékeken, ilyenkor azonban fent és lent fekete csíkkal).
Multiple Camera Angles (kameraállás-látószög)
A DVD lehetővé teszi, hogy video-műsorokban egy-egy jelenetet több különböző kameraállásból / látószögből vegyenek fel.
162
5....-05-DVD 619_H 162
24.05.2004, 14:42:17 Uhr
Vegye figyelembe a következőket:
Ez a készülék a 2-csatornás (L/R) és az 5.1 ch (sokcsatornás) hangot támogatja.
CD-G-k (grafokonok) vagy CD Extra Diskek lejátszásakor a hangzó részt lejátssza, de a grafikont nem jeleníti meg.
Címek és fejezetek
A DVD-k címekre (Title) és fejezetekre (Chapter) vannak
osztva. Ha egy lemezen több mint egy film van, akkor
mindegyik film egy-egy címet jelent. A cím aztán fejezetekre tagolódik tovább.
MAGYARUL
A DVD-RE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Az audio CD-k címekre tagolódnak. Mindegyik cím egy
nótát jelent. A legtöbb lemez a jobb oldalt látható számozással van ellátva.
INDÍTÁS ELŐTT
A távkapcsoló használata
-
Irányítsa a távkapcsolót a készülék távkapcsoló-érzékelőjére úgy, hogy semmi se legyen az útjában!
Erős fényforrás ronthatja a távkapcsoló működőképességét.
A készüléktől való legnagyobb távolság kereken 30 fokos hajlásszög mellett nem lehet 5 méternél nagyobb.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1. Nyissa ki a távkapcsoló hátlapján lévő elemtartó rekeszt!
2. Helyezzen bele a megadott polaritás figyelembevételével két AA méretű elemet!
3. Gondosan zárja vissza a rekeszt!
Vegye figyelembe a következőket:
A gyengülő elemeket mindig idejében cserélje újra! Ne keverjen régi és új elemeket, és mindig azonos típusú elemeket használjon! Ha hosszabb ideig nem használja a távkapcsolót, vegye ki az elemeket a rekeszből, hogy megelőzze
az elemek kifutásából eredő károkat!
163
5....-05-DVD 619_H 163
24.05.2004, 14:42:18 Uhr
A TÁVKAPCSOLÓ KEZELŐELEMEI/FUNKCIÓI
MAGYARUL
1 STANDBY / ON GOMB
Bekapcsolja, ill. “készültségbe” helyezi a DVD-lejátszót.
2 Return gomb
A SETUP menü használata után újra rendes
működésre kapcsol.
3 Számmal jelölt gombok (0-9) és (+10)
A számmal jelölt gombokkal lehet közvetlenül bevinni
a keresett fejezeteket, ill. zenedarab-címeket, programozni az audio-címek nótasorrendjét, valamint a
jelszókódot betáplálni. Ha a szám 10-nél nagyobb,
először a +10 jelzésű gombot, utána pedig az
egyszámjegyű gombot kell megnyomni.
4 5.1 / 2.1 CHANNELS gomb
Az 5.1 és a 2.1 csatornás üzemmód közötti választásra
5 MEMORY
Ezzel tárolhatók a kiválasztott címek, fejezetek, ill.
rádióállomások.
6 DIMMER
Szabályozza a display-ablakban megjelenő kijelzés
fényerejét.
PRO LOGIC II
7
Dolby Pro Logic-kal felvett videokazetta futtatásakor bekapcsolt AV üzemmódban Pro Logic-ra kell
kapcsolni.
8 VOLUME (+ / -)
A hangerőt szabályozza.
9 SETUP
Behívja a DVD-lejátszó alapbeállítási menüjét.
10 / Nyíllal jelölt gombok
Kijelölheti velük a képernyőmenüben megadott
funkciókat.
11 I SLOW
Lassított DVD-lejátszás visszafelé
12 TUNING
[REV]:
Visszafuttatás
[FWD]:
Előrefuttatás
TUNING : Adóbeállítás
13 STOP
Leállítja a lejátszást.
14 I PREV
Az előző címet, fejezetet vagy memóriában tárolt
adóállomást állítja be.
15 CLEAR gomb
Törli a kijelöléseket vagy bizonyos lejátszási funkciókat.
16 DISPLAY gomb
Megjeleníti a behelyezett diszk valamennyi technikai
adatát a display-n.
17 ANGLE
Kameraállások, látószögek különböző helyzetekből
készült filmfelvételek esetén.
18 SUBTITLE
A feliratozás nyelvének kiválasztására
164
5....-05-DVD 619_H 164
24.05.2004, 14:42:18 Uhr
19 Funkciógomb
Megjeleníti azt a funkciómenüt, amelyben a beállítások módosíthatók, ill. ellenőrizhetők.
20 OPEN / CLOSE gomb
Nyitja, ill. zárja a lemezfiókot.
21 GOTO gomb
Közvetlenül a DVD egy bizonyos pontjára kapcsol.
Pause-gomb a lejátszás rövid ideig tartó megszakítására, ill. újraindítására.
22 SOUND gomb
A kurzor-gombok segítségével kijelölhető a balansz
és hangzásellenőrzés.
23 / Kursor-gombok
Nyíllal jelölt gombok, amelyekkel funkciókat lehet
kijelölni a képernyőmenüben.
24 MENU gomb
Behívja és zárja a DVD-menüket.
25 ENTER gomb
Megerősíti az elvégzett beállításokat.
26 SLOW Lassítás I
27 PLAY
Elindítja a lejátszást.
28 II PAUSE gomb
Rövid időre megszakíthatja vele a lejátszást. Továbblépteti az állóképeket.
29 NEXT I
A következő címet, fejezetet vagy betáplált adóállomást kapcsolja.
30 ZOOM gomb
megváltoztatja a képformátumot.
31 AUDIO gomb
Kiválasztja az egyik audio-címet a DVD-n, ill. az audio
CD audio-üzemmódját.
32 BAND/REPEAT-DISC
Az URH sávot és KH-ra váltja, és fordítva.
Címeket vagy DVD-fejezeteket ismétel.
Megismétel egyes címeket vagy egy egész CD-t.
33 FM MODE / REPEAT A - B button
Átkapcsol az URH sztereó és az URH mono vétel
között.
Ezzel választható a két megjelölt pont közötti ismétlés.
34 Video-kimenet
Átkapcsolás (opcionális)
MAGYARUL
A TÁVKAPCSOLÓ KEZELŐELEMEI/FUNKCIÓI
165
5....-05-DVD 619_H 165
24.05.2004, 14:42:19 Uhr
MAGYARUL
A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ FUNKCIÓ- ÉS KEZELŐELEMEK
A készülék homloklapján
1 Lemezfiók
Nyissa ki a fiókot az Open/Close gombbal, és tegyen
be egy lemezt!
2 Standby-kijelző
Ég, amikor a készülék standby-üzemmódban van.
3 Kijelzőablak
Megjeleníti a rendszerinformációkat.
4 OPEN/CLOSE gomb
Ezt a gombot nyomja meg, hogy a CD-fiók kinyíljon,
ill. becsukódjon!
5 Lejátszás gomb (Play)
A lejátszás elindításához nyomja meg a Play-t!
6 STOP
Leállítja a lemezlejátszást.
7 Funkcióválasztó kapcsoló
8 Hangerő-szabályozó (Volume)
A hangerő szabályozására
9 Be/STANDBY-gomb
Be- és kikapcsolja a készüléket.
10 A távkapcsoló érzékelője
Képernyőkímélő
Ha percekig nem aktiválják egyik funkciógombot sem,
automatikusan bekapcsolódik a képernyőkímélő. Ha bármelyik gombot megnyomja, újra a szokásos képernyő
jelenik meg.
A készülék hátlapja
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AM/KH Loop antennaterminál
Video csatlakozók (Y, PB/CB, PR/CR)
Video bemenet
Digital Audio Out bemenet
Video In (VCR)
Scart-hüvely
Audio In
Homlokhangszóró-terminál jobb
Subwoofer terminálok
20
21
22
23
24
25
26
27
Hátsó hangszóróterminál bal
URH antennahüvely
Audio bemenet (bal/jobb)
S-Video bemenet (DVD)
Hátsó hangszóróterminál jobb
Középső hangszóróterminál
Homlokhangszóró-terminál bal
Hálózati csatlakozó kábel
166
5....-05-DVD 619_H 166
24.05.2004, 14:42:19 Uhr
Angle kijelzés
Ez a kijelzés ég, ha
a DVD éppen látható
részét különböző
kameraállásokból
vették fel.
Repeat 1
Akkor ég, ha az
ismétlő funkció be
van kapcsolva.
MAGYARUL
DISPLAY-ABLAK
Stereo kijelzés
Ez jelenik meg,
amikor a készülék
sztereóban vesz egy
URH-adót.
Memory kijelzés
Programozott lejátszás esetén ég.
Dolby Digital
kijelzés
ég, ha Dolby Digital
Sound van kiválasztva, vagy ha Dolby
Digital Sound van a
lemezen.
Műveletkijelzés
a CD és a készülék állapotát mutatja.
Repeat A - B
Akkor ég, ha az
ismétlő funkció be
van kapcsolva.
PRO LOGIC II kijelzés
Akkor ég, ha az AV-IN
üzemmódban Pro-Logic
Sound van kiválasztva.
Display-információk
A kezelési állapottól függően különböző információk jelennek meg a képernyőn.
Ha a készüléket
üzembe helyezték,
és nincs CD betéve
Képernyő
Kijelzés a készüléken
No Disk
NO DISC
Magyarázat
Hiányzik a CD, a CD hibásan van betéve, nem jó
CD- vagy DVD-típus
OPEN
CLOSE
LOAD
Nyitva a CD-fiók
Zárva a CD fiók
Close
Betöltés
Loading...
Stop
Stop
Más információk jelennek meg.
Lejátszás
Play
Mint a Stop-nál
Szünet
II Pause
Állókép vagy audio-CD esetén szünet funkció
Gyors előrefuttatás
x 2
Más információk jelennek meg.
Visszafuttatás
x 2
Mint az előzőnél
Lassan
A-B ismétlés
I / I 1/2
Rep ARep A-B
Audio-CD-k esetén nem működik.
A-B
Egy bizonyos szakaszt ismétel. Audio CD.-k
esetén nem.
Jelenleg nem áll rendelkezésre.
167
5....-05-DVD 619_H 167
24.05.2004, 14:42:20 Uhr
MAGYARUL
CSATLAKOZÁSOK
Mielőtt csatlakoztatásokat végezne, győződjön meg róla,
hogy a hálózati kábel nincs bedugva a konnektorba. Ha
hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a
dugaszt a konnektorból!
Antenna
A jobb vétel érdekében.
URH
Dugja a hozzá adott URH-antennakábelt az FM antennahüvelybe!
KH
Dugja a hozzá adott KH loop antennát a loop antennahüvelybe!
vagy
S-Video csatlakozás
Használjon hozzá egy S-Video kábelt (nem hozzá adott
tartozék) és a mellékelt audio/video kábelt!
1. Kösse össze az S-Video kábellel a készülékén lévő
S-Video (DVD) csatlakozókat tévékészüléke S-Video
bemeneteivel!
Ezután kösse össze az audio/video kábellel a
készülék bal és jobb oldali Audio Out kimeneteit
a tévékészülékén lévő bal és jobb oldali Audio In
bemenetekkel!
Tévékészülék csatlakoztatása
Ez a készülék a tévékészülék fajtájától függően különféleképpen köthető össze az Ön tévékészülékével.
A tévékészülék csatlakoztatásához scart-kábelt, videokábelt, S-Video kábelt vagy audio/video kábelt használjon!
vagy
Scart kábel
Használjon scart-kábelt (nem hozzá adott tartozék), és
kösse össze vele a készüléket a tévékészülékével!
RCA audio/video csatlakozások
1. Használja hozzá a mellékelt audio/video kábelt!
Kösse össze a Video Out és a bal/jobb oldali Audio
Out kimeneteket a tévékészüléke Video- és jobb/bal
oldali Audio In bemeneteivel!
Cinch/Scart kábel
Használja a cinch/scart kábelt (nem jár hozzá)! Csatlakoztassa a készüléken lévő Video Out és a bal/jobb
oldali Audio Out kimeneteket és scartot a tévékészülékhez!
vagy
168
5....-05-DVD 619_H 168
24.05.2004, 14:42:21 Uhr
Component Video Output / (DVD)
Egyes tévékészülékek és monitorok összetett videobemenetekkel vannak ellátva. Használja az audio-kábelt
(nem hozzá járó tartozék), és kösse össze a készüléken
lévő bal/jobb oldali Audio Out kimeneteket tévékészüléke
bal/jobb oldali Audio In bemeneteivel, a Component
Video kábel zöld Y dugaszával pedig a készülék Y Video
Out a tévékészülék Y Video In csatlakozó hüvelyét.
A kék dugasszal a készülék PB/CB Video Out és a
tévékészülék PB/CB Video In csatlakozó hüvelyét, végül
a piros dugasszal a készülék PR/CD Video Out és a
tévékészülék PR/CR Video In csatlakozó hüvelyét kell
összekapcsolni, hogy jobb minőségben tudja megjeleníteni a képeket.
vagy
Progressive Outputs (DVD)
Egyes tévékészülékek és monitorok olyan összetett
video-bemenetekkel vannak ellátva, amelyek folyamatos
videojelet produkálnak.
Használja az audio kábelt (nem hozzá járó tartozék), és
kösse össze vele a DVD-lejátszó bal/jobb oldali Audio
Out kimeneteit a tévé-készüléke bal/jobb oldali Audio
In bemeneteivel, a Component Video kábel zöld Y dugaszával pedig a készülék Y Video Out a tévékészülék Y
Video In csatlakozó hüvelyét.
A kék dugasszal a készülék PB/CB Video Out és a
tévékészülék PB/CB Video In csatlakozó hüvelyét, végül
a piros dugasszal a készülék PR/CD Video Out és a
tévékészülék PR/CR Video In csatlakozó hüvelyét kell
összekapcsolni, hogy a képeket még jobb minőségben,
szinte villódzás nélkül tudja megjeleníteni.
Figyelem:
Ha a folyamatos videojel aktiválva van, az S-Video vagy
az RCA (CVBS) kimeneteken nincs videojel.
Győződjön meg róla, hogy sugározza-e a készüléke a folyamatos jelet, és ha vissza akar térni a CVBS videojelre,
nyomja meg kétszer a P-Scan gombot, míg CVBS nem
jelenik meg.
MAGYARUL
CSATLAKOZÁSOK
Ügyeljen a következőkre:
A készüléket közvetlenül csatlakoztassa a tévékészülékhez! Ha videorekorderen keresztül csatlakoztatja,
tönkremegy a kép, mert a DVD-k védve vannak másolás
ellen.
Ha másik készülékhez kívánja csatlakoztatni a készüléket, győződjön meg róla, hogy mindkét készülék ki
van-e kapcsolva, és a csatlakoztatások elvégzése előtt
húzza ki a dugaszt!
Csatlakoztatás más készülékekhez
Analóg összekapcsolások
Használjon audiokábelt (nem hozzá adott tartozék), és
kösse össze a készülék bal/jobb oldali Audio Out kimeneteit a sztereó berendezés Audio In bemeneteivel!
Digitális összekapcsolás
Ehhez az összekapcsoláshoz koaxiális kábelt (nem hozzá
adott tartozék) használjon! Kösse össze a digitális Audio
Out-ot a másik készülék digitális Audio In bemeneteivel!
Ügyeljen a következ kre:
• Amikor a DVD-lejátszót összeköti a tévékészülékével,
kapcsolja ki mindkét készüléket, és húzza ki mindkét
készülék dugaszát a konnektorból!
• A DVD-lejátszót közvetlenül csatlakoztassa a
tévékészülékhez! Ha VTR vagy TV/VTR kombinációra,
ill. videóra kívánja csatlakoztatni a DVD-lejátszót,
tönkremehet a kép, mert a DVD-k védve vannak
másolás ellen.
Hallgatás más hanglejátszó (audio)
készüléken keresztül
1. Kapcsolja be a készüléket!
2. Kapcsolja be a hanglejátszó készülékét, és kövesse
a kezelési utasításokat az Audio In vagy a digitális
Audio In funkció kiválasztásához!
Csatlakoztatás videorekorderhez
Nyomja meg a SETUP gombot, és válassza a Video
Output YUV-t! Kösse össze a Componenten Video kábelt
a tévékészülékkel, és nyomja meg a távkapcsolón a PScan gombot, amikor a DVD le van állítva. A képminőség
javítása végett választhatja a kimenő jelet.
Audio/videokábel
Használja a hozzá adott audio/videokábelt, és kösse
össze készüléke Video Out hüvelyének sárga dugaszát
tévékészüléke Video In bemenetével! Ezután kösse
össze a bal és jobb oldali Audio Out csatlakozókat a készüléken lévő Audio In bemenetekkel! Ha az alapkészülék
169
5....-05-DVD 619_H 169
24.05.2004, 14:42:21 Uhr
MAGYARUL
CSATLAKOZÁSOK
hangszóróján kívánja fogni a hangot, az audio-kábellel
való összekapcsolásra nincs szükség.
Videokábel
Ha videokábelt használ, kösse össze a készülék Video In
(VCR) bemeneteit a videorekorder Video Out kimeneteivel!
Audiokábel
Használja az audiokábelt, és kösse össze a készülék bal/
jobb oldali Audio In bemeneteit a videorekorder Audio
Out bemeneteivel!
TV-műsorok hangjának
lejátszása a készüléken
Ha a tévé-műsorok hangját a DVD-erősítőn keresztül
akarja hallgatni, a következőképpen járjon el:
1. Először is csatlakoztassa a készüléket egy videorekorderhez a fentebb leírtak szerint.
2. Nyomja meg a DVD-erősítőn lévő funkciógombot,
hogy ki tudja választani az AV IN funkciót! Az útmutatást a frontdisplay-n láthatja.
3. A DVD-erősítőhöz a tévékészüléken az AV funkciót
vagy a Scart INPUT csatornát válassza!
4. Válassza ki a videorekorderen azt a tévéműsort,
amelyet meg szeretne nézni!
5. Válassza a DVD-erősítőn tetszése szerint a sztereó
hangot vagy a Pro Logic üzemmódot!
Hangszóró- és
subwoofer csatlakozások
Az összekötés megkönnyítése végett a hangszórókábelek különböző színűek. Dugja a hangszórókábelek
pozitív (+) és negatív (-) végeit a készülék hátlapján lévő
megfelelő bemenetekbe! Ezt követően kösse össze
mindegyik hangszórókábelt a megfelelő csatlakozó
hüvelyekkel!
DVD megtekintése
1. Kapcsolja be a készüléket, és a DVD-funkció
kiválasztásához használja a távkapcsolón vagy a
készüléken lévő funkcióválasztó gombot!
2. Kapcsolja be a tévékészüléket, és a videó funkció
beállításához kövesse a tévére vonatkozó kezelési
utasítást!
Videokazetta lejátszása
1. Kapcsolja be a készüléket, és az AV IN funkció
kiválasztásához használja a távkapcsolón vagy a
készüléken lévő funkcióválasztó gombot!
2. Kapcsolja be a tévékészüléket, és a videó funkció
beállításához kövesse a tévére vonatkozó kezelési
utasítást!
3. Kapcsolja be a videokészüléket, és kövesse a videokazetták lejátszására vonatkozó kezelési utasításokat!
Ügyeljen a következőkre:
• Ha csak a készüléken keresztül kívánja venni a
hangot, nem szabad összekapcsolni a készülék és a
tévékészülék bal és jobb oldali audio-bemenetét.
• Ha “scart to scart” kábellel csatlakoztatta a tévékészülékét, a tévékészüléken keresztül nem tudja venni
a videorekorderről, ill. külső készülékekről érkező
hangot.
170
5....-05-DVD 619_H 170
24.05.2004, 14:42:22 Uhr
Hangszóró-elhelyezés
A hátsó hangszórók falra szerelése
A központi hangszórót a tévékészülék tetejére vagy alája
célszerű állítani.
1. Jelölje ki a falon a kívánt elhelyezési pozíciót!
2. Rögzítsen a falon egy csavarral ellátott tiplit!
3. Akassza rá a készüléket a csavarra, és húzza le a
hangszórót úgy, hogy fixen megüljön rajta!
A homlokhangszórókat a tévékészüléktől jobbra és balra,
attól egyenlő távolságra célszerű felállítani.
MAGYARUL
CSATLAKOZÁSOK
A subwooferek bármilyen tetszés szerinti helyen
felállíthatók.
A hátsó hangszórókat lehetőleg az ülő helyzet mellett
vagy attól kissé hátrább, nagyjából a fül magasságában
célszerű felállítani.
A DVD-lejátszó és a tévé-készülék bekapcsolása
1) A készülék bekapcsolásához nyomja meg a távkapcsolón a Standby/On gombot vagy a funkcióválasztó
gombot vagy a Play gombot!
2) Kapcsolja be a tévékészülékét!
3) Válassza az AV csatornát!
4) Ha helyesen kötötte össze a készüléket a tévével,
akkor megjelenik a képernyőn az alábbi ábrán látható
DVD Video logó.
171
5....-05-DVD 619_H 171
24.05.2004, 14:42:23 Uhr
MAGYARUL
HANGBEÁLLÍTÁS
Hangszóró-beállítás
A hangzásminőség beállítása
A surround-hangzás Pro Logic segítségével történő
beállításához Használja a távkapcsolót, hogy elvégezze
a hangszóró-kiegyenlítés alábbi módosításait!
A Sound gombbal lehet a különböző equalizer-módozatokat (Bass, Treble) is beállítani. A beállítás a kurzorgombbal végezhető el.
Homlokhangszóró (bal oldali)
• Nyomja meg többször egymás után a SOUND gombot, míg a display-n LEFT 5 nem jelenik meg, majd
pedig állítsa be a nyíllal jelölt gombokkal a kívánt
szintet! A display mindig mutatja az adott beállítást.
Bass:
az alacsony hangfrekvenciák
Treble:
a magas hangfrekvenciák
Homlokhangszóró (jobb oldali)
• Nyomja meg többször egymás után a SOUND gombot, míg a display-n RIGHT 5 nem jelenik meg, majd
pedig állítsa be a nyíllal jelölt gombokkal a kívánt
szintet! A display mindig mutatja az adott beállítást.
Központi hangszóró
• Nyomja meg többször egymás után a SOUND gombot, míg a display-n CENT 10 nem jelenik meg, majd
pedig állítsa be a nyíllal jelölt gombokkal a kívánt
szintet! A display mindig mutatja az adott beállítást.
Hátsó hangszóró (bal oldali)
• Nyomja meg többször egymás után a SOUND
gombot, míg a display-n REAR L10 nem jelenik
meg, majd pedig állítsa be a nyíllal jelölt gombokkal
a kívánt szintet! A display mindig mutatja az adott
beállítást.
Dolby Digital
Olyan rendszer, amelyet a Dolby Laboratories Inc.
fejlesztett ki. Színházi hangminőséget ad a filmeknek,
ha a készülék 5.1 csatornás Dolby Digital processzorral vagy erősítővel van összekapcsolva. Ez a készülék
automatikusan felismeri azokat a DVD-ket, amelyeket
Dolby Digitallal vettek fel. Minthogy nem minden DVD
készül ilyen felvétellel, vásárláskor figyeljen a jobb oldalt
látható logóra!
Dolby Pro Logic II
Ez a rendszer egy surround-dekóderrel garantálja a
kétcsatornás rendszer teljes sávszélességét, és a jobb
oldalt látható piktogram jelöli.
Hátsó hangszóró (jobb oldali)
• Nyomja meg többször egymás után a SOUND
gombot, míg a display-n REAR R10 nem jelenik
meg, majd pedig állítsa be a nyíllal jelölt gombokkal
a kívánt szintet! A display mindig mutatja az adott
beállítást.
Subwoofer
• Nyomja meg többször egymás után a SOUND gombot, míg a display-n SUB 10 nem jelenik meg, majd
pedig állítsa be a nyíllal jelölt gombokkal a kívánt
szintet! A display mindig mutatja az adott beállítást.
Ügyeljen a következőre:
Ha néhány másodpercig egyik gombot sem nyomja
meg, a display visszaáll szokott állapotába.
172
5....-05-DVD 619_H 172
24.05.2004, 14:42:23 Uhr
MAGYARUL
HANGBEÁLLÍTÁS
Hangszóróválasztás
•
•
•
A DVD-funkció Stop-üzemmódjában a távkapcsoló
5.1 CH és 2.1 CH gombjait kell megnyomnia, hogy
ki tudja választani az alábbi táblázatban bemutatott
különféle hangszóró-beállításokat.
Az AV-IN működési módban a távkapcsoló Pro Logic
II gombjának többszöri megnyomásával is választhat
a különböző hangszóró-módozatok közül.
A subwooferek a Setup menüben aktiválhatók, ill.
deaktiválhatók.
A következő táblázat bemutatja, hogy melyik
módozatban mely hangszórók vannak aktiválva.
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1.
2.1.
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
aktiválja a bal/jobb oldali homlokhangszórót,
a bal/jobb oldali hátsó hangszórót, a központi
hangszórót és a subwoofereket.
aktiválja a bal/jobb oldali homlokhangszórót és a
subwoofereket.
aktiválja a bal/jobb oldali homlokhangszórót, a
közpinti hangszórót és a bal/jobb oldali hátsó
hangszórót.
csak a bal és jobb oldali homlokhangszórót aktiválja.
Vegye kérem figyelembe:
Amennyiben scart-kábellel csatlakoztatta tévékészülékét a lejátszóhoz, DOLBY DIGITAL hanggal készült
DVD-k lejátszásakor a hang csak a Home Cinema Set
hangszóróin keresztül lesz hallható, a tévékészüléken
keresztül nem.
173
5....-05-DVD 619_H 173
24.05.2004, 14:42:24 Uhr
MAGYARUL
LEJÁTSZÁSI FUNKCIÓK
A CD lejátszásának az az alapfeltétele, hogy a készülékek eredményesen legyenek csatlakoztatva.
1. Nyomja meg a Standby/On gombot a készüléken
vagy a távkapcsolón!
2. Válassza a funkcióválasztó gombbal a DVD-t!
3. Nyomja meg az Open/Close gombot, hogy kinyíljon a
fiók!
4. Helyezze be a CD-t a címkével ellátott oldalával
felfelé, majd az Open/Close gombbal csukja vissza a
fiókot!
5. A CD betöltődik, a megfelelő információ megjelenik
a display-n. A lejátszás automatikusan elkezdődik,
mihelyt a letöltési folyamat véget ér. Ha mégsem így
lenne, nyomja meg a Play gombot!
Pause-funkció
Ha rövid időre meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja
meg a Pause II gombot! A jelzés megjelenik a display-n.
Ha ismét folytatni kívánja a lejátszást, nyomja meg a Play
gombot!
A lejátszás befejezése
Skip gombok (Folyamatos keresés)
Lejátszás közben a Skip gombok használatával visszavagy továbbléphet az előző, ill. a következő címre, ill.
fejezetre. A megfelelő információ megjelenik a display-n.
A lejátszás automatikusan megindul.
Zoom (Nagyítás)
Ha egy-egy képkivágást fel akar nagyítani, nyomja meg
lejátszás közben a ZOOM gombot! A kurzor-gombokkal
a képkivágást még pontosabban meghatározhatja. Ha
vissza kíván térni a rendes lejátszásra, nyomja ismét a
ZOOM gombot, míg meg nem jelenik az OFF piktogram.
Multi Angle
(Kameraállások, látószögek)
Egyes DVD-ken vannak olyan jelenetek, amelyeket már
a gyártáskor különböző kameraállásokból vettek fel.
Az ilyen DVD-ken az így felvett jeleneteket meg is lehet
tekinteni különböző látószögekből.
1. Ilyen lemezek lejátszása során nyomja meg az Angle
gombot, hogy megjelenjen a kameraállások száma.
Ha abba akarja hagyni a lejátszást, nyomja meg a Stop
gombot! Ha ismét folytatni kívánja a lejátszást, nyomja
meg a Play gombot! Ha be kívánja fejezni a lejátszást,
nyomja meg másodszor is Stop gombot!
Skip gombok
A Skip gombok segítségével gyorsan behozhat egy
bizonyos címet a DVD-n vagy a CD-n. Ha egyszer
nyomja meg a Skip vissza gombot, a lejátszás az előző
cím elejére ugrik. Ha a Skip előre gombot nyomja meg,
a lejátszás a következő címre ugrik.
Audio CD esetén a távkapcsoló számmal jelölt gombjait
használja, ha közvetlenül kíván behozni egy bizonyos
címet!
Fast Forward/Fast Reverse
(gyors előre-/visszafuttatás)
Nyomja meg lejátszás közben az FFWD vagy a
REV gombot! A lemez kétszeres sebességgel fog
továbbforogni. Négy sebességfokozat közül választhat.
Az FFWD , ill. a REV gomb megnyomásával változtatható a sebesség, mégpedig a 2x-esére, 4x-esére,
8x-osára és 20 x-osára.
Amikor elérte a kívánt sebességtartományt, nyomja meg
a Play gombot!.
Vegye figyelembe:
A kívánt helyet úgy is megkeresheti, hogy lenyomva
tartja az FFWD vagy a REV gombot.
Slow motion (Lassított mozgatás)
Itt is módjában áll két sebességfokozat közül választani. A Slow gombok minden megnyomására a
következőképpen csökken a sebesség: 1/2-ére, 1/4ére. Ha ismét vissza kíván térni a rendes sebességhez,
nyomja meg a Play gombot!
2. Nyomja meg többször az Angle gombot, hogy
átváltson a következő kameraállásra! Kereken két
másodperc elteltével a lejátszás másik kameraállásból folytatódik. Ha 10 másodpercen belül nem nyomják meg valamelyik gombot, a kameraállás, azaz a
látószöveg nem változik.
Amennyiben a DVD-t csak egyetlen kameraállásból
vették fel, az Angle gomb megnyomására a kamerapik1/1“-es számmal jelenik meg.
togram „
Audio
Egyes diszkeket különböző hangformátumokkal vettek
fel. Ha egy ily módon felvett diszket helyezett be a készülékbe, akkor a lejátszás során választhat a különböző
hangformátumok közül.
1. Nyomja meg lejátszás közben az Audio gombot! A
képernyőn megjelenik a hangformátumok aktuálisan
érvényes száma, pl. 1/3.
2. A kívánt hangformátum beállításához nyomja meg
ismét az Audio gombot. Kereken 2 másodperc
elteltével a lejátszás az újabb hangformátumban
folytatódik.
Amennyiben a behelyezett lemezt csak egy hangformátumban vették fel, a képernyőn látható szám nem
változik meg.
174
5....-05-DVD 619_H 174
24.05.2004, 14:42:25 Uhr
Subtitle (Feliratozás)
Egyazon DVD-n nagyszámú különböző nyelvű felirat
tárolható. Függetlenül attól, hogy milyen feliratozás van
a Setup menüben alapbeállításként megjelölve, ha az
adott lemezen másik nyelvű változatok vannak, csak
azok állnak rendelkezésre.
1. Nyomja meg lejátszás közben a Subtitle gombot! A
display kijelzi az éppen érvényes nyelvi változatot.
2. Ha másik nyelvre kíván átállni, nyomja meg ismét a
Subtitle gombot!
Vegye figyelembe a következőket:
• Ha a lemezt csupán egyetlen nyelvi változatban
vették fel, akkor ez a gomb nem reagál, ill. a nyelv
változatlan marad.
• Ha megnyomta a Subtitle gombot, a lejátszás kereken 2 másodperc múlva másik nyelven folytatódik.
• Ha 10 másodpercen belül nem nyomtak meg újabb
gombot, a lejátszás az éppen érvényes nyelvi változatban folytatódik.
• Néhány lemez esetében a különböző nyelvi változatok csak a főmenüben aktiválhatók. Ilyenkor először
a MENÜ gombot kell megnyomnia.
MAGYARUL
LEJÁTSZÁSI FUNKCIÓK
SPECIÁLIS DVD-LEJÁTSZÓ FUNKCIÓK
Képernyő-információk
Időugrás (Time)
A Display gombbal tudja lekérdezni és módosítani az
éppen érvényes beállításokat: hang, feliratozás és
kameraállások.
•
•
•
A lemez lejátszása közben nyomja meg a DISPLAY
gombot! Ilyenkor a display-n megjelenik a már
lefutott műsoridő (elapsed Time) és a még hátralévő
műsoridő (remaining Time).
Nyomja meg még egyszer a display-gombot! Most a
következő display-képet fogja látni: Hogy a felkínált
lehetőségek közül választani tudjon, nyomja meg az
Angle, az Audio és a Subtitle gombot!
A képernyőn megjelenik a már lefutott és a még
hátralévő műsoridő. Most a GOTO gombbal beviheti,
hogy milyen időponttól kezdve folytatódjék a lejátszás. Utána nyomja meg az Entert!
Kameraállás/látószög (Angle)
•
Ha a diszket különböző kameraállásokkal vették fel,
akkor a kamera-piktogram mellett pl. 1/3 jelenik
meg. Ha a diszk különböző kameraállások nélkül
készült, akkor a piktogram mellett csak 1/1 látható.
Itt is a GOTO gombbal lehet beállítani a különböző
látószögeket.
Hangbeállítás
•
Itt is az aktuális helyzet látható a képernyőn. A
módosításokat az Audio gombbal lehet elvégezni. A
hangtípus beállításához nyomja meg az Audio gombot.
Feliratozás (Subtitle)
•
Címkiválasztás (Title)
•
•
Megjelenik képernyőn az éppen futó szám, és hogy
összesen hány cím van a lemezen.
A kívánt cím beállításához nyomja meg a GOTO
gombot, majd a kijelölés megerősítésére az Entergombot!
Fejezet-kiválasztás (Chapter)
•
•
Megjelenik a képernyőn, hogy éppen melyik fejezet
fut, és hogy összesen hány fejezet van a lemezen.
A kívánt fejezet kiválasztásához nyomja meg a GOTO
gombot, majd a kijelölés megerősítésére az Enter
gombot!
A képernyő az aktuális helyzetet mutatja. Módosításokat a Subtitle gombbal lehet végezni. Ha a lemez
csak egy nyelvi változatban játszható le, akkor a
képernyőn 1/1 és az adott nyelv megnevezése jelenik
meg.
GOTO-funkció
A diszk rendszerint címekre, a címek pedig fejezetekre
vannak osztva. Az audio CD-ket barázdákra (track) bontják. A GOTO funkció lehető teszi, hogy lejátszás közben
kiválassza magának a diszk egy bizonyos részletét
(címet vagy fejezetet).
Vegye figyelembe:
Ha a beállítás elvégzése után vissza akar térni a szokásos képernyőhöz, nyomja meg még egyszer a Display
gombot!
175
5....-05-DVD 619_H 175
24.05.2004, 14:42:26 Uhr
MAGYARUL
SPECIÁLIS DVD-LEJÁTSZÓ FUNKCIÓK
Egy bizonyos cím kijelölése
Ha egy bizonyos címet közvetlenül kíván kiválasztani, a
következőképpen járjon el:
1. Stop-üzemmódban nyomja meg a GOTO gombot!
2. A kívánt cím kijelölésére használja a nyíllal jelölt
gombokat, utána pedig nyomja meg az adott cím
számával jelölt gombot!.
3. Megerősítésül nyomja meg az Enter gombot!
4. Kereken 3 másodperc elteltével megkezdődik a
lejátszás.
A bevitt adatot a Clear-gomb megnyomásával lehet
törölni.
Egy bizonyos fejezet vagy
zenedarab közvetlen behivása
Ha tudja a fejezet vagy a zenedarab számát, ezt a számot közvetlenül is behívhatja.
Vegye figyelembe a következőket:
• Ez a funkció azonban nem minden lemezen áll rendelkezésre.
• Egyes jeleneteket nem lehet egészen pontosan
beállítani.
• Ez a keresési mód mindig csak az éppen játszott
címnél/darabnál alkalmazható.
• A vagy gombok segítségével mozoghat a menüben.
• A bevitt adatokat a Clear gombbal tudja törölni.
A kameraállás beállítása
1. Nyomja meg kétszer a Display gombot, és megjelenik a képernyőn a funkciómenü. Ebben megnézheti,
hogy hány kameraállásból vették fel az adott diszket.
2. Nyomogassa az Angle gombot, hogy kiválassza a
kívánt kameraállást. A látószög a következő 3 másodpercen belül láthatóvá válik.
3. Ha vissza akarja állítani a szokásos képernyőt, nyomja meg ismét a Display gombot!
1. A kívánt rész megkeresése végett nyomja meg a
GOTO gombot!.
2. A fejezet vagy a zenedarab számának megjelenítése
céljából használja a nyíllal jelölt gombokat, majd
nyomja meg a megfelelő számot!
3. A bevitt adat megerősítésére nyomja meg az Enter
gombot!
A bevitt adatot a Clear gombbal tudja törölni.
Folyamatos keresés az idő
megadásával
Egy bizonyos helyet időpont-adat (óra, perc, másodperc) bevitelével is meg lehet határozni.
1. Nyomja meg a GOTO gombot!
2. Nyomja meg vagy gombot az idő megjelenítésére!
3. Táplálja be a megfelelő számot!
4. Az első két bevitt szám az óraidőt adja meg. A második két szám a perceket, a harmadik kettő pedig a
másodperceket jelöli.
5. Megerősítésül nyomja meg az Enter gombot! A
lejátszás kereken 3 másodperc múlva indul.
A különböző audio-formátumok
beállítása
1. Nyomja meg kétszer a Display gombot, és megjelenik a képernyőn a funkciómenü. Ebben megnézheti,
hogy hány hangformátummal vették fel az adott
lemezt.
2. Nyomogassa az Audio gombot, hogy ki tudja választani a kívánt hangbeállítást. A kiválasztott hangformátum a következő 3 másodpercen belül hallhatóvá
válik.
3. Ha vissza akarja állítani a szokásos képernyőt, nyomja meg ismét a Display gombot!
A különböző feliratozások beállítása
1. Nyomja meg kétszer a Display gombot, és megjelenik a képernyőn a funkciómenü. Ebben megnézheti,
hogy hány különböző nyelvű feliratozással vették fel a
diszket.
2. Nyomogassa a Subtitle gombot, hogy ki tudja
választani a kívánt nyelvet. A kiválasztott feliratozás 3
másodpercen belül megjelenik.
3. Ha vissza akarja állítani a szokásos képernyőt, nyomja meg ismét a Display gombot!
DVD
CD
176
5....-05-DVD 619_H 176
24.05.2004, 14:42:26 Uhr
A készülék lehetőséget ad címek és fejezetek beprogramozására.
Fejezet programozása
1. Nyomja meg Stop üzemmódban a Memory gombot!
2. Vigye be a - - ba a címek/darabok számát.
Használja a , nyíllal jelölt gombokat, hogy
tartalomjegyzékből kikeresse a számot!
3. Vigye rá a , , vagy kurzort a Chapter
mezőre, és itt is táplálja be az adott számot!
4. Miután mindkét számot betáplálta, használja a
kurzor-gombokat, hogy a következő programozandó
számra kapcsoljon!
5. Mindaddig ismételje a 2. és 3. pontban leírtakat,
amíg be nem táplálta az összes címet és fejezetet!
6. A lejátszás megindításához nyomja meg a Play
gombot!
Ügyeljen a következőkre:
• Ha megnyomja a Stop gombot, ezzel törli az elvégzett programozást.
• Ha programozás közben megnyomja a Clear gombot, ezzel törli az utoljára betáplált számot.
Audio címek programozása
MAGYARUL
PROGRAMOZÁS
1. Nyomja meg Stop üzemmódban a Memory gombot!
2. Vigye be a címek számát a - - - -ba!
3. Lépjen a , , vagy kurzorgombokkal a
következő programozandó számra!
4. Vigye be itt is a címek számát!
5. Miután az összes számot beprogramozta, a lejátszás
elindításához nyomja meg a Play gombot!
Ügyeljen a következőre:
• Ha programozás közben megnyomja a Clear gombot, ezzel törli az éppen bevitt számot.
ISMÉTLŐ FUNKCIÓK
Ez a készülék lehetőséget ad különböző ismétlések
beállítására.
Cím (nóta) ismétlése
Újra meg újra lejátszathatja ugyanazt a címet/nótát.
A lejátszás közben nyomogassa a REPEAT DISK gombot mindaddig, amíg meg nem jelenik a képernyőn a
REPEAT TITLE felirat. A készülék mindaddig az éppen
játszott nótát ismétli, amíg nem törli a beállított funkciót.
Teljes CD ismétlése
Lejátszás közben nyomogassa a Repeat Disc gombot
mindaddig, amíg a képernyőn meg nem jelenik a Repeat
All felirat.
Az ismétlő funkció törlése
Nyomogassa a Repeat Disc gombot mindaddig, amíg a
képernyőn meg nem jelenik az OFF felirat.
Fejezet ismétlése
Jelenetismétlés
Nyomogassa a lejátszás közben a REPEAT DISK gombot
mindaddig, amíg a REPEAT CHAPTER felirat meg nem
jelenik a képernyőn. A készülék mindaddig az éppen
játszott fejezetet ismétli, amíg nem törli a beállított
funkciót.
Le lehet újra meg újra játszatni egyes jeleneteket is. Ez a
funkció azonban csak ugyanazon a címen belül állítható
be. Az ismétlő funkció akkor sem aktiválható, ha a jelenetet különböző kameraállásokból vették fel.
Ismétlő üzemmód törlése
Ha törölni kívánja a betáplált ismétlő funkciót, addig kell
nyomogatnia a REPEAT DISK gombot, amíg a képernyőn
meg nem jelenik a REPEAT OFF felirat.
Audio cím ismétlése
CD lejátszása közben nyomogassa a Repeat Disc
gombot mindaddig, amíg a képernyőn meg nem jelenik
a Repeat Single felirat.
1. Nyomja meg lejátszás közben az adott jelenet elején
a REPEAT A-B gombot! A display-n a Rep A- felirat
jelenik meg.
2. A megismétlendő jelenet végén nyomja meg ismét a
REPEAT A-B gombot! A képernyőn a Rep A-B felirat
jelenik meg.
3. Ha vissza kíván térni a rendes lejátszáshoz, nyomogassa a Repeat A-B gombot, amíg csak a display-n
meg nem jelenik az Off felirat.
Vegye figyelembe a következőt:
Jelenetet csak azonos címen belül lehet megismételtetni, és csak akkor, ha a jeleneteket ugyanabból a
kameraállásból vették fel.
177
5....-05-DVD 619_H 177
24.05.2004, 14:42:27 Uhr
MAGYARUL
MP 3-AS LEMEZ ÉS KÉP-CD LEJÁTSZÁSA
Ez a készülék MP3-as lemez és CD-R-re és CD-RW-re
írt kép-CD lejátszására is alkalmas.
Kép-CD lejátszása
MP 3-as lemez lejátszása
A “Picture CD” mérete és alakja megegyezik a normál
CD-ével. Kép-CD-t normál fotófilmjei előhívásakor
rendelhet. Ilyenkor a fényképfelvételeit Picture CD-re
másolva kapja meg.
1. Nyomja meg az Open/Close gombot, hogy kinyíljon a
CD-fiók!
2. Helyezzen be egy MP3-as lemezt a feliratos oldalával
felfelé!
3. Zárja vissza a fiókot az Open/Close gombbal!
4. A készülék ezután beolvassa az MP3-ast, majd automatikusan megkezdi a lejátszást.
Szünet funkció
Ha rövid időre meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja
meg a Pause gombot!
A lejátszás folytatásához nyomja meg ugyanezt a gombot még egyszer!
Stop
Ha végleg be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a
Stop gombot! A Play gomb megnyomására a lejátszás
az első címmel kezdődik újra.
Prev./next gomb
MP3-as lemez lejátszása esetén is aktiválhatók mind a
kereső-, mind az ugrógombok.
Visszafuttató/előrefuttató gomb
MP 3-as lejátszásakor az FWD és a Rev gombokat nem
lehet használni.
Az MP3 megjelenítése a képernyőn
Ha az MP3-as fájlokat meg szeretné jeleníteni a
képernyőn, kapcsolja be a tévékészülékét!
1. A könyvtár megjelenítéséhez nyomja meg a távkapcsolón a Menü gombot!
2. A távkapcsoló kurzor-gombjaival válassza ki a kívánt
könyvtárat, majd erősítse meg a választást az Enterrel!
3. Válassza ki ezután a távkapcsoló kurzor-gombjaival a
kívánt fájlt, és erősítse meg a választást az Enterrel!!.
4. A kiválasztott fájl most már lokalizálva van, és a
készülék lejátssza.
JPG CD-t — amennyiben digitális fényképezőgép és
CD-író birtokában van — saját maga is elő tud állítani a
számítógépén.
Kép-CD lejátszása
1. Nyomja meg az Open/Close gombot! A lemezfiók
kinyílik.
2. Tegye be a kép CD-t a feliratos felével felfelé!
3. Zárja vissza a fiókot az Open/Close gombbal!
4. A CD betöltődik.
5. Nyomja meg a Play gombot! Kereken 6 másodperc
elteltével automatikusan megjelenik a következő kép.
Vegye figyelembe a következőket:
• Ha megnyomja a távkapcsolón a Menü gombot, a
készülék kis formátumban jeleníti meg a képeket,
egyszerre 9 képet a képernyőn.
• Ha a Stop gombot nyomja meg, eljut a menübe, és a
kurzor-gombokkal kiválaszthatja az egyes fájlokat.
• A következő fájlra a Next és a Prev. gombokkal lehet
továbblépni.
• Ha a kis formátumú megjelenítést a teljes képernyőre
kívánja felnagyítani, válassza ki a kurzor-gombokkal a
kívánt képet, és nyomja meg az Enter gombot!
• Ha megnyomja a Play gombot, a készülék 6 másodperces időközökben egymás után automatikusan
megjeleníti a képeket a képernyőn.
• A Pause gombbal rövid időre megszakíthatja a
bemutatót. Ha folytatni szeretné, nyomja meg a Play
gombot!
• A fájlt a GOTO gombbal is ki lehet választani. Vigye
be ehhez a kívánt fájl számát, majd erősítse meg a
kijelölést az Enter gombbal!
• Az adott képet a Zoom gombbal három különböző
méretben jelenítheti meg.
• A képet az Angle gombbal 90 fokonként el lehet
forgatni.
Vegye figyelembe a következőket:
• Az MP3-as lejátszhatósága különböző tényezőktől
függ:
• A bitrátának 64 – 256 kbps között kell lennie.
• Egy MP3-ason legfeljebb 254 cím lehet.
• Legfeljebb 32 könyvtár lehet.
• A fájlnevek 12 vagy kevesebb betűből vagy
számjegyből állhatnak, és MP3 kiterjesztésűeknek
kell lenniük. Pl.: 12340000.MP3.
• Ha CD-re kíván felvételt készíteni, 74 perces lemezeket használjon (650MB)!
• Az írható vagy újraírható lemezeket (CD-R vagy CDRW) a számítógépben Single Session Format-tal kell
formázni.
178
5....-05-DVD 619_H 178
24.05.2004, 14:42:28 Uhr
Kézi adóbeállítás
Betárolt adóállomás kapcsolása
1. Nyomja meg a készüléken lévő Ein/Aus (ki-/
bekapcsolás) gombot! Az üzemkészültség-jelző ég.
2. Állítsa a funkciókapcsolót, amíg csak meg nem jelenik a display-n a frekvenciasáv.
3. A sávválasztóval válassza meg a kívánt hullámhosszat
(URH/KH)!
4. A kívánt adó beállításához nyomja meg a
TUNING gombot!
1. Nyomja meg a készüléken lévő Ein-Aus (ki-/
bekapcolás) gombot!
2. Nyomogassa a funkcióválasztó kapcsolót, amíg csak
meg nem jelenik a display-n a frekvenciasáv.
3. Állítsa be a számjeggyel jelölt gombokkal a kívánt
adóállomást!
Ha olyan URH-adóállamást állított be, amelyik sztereóban sugároz, állítsa az URH-üzemkapcsolót a STEREO
állásba. A megfelelő felirat megjelenik a display-n.
Vegye figyelembe a következőt:
Ha a betáplálandó szám 10-nél nagyobb, először a +10
gombot kell megnyomni, és csak utána az adott számot.
Ha a tárhelyszám 15, akkor tehát először a +10 gombot,
utána pedig az 5 gombot nyomja meg!
Ha a sugárzott adójel túlságosan gyenge lenne, és
kellemetlen háttérzúgás lenne hallható, azt ajánljuk, hogy
állítsa ezt a kapcsolót Mono-ra! Ilyenkor csak monóban
tudja venni az adóállomást, de számottevően csökken a
háttérzúgás.
A betárolt adóállomások azonban lejátszási üzemmódban is beállíthatók a Prev. /next gombokkal.
Automatikus adókeresés
Manapság sok URH-adóállomás különféle információkat
is közvetít, pl. az adó nevét és tájékoztatásokat a zenefajtára vonatkozólag.
Ilyenkor a megfelelő információ a display-n látható.
Ha kereken 2 másodpercig lenyomva tartja a Tuning
gombot, megindul a folyamatos adókeresés. A folyamatos keresés abban a pillanatban leáll, amikor elért egy
olyan adót, amely megfelelő erősségű jelet sugároz.
Adóállomások tárolása
Lehetősége van arra, hogy összesen 40 adóállomást
- 20-at az URH- és ugyancsak 20-at a KH-sávon - tároljon a memóriában, amelyeket aztán a számmal jelölt
gombokkal közvetlenül behívhat.
1. Kapcsolja be a készüléket. Az üzemkészültség-jelző
ég.
2. Nyomogassa a funkcióválasztó kapcsolót, amíg csak
meg nem jelenik a display-n a frekvenciasáv.
3. A sávválasztó segítségével állítsa be a KH-t vagy az
URH-t!
4. Az állomáskeresővel (Tuning) állítsa be a kívánt
adóállomást!
5. Nyomja meg a távkapcsolón a Memory gombot!
6. A NEXT, ill. PREV gombok segítségével válassza ki
a tárolandó számot, és erősítse meg az adatbevitelt
a Memory gombbal! Ha az adott tárhely már foglalt
lenne, nyomja meg kétszer a Memory gombot!
7. Ismételje a 3-6. pontban leírtakat mindaddig, amíg
be nem táplálta az összes adóállomást!
MAGYARUL
RÁDIÓÜZEMMÓD
Radio Data System (RDS) /
Műsortípusok (PTY)
Radiotext
Egyes RDS állomások ezenkívül még radiotextet is
közvetítenek, amely tájékoztatást ad az adóról és
műsorairól. Ha aktiválni szeretné ezt a funkciót, a
következőképpen járjon el:
1. Válassza ki a kívánt RDS adóállaomást a távkapcsolón lévő Skip-gombokkal vagy a számjeggyel jelölt
gombokkal!
2. A radiotext behívásához addig kell nyomogatnia a
Display gombot, míg meg nem jelenik az RT felirat.
Ha a kiválasztott adóállomás nem közvetít radiotextet, a
display-n csupán az adófrekvencia látható.
Két percbe is beletelhet, amíg a radiotext összes információja rendelkezésre áll.
179
5....-05-DVD 619_H 179
24.05.2004, 14:42:29 Uhr
MAGYARUL
AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELSŐ LÉPÉSEI
Bekapcsolás
Előfeltétele: A DVD-lejátszó az előbbiekben leírtak szerint
össze van kapcsolva a tévékészülékkel és audio-berendezése további alkotórészeivel. Ezenkívül a készülékeknek bekapcsolt állapotban kell lenniük, és a tévékészüléket AV üzemmódba kell kapcsolni.
4 : 3 Pan Scan
Ennél a képformátumnál a
szélesvásznú felvétel úgy
változik, hogy a kép szempontjából legfontosabb rész mindig
egy 4:3-as kép közepén jelenik
meg.
1. Nyomja meg a DVD-lejátszó homloklapján található
Power gombot! Az üzemkészültség-jelző ég.
2. Ezt követően nyomja meg a távkapcsoló Power
gombját vagy a Play gombot vagy a funkciógombot
magán a készüléken, hogy bekapcsolja a készüléket.
3. A funkciókapcsolóval állítsa be a kívánt funkcióforrást
(DVD/URH/AUX).
4 : 3 Letter Box
Ebben az esetben a teljes
képformátum megjelenik, de
kicsinyítve, és alul és felül egyegy fekete csík látható.
DVD Setup-menü
Amikor első ízben helyezi üzembe a készülékét, ajánlatos
megismerkednie a különféle beállítási lehetőségekkel.
Fel szeretnénk azonban hívni a figyelmét arra, hogy a
gyártó már elvégezte az alapbeállításokat, mint pl. a
hang német nyelvű változatának a beállítását stb.
16 : 9 Wide Screen
Ezt moziformátumnak is
nevezik. Ez a szélesvásznú
filmek lejátszására alkalmas
korrekt formátum. Ebben az
esetben azonban a széles
képernyős tévén is a Full állást
kell beállítani.
A nyelv beállítása
1. Nyomogassa a funkcióválasztó gombot, amíg csak
DVD nem jelenik meg a display-n.
2. Nyomja meg a Stop gombot, hogy meggyőződjék
róla, nincs-e lemez a készülékben!
3. Nyomja meg a Setup gombot!. A képernyőn megjelenik a menü.
4. A kívánt nyelv kiválasztására használja a kurzorgombokat, majd erősítse meg a választását az Enter
gombbal!
5. Miután elvégezte ezeket a beállításokat, nyomja
meg a Return gombot, hogy újra visszatérjen az
alapbeállításokra!
Vegye figyelembe a következőket:
Ebben az esetben is érvényes, hogy a rendelkezésre
álló képformátumokat a DVD gyártója határozza meg.
Ügyeljen ezért a DVD vásárlásakor a rendelkezésre álló
képformátumokra! A képformátumok rendelkezésre
állása az Ön tévékészülékétől is függ. Ha a 16:9-es
képformátumot választotta, tévékészüléke azonban
csak 4:3-assal rendelkezik, a kép nem fog tökéletesen
megjelenni a képernyőn. Ezért mindig bizonyosodjék
meg róla, hogy a választott képformátum megfelel-e a
tévékészülékének!
Video Output
Video
A képformátum beállítása
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Válassza a Video beállítást, és erősítse meg a választást az Enter gombbal!
3. Válassza a TV-formátumot, és erősítse meg a választást az Enter gombbal!
4. Válassza ki a kurzor-gobmokkal a kívánt képformátumot, és erősítse meg a választást az Enter gombbal!
5. Miután befejezte az összes adatbevitelt, lépjen ki a
menüből a Return gombbal!
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Vigye a kurzort Video-ra, és megerősítésül nyomja
meg az Entert!
3. Vigye most a kurzort Video Output-ra, és
megerősítésül nyomja meg az Entert!
4. Jelölje ki a CVBS-t, és erősítse meg az Enterrel!
5. Nyomja meg a Return gombot, hogy ismét a szokásos képre állítsa a készüléket!
Állítsa a Video Output-ot mindig CVBS-re, ellenkező
esetben tönkremehet a kép. Ha ez az eset állna elő, és
semmilyen képet nem látna, kövesse az alábbi utasításokat:
1. Váltson át DVD üzemmódra!
2. Nyissa ki a DVD-fiókot!
3. Nyomja meg a Setup-gombot, utána pedig , Enter,
, Enter, , Enter & Return.
180
5....-05-DVD 619_H 180
24.05.2004, 14:42:29 Uhr
Fényerő
Bal/jobb oldali hangszórók
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. A kurzor-gomb használatával álljon Video-ra, és
erősítse meg a kijelölést az Enterrel!
3. Válassza a fényerőt (Brightness), és nyomja meg az
Enter-t!
4. Válassza a kurzorgombokkal az On-t (be) vagy az
Off-ot (ki), és nyomja meg az Entert!
5. Nyomja meg a Return gombot, hogy visszaállítsa a
szokásos képernyőt!
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Az Audio választásához használja a vagy a gombot, majd erősítse meg a választást az Enterrel!
3. Az L/R Speaker sor kijelöléséhez használja a vagy
a gombot, majd nyomja meg az Enter-t!
4. A kívánt beállítás kiválasztásához használja a vagy
a gombot, majd nyomja meg az Enter-t!
5. Ha ismét vissza kíván térni a szokásos képernyőhöz,
nyomja meg a Return gombot!
On:
Small:
Large:
A kép világosabb lesz, hogy jobban visszaadja a részleteket.
A kép színei mélyebbek lesznek.
Off:
Kontúrok
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Válassza a kurzor-gombokkal a Video-t, és használja
az Enter gombot!
3. Válassza ki az “Edges” funkciót, és nyomja meg az
Enter gombot!
4. Válasszon a kurzor-gombok segítségével a Sharpen
(élesít), Soften (tompít) és Off (kikapcsolva) opciók
közül, és nyomja meg az Enter gombot!
Sharpen:
Soften:
Off:
Az apró részletek jobban láthatóvá válnak.
Tompa fókuszeffektus.
A kép visszaáll normál üzemmódba.
Audio
Digital Out
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Vigye a kurzort Audio-ra, és nyomja meg az Enter-t!
3. Most válassza ki a kurzor-gombokkal a Digital Outot, és megerősítésül nyomja meg újra az Enter-t,
hogy ezzel kijelölje a Digital Out típist!
4. A Return gombbal lépjen ki a menüből!
RAW:
PCM:
MAGYARUL
AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELSŐ LÉPÉSEI
kis hangszórók
nagy hangszórók
Subwoofer
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Az Audio választásához használja a vagy a gombot, majd erősítse meg a választást az Enterrel!
3. Használja a vagy a gombot, hogy a Subwoofer
sorra jusson, majd nyomja meg az Enter-t!
4. A kívánt beállítás kiválasztásához használja a vagy
a gombot, majd nyomja meg az Enter-t!
5. Ha ismét vissza kíván térni a szokásos képernyőhöz,
nyomja meg a Return gombot!
On:
Off:
Ezt célszerű választani, ha subwoofer van
csatlakoztatva.
A subwoofer ki van kapcsolva.
Surround Delay
A késleltetés beállítása függ a surround hangszórók és a
homlokhangszórók felállításának helyétől. Ha a surround
hangszórók közelebb vannak elhelyezve, mint ahol
homlokhangszórók állnak, a késleltetés kompenzálhatja
a távolságkülönbséget.
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Az Audio kijelölésére használja a kurzor-gombokat,
majd erősítse meg a kijelölést az Enterrel!
3. Használja a surround delay-hez (késleltetés) a kurzor-gombokat, és nyomja meg ismét az Entert, hogy
kiválassza a kívánt késleltetést! A megfelelő választás
megjelenik a display-n.
nincs Dolby Digital
Dolby Digital
181
5....-05-DVD 619_H 181
24.05.2004, 14:42:30 Uhr
MAGYARUL
AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELSŐ LÉPÉSEI
Centre Delay
A késleltetés megválasztása itt is a központi hangszórók
elhelyezésétől függ. Ha a központi hangszórók és a
hallgató közötti távolság kisebb, mint a jobb, ill. bal
oldali hangszórók és a hallgató közötti távolság, akkor a
késleltetés biztosítja az egyensúlyt.
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Az Audio kijelölésére használja a kurzor-gombokat,
majd erősítse meg a kijelölést az Enterrel!
3. A Center Delay-hez használja a kurzor-gombokat,
majd ismét nyomja meg az Enter gombot, hogy
kijelölje a kívánt késleltetést! A megfelelő választás
megjelenik a display-n.
4. Hogy ki tudjon lépni ebből a menüből, és visszatérjen
a szokásos képernyőhöz, nyomja meg a Return gombot!
Pink Noise (Alapzúgás)
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Az Audio kijelölésére használja a vagy a gombot, majd erősítse meg a kijelölést az Enterrel!
3. Használja a kurzor-gombokat a Pink Noise sor kijelölésére, és megerősítésül nyomja meg az Entert!
4. A kívánt beállítás kijelölésére használja a vagy a
gombot, majd erősítse meg a választást az Enter
gombbal!
8 különböző szint van, Az 1. szint azt jelenti, hogy gyermekek is nézhetik. A 8. szint csak felnőtteknek való.
1. szint (Level):
2. szint:
3. szint:
4. szint:
5. szint:
6. szint:
7. szint:
8. szint:
korlátozás nélkül
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
felnőtteknek
Ha biztosítani kívánja, hogy gyermekei csak “gyermekeknek is ajánlható filmekhez” férhessenek hozzá, akkor
le kell tiltani a 2-8. szintet. Ilyen esetben Ön is csak
jelszóval férhet hozzá ezekhez a lemezekhez.
Szintbeállítás
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. Lépjen a kurzor-gombokkal a Rating (SZÜLŐK) pozícióra, és erősítse meg a kijelölést az Enterrel!
3. Most válassza ki a kurzor-gombokkal a “Parental
lock”-ot. Nyomja meg ismét az Enter-gombot, hogy
beállítsa a kívánt szintet.
4. Lépjen most tovább a “Password”-ra (jelszó), és itt
tápláljon be egy négyjegyű számot. Utána nyomja
meg az Entert!
5. A Return gombbal lépjen ki a beállító menüből!
Ha a betáplálás során még az Enter gomb megnyomása
előtt hibát vétett volna, nyomja meg a Clear gombot, és
táplálja be újra a négyjegyű kódszámot!
Ha végrehajtotta a letiltást, a display-n egy lezárt lakat
jelenik meg. Ha nincs letiltás betáplálva, a displayn látható lakat nincs lezárva. Ha szint és jelszó van
betáplálva, akkor jelszó bevitele nélkül csak a nyitott
szektorok tekinthetők meg.
Ha elfelejtette volna a számát, akkor úgy tudja törölni a
betáplált letiltást, hogy négyszer lenyomja a 8-as számot, majd az Enter gombot.
OFF :
Az alapzúgás hangja mindig ki van kapcsolva.
Left :
Az alapzúgás tesztelés céljából a homlokhangszórókban hallható.
Centre :
Az alapzúgás tesztelés céljából a központi
hangszórókban hallható.
Right :
Az alapzúgás tesztelés céljából a jobb
oldali hangszóróban hallható.
Left sur :
Az alapzúgás tesztelés céljából a bal oldali
surround hangszóróban hallható.
Right sur :
Az alapzúgás tesztelés céljából a jobb
oldali surround hangszóróban hallható.
Subwoofer : Az alapzúgás tesztelés céljából a subwooferben hallható.
Mutatja, hogy a gyermekvédelem NINCS
beállítva.
A gyermekvédelem aktiválva van.
Jelszó beállítása
Egyes lemezek úgy vannak programozva, hogy egyes
jelenetek, sőt akár az egész lemez lejátszása letiltható (gyermekvédelem). A letiltás a Setup menüben
végezhető el.
182
5....-05-DVD 619_H 182
24.05.2004, 14:42:31 Uhr
MAGYARUL
AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELSŐ LÉPÉSEI
Gyári beállítás
Ha vissza akarja állítani a gyár részéről már betáplált
nyelvválasztást, a következőképpen kell eljárnia:
1. Nyomja meg a Setup gombot!
2. A kurzor-gombokkal válassza ki a “Rating”-et, és
erősítse meg a választást az Enterrel!
3. Most válassza a “Factory Set”et, és nyomja meg az
Entert!
4. Lépjen a “Yes”-re, és ismét nyomja meg az Enter-t!
5. Ha vissza akar térni a szokásos képernyőre, nyomja
meg a Return gombot!
A készüléknek kereken 3 –5 másodpercre lesz szüksége, hogy visszaálljon az eredeti beállításra.
AMIT MÉG CÉLSZERŰ TUDNIA
A CD kezelése
A készülék tisztítása
➤ Mindig a széleinél fogja a CD-t, ne érintse a felületét!
➤ Ha por vagy egyéb szennyeződés lenne a lemez felületén, fogjon egy puha, száraz ruhát, és a közepétől
kiindulva a széle felé egyenes vonalakban, ne pedig
körkörösen mozgatva törölje le a lemezt!
➤ Ne használjon a tisztításra antisztatikus spray-t,
benzint, hígítót vagy valamilyen permetet! Ezek a
vegyszerek tönkretehetik a CD felületét.
➤ Semmit ne ragasszon, vagy írjon a CD-re!
➤ Tartsa a CD-ket mindig a hozzá adott borítóban!
➤ Ne tegye ki a CD-ket hosszabb időn át közvetlen
napsugárzásnak vagy erős hőhatásnak!
Bizonyosodjék meg róla, hogy a készülék legyen kapcsolva, és k legyen húzva a konnektorból! Puha, enyhén
benedvesített ruhával tisztítsa a készüléket!
Fontos figyelmeztetés
Ha szállítani akarja a készüléket, előzőleg vegye ki belőle
az összes lemezt!
ZAVARELHÁRÍTÁS
Mielőtt kihívná készüléhez az ügyfélszolgálatot, keresse meg e táblázat segítségével a lehetséges hibaforrás! Esetleg
néhány egyszerű teszt vagy kisebb beállítás segítségével is meg tudja szüntetni a problémát, és a készüléke ismét
korrektül működik.
Jelenség (gyakori)
Orvoslás
Jelenség (gyakori)
Orvoslás
Nincs áram
Dugja a csatlakozó dugaszt a
konnektorba!
Nincs kép
• Nem játszik le
akkor sem, ha
megnyomják a
PLAY-t.
• A lejátszás
elkezdődik, de
nyomban újra
leáll.
• Csapadékvíz képződött: Várjon
1-2 órát, míg a készülék ki nem
száradt.
• A készülék csak az alábbi
eszközök lejátszására képes:
DVD-k, videoCD-k, CD-k, MP3
és JPEG.
• Talán elszennyeződött a CD, és
meg kell tisztítani.
• Győződjön meg róla, hogy a
címkéjével felfelé van-e behelyezve a CD.
• Győződjön meg róla, hogy
helyesen van-e csatlakoztatva a
készülék!
• Győződjön meg róla, hogy
„Video”-ra van-e állítva a
tévékészülék!
• Nincs hang
• Torz a hang
• Győződjön meg róla, hogy
helyesen van-e csatlakoztatva a
készülék!
• Győződjön meg róla, hogy
helyesen van-e beállítva a
tévékészülék és a sztereó
berendezés!
• Állítson a távkapcsoló segítségével a fő hangerő-szabályozón!
183
5....-05-DVD 619_H 183
24.05.2004, 14:42:32 Uhr
MAGYARUL
Jelenség (gyakori)
Orvoslás
Tünet (DVD)
Orvoslás
A kép gyors
előrepörgetéskor
vagy visszapörgetéskor eltorzul.
Ilyenkor a kép olykor el szokott
kissé torzulni, ami teljesen
normális.
Nem lehet gyorsan
előre (vagy gyorsan
visszafelé) lejátszani.
Egyes CD-ken vannak olyan
szektorok, amelyek nem engedik
meg a gyors előre vagy visszafelé
lejátszást.
A hallható és /
vagy a feliratozási
nyelv nem azonos
az alapbeállításban
kiválasztottal
Ha a hangbarázda és / vagy a
feliratozás nyelve nincs rajta a
CD-n, az alapbeállításban kiválasztott nyelv nem lesz hallható
/ látható.
A megjelenítés
francia nyelvű
(példa)
A „Disc Languages” (lemeznyelvek) pontban a menük francia
nyelvre vannak beállítva.
Nincs 4:3-as (16:
9-es) kép
Válassza azt a helyes beállítást,
amely megfelel tévékészüléke
tulajdonságainak („TV Aspects“).
Nincs felirat
Nincs surround
hangzás.
Válassza az „Audio Output” címszó alatt azt a helyes beállítást,
amely megfelel a sztereó berendezésének!
• Feliratok csak olyan DVD-k
esetében jelennek meg, amelyekre feliratokat vettek fel.
• Valaki letörölte a feliratokat a
képernyőről. Nyomja meg a
„SUBTITLE“-gombot!
A készülék nem
kezelhető a távkapcsolóval.
• Ellenőrizze, hogy jól, a polaritásnak (+ és -) megfelelően
vannak-e behelyezve az elemek!
• Az elemek kimerültek. Cserélje
őket újakra!
• Használat közben irányítsa a
távkapcsolót az érzékelőre!
• Ne használja a készülék
érzékelőjétől 5 méternél
messzebbről a távkapcsolót!
A gombok (a
• Távolítsa el az útból az esetlekészüléken és/vagy
ges akadályokat a távkapcsoló
a távkapcsolón)
és a készülék érzékelője között.
hatástalanok ma• Kapcsolja ki, majd újra be a
radnak
készüléket! Vagy pedig húzza
ki az AC hálózati dugaszt, és
dugja be újra! (Talán külső
körülmények, például zivatar
vagy sztatikus elektromosság
miatt nem működik rendesen a
készülék.)
A menü-monitor
A tévékészülék kezelési
nem vagy csak rés- utasításához igazodva, válassza
zben jelenik meg a ki a megfelelő képernyőtípust!
tévé képernyőjén.
Nincs szín
Állítsa be a tévétípust a Németországban használatos Pal
színes szabványra. A megfelelő
menü eléréséhez használja a
SETUP-gombot!
A készülék nem
• Olyan CD-k esetében,
választ alternatív
amelyekre nem vettek fel egy
hangcsatorna-nyelnyelvnél többet, a készülék
vet (vagy feliratozánem választ alternatív nyelvet.
si nyelvet).
• Egyes CD-k esetében az
alternatív nyelv nem választható
ki az AUDIO vagy a SUBTITLE
gombbal. Ilyenkor próbálkozzék
azzal, hogy a DVD-menüből
válasszon, amennyiben ilyen
rendelkezésre áll.
A látószög nem
változtatható.
Ez a funkció attól függ, hogy rendelkezésre áll-e a szoftver. Még
különféle kameraállásból készült
felvételeket tartalmazó DVD-k
esetében is előfordulhat, hogy
ilyenek csak egyes jeleneteknél
készültek. (Ezeknél kigyullad a
készüléken az ANGLE jelzés.)
Tünet (video CD)
Orvoslás
Nem jelenik meg
menü.
Ez a funkció csak playbackcontrollal ellátott video CD-k
esetében működik.
A VCD/ SVCD nem
játszható le
Behelyezett CD mellett kapcsolja
át a menü-gombbal a PBCfunkciót!
CDRW-k nem
játszhatók le
A CDRW-re nem szabad olyan
merevlemez-szimulációs eszközökkel írni, mint a Packed
CD, In CD vagy más hasonló
programok.
CDR-k és CDRWk‘nem vagy csak
hibásan játszhatók
le.
A CDR- és CDRW-médiumok
hiba-előfordulási gyakorisága
függ:
• a médium anyagától
• a CD-író programtól (esetleg
frissítést kell végezni)
• a CD-írótól és annak firmwareétől (esetleg frissítést kell
végezni)
• az írás (beégetés)
sebességétől (minél kisebb,
annál jobb)
184
5....-05-DVD 619_H 184
24.05.2004, 14:42:33 Uhr
GARANCIA
MAGYARUL
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó
aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesességelviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség)
ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások
szerint készült.
Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!
Garancia
Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses
kereskedőjéhez!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan
javítás nem végezhető.
Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az
alapkészüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a
kereskedőnek, akitől a készüléket vásárolta!
*) A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan
az egész készülék díjtalan cseréjét. Ilyen esetekben
forduljon „forró vonalunkhoz”! Az üvegtörésből, ill. a
műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszüntetése mindenkor térítésköteles.
Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe, dagasztóhorog, hajtószíj,
póttávvezérlő, pótfogkefe, fűrészlap stb.) bekövetkező
hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles.
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles
javításokat.
185
5....-05-DVD 619_H 185
24.05.2004, 14:42:33 Uhr
ESPAÑOL
Vista de conjunto Elementos de mando
Notas importantes.......................................... 187
Ubicación...............................................................................187
Seguridad...............................................................................187
Garantía......................................................................... 187+211
Formatos de disco .......................................... 188
Formatos de disco................................................................188
Códigos regionales...............................................................188
No es posible función de disco o manejo..........................188
Informaciones generales
acerca de DVD ............................................ 188-189
Qué es DVD ...........................................................................188
Iconos utilizados ...................................................................188
Selección de idioma subtítulo .............................................188
Screen (Formato de pantalla) ..............................................188
Angulo de cámara.................................................................188
Títulos y capítulos.................................................................189
Antes del inicio................................................ 189
Uso del mando a distancia ..................................................189
Colocación de las pilas ........................................................189
Elementos de mando/
Funciones del mando a distancia......... 190-191
Funciones del
mando a distancia .......................................... 192
Panel delantero .....................................................................192
Panel trasero .........................................................................192
Display ............................................................. 193
Informaciones Display..........................................................193
Empalmes de conexión.......................... 194-197
Antena ....................................................................................194
Conexión de televisor................................................... 194-195
Cable scart .................................................................................................................................194
Conexiónes RCA Audio/Video ...................................................................................................194
Coneión S-Video ........................................................................................................................194
Cable cinch/scart .......................................................................................................................194
Component Video Output / (DVD)..............................................................................................195
Progressive Outputs (DVD) ........................................................................................................195
Cinexión a otros aparatos ..........................................................................................................195
Conexión digital..........................................................................................................................195
Escuchar a través de otro aparato audio...........................195
Conexión a una grabadora de video ..................................195
Ver un DVD.............................................................................196
Reproducir una cinta de video ............................................196
Reproducción del sonido de los programas
de televisión a través del aparato .......................................196
Conexiones altavoces y altavoz de bajos cúbico .............196
Ubicación de los altavoces..................................................197
Montaje en la pared de los altavoces envolventes traseros..197
Conexión del reproductor-DVD
y del televisor .................................................. 197
Ajuste de sonido ..................................... 198-199
Ajuste de los altavoces ........................................................198
Ajuste de la calidad de sonido ............................................198
Dolby Digital ..........................................................................198
Dolby Pro Logic II..................................................................198
Selección de altavoces ........................................................199
Funciones de reproducción................... 200-201
Función-Pausa ......................................................................200
Finalización de la reproducción ..........................................200
Teclas-Skip ............................................................................200
Fast Forward/Fast Reverse
(Avance rápido/Retroceso rápido)......................................200
Slow motion (Cronolupa) .....................................................200
Teclas-Skip (Búsqueda acelerada) .....................................200
Zoom (Ampliación rápida)....................................................200
Multi Angle (Angulos de cámara) ........................................200
Audio ......................................................................................200
Subtitle (Subtítulo) ................................................................201
Funciones especiales de
reproducción DVD..........................................201-202
Información de pantalla .......................................................201
Selección de título ................................................................201
Selección de capítulo (Chapter)..........................................201
Salto de hora (Time) .............................................................201
Angulo de cámara.................................................................201
Ajuste de audio .....................................................................201
Subtítulo (Subtitle)) ...............................................................201
Función-GOTO ......................................................................201
Indicación de un título determinado...................................202
Selección de un capítulo o un título de música determinado..202
Búsqueda acelerada con datación .....................................202
Ajuste ángulo de cámara .....................................................202
Ajuste de los diferentes formatos de audio.......................202
Ajuste de los diferentes subtítulos .....................................202
Programación.................................................. 203
Programación de los títulos de audio ................................203
Funciones de repetición ................................ 203
Repetición de título...............................................................203
Repetición de un capítulo ....................................................203
Eliminación de una función de repetición..........................203
Repetición de un título audio ..............................................203
Repetición de un disco compacto completo ....................203
Eliminación de la función de repetición .............................203
Repetición de escenas.........................................................203
Reproducción de un disco MP3 y
un CD de imagen ............................................ 204
Reproducción de un disco MP3..........................................204
Función-Pausa ......................................................................204
Stop ........................................................................................204
Tecla-Next / Prev...................................................................204
Teclas de avance / de retroceso ........................................204
Representación de pantalla de un disco MP3...................204
Reproducción de un CD de imagen ...................................204
Funcionamiento de radio............................... 205
Ajuste manual de emisores .................................................205
Búsqueda automática de emisores....................................205
Grabación de las estaciones emisoras ..............................205
Selección de una estación emisora....................................205
Radio Data System (RDS) / Programm Typen (PTY).........205
Texto de radio........................................................................205
Primeros pasos para la
puesta en marcha...........................................206-209
Conexión................................................................................206
Menú-Setup DVD ..................................................................206
Ajuste de idioma ...................................................................206
Video............................................................................... 206-207
Ajuste del formato de imagen ....................................................................................................206
Video Output ..............................................................................................................................206
Claridad ......................................................................................................................................207
Nitidez ........................................................................................................................................207
Audio .............................................................................. 207-208
Digital Out...................................................................................................................................207
Altavoces ....................................................................................................................................207
Altavoz de bajos cúbico .............................................................................................................207
Sonido ambiente retardado de los altavoces ............................................................................207
Sonido ambiente retardado del altavoz central.........................................................................208
Sonido de ruido de fondo (Pink Noise) ......................................................................................208
Poner una contraseña ................................................................................................................208
Ajuste de nivel .......................................................................208
Ajuste en fábrica ...................................................................209
Códigos de idioma.......................................... 209
Lo qué todavía debería saber........................ 209
186
5....-05-DVD 619_E 186
24.05.2004, 14:40:13 Uhr
ESPAÑOL
NOTAS IMPORTANTES
Para reducir el peligro de choque eléctrico, no abra de ninguna forma el aparato con el símbolo indicado arriba. En el
interior no hay piezas que el usuario podría reparar o cambiar por su cuenta.
Ubicación
Para proteger el aparato de fuego, choque eléctrico o posible destrozo de los componentes eléctricos en el interior del
aparato, no se debería exponer el aparato a la lluvia o a alta humedad. Además evite directa radiación solar o fuente
de calor. Al elegir la ubicación, el aparato debería tener suficiente ventilación a los lados y en la parte trasera. En ningún
caso coloque su televisor sobre el reproductor DVD.
Seguridad
Al conectar o desconectar el cable de la red siempre coja el cable por la clavija y no tirando del cable. Si no se va a
utilizar el cable durante un tiempo, se ruega retirar el cable de la red de la corriente.
Garantía
Su aparato ha sido desarrollado y fabricado con todo nuestro cuidado. Si de alguna forma apareciesen interferencias,
rogamos dirigirse a nuestro concesionario. Dentro del periodo de garantía nos hacemos cargo de todos los defectos que
se puedan comprobar, sean defectos de material o de fabricación. El derecho de garantía es válido durante el tiempo de
garantía y mostrando el comprobante de pago. Rogamos empaquetar el aparato con cuidado y utilizando el embalaje
orginal, añadiendo una descripción detallada del fallo. Para ello, léa la parte comprobante de garantía en la última página
del manual de instrucciones.
187
5....-05-DVD 619_E 187
24.05.2004, 14:40:15 Uhr
ESPAÑOL
FORMATOS DE DISCO
Formatos de disco
El reproductor-DVD puede reproducir todos los discos con los logotipos abajo indicados:
DVDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Audio CDs
[8cm (3“)/
12cm (5”) disc]
Código regional
El DVD ha conseguido la publicación de películas de alta calidad de reproducción, hasta ahora no conseguida por otros
medios. Por ello, han decido los estudios cinematográficos de fijar sus prácticas de publicación y señalar todos los
DVDs de películas con un código regional. Los reproductores DVD vendidos en una región, también se codifican.
El código regional de nuestra zona es 2.
Si el código regional del disco no es idéntico con el código del aparato, no se podrá reproducir el disco.
No es posible función de disco o manejo
Si aparece este símbolo XX en la pantalla, significa que en este momento no es posible activar la función o realizar
este mando. El fabricante del CD ha realizado una limitación. Cuales de las posibilidades descritas puede utilizar, lo
determina el fabricante del DVD. Si por ejemplo el fabricante no tiene en cuenta diferentes ángulos de cámara o sólo
permite la selección de un idioma, se tiene que limitar a estas selecciones. Recomendamos a la hora de compra, tener
atención a los datos técnicos que se indican en el dorso del DVD.
INFORMACIONES GENERALES ACERCA DE DVD
Qué es un DVD?
DVD es la abreviación para Digital Versatile Disk, una nueva tecnología para la grabación de video y de audio en una
muy buena calidad de sonido y de imagen.
Iconos utilizados
Selección de idoma para el subtítuloLanguage selection
Selección de idoma para el subtítulo
Formato de pantalla
Angulo de cámara
Código regional
Language Selection / Subtítulo
Un DVD puede ser producido con la opción de seleccionar varios idiomas en la película como en el subtítulo.
Screen (Formato de pantalla)
Un DVD puede producir hasta tres formatos de pantalla, 16:9, 4:3 o Letterbox (Pantalla ancha en un televisor convencional 4:3, pero en la parte inferior y superior con barras negras).
Multiple Camera Angles (Angulo de cámara)
El DVD facilita programas de video con grabaciones de escenas desde varios ángulos diferentes de cámara.
188
5....-05-DVD 619_E 188
24.05.2004, 14:40:15 Uhr
ESPAÑOL
INFORMACIONES GENERALES ACERCA DE DVD
Se ruega tener atención
Este aparato soporta 2-Canal-Audio (L/R) y 5.1 ch (Multi-Canal).
En la reproducción de CD-G (Gráficos) o CD Extra Disk, se reproducirá la parte audio, pero no se mostrará el gráfico.
Títulos y capítulos
DVDs están divididos en títulos y capítulos. Si el disco
contiene más de una película, cada película sera definida
como un título separado. Los capítulos son partes de los
títulos.
Audio CDs están divididos en títulos. Un título representa
una canción. La mayoría de los discos disponen de una
numeración.
ANTES DEL INICIO
Uso del mando a distancia
-
Oriente el mando a distancia, sin obstáculos, al sensor que se encuentra en el aparato.
En caso de haber una fuerte iluminación, el funcionamiento del mando a distancia puede perjudicado.
La distancia máxima al aparato es de 5 metros en un ángulo de aprox. 30 grados.
COLOCACION DE LAS PILAS
1. Abra la cámara para pilas que se encuentra en la parte trasera del mando a distancia.
2. Introduzca dos pilas del tamaño AA y teniendo atención a la polaridad indicada.
3. Cierre nuevamente la cámara con cuidado.
Tenga atención:
Recambie a tiempo las pilas que se estén atenuando. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas y siempre utilice las pilas
del mismo tipo. Si el mando a distancia no se utiliza durante un tiempo, se deben retirar las pilas, para evitar daños por
un derrame de las pilas.
189
5....-05-DVD 619_E 189
24.05.2004, 14:40:16 Uhr
ESPAÑOL
ELEMENTOS DE MANDO/FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
1 Tecla STANDBY / ON
Para conectar el reproductor DVD o ponerlo en disposición.
2 Tecla Return
Después de haber utilizado el menú SETUP, conmuta a
la función normal.
3 Teclas numéricas (0-9) y (+10)
Se utilizan para la insertación directa de búsqueda de
un capítulo o un título de música y para la programación de sucesiones de títulos de discos compactos
audio, así como para la introducción de la contraseña.
Para números superiores a 10, presione primero la
tecla +10 y después el número de un dígito.
4 Tecla 5.1 / 2.1 CHANNELS
Interruptor selector entre el modo Canal 5.1 o 2.1.
5 MEMORY
Tecla de memoria para selección de títulos, capítulos o
estaciones.
6 DIMMER
Reductor de luz para la indicación del display.
PRO LOGIC II
7
En el modo AV-In puede conmutar al modo Pro Logic
para cintas VHS con Dolby Pro Logic.
8 VOLUME (+ / -)
Regulador de volumen.
9 SETUP
Para llamar el menú de ajuste inicial del reproductor
DVD.
10 TECLAS DE FLECHA /
Para poder seleccionar funciones en el menú de pantalla.
11 I SLOW
Retroceso en la cronolupa DVD.
12 TUNING
[REV]:
Rebobinado.
[FWD]:
Bobinado.
TUNING : Ajuste de emisor.
13 STOP
Para la reproducción.
14 I PREV
Ajusta anteriores títulos, capítulos y estaciones emisoras que estén grabados.
15 Tecla CLEAR
Eliminación de marcaciones y determinadas funciones
de reproducción.
16 Tecla DISPLAY
Inserción en el display de todos los datos técnicos del
disco introducido.
17 ANGLE
Angulos de cámara desde diferentes posiciones del
rodaje de película.
18 SUBTITLE
Selección de idioma de los subtítulos.
190
5....-05-DVD 619_E 190
24.05.2004, 14:40:17 Uhr
19 Tecla FUNCTION
Muestra el menú de función donde puede cambiar o
supervisar ajustes.
20 Tecla OPEN / CLOSE
Para abrir o cerrar la bandeja portadiscos.
21 Tecla GOTO
Conmuta directamente a una posición determinada
del disco DVD. Tecla Pause para parar brevemente la
reproducción y reiniciarla otra vez.
22 Tecla SOUND
Para la selección de control de equilibrio y sonido con
las teclas cursor.
23 Tecla Cursor /
Teclas de flecha para seleccionar funciones en el menú
de pantalla.
24 Tecla MENU
Para llamar y cerrar menús DVD.
25 Tecla ENTER
Para confirmar ajustes realizados.
26 Cronolupa SLOW I
27 PLAY
Inicia la reproducción.
28 II Tecla PAUSE
Para la breve interrupción de la reproducción, transferencia de imagen fija.
29 NEXT I
Ajusta próximos títulos, capítulos y estaciones
emisoras que estén grabados.
30 Tecla ZOOM
Cambia el formato de imagen.
31 Tecla AUDIO
Selecciona un título audio en el DVD, o selecciona el
modo audio en un disco compacto audio.
32 DISC-BAND/REPEAT
Cambia entre FM / AM.
Repite títulos o capítulos de un DVD.
Repite un título o un disco compacto completo.
33 Tecla FM MODE / REPEAT A-B
Cambia entre FM estéreo y FM mono. Para seleccionar
una repetición entre dos posiciones marcadas.
34 Salida video
Conmutación (opcional)
ESPAÑOL
ELEMENTOS DE MANDO/FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
191
5....-05-DVD 619_E 191
24.05.2004, 14:40:17 Uhr
ESPAÑOL
ELEMENTOS DE FUNCION Y DE MANDO EN EL APARATO
Panel frontero
1 Bandeja portadiscos
Abra la bandeja portadiscos con la tecla Open/Close e
introduzca un disco.
2 Indicación-Standby
Se ilumina cuando se encuentra el aparato en el
modo-Standby.
3 Ventanilla
Muestra las informaciones de sistema.
4 Tecla OPEN/CLOSE
Presione esta tecla para abrir o cerrar la bandeja
portadiscos.
5 Tecla reproducción (Play)
Presione Play para iniciar la reproducción.
6 STOP
Para la reproducción del disco.
7 Interruptor selector de funciones
8 Regulador de volumen (Volume)
Para regular el volumen.
9 Tecla-STANDBY/Ein
Conecta / desconecta el aparato.
10 Sensor del mando a distancia
Información salvapantallas
Si durante unos minutos no se activa ninguna tecla de
función, se ajustará automáticamente el salvapantallas.
Presione una tecla cualquiera, si desea volver a la pantalla
normal.
Panel trasero
11
12
13
14
15
16
17
18
19
AM Bucle Terminal de antena
Conexiones Video (Y, PB/CB, PR/CR)
Jack de salida Video
Jack de salida Digital Audio Out
Video IN (VCR)
Jack scart
Audio In
Terminal de altavoz frontal R
Terminales de altavoz de bajos cúbico LB
20
21
22
23
24
25
26
27
Terminal de altavoz trasero L
Enchufe de antena FM
Jack de salida audio (L/R)
Jack de salida S-Video (DVD)
Terminal de altavoz trasero R
Terminal de altavoz central
Terminal de altavoz frontal L
Cable de la red
192
5....-05-DVD 619_E 192
24.05.2004, 14:40:18 Uhr
Indicación Angle
Esta indicación se ilumina,
si la grabación de la
parte actual del DVD se ha
producido con diferentes
ángulos de cámara.
Repeat 1
Se ilumina al haber
seleccionado la función de repetición.
Indicación Stereo
Esta indicación aparece, si una estación
emisora FM se recibe
en estéreo.
Indicación Memory
Se ilumina al iniciarse una reproducción programada.
Indicación
Dolby Digital
Se ilumina al
seleccionar sonido
Dolby Digital o si el disco
contiene sonido Dolby
Digital.
Repeat A-B
Se ilumina al haber
seleccionado la función de repetición.
Indicación de operación
Indica el estado del disco compacto y del aparato.
Indicación
PRO LOGIC II
Se ilumina al haber seleccionado en el modo AV-IN el
sonido Pro-Logic.
Informaciones Display
Dependiendo del estado de servicio se indicarán en la pantalla diferentes informaciones.
Pantalla
Visualización
aparato
No Disk
NO DISC
Bandeja portadiscos abierta
왖
OPEN
Bandeja portadiscos cerrada
왖 Close
Cargar
Loading...
Stop
왎 Stop
Se indican otras informaciones.
Reproducción
왘 Play
Como en Stop.
Si no se ha introducido ningún disco
compacto y el
aparato se pone en
marcha.
Nota
Disco compacto que falta por colocar, CD mal colocado, tipo de CD o DVD falso
CLOSE
LOAD
Pause
II Pause
Imagen fija o función de pausa en discos compactos
audio.
Avance rápido
왘왘 x 2
Se indican otras informaciones.
Retroceso
왗왗 x 2
Como anterior.
Despacio
왗I / I왘 1/2
Repetición A- B
Rep ARep A-B
No funciona para discos compactos audio.
A-B
Repite una sección especial. No es el caso en discos
compactos audio.
No disponible por el momento.
193
ESPAÑOL
DISPLAY
ESPAÑOL
EMPALMES DE CONEXION
Al realizar los empalmes de conexión, asegúrese que el
cable de la red no esté conectado con la caja de enchufe.
Retire el cable de la caja de enchufe, si no va a utilizar el
aparato durante un tiempo.
Antena
Para una mejor recepción.
FM
Conecte la antena de cable FM que se suministra con este
aparato al enchufe de antena FM.
AM
Conecte la antena de bucle que se suministra con este
aparato al enchufe de antena loop.
o
Conexión S-Video
Para ello, utilice un videocable-S (no forma parte del suministro) y el audio-/videocable suministrado.
1. Conecte con el videocable-S las conexiones S-Video
(DVD) de su aparato con los jacks S-Video In de su
televisor.
A continuación conecte con el audio-/videocable los
jacks Audio Out izquierda/derecha del aparato con los
jacks Audio In izquierda/derecha de su televisor.
Conexión aparato televisor
Este aparato se puede conectar de distintas formas a su
televisor, dependiendo del tipo de su televisor.
Para la conexión a un televisor utilice un cable scart, un
videocable, un videocable-S o un audio-/videocable.
o
Cable scart
Utilice un cable scart (no forma parte del suministro) y
conecte el aparato con su televisor.
Cinch/Scart Kabel
Utilice el cable scart/cinch (no forma parte del suministro).
Conecte el jack Video Out y los jacks Audio Out izquierda/
derecha del aparato y scart a su televisor.
o
Conexiones RCA Audio / Video
1. Para ello, utilice el audio-/videocable suministrado.
Conecte el jack Video-Out y los jacks izquierda/
derecha Audio Out con el jack Video-In y los jacks
izquierda/derecha Audio In de su televisor.
194
5....-05-DVD 619_E 194
24.05.2004, 14:40:19 Uhr
Component Video Output / (DVD)
Algunos televisores y monitores están equipados con
componentes video inputs.
Utilice el audiocable (no forma parte del suministro),
conecte los jacks Audio Out izquierda/derecha de su
aparato a los jacks Audio In izquierda/derecha de su
televisor y el videocable componente (no forma parte del
suministro), conecte
el jack Y Video Out verde en su aparato con el jack Y
Video In de su televisor.
El jack PB/CB Video Out azul del aparato con el jack
PB/CB Video In del televisor y el jack PR/CD Video Out
rojo del aparato con el jack PR/CR Video In del televisor.
De esta forma se podrán reproducir las imágenes en una
superior calidad.
Atención:
Si se ha actividado la señal video continua, no se realizará
ninguna señal a través de los jacks S-Video o RCA
(CVBS).
Asegúrese que su aparato emite la señal continua y presione la tecla P-Scan dos veces hasta que aparezca CVBS
para volver a la señal video CVBS.
ESPAÑOL
EMPALMES DE CONEXION
Por favor tenga atención:
Conecte el aparato directamente al televisor. Si conecta el
aparato a través de una grabadora de video, se estropeará
la imagen, ya que los DVDs están equipados con una
protección anticopia.
Si quiere conectar el aparato a otro aparato, asegúrese
que los dos aparatos estén desconectados y retire la clavija de la caja de enchufe antes de realizar las conexiones.
o
Progressive Outputs (DVD)
Algunos televisores y monitores están equipados con
componentes video inputs que producen una continua
señal video.
Utilice el audiocable (no forma parte del suministro),
conecte los jacks Audio Out izquierda/derecha de su
aparato a los jacks Audio In izquierda/derecha de su
televisor y el videocable componente (no forma parte del
suministro), conecte
el jack Y Video Out verde en su aparato con el jack Y
Video In de su televisor.
El jack PB/CB Video Out azul del aparato con el jack
PB/CB Video In del televisor y el jack PR/CD Video Out
rojo del aparato con el jack PR/CR Video In del televisor.
De esta forma se podrán reproducir las imágenes en muy
alta calidad y con poco centelleo.
Conexión a otros aparatos
Conexiones analógicas
Utilice un audiocable (no suministrado) y conecte el jack
Audio Out izquierda/derecha del aparato con los jacks
Audio In del equipo de música.
Conexión digital
Utilice el cable coaxial (no forma parte del suministro) para
esta conexión. Conecte el jack Digital Audio Out con el
jack Digital Audio In del otro aparato.
Por favor tenga atención:
• Al conectar su reproductor DVD al televisor, desconecte ambos aparatos y retire la clavija de la red de
ambos aparatos.
• Conecte el reproductor DVD directamente a su
televisor. Si quiere conectar su reproductor DVD a una
combinación VTR, TV/VTR o Video, podría estropearse
la imagen, ya que los DVDs están equipados con una
protección anticopia.
Escuchar a través de otro aparato audio
1. Conecte el aparato.
2. Conecte su aparato audio y siga las instrucciones de
uso para poder elegir la función Audio In o Audio In
digital.
Conexión a una grabadora de video
Presione la tecla SETUP y elija el Video Output YUV.
Conecte el videocable componente al televisor, presione
la tecla P-Scan en el mando a distancia, si el DVD está
parado. Puede seleccionar la señal de salida para una
mejor calidad de imagen.
Audio- / Videocable
Utilice el audio-/videocable suministrado y conecte el jack
Video Out amarillo de su aparato con el jack Video In de
su televisor. A continuación conecte la conexión Audio Out
derecha e izquierda con los jacks Audio In de su aparato.
Si desea recibir el sonido a través de los altavoces del
195
5....-05-DVD 619_E 195
24.05.2004, 14:40:20 Uhr
ESPAÑOL
EMPALMES DE CONEXION
aparato principal, la conexión de los audiocables no es
necesaria.
Videocable
Si se utiliza un videocable, conecte los jacks Video In
(VCR) del aparato con los jacks Video Out de la grabadora
de video.
Audiocable
Utilice el audiocable y conecte los jacks Audio In derecha/
izquierda del aparato con los jacks Audio Out de la grabadora de video.
Reproducción del sonido de los
programas de televisión a través del
aparato
Para poder escuchar el sonido de los programas de
televisión a través del reproductor DVD, proceda de la
siguiente manera:
1. Primero conecte el aparato a la grabadora de video,
como explicado arriba.
2. Presiona la tecla de función en el reproductor DVD,
para elegir la función AV IN. La indicación se realiza en
el display.
3. Elija en el televisor la función AV o Scart INPUT Canal
para el reproductor DVD.
4. Elija en la grabadora de video el programa de televisión que quiera ver.
5. Elija en el reproductor DVD, dependiendo de su gusto,
el sonido estéreo o el modo Pro Logic.
Conexiones altavoces y altavoz de
bajos cúbico
Ver un DVD
Los cables de altavoz se diferencian en su color, para
facilitar el empalme. Introduzca los extremos positivos (+)
y negativos (-) en los jacks correspondientes en la parte
trasera del aparato. Ahora conecte cada cable de altavoz
con los jacks de conexión.
1. Conecte el aparato y haga uso de la tecla selectora
de funciones en el mando a distancia o en el aparato,
para elegir la función DVD.
2. Conecte el televisor y siga las instrucciones de uso
para poder ajustar la función de video.
Reproducir una cinta de video
1. Conecte el aparato y haga uso de la tecla selectora
de funciones en el mando a distancia o en el aparato,
para elegir la función AV IN.
2. Conecte el televisor y siga las instrucciones de uso
para poder conmutar a la función de video.
3. Conecte la grabadora de video y siga las instrucciones
de uso para la reproducción de cintas de video.
Por favor tenga atención:
• Si desea recibir el sonido solamente por el aparato, no
se debe crear la conexión entre el jack audio izquierdo
y derecho del aparato y del televisor.
• El sonido de la grabadora de video o de otros aparatos
externos no se pueden recibir por el televisor, si ha
conectado el televisor con un cable scart to scart.
196
5....-05-DVD 619_E 196
24.05.2004, 14:40:21 Uhr
Ubicación de los altavoces
Center Lautsprecher soll auf oder unter dem TV-Gerät
aufgestellt werden.
El altavoz central se debe colocar sobre o debajo del
televisor. Los altavoces frontales se deben colocar con la
misma distancia al televisor, a la derecha y a la izquierda
del mismo.
Montaje en la pared de los
altavoces envolventes traseros
1. Marque la posición deseada de fijación en la pared.
2. Fije una espiga con tornillo en la pared.
3. Ahora cuelgue el aparato en el tornillo y tire del altavoz
hacia abajo, hasta que esté encajado.
ESPAÑOL
EMPALMES DE CONEXION
El altavoz de bajos cúbico se puede colocar en cualquier
sitio.
Los altavoces traseros se deberían colocar al lado o un
poco detrás del asiento, aprox. en altura del oído.
CONEXION DEL REPRODUCTOR-DVD Y DEL TELEVISOR
1) Presione la tecla Standby/On en el mando a distancia
o la tecla selectora de funciones o la tecla-Play, para
conectar el aparato.
2) Conecte su televisor.
3) Elija el canal AV.
4) Si el aparato ha sido conectado correctamente con el
televisor, aparecerá en la pantalla el logo DVD Video,
como representado.
197
5....-05-DVD 619_E 197
24.05.2004, 14:40:21 Uhr
ESPAÑOL
AJUSTE DEL SONIDO
Ajuste de los altavoces
Ajuste de la calidad de sonido
Para ajustar el sonido envolvente con Pro Logic.
Utilice el mando a distancia, para realizar siguientes cambios en el equilibrio de altavoces.
Con la tecla Sound puede ajustar diferentes modos de
ecualizador (Bass, Treble). El ajuste se realiza con la teclaCursor.
Altavoz frontal (izquierda)
• Presione repetidamente la tecla SOUND, hasta que
aparezca en el display LEFT 5. Con las teclas de
flecha ajuste ahora el nivel deseado. El ajuste correspondiente se mostrará en el display.
Bass: las frecuencias acústicas bajas
Altavoz frontal (derecha)
• Presione repetidamente la tecla SOUND, hasta que
aparezca en el display RIGHT 5. Con las teclas de
flecha ajuste ahora el nivel deseado. El ajuste correspondiente se mostrará en el display.
Altavoz central
• Presione repetidamente la tecla SOUND, hasta que
aparezca en el display CENT 10. Con las teclas de
flecha ajuste ahora el nivel deseado. El ajuste correspondiente se mostrará en el display.
Altavoz trasero (izquierda)
• Presione repetidamente la tecla SOUND, hasta que
aparezca en el display REAR L10. Con las teclas de
flecha ajuste ahora el nivel deseado. El ajuste correspondiente se mostrará en el display.
Treble: las frecuencias acústicas altas
Dolby Digital
Dolby Digital es un sistema de sonido que ha sido desarrollado por la compañia Dolby Laboratories Inc. y que da
la impresión de imitar el sonido de una sala de cine, si
la salida se realiza por un amplificador o un procesador
Dolby Digital 5.1.
Este aparato reconoce automáticamente DVDs que han
sido grabados con Dolby Digital. No todos los DVDs se
graban de esta forma, por ello, recomendamos a la hora
de compra, tener atención de este logo.
Dolby Pro Logic II
Este sistema garantiza la completa anchura de banda de
un sistema bicanal mediante un decodificador de sonido
ambiente y es marcado con siguiente símbolo.
Altavoz trasero (derecha)
• Presione repetidamente la tecla SOUND, hasta que
aparezca en el display REAR R10. Con las teclas de
flecha ajuste ahora el nivel deseado. El ajuste correspondiente se mostrará en el display.
Altavoz de bajos cúbico
• Presione repetidamente la tecla SOUND, hasta que
aparezca en el display SUB 10. Con las teclas de
flecha ajuste ahora el nivel deseado. El ajuste correspondiente se mostrará en el display.
Por favor tome nota :
Si dentro de unos segundos no presiona ninguna tecla, el
display retornará a su estado normal.
198
5....-05-DVD 619_E 198
24.05.2004, 14:40:22 Uhr
ESPAÑOL
AJUSTE DEL SONIDO
Selección de altavoces
•
•
•
En el modo-Stop de la función-DVD puede presionar
las teclas 5.1 CH y 2.1 CH en el mando a distancia,
para elegir diferentes ajustes de altavoz, como indicado en la tabla de abajo.
En el modo de función AV-IN puede, presionando
repetidamente la tecla Pro Logic II en el mando a
distancia, elegir entre diferentes modos de altavoz.
Los altavoces de bajos cúbico se pueden activar o
desactivar a través del menú Setup.
La tabla a continuación le indicará qué altavoces están
activados en cuál modo.
FUNCTION
L/R
5.1 /
SPEAKER
DISCS 2.1CH
(SMALL/
Button
LARGE)
EMU
MATRIX
MUSIC
MOVIE
BY PASS
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1 or 2
---
OFF
5
5
5
5
5 or 2
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
---
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
2.1
CH
---
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
---
---
OFF
2
2
2
2
2
5.1
CH
---
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
SMALL
ON
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
LARGE
ON
2
2
2
2
2
---
OFF
2
2
2
2
2
---
---
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
SMALL
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LARGE
ON
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
---
OFF
5
5
5
5
5
5.1
CH
DVD /
CD
2.1
CH
DVD MODE
MP 3
PCM
DVD
TUNER
AV_IN
5.1.
2.1.
5
2
-----
Dolby Pro Logic II Selection
SUBWOOFER
ON/OFF
2.1
CH
-----
Dolby
Pro Logic
II not
applied
on Tuner,
MP3 and
PCM
DVD.
activa los altavoces frontales derecha/izquierda, altavoces traseros derecha/izquierda, altavoz central
y altavoz de bajos cúbico.
activa los altavoces frontales derecha/izquierda y el
altavoz de bajos cúbico.
activa los altavoces frontales derecha/izquierda, el
altavoz central y los altavoces traseros derecha/
izquierda.
activa solamente los altavoces frontales derecha/
izquierda.
Se ruega tener atención con lo siguiente :
En caso de que hubiera conectado su televisor con un
cable scart a su reproductor, no obtendrá ningún sonido
en el televisor, al reproducir DVDs con sonido DOLBY
DIGITAL, sino solamente a través de los altavoces de su
equipo de cine de casa.
199
5....-05-DVD 619_E 199
24.05.2004, 14:40:22 Uhr
ESPAÑOL
FUNCIONES DE REPRODUCCION
La condición básica para reproducir un CD es la conexión
exitosa de los aparatos.
1. Presione la tecla Standby/On en el aparato o en el
mando a distancia.
2. Seleccione DVD con la tecla selectora de funciones.
3. Presione la tecla Open/Close para abrir la bandeja
portadiscos.
4. Introduzca un CD con la cara etiquetada hacia arriba y
cierre con la tecla Open/Close nuevamente la bandeja.
5. El CD se cargará, una nota correspondiente se indicará
en el display. La reproducción se iniciará automáticamente, en el momento que haya finalizado el proceso
de carga, en otro caso presione la tecla-Play .
Teclas Skip (Búsqueda)
Durante la reproducción puede, presionando una de las
teclas Skip, pasar al título/capítulo anterior o próximo. La
nota correspondiente aparecerá en el display. La reproducción se iniciará de forma automática.
Zoom (Ampliación rápida)
Para ampliar un recorte de imagen, presione la tecla
ZOOM durante la reproducción. Con las teclas-Cursor
puede localizar más exacto el recorte de imagen. Para
volver a la reproducción normal, presione la tecla ZOOM
hasta que aparezca el símbolo OFF.
Función-Pausa
Multi Angle (Angulo de cámara)
Si desea interrumpir brevemente la reproducción, presione
la tecla-PauseII. La nota Pause aparecerá en el display.
Si desea continuar con la reproducción, presione la teclaPlay.
Determinados DVDs contienen escenas que han sido
grabadas desde diferentes perspectivas. En estos discos
se puede mostrar una escena desde diferentes direcciones visuales.
1. Durante la reproducción de un disco de este tipo, presione la tecla Angle, para que se visualicen el número
de ángulos de cámara.
Parada de la reproducción
Presione la tecla-Stop , si desea interrumpir la reproducción. Si desea continuar con la reproducción, presione la
tecla-Play . Si quiere finalizar la reproducción, presione
la tecla-Stop por segunda vez.
Teclas-Skip
Con las teclas Skip puede dirigirse rápidamente a un título
determinado en un DVD o en un CD. Presione la tecla Skip
retroceso una vez, para ir al comienzo del título anterior.
Presione la tecla Skip avance una vez, para saltar al título
próximo. En los discos compactos audio se ruega utilizar
las teclas numéricas del mando a distancia, para seleccionar directamente un título.
2. Presione repetidamente sobre la tecla-angle para
conmutar la escena al próximo ángulo grabado. Unos
2 segundos más tarde se iniciará la reproducción
desde el nuevo ángulo. Si dentro de los próximos 10
segundos no se pulsa ninguna tecla, se continua con
la reproducción sin cambio del ángulo en curso.
Fast Forward/Fast Reverse
(Avance/retroceso rápido)
Si el DVD sólo ha sido grabado desde un ángulo de cámara, se indicará al pulsar la tecla el símbolo de cámara con
1/1.
el número
Presione las teclas FFWD o REV durante la reproducción. El disco es bobinado con doble velocidad. Hay
cuatro velocidades para elegir. En cada pulsación de la
tecla FFWD o REV se cambiará la velocidad. 2x,
4x, 8x y 20x. Cuando haya alcanzado la posición deseada,
presione la tecla-Play .
Tome nota:
La selección de la posición deseada también se puede
realizar manteniendo presionadas las teclas FFWD o REV.
Slow motion (Cronolupa)
También aquí tiene la posibilidad de elegir entre dos
velocidades. En cada pulsación de una de las teclas Slow
se cambiarán las velocidades de siguiente forma: ½-1/4.
Si desea retornar a la reproducción normal, presione la
tecla-Play .
Audio
Algunos discos han sido grabados con diferentes
formatos de sonido. Si ha colocado así un disco, podrá
seleccionar durante la reproducción entre diferentes
formatos de sonido.
1. Presione durante la reproducción la tecla Audio. En
la pantalla aparecerá el actual número de formato de
sonido, p.ej. 1/3.
2. Presione repetidamente la tecla Audio, para ajustar
el formato de sonido deseado. Después de unos 2
segundos continuará la reproducción con el nuevo
formato de sonido.
En caso de que el disco colocado solamente esté grabado
en un formato audio, no cambiará el número en la pantalla.
200
5....-05-DVD 619_E 200
24.05.2004, 14:40:23 Uhr
Subtitle (Subtítulo)
En un DVD puede haber una magnitud de idiomas diferentes para los subtítulos. Independientemente de qué
ajuste inicial haya seleccionado en el menú Set-up para
los subtítulos, si un disco contiene otro idioma del elegido,
sólo estará este idioma disponible.
1. Presione durante la reproducción la tecla Subtitle. En
el display se indicará el idioma actual.
2. Presione repetidamente la tecla Subtitle, para cambiar
a otro idioma.
Tome nota:
• Si el disco ha sido grabado con sólo un idioma, la
tecla no reaccionará, es decir el idioma se quedará sin
cambiarse.
• Si ha presionado la tecla Subtitle, después de unos 2
segundos comenzará la reproducción en otro idioma.
• Si durante 10 segundos no presiona ninguna tecla,
continuará el reproductor con el idioma actual.
• En algunos discos la activación de los diferentes
idiomas sólo es posible a través del menú principal. En
este caso presione la tecla MENÜ.
ESPAÑOL
FUNCIONES DE REPRODUCCION
FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCION DVD
Información de pantalla
Salto de hora (Time)
Con la tecla Display puede supervisar y cambiar los ajustes en curso de los siguientes elementos: Audio, Subtítulo
y ángulo.
•
•
•
Durante la reproducción del disco presione la tecla
DISPLAY. En el display se mostrará el tiempo transcurrido (elapsed Time) y el tiempo restante de reproducción (remaining Time).
Si presiona la tecla-Display por segunda vez, se
mostrará la pantalla de siguiente forma: Presione
Angle, Audio y Subtitle para cambiar entre estas posibilidades
En la pantalla se indicará el tiempo transcurrido y el
tiempo restante de reproducción. Con la tecla-GOTO
puede introducir la reproducción a partir de una hora
determinada. Presione la tecla-Enter.
Angulo de cámara (Angle)
•
Si el disco ha sido grabado con diferentes ángulos
de cámara, se indicará al lado de la cámara p.ej. 1/3.
Si el disco ha sido grabado sin diferentes ángulos de
cámara, sólo se mostrará un 1/1 al lado del símbolo
de cámara. Con la tecla-GOTO podrá también aquí
ajustar los diferentes ángulos de cámara.
Ajuste de audio
•
También aquí se mostrará el estado actual. Cambios
se podrán realizar con la tecla-Audio. Presione la teclaAudio, para ajustar el tipo de audio.
Subtítulo (Subtitle)
•
Selección de título (Title)
•
•
Se mostrará el número actual y la cantidad total de los
títulos.
Presione la tecla GOTO, para poder seleccionar el
título deseado. Presione la tecla-Enter, para confirmar
su insertación.
Selección de capítulo (Chapter)
•
•
En la pantalla se indicará qué capítulo se está reproduciendo ahora y cuántos capítulos hay en total.
Presione la tecla-GOTO, para seleccionar el capítulo y
confirme su insertación con la tecla-Enter.
Se indicará el estado actual. Cambios se podrán
realizar con la tecla-Subtile. Si el disco solamente
se puede reproducir con un idioma, aparecerá en la
pantalla 1/1 y el idioma correspondiente.
GOTO-Funktion
Función-GOTO
En general se dividen los discos en títulos y los títulos en
capítulos. Discos compactos audio se dividen en pistas.
La función GOTO le facilita durante la reproducción dirigirse a un recorte determinado (título o capítulo) del disco.
Por favor tome nota:
Para retornar a la pantalla normal después de haber realizado los ajustes, presione nuevamente la tecla Display.
201
5....-05-DVD 619_E 201
24.05.2004, 14:40:24 Uhr
ESPAÑOL
FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCION DVD
Indicación de un título especial
Para dirigirse directamente a un título determinado del
DVD, proceda de siguiente manera:
1. Presione la tecla-GOTO en el modo-Stop.
2. Utilice las teclas de flecha para mostrar un título especial y entonces presione la tecla numérica.
3. Presione la tecla-Enter, para confirmar su insertación.
4. La reproducción se iniciará unos 3 segundos más
tarde.
La insertación se puede borrar, presionando la tecla-Clear.
Selección de un determinado capítulo
o un título de música
Si conoce el número del capítulo o título de música, puede
introducir directamente el número.
Por favor tome nota:
• Esta función no está disponible en todos los discos.
• Algunas escenas no se pueden localizar con exactitud.
• Este método de búsqueda solamente es apropiado
para el título actual.
• Con ayuda de las teclas y se podrá mover por el
menú.
• Insertaciones se pueden borrar con la tecla-Clear.
Ajuste ángulo de cámara
1. Presione dos veces la tecla-Display, el menú de
función se mostrará en la pantalla y podrá ver, desde
cuántos diferentes ángulos de cámara ha sido grabado el disco.
2. Presione repetidamente la tecla Angle, para seleccionar el ángulo de cámara deseado, el ajuste se realizará
dentro de los próximos 3 segundos.
3. Presione otra vez la tecla-Display, para retornar a la
pantalla normal.
1. Presione la tecla GOTO, para buscar el título deseado.
2. Presione las teclas de flecha para presentar los títulos
de capítulo o de música y presione el correspondiente
número.
3. Presione la tecla-Enter, para confirmar la insertación.
La insertación se puede borrar, presionando la tecla-Clear.
Ajuste de los diferentes formatos de
audio
Búsqueda acelerada con datación
Puede localizar una posición determinada también con la
posibilidad de datación (hora, minuto, segundo).
1.
2.
3.
4.
Presione la tecla Goto.
Presione la tecla o , para mostrar la hora.
Introduzca un número correspondiente.
Los primeros dos dígitos que vaya a introducir,
representarán las horas. Los siguientes dos dígitos los
minutos, los terceros dos números los segundos.
5. Para la confirmación, presione la tecla-Enter. La reproducción se iniciará en aprox. 3 segundos.
1. Presione dos veces la tecla-Display, el menú de
función se mostrará en la pantalla y podrá ver, con
cuántos formatos de audio ha sido grabado el disco.
2. Presione repetidamente la tecla Audio, para seleccionar el formato de audio deseado, el ajuste se realizará
dentro de los próximos 3 segundos.
3. Presione otra vez la tecla-Display, para retornar a la
pantalla normal.
Ajuste de los diferentes subtítulos
1. Presione dos veces la tecla-Display, el menú de
función se mostrará en la pantalla y podrá ver, con
cuántos diferentes subtítulos ha sido grabado el disco.
2. Presione repetidamente la tecla Subtitle, para seleccionar el idioma deseado, el ajuste se realizará dentro de
los próximos 3 segundos.
3. Presione otra vez la tecla-Display, para retornar a la
pantalla normal.
DVD
CD
202
5....-05-DVD 619_E 202
24.05.2004, 14:40:25 Uhr
El aparato le ofrece la posibilidad de programar títulos y
capítulos.
Programación de un capítulo
1. Presione la tecla-Memory en el modo Stop.
2. Introduzca el número de título - - . Utilice las teclas de
flecha , para encontrar el número en el índice.
3. Mueva ahora el cursor, , o sobre el campo
Chapter e introduzca también aquí el número correspondiente.
4. Cuando haya introducido ambos números, utilice las
teclas-Cursor para continuar con el próximo número
de programación.
5. Repita los puntos 2 y 3 tantas veces, hasta que haya
programado todos los títulos y capítulos.
6. Presione la tecla-Play , para iniciar la reproducción.
Por favor tome nota:
• Si presiona la tecla-Stop , se borrará una programación realizada.
• Si presiona la tecla-Clear durante la programación, se
borrará el último número introducido.
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN
Programación de un título audio
1. Presione la tecla-Memory en el modo Stop.
2. Introduzca el número de título - - - .
3. Cambie con las teclas-cursor , , o al siguiente
número de programación.
4. Introduzca también aquí el número de título.
5. Cuando haya programado todos los números, presione la tecla-Play , para iniciar la reproducción.
Por favor tome nota:
• Si presiona la tecla-Clear durante la programación, se
borrará el último número introducido.
FUNCIONES DE REPETICION
Con este aparato tiene la posibilidad de fijar varias repeticiones.
Repetición de título
Repetició de un CD completo
Durante la reproducción presione la tecla Repeat Disc
hasta que aparezca en la pantalla la notificaciónn “All”.
Puede reproducir repetidamente el mismo título.
Durante la reproducción presione la tecla REPEAT DISK
hasta que aparezca en la pantalla la notificación REPEAT
TITLE. El título actual se reproducirá tantas veces hasta
que se borre la función.
Borrar la función de repetición
Repetición de un capítulo
También se puede reproducir repetidamente una escena
individual. Pero esta función sólo se puede fijar dentro del
mismo título. La función de repetición tampoco no se puede activar, si la escena ha sido grabada desde diferentes
ángulos de cámara.
Durante la reproducción presione la tecla REPEAT DISK
hasta que aparezca en la pantalla la notificación REPEAT
CHAPTER. El capítulo actual se reproducirá tantas veces
hasta que se borre la función.
Borrar una función de repetición
Para borrar una función de repetición ajustada, tiene que
mantener la tecla REPEAT DISK presionada, hasta que
aparezca la notificación REPEAT OFF en el display.
Repetición de un título audio
Durante la función de repetición de un CD presione la
tecla Repeat Disc hasta que aparezca en la pantalla la
notificación Repeat Single.
Presione la tecla Repeat Disc hasta que aparezca en la
pantalla la notificación OFF.
Repetición de escenas
1. Presione la tecla REPEAT A-B durante la reproducción
al comienzo de una escena. En el display aparecerá la
notificación Rep A- .
2. Al final de la escena a repetir presione otra vez la tecla
REPEAT A-B. En la pantalla aparecerá la notificación
Rep A-B .
3. Si desea retornar a la reproducción normal, presione
la tecla Repeat A-B hasta que aparezca la notificación
Off en el display.
Por favor tome nota:
Una repetición de escena solamente se puede repetir en el
mismo título y sólo si las escenas han sido grabadas con
un ángulo de cámara.
203
5....-05-DVD 619_E 203
24.05.2004, 14:40:25 Uhr
•
ESPAÑOL
REPRODUCCION DE UN DISCO MP3 Y UN CD DE IMAGEN
Este aparato puede reproducir MP3 e imágenes grabadas
en CD-R y CD-RW.
Reproducción de un disco MP3
1. Presione la tecla-Open/Close, para abrir la bandeja
portadiscos.
2. Coloque un disco MP3 con la cara etiquetada hacia
arriba.
3. Cierre la bandeja portadiscos con la tecla-Open/Close.
4. El aparato registra ahora el disco MP3 e iniciará de
forma automática la reproducción.
•
Discos CD-R o CD-RW deberían ser acabados en el
ordenador con el formato Single Session Format.
Reproducción de un CD de imagen
Un CD de imagen tiene el tamaño y la forma de un CD
normal. Puede encargar un CD de imagen al revelar su
carrete de película normal. Obtendrá sus fotos en un CD
de imagen.
Un CD JPG puede, si tiene una cámara digital o un grabador de discos compactos, elaborarlo por su cuenta en el
ordenador.
Función-Pausa
Reproducción de un CD de imagen
Presione la tecla-Pause, para interrumpir brevemente la
reproducción. Presione la tecla por segunda vez, para
continuar con la reproducción.
1. Presione la tecla Open/Close. La bandeja portadiscos
se abrirá.
2. Coloque un CD de imagen con la cara etiquetada
hacia arriba.
3. Cierre la bandeja portadiscos con la tecla Open/Close.
4. El CD se está cargando.
5. Presione la tecla-Play. Después de unos 6 segundos
se indicará la próxima imagen de forma automática.
Stop
Presione la tecla-Stop, si desea finalizar la reproducción
por completo. Al presionar la tecla-Play comenzará la
reproducción con el primer título.
Tecla-Prev./Next
También en la reproducción de un disco MP3, se pueden
activar las teclas de búsqueda y de salto.
Teclas de avance / de retroceso
Durante la reproducción de un disco MP3, no se podrán
utilizar las teclas F.FWD y Rev.
Representación de pantalla de un
disco MP3
Conecte su aparato, para dejarse mostrar los archivos
MP3 en la pantalla.
1. Presione la tecla-Menú en el mando a distancia, para
visualizar los registros.
2. Elija el registro deseado con las teclas Cursor en el
mando a distancia y confirme su insertación con la
tecla-Enter.
3. Elija ahora el archivo deseado con las teclas Cursor en
el mando a distancia y confirme su insertación con la
tecla-Enter.
4. El archivo seleccionado está localizado y será reproducido.
Por favor tome nota:
• La capacidad de reproducción de un disco MP3
depende de varios factores :
• Tasa de bits entre 64 – 256 kbps.
• Max. 254 títulos en un MP3.
• Max. 32 registros.
• Los nombres de archivo deberían consistir de 12 o
menos caracteres o números y tienen que tener la
extensión mp3. P.ej. 12340000.mp3.
• Si desea grabar un CD, utilice discos de 74 minutos
(650MB).
204
Por favor tome nota :
• Si presiona la tecla Menú en el mando a distancia, se
realizará la presentación de las imágenes en formato
miniatura, 9 imágenes en la pantalla.
• Si presiona la tecla Stop se llegará al menú y se podrá
elegir con las teclas Cursor cada archivo.
• Con las teclas Next y Prev. podrá pasarse al próximo
archivo.
• Si desea presentar una imagen pequeña en toda la
pantalla, seleccione con las flechas Cursor la imagen
deseada y presione la tecla-Enter.
• Si presiona la tecla Play, se mostrarán las imágenes en
intervalos de 6 segundos de forma automática en la
pantalla.
• Con la tecla Pausa podrá interrumpir brevemente la
reproducción. Presione la tecla-Play para continuar
con la reproducción.
• La selección de un archivo también se puede realizar
con la tecla GOTO. Introduzca entonces el número de
archivo deseado y presione la tecla-Enter.
• La imagen correspondiente se podrá mostrar con la
tecla-Zoom en tres tamaños diferentes.
• Con la tecla Angle puede girar la imagen por 90 grados.
Ajuste manual de emisores
1. Presione la tecla Ein/Aus en el aparato. La indicación
de funcionamiento está iluminada.
2. Ajuste el selector de funciones hasta que aparezca en
el display la banda de frecuencias.
3. Elija la posición deseada (AM/FM) con el selector de
bandas.
4. Presione la tecla TUNING para ajustar el
emisor deseado.
Si ha elegido una estación emisora FM que emite en el
modo estéreo, ajuste el interruptor FM Mode a la posición
STEREO. La notificación correspondiente aparecerá en el
display.
En caso de que la señal de emisión sea demasiada débil y
se escuche un ruido de fondo desagradable, le recomendamos ajustar este interruptor a la posición Mono. De esta
forma la estación emisora sólo se emitirá en Mono, pero el
ruido de fondo se reducirá considerablemente.
Búsqueda automática de emisores
Si mantiene la tecla-Tuning unos dos segundos presionada, se iniciará la búsqueda automática de emisores. La
búsqueda se parará al encontrar un emisor con suficiente
señal de emisión.
Grabación de las estaciones emisoras
Tiene la posibilidad de grabar en total 40 estaciones
emisoras, que pueden ser llamadas directamente con
las teclas numéricas. 20 estaciones emisoras en FM y 20
estaciones emisoras en AM :
1. Presione la tecla Ein/Aus en el aparato. La indicación
de funcionamiento está iluminada.
2. Ajuste el selector de funciones hasta que aparezca en
el display la banda de frecuencias.
3. Ajuste con el selector de bandas AM o FM.
4. Ajuste la estación emisora deseada con el buscador
de emisores. (Tuning).
5. Presione la tecla-Memory en el mando a distancia.
6. Elija con la tecla Next o PREV el número de memoria y
confirme su insertación con la tecla-Memory. En caso
de que la posición de memoria ya esté ocupada, por
favor presione la tecla-Memory 2x.
7. Repita los puntos 3-6 hasta que haya grabado todas
las estaciones emisoras.
Selección una estación emisora
grabada
1. Presione la tecla-On-Off en el aparato.
2. Presione el selector de funciones hasta que aparezca
en el display la banda de frecuencias.
3. Ajuste con las teclas numéricas la estación emisora
deseada.
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DE RADIO
Por favor tome nota :
Al adjudicar números superiores a 10, tiene que presionar
primero la tecla +10 y después el número correspondiente.
En el caso del número de memoria 15, presione primero la
tecla +10 y después el 5.
Las estaciones emisoras también se pueden ajustar en el
modo de repetición con las teclas Prev./Next.
Radio Data System (RDS) / Programm
Typen (PTY)
Muchas estaciones emisoras FM transmiten hoy en día
diferentes informaciones como p.ej. nombre de la estación
e información sobre el tipo de música. Una nota correspondiente se visualizará en el display.
Texto de radio
Algunas estaciones RDS transmiten adicionalmente también un texto de radio que da información sobre la estación
y sus programas. Si desea activar esta función, proceda
de siguiente manera.
1. Elija la estación RDS deseada con las teclas Skip en el
mando a distancia o a través de las teclas numéricas.
2. Para llamar el texto de radio, tiene que presionar la
tecla-Display hasta que aparezca la nota RT.
En caso de que no haya ningún texto de radio disponible
en la estación de radio por usted seleccionada, aparecerá
en el display sólo la frecuencia de emisión. Puede tardar
hasta dos minutos, hasta que estén todas las informaciones del texto de radio disponibles.
205
5....-05-DVD 619_E 205
24.05.2004, 14:40:27 Uhr
ESPAÑOL
PRIMEROS PASOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
Conexión
Condición : El reproductor DVD está conectado con su televisor y los demás componentes del equipo audio como
indicado anteriormente. Adicionalmente tienen que estar
todos los aparatos conectados, el televisor en el modo AV.
1. Presione la tecla Power en la parte frontal del reproductor DVD. La indicación de funcionamiento está
iluminada.
2. A continuación presione la tecla Power en el mando a
distancia o presione la tecla Play o la tecla de función
en el mismo aparato, para conectar el aparato.
3. Ajuste con la tecla de función la fuente de función
deseada (DVD/FM/AUX).
4:3 Pan Scan
En este formato de imagen
se cambiará una imagen de
pantalla ancha de tal manera
que la parte más importante de
la imagen aparecerá siempre en
el centro de una imagen 4:3.
4:3 Letter Box
Aqui se visualizará por completo
el formato de pantalla ancha,
pero de forma reducida y con
una barra negra en la parte
superior e inferior.
Menú-Setup DVD
Si pone su aparato por primera vez en marcha, es recomendable informarse de las distintas posibilidades de
ajuste. Queremos indicar que ya se han realizado ajustes
iniciales por parte del fabricante, como por ejemplo el
ajuste del idioma alemán para el sonido, etc..
16:9 Wide Screen
También denominado formato
de cine, este es el formato correcto para reproducir películas
de pantalla ancha. En este
caso también tiene que estar el
televisor de pantalla panorámica
ajustado en la posición Full.
Ajuste de idioma
1. Presione la tecla selectora de funciones hasta que
aparezca DVD en el display.
2. Presione la tecla-Stop, para asegurarse, que no hay
ningún disco en el aparato.
3. Presione la tecla-Set-up. El menú aparecerá en la
pantalla.
4. Utilice las teclas-Cursor, para seleccionar el idioma
deseado y confirme su insertación con la tecla-Enter.
5. Cuando haya realizado estos ajustes, presione la teclaReturn, para poder retornar al ajuste inicial.
Video
Ajuste del formato de imagen
1. Presione la tecla Set-up.
2. Elija el ajuste Video y confirme su selección con la
tecla-Enter.
3. Elija el formato televisivo y confirme su selección con
la tecla-Enter.
4. Elija con las teclas-Cursor el formato de imagen
deseado y confirme su insertación con la tecla-Enter.
5. Cuando haya finalizado estos ajustes, abandone el
menú con la tecla-Return.
Por favor tome nota:
También aquí ha determinado el fabricante del DVD los
formatos de imagen disponibles. Por ello, a la hora de la
compra tenga atención con los formatos de imagen que
estén disponibles en el DVD. La disponibilidad de los
formatos de imagen también dependen de su televisor.
Si ha elegido el formato de imagen 16:9, pero su televisor
sólo dispone del formato 4:3, la imagen no se visualizará
correctamente en la pantalla. Por ello, asegúrese siempre
que el formato de imagen seleccionado vaya en conformidad con su televisor.
Video Output
1. Presione la tecla Set-up.
2. Mueva el cursor a la opción Video y confirme con
Enter.
3. Mueva el cursor a la opción Video Output y confirme
con la tecla-Enter.
4. Elija la insertación CVBS y confirme con la tecla-Enter.
5. Presione la tecla-Return para ajustar la imagen normal.
Ajuste Video Output siempre a CVBS, de otra forma se
podría estropear la imagen. En caso de que sucediera y
no pueda ver ninguna imagen, siga las siguientes instrucciones:
1. Cambie al modo DVD.
2. Abra la bandeja portadiscos DVD.
3. Presione la tecla Setup, , Enter, , Enter, , Enter &
Return.
206
5....-05-DVD 619_E 206
24.05.2004, 14:40:27 Uhr
Claridad
Altavoces izquierda / derecha
1. Presione la tecla Set-up.
2. Utilice las teclas-Cursor para ajustar la opción Video y
confirme la insertación con la tecla-Enter.
3. Elija la opción claridad (Brightness) y presione la teclaEnter.
4. Elija con las teclas Cursor On o Off y presione la teclaEnter.
5. Presione la tecla-Return para retornar a la pantalla
normal de imagen.
1. Presione la tecla Set-up.
2. Utilice las teclas o para seleccionar Audio y confirme con la tecla-Enter.
3. Utilice las teclas o para seleccionar la línea L/R
Speaker y presione a continuación la tecla-Enter.
4. Utilice las teclas o para seleccionar el ajuste
deseado y presione a continuación la tecla-Enter.
5. Presione la tecla-Return para retornar a la pantalla
normal de imagen.
On: La imagen se aclara, para ver más claro los detalles.
Off: La imagen obtiene colores más intensos.
Small:
Large:
ESPAÑOL
PRIMEROS PASOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
Altavoces pequeños
Altavoces grandes
Altavoz de bajos cúbico
Bordes
1. Presione la tecla Set-up.
2. Utilice las teclas-Cursor para ajustar la opción Video y
confirme la insertación con la tecla-Enter.
3. Elija la opción Edges y presione la tecla-Enter.
4. Elija entre las opciones Sharpen, Soften y Off con las
teclas-Cursor y presione la tecla-Enter.
1. Presione la tecla Set-up.
2. Utilice las teclas o para seleccionar la línea Audio
y confirme con la tecla-Enter.
3. Utilice las teclas o para seleccionar la línea Subwoofer y confirme con la tecla-Enter.
4. Utilice las teclas o para seleccionar el ajuste
deseado y presione a continuación la tecla-Enter.
5. Presione la tecla-Return para retornar a la pantalla
normal de imagen.
Sharpen: Los detalles pequeños se pueden ver más fácil.
Soften: Efecto suave de enfoque.
Off:
La imagen vuelve al ajuste normal.
On:
Audio
Digital Out
1. Presione la tecla Set-up.
2. Presione el cursor sobre la opción Audio y confirme la
insertación con la tecla-Enter.
3. Elija ahora con las teclas-Cursor la opción Digital Out
y confirme nuevamente con la tecla-Enter para elegir
Digital Out Typ.
4. Abandone el menú con la tecla Return.
RAW:
PCM :
Off:
Se debería seleccionar, al haber un altavoz de
bajos cúbico conectado.
El altavoz de bajos cúbico está desconectado.
Surround Delay
El ajuste del retardo depende de la ubicación de los
altavoces ambiente y de los altavoces frontales. Si la
ubicación de los altavoces ambiente está más cerca que
la ubicación de los altavoces frontales, el retardo puede
compensar la diferencia de distancia.
1. Presione la tecla Set-up.
2. Utilice las flechas cursor para seleccionar Audio.
Confirme su selección con la tecla-Enter.
3. Utilice las flechas cursor para Surround Delay y
presione repetidamente la tecla-Enter, para seleccionar el retardo deseado. La selección correspondiente
aparecerá en el display.
Sin Dolby Digital
Dolby Digital
207
5....-05-DVD 619_E 207
24.05.2004, 14:40:28 Uhr
ESPAÑOL
PRIMEROS PASOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
Centre Delay
También aquí depende la selección del retardo de la
ubicación del altavoz central. Si la distancia entre altavoz
central y oyente es menos que la distancia entre el
altavoz frontal derecho/izquierdo y oyente, el retardo está
equilibrado.
1. Presione la tecla Set-up.
2. Utilice las flechas cursor para seleccionar Audio.
Confirme su selección con la tecla-Enter.
3. Utilice las flechas cursor para Center Delay y presione
repetidamente la tecla-Enter, para seleccionar el retardo deseado. La selección correspondiente aparecerá
en el display.
4. Para abandonar este menú y retornar a la pantalla
normal, presione la tecla Return.
Poner una contraseña
Algunos discos se han programado con la opción de
poder bloquear la reproducción de algunas escenas o
incluso del disco completo (Bloqueo de los padres). El
ajuste del bloqueo se realiza a través del menú-Set up.
Existen 8 diferentes niveles, el nivel 1 significa “Seguro
para niños”, el nivel 8 significa “Sólo para adultos”.
Nivel 1:
Nivel 2:
Nivel 3:
Nivel 4:
Nivel 5:
Nivel 6:
Nivel 7:
Nivel 8:
Seguro para niños
G
PG
PG-13
PG-R
R
NC-17
Adultos
Si quiere estar seguro que su hijo sólo acceda a películas
apropiadas para niños, tiene que bloquear los sectores
2-8. Sólo usted podrá acceder con la contraseña a estos
discos.
Ajuste de nivel
Pink Noise (Sonido de ruido de fondo)
1. Presione la tecla Set-up.
2. Utilice las teclas o para seleccionar la línea Audio
y confirme con la tecla-Enter.
3. Utilice las teclas Cursor para ir a la línea Pink Noise y
confirme con la tecla-Enter.
4. Utilice las teclas o para seleccionar el ajuste
deseado y presione a continuación la tecla-Enter.
1. Presione la tecla Set-up.
2. Vaya con las teclas Cursor a la posición Rating (PADRES) y confirme con la tecla-Enter.
3. Con la tecla Cursor elija ahora la opción parental lock.
Presione repetidamente la tecla-Enter para ajustar el
nivel deseado.
4. Ahora vaya a la opción Password e introduzca aquí un
número de 4 dígitos. Presione la tecla-Enter.
5. Abandone el menú de ajuste con la tecla-Return.
En caso que que haya cometido una falta al introducir los
datos y antes de presionar la tecla-Enter, pulse la teclaClear e introduzca el código de cuatro dígitos nuevamente.
OFF:
Left:
Centre:
Right:
Left sur:
Right sur:
Altavoz de
bajos
cúbico:
El sonido de ruido de fondo está siempre
desconectado.
El sonido de ruido de fondo es perceptible
como test a través del altavoz frontal izquierdo.
El sonido de ruido de fondo es perceptible
como test a través del altavoz central.
El sonido de ruido de fondo es perceptible
como test a través del altavoz frontal derecho.
El sonido de ruido de fondo es perceptible
como test a través del altavoz ambiente
izquierdo.
El sonido de ruido de fondo es perceptible
como test a través del altavoz ambiente
derecho.
Al realizar el bloqueo aparecerá en el display un candado
cerrado. Si no existe un bloqueo, aparecerá el candado
abierto. Después de haber introducido la contraseña y el
nivel, solamente se podrán ver los sectores abiertos sin
introducción de la contraseña.
Si ha olvidado su contraseña, puede borrar el bloqueo
introducido presionando 4x el número 8 y confirmando
con la tecla-Enter.
Muestra que el bloqueo de los padres no está
ajustada.
El bloqueo de los padres está activado.
El sonido de ruido de fondo es perceptible
como testa a través del altavoz de bajos
cúbico.
208
5....-05-DVD 619_E 208
24.05.2004, 14:40:29 Uhr
ESPAÑOL
PRIMEROS PASOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
Ajuste en fábrica
Si desea retornar al ajuste en fábrica para la selección del
idioma, proceda de siguiente manera:
1. Presione la tecla Set-up.
2. Elija con la teclas Cursor la opción Rating y confirme
con la tecla-Enter.
3. Elija ahora la opción Factory Set y presione la teclaEnter.
4. Elija la opción Yes y presione la tecla-Enter.
5. Si desea retornar a la pantalla normal, presione la
tecla-Return.
El aparato necesitará de 3 a 5 segundos, para volver al
ajuste inicial.
LO QUE TODAVIA DEBERIA SABER
Manejo de los discos compactos
Limpieza del aparato
➤ Agarre el disco solamente por el borde, no toque la
superficie del disco.
➤ En caso de que hubiese polvo u otra impureza sobre
el disco, coja un paño suave y seco y limpie desde
el centro a los bordes en dirección recta. No haga
movimientos circulares.
➤ Para la limpieza en ningún caso utilice sprays antiestáticos, bencina, diluentes o sprays para vinilo.
Estos químicos podrían estropear la superficie del
disco compacto.
➤ No pegue o escriba nada sobre el CD.
➤ Guarde siempre su CD en el estuche previsto.
➤ No exponga los discos compactos durante un tiempo
a la radiación solar directa o a altas temperaturas .
Antes de cada limpieza se debe asegurar que haya
desconectado el aparato y que la clavija no esté introducida en la caja de enchufe. Limpie el aparato con un paño
suave y levemente humedecido.
Nota importante
Retire todos los discos, antes de iniciar el transporte del
aparato.
REPARACIÓN DE FALLOS
Antes de llamar al servicio técnico para la reparación de su aparato, rogamos buscar en la siguiente tabla la posible
fuente de su avería. Con un par de pruebas fáciles o ajustes pequeños, quizás le sea posible reparar el fallo y conseguir
el funcionamiento correcto.
Síntoma
(con frecuencia)
Remedio
Síntoma
(con frecuencia)
Remedio
No hay corriente
Introduzca la clavija en la caja de
enchufe.
No hay imagen
• No hay reproducción, aunque se
haya presionado
PLAY.
• La reproducción
se inicia, pero se
puede reproducir
• Se ha formado condensación:
Espere aprox. de 1 a 2 horas,
hasta que el aparato se haya
secado.
• El aparato solamente puede
reproducirsiguientes medios:
DVD´s, Video CD´s, CD´s, MP3´s
y JPEG´s.
• El disco compacto probablemente esté sucio y necesita ser
limpiado.
• Asegúrese que el disco compacto está colocado con la
etiqueta hacia arriba.
• Asegúrese que el aparato está
conectado correctamente.
• Asegúrese que el televisor está
puesto en „Video“.
• No hay sonido
• Sonido distorsionado
• Asegúrese que el aparato está
conectado
• Asegúrese que el televisor y el
equipo de música están regulados de forma correcta.
• Ajuste el regulador principal de
volumen a través del mando a
distancia.
209
5....-05-DVD 619_E 209
24.05.2004, 14:40:30 Uhr
ESPAÑOL
Síntoma
(con frecuencia)
Remedio
La imagen está de- En este caso la imagen está alguformada al activar la nas veces deformada, pero no se
función búsqueda
debe extrañar, ya que es normal.
rápida en avance o
búsqueda rápida en
retroceso.
No es posible le
reproducción rápida
en avance ni en
retroceso.
Algunos discos compactos tienen
sectores que no permiten la
reproducción rápida en avance ni
en retroceso.
No hay imagen en
el formtato 4 :3
(16 :9).
Elija el ajuste correcto que corresponda con las carecterísticas de
su televisor („TV Aspects“).
No hay sonido
envolvente.
Elija el ajuste correcto bajo „Audio
Output“ que corresponda con su
equipo de música.
El mando a distancia no funciona.
Los botones no
funcionan (en el
aparato o en el
mando a distancia).
• Controle si la pilas están bien
colocadas, según la polaridad
correspondiente (+ y -).
• Las pilas se han agotado. Ponga pilas nuevas.
• Al manejarlo, aguante el mando
a distancia en dirección del
sensor.
• Utilice el mando a distancia con
una distancia al sensor no más
lejos de 5 metros.
• Aparte todos los obstáculos
entre el mando a distancia y el
sensor en el aparato. Apague
y encienda el aparato. En caso
contrario, apague el aparato,
retire la clavija de red AC y
conecte ésta de nuevo. (Podría
ser que el aparato no funcione
debido a circunstancias exteriores, como por ejemplo tormenta
o electricidad estática, etc.).
La pantalla de menú
no se visualiza o
sólo se visualiza en
parte en la pantalla
de televisión.
Elija el tipo de pantalla correspondiente, orientándose según
el manual de instrucciones de su
televisor.
Ningún color
Ajuste el tipo de televisor a Pal,
norma alemana de color. Para
llegar al menú, presione la tecla
SETUP.
Síntoma (DVD)
Remedio
El audio soundtrack
y/o el idioma del
subtítulo no es el
seleccionado en el
ajuste inicial
Si el audio soundtrack y/o el
idioma del subtítulo no existen
en el disco compacto, el idioma
seleccionado en en al ajuste inicial
no será posible oír / ver.
La indicación aparece en francés (por
ejemplo).
El ajuste de los menús está
en francés en la opción „Disc
Languages“ (idioma de diskettes).
Elija francés.
No hay subtítulos.
• Subtítulos sólo aparecen en
DVD´s, en los cuales se hayan
grabados subtítulos.
• Los subtítulos se borran por la
pantalla de televisión. Presione
la tecla „SUBTILE“.
No se selecciona
níngun idioma para
el audio soundtrack
(o subtítulo).
• No se selecciona ningún idioma
alternativo en discos compactos, en los cuales no se haya
grabado más de un idioma.
• En algunos discos compactos el
idioma alternativo no se puede
elegir con la tecla AUDIO o
SUBTITLE. Si existe un menú
DVD, intente seleccionar el
idioma desde aquí.
No se puede cambiar el ángulo.
Esta función depende de la
disponibilidad del soporte lógico.
Aunque un DVD tenga varios
ángulos de grabación, puede ser
que éstos sólo se hayan utilizado
en determinadas escenas (cuando
el indicador ANGLE se ilumine en
el aparato).
Síntoma
(CD Vídeo)
Remedio
No hay menú.
Está función sólo existe en CD´s
de Vídeo con Playback Control.
No se reproduce
VCD/SVCD.
Conmute con la tecla Menue,
teniendo introducido el disco
compacto, la función PBC.
No se reproducen
CDRW´s.
CDRW´s no deben ser escritos
con „Simulationstools“ de disco
fijo, como p.ej. Packed CD, en CD
ni en programas similares.
CDR´s y CDRW´s
no se reproducen
o solamente con
defectos.
La cuota de defectos de medios
de CDR y CDRW depende del :
• Tipo de medios
• Programa de copia (quizás
instalar un UPDATE)
• Copiador y su microprogramación (quizás instalar un UPDATE)
• Velocidad de copia (cuanto más
baja, mejor)
210
5....-05-DVD 619_E 210
24.05.2004, 14:40:31 Uhr
ESPAÑOL
GARANTIA
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la
fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*),
que se hayan originado por defectos del material o de
la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se
realizará una reparación o un cambio. Los servicios de
garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un
período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura
de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un
cambio o una reparación gratuíta.
En el caso de garantía lleve el aparato base en el embalaje
original y la factura de compra a su concesionario.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo.
En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención
al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de
desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas
amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de
sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el
recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía
e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar
las reparaciones por el concesionario o por el servicio de
reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
211
5....-05-DVD 619_E 211
24.05.2004, 14:40:31 Uhr
5....-05-DVD 619_E 212
Stünings Medien, Krefeld • 02/04
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email:
[email protected]
24.05.2004, 14:40:32 Uhr