Transcripción de documentos
00.Kaiser_OG_ESP.book Page ii Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones
de esta guía, que le ayudará a instalar y utilizar correctamente el sistema y a
disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla
como material de referencia en el futuro.
®
El módulo de interfaz sólo deberá utilizarse con el módulo Acoustimass en el
sistema CineMate®.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el producto a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque
encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. Al igual
que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos en los
componentes del sistema, ya que podrían producirse fallos o fuego.
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.
No las queme.
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por
ejemplo, velas.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre límites de tensión 2006/95/EC.
Encontrará la declaración de conformidad completa en
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Nota: Si se utiliza la clavija de red como dispositivo de desconexión, deberá
poder accionarse fácilmente.
Nota: Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni
ha sido probado para uso al aire libre, en vehículos de recreo o en embarcaciones.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Instrucciones de seguridad
importantes (sólo Norteamérica) que se incluyen en el embalaje de envío.
ADVERTENCIA:
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero
indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin
aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de
operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad,
cumplimiento normativo y rendimiento del sistema.
Para conservar como referencia
El número de serie está situado en la parte posterior del módulo
Acoustimass.
Número de serie: ____________________________________________
Nombre del distribuidor: ______________________________________
Teléfono del distribuidor: _____________________________________
Fecha de compra: ___________________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de registro
del producto junto con esta guía del usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga la pila del mando a distancia fuera del alcance de los
niños. Si no se manipula correctamente, puede provocar un incendio o una
combustión química. No se debe recargar, desmontar, calentar por encima de los
100º C ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por
pilas del tipo y del modelo correctos.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión si no se reemplaza la pila
correctamente. Mando a distancia de CineMate serie II—Cámbiela únicamente
por pilas de litio de 3 voltios Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba o Shun
Wo CR2032 o DL2032.
iii
©2009 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse,
modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y
por escrito.
00.Kaiser_OG_ESP.book Page iii Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
2
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
INSTALAR EL SISTEMA
4
1
Ubicación de los componentes del sistema . . . .
4
2
Conectar los altavoces al módulo
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
3
Conectar el módulo de interfaz . . . . . . . . . . . . . .
9
4
Conectar el audio del televisor al
módulo de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar audio óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagar los altavoces internos del televisor . . .
10
10
11
11
5
Conectar a una toma de alimentación . . . . . . . . .
12
6
Insertar las pilas del mando a distancia
CineMate® GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLES E INDICADORES
14
15
Control de graves del módulo
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Mando a distancia CineMate® serie II . . . . . .
16
Utilizar el mando a distancia para controlar
el sistema CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Mando a distancia CineMate® GS serie II . . .
Utilizar el mando a distancia para controlar
el sistema CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar el mando a distancia para
controlar el televisor y otros dispositivos . . . . .
Para controlar un dispositivo combinado . . . . .
Utilizar el mando a distancia para ver
la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar el mando a distancia para ver
un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleccionar la entrada de televisión . . . . . . . . .
Cambiar el control de un dispositivo a otro . . .
Utilizar el mando a distancia
CineMate® GS serie II . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
17
18
18
19
19
20
20
20
21
25
Cambiar la pila del mando a distancia
CineMate® serie II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Cambiar las pilas del mando a distancia
CineMate® GS serie II . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Limpieza del sistema de altavoces . . . . . . . .
26
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . .
27
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
REFERENCIA
29
iii
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 2 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar
Gracias por adquirir el sistema Bose® CineMate®,
que proporciona el excelente rendimiento acústico
que necesita para disfrutar plenamente de los DVD y
otros interesantes productos de entretenimiento para
el hogar.
El sistema CineMate se entrega con dos
configuraciones:
• CineMate serie II – incluye los altavoces estándar
CineMate y un mando a distancia sencillo.
• CineMate GS serie II – incluye los altavoces
Gemstone®, de menor tamaño, y un mando a
distancia universal.
Ambas configuraciones incluyen un atractivo módulo
Acoustimass® con apoyo en el suelo para conseguir
graves profundos y un módulo de interfaz que
proporciona conexiones de audio sencillas para el
televisor.
Gracias a nuestra tecnología de procesamiento de
señales TrueSpace®, los altavoces del sistema
CineMate ofrecen una mayor amplitud para atrevidos
efectos tridimensionales y realismo cinematográfico
con DVD codificados con sonido envolvente y otras
fuentes de entretenimiento. En la práctica se trata de
un equipo sencillo que ofrece casi el mismo
rendimiento que los sistemas de alta calidad de cinco
altavoces.
2
Ayuda para la instalación
El sistema CineMate se conecta fácilmente al televisor y
a otros equipos de cine en casa. Para ayudarle a
configurar el sistema CineMate se suministran los
elementos siguientes:
• Guía de instalación rápida
• DVD de instalación
• Instrucciones detalladas en la sección Configuración
de la guía del usuario
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 3 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
INTRODUCCIÓN
Desembalaje
Desembale con cuidado el sistema CineMate®.
Conserve todo el material de embalaje, ya que le
permitirá transportar el sistema de la forma más segura
cuando sea necesario. Si alguna pieza del sistema
parece estar dañada, no la utilice. Informe
inmediatamente a Bose o a su distribuidor Bose
autorizado. Encontrará la información de contacto de
Bose en la página de direcciones incluida con la caja.
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera
del alcance de los niños, para evitar el peligro de asfixia.
A medida que los identifica puede escribir una marca
en la casilla correspondiente al nombre de cada pieza.
Nota: Éste es un buen momento para buscar el número
de serie en la parte posterior del módulo Acoustimass®.
Copie ese número en el espacio suministrado en la
página ii para localizarlo fácilmente cuando registre el
sistema.
o Altavoces Cinemate serie II
O BIEN
o Altavoces CineMate GS
serie II Gemstone®
o Módulo Acoustimass
o Patas de goma pequeñas
o Patas de goma grandes
o Mando a distancia de
CineMate serie II
O BIEN
o Módulo de interfaz
o Mando a distancia CineMate
GS serie II
o Cable de altavoz
o Cable de alimentación
o Cable estéreo
o Cable óptico
3
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 4 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INSTALAR EL SISTEMA
1
Ubicación de
los componentes
del sistema
La imagen de abajo muestra una de las formas en las
que puede colocar el sistema.
Necesitará lo siguiente:
1m
O BIEN
Altavoces CineMate®
GS serie II Gemstone®
(3
me pies)
no
o
1m s
(3
pie
s)
Altavoces CineMate serie II
Módulo de interfaz
1m
(
o m3 pie
ás s)
om
ás
Izq
uie
rdo
De
re
Módulo Acoustimass®
4
ch
o
Consulte los pasos 1-5 para más información.
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 5 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
INSTALAR EL SISTEMA
1. En la parte inferior de cada altavoz, coloque un
juego de patas de goma pequeñas.
4. Coloque el módulo Acoustimass:
• en el mismo punto de la habitación que los
altavoces y el televisor
• a un mínimo de 1 m (3 pies) del televisor para
evitar interferencias con la pantalla
• a una distancia mínima de 0,8 m (2,5 pies) de
cintas de vídeo o audio para evitar que se
produzcan daños magnéticos en ellas
2. Coloque los altavoces izquierdo y derecho:
• separados por una distancia mínima de
1 m (3 pies)
• a un mínimo de 1 m (3 pies) de la pantalla de
televisión
• cerca del borde frontal de cualquier estantería
• apuntando hacia delante (no en ángulo) para
mirar al área de escucha.
®
3. En las patas del módulo Acoustimass , coloque las
patas de goma grandes.
• al alcance del cable del módulo de interfaz y de
una toma de corriente alterna de la red eléctrica
• con el puerto frontal apuntando fuera o a lo largo
de la pared para obtener un rendimiento
equilibrado
• oculto bajo una mesa, detrás de un sofá o un
sillón u oculto por las cortinas, según sus
preferencias
• NO dentro de un recinto, sobre una cama, sofá o
una superficie que pueda bloquear las aberturas
de ventilación.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación
de la parte inferior y posterior del módulo.
Nota: Recuerde que el módulo Acoustimass es la única
parte del sistema que se conecta a una toma de corriente.
5
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 6 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INSTALAR EL SISTEMA
El módulo de interfaz recibe órdenes del mando a
distancia y proporciona conexiones de entrada de
audio para el sistema de altavoces CineMate. Las
órdenes del mando a distancia permiten encender los
altavoces, cambiar el volumen y silenciar o apagar el
sistema de altavoces.
5. Coloque el módulo de interfaz:
• sobre una superficie plana cerca del televisor u
otro equipo de cine en casa
• a un máximo de 4,6 m (15 pies) del módulo
Acoustimass®
• NO bajo la luz solar directa
Si coloca el módulo de interfaz en una estantería,
procure que el borde delantero del módulo no
sobresalga del borde delantero de la estantería.
Si lo coloca en una estantería elevada, procure que
el borde delantero del módulo sobresalga
ligeramente para evitar que la estantería bloquee
las señales del mando a distancia.
Retire la película protectora de la lente de la parte
delantera del módulo de interfaz.
Nota: El mando a distancia deberá tener línea de visión
directa con el módulo de interfaz, el televisor y cualquier
otro equipo que vaya a controlar.
6
PRECAUCIÓN: Al colocar el módulo de interfaz, evite
bloquear las aberturas de ventilación del televisor o de
otros equipos electrónicos.
Continúe con 2 en la página siguiente.
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 7 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
INSTALAR EL SISTEMA
2
Conectar los
altavoces al módulo
Acoustimass®
1. Observe las dos clavijas que se encuentran en un
extremo del cable de altavoz.
Necesitará lo siguiente:
Cable de altavoz
O BIEN
Altavoces CineMate® GS
serie II Gemstone®
Altavoces CineMate serie II
2. Separe las dos clavijas para cada una llegue
a un altavoz.
Módulo Acoustimass
7
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 8 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INSTALAR EL SISTEMA
3. Inserte cada clavija en el conector del altavoz
correspondiente.
La clavija marcada como RIGHT corresponde al
altavoz situado a la derecha del televisor (mirando
hacia el televisor).
4. Inserte la clavija individual del otro extremo del
cable de altavoz en el conector que lleva la
etiqueta SPEAKERS en la parte posterior del
módulo Acoustimass®.
(Consulte en 1 las directrices de ubicación.)
Tornillos de fijación
5. Apriete cada tornillo de fijación con los dedos para
asegurar la clavija.
PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo Acoustimass a
una toma de red de CA hasta conectar todos los demás
componentes.
6. Continúe con 3 en la página siguiente.
8
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 9 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
INSTALAR EL SISTEMA
3
Conectar el módulo
de interfaz
1. Inserte la clavija del módulo de interfaz en el
conector de entrada de la parte posterior del
módulo Acoustimass.
Necesitará lo siguiente:
Tornillos de
fijación
Módulo de interfaz
Módulo Acoustimass®
2. Continúe con 4 en la página siguiente.
9
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 10 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INSTALAR EL SISTEMA
4
Conectar el audio
del televisor al
módulo de interfaz
Necesitará lo siguiente:
Módulo de interfaz
Si el televisor cuenta con conectores de salida de
audio, puede conectarlos al sistema CineMate®.
El televisor puede tener un conector óptico, conectores
RCA analógicos o ambos. Si tiene ambos tipos de
conectores de salida, deberá emplear el conector
óptico. La conexión óptica brinda la más alta calidad
de sonido digital.
Nota: Para recibir sonido digital de máxima calidad de
las fuentes conectadas a televisor, conecte los
dispositivos al televisor mediante un cable HDMI.
Conectar audio óptico
Conecte el cable de audio óptico suministrado desde la
salida de audio óptico del televisor al conector
OPTICAL IN del módulo de interfaz. (La salida óptica
del televisor también puede aparecer marcada como
“Digital Audio.”)
O BIEN
Cable óptico
de audio
Cable de audio
estéreo
TV
10
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 11 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
INSTALAR EL SISTEMA
Nota: El módulo de interfaz tiene conectores ópticos y
analógicos que permiten conectar distintos televisores.
Cuando el televisor está conectado a la entrada óptica
del módulo de interfaz no se puede utilizar la entrada
analógica como segunda entrada de audio.
Conectar audio analógico
Si el televisor no dispone de conector óptico, utilice el
cable de audio estéreo suministrado para conectar
desde las salidas de audio del televisor hasta los
conectores ANALOG IN del módulo de interfaz.
El cable de audio estéreo tiene dos conectores RCA en
cada extremo, uno rojo y otro blanco. Conecta con las
salidas de audio izquierda (L) y derecha (R) del panel
posterior del televisor y del módulo de interfaz.
Si el televisor dispone de salidas de audio fijas (FIX) y
variables (VAR), utilice las salidas fijas para obtener
mayor calidad. No olvide seleccionar Fijas en el menú
de configuración del televisor.
Para disfrutar plenamente del sonido de la televisión a
través del sistema CineMate® deberá apagar los
altavoces internos del televisor. Es posible que el televisor
cuente con un menú de audio en la pantalla con una
opción para encender o apagar los altavoces del televisor.
Apagar los altavoces internos del televisor
Los televisores modernos suelen disponer de un
elemento en el menú de configuración para apagar los
altavoces. Los televisores más antiguos pueden incluir
un interruptor de encendido/apagado de los altavoces
en el panel posterior, cerca de las salidas de audio.
Utilizar el menú de configuración del televisor
1. Con el mando a distancia del televisor, muestre el
menú de audio en la pantalla del televisor.
2. Busque el elemento de menú que enciende y
apaga los altavoces y seleccione apagado (Off).
Si el televisor no dispone de un elemento de menú para
apagar los altavoces internos, salga del menú de audio
y baje al mínimo el volumen del televisor.
Uso de un interruptor de encendido/apagado de
los altavoces
Si el panel posterior del televisor dispone de un
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO DE LOS
ALTAVOCES, déjelo en posición OFF (apagado) y ajuste
el volumen del televisor al 80% aproximadamente del
volumen máximo.
11
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 12 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INSTALAR EL SISTEMA
5
Conectar
a una toma de
alimentación
1. Inserte la clavija grande del cable de alimentación
en el conector de alimentación marcado como
en el módulo Acoustimass.
Necesitará lo siguiente:
Cable de alimentación del módulo
Acoustimass®
2. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de
red de CA.
Módulo Acoustimass
12
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 13 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
INSTALAR EL SISTEMA
Cuando conecte el sistema CineMate® a una fuente de
alimentación, parpadeará durante 10 segundos el LED
verde de la parte delantera del módulo de interfaz, lo
que indica que el sistema se encuentra en modo de
espera.
Continúe con 6 en la página siguiente.
Cuando pulse los botones On-Off, Volume Up/Down o
Mute del mando a distancia, parpadeará el LED verde
del módulo de interfaz.
PRECAUCIÓN: Bose recomienda utilizar supresores
de sobretensiones homologados por organismos de
seguridad en todos los equipos electrónicos. Las
variaciones y picos de tensión pueden dañar los
componentes electrónicos de cualquier sistema.
13
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 14 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
INSTALAR EL SISTEMA
6
Insertar las pilas del
mando a distancia
CineMate® GS
2. Inserte las dos pilas, asegurándose de que
coinciden las marcas - y +.
El mando a distancia del sistema CineMate® GS serie II
requiere dos pilas AA (suministradas). Las pilas se
colocan en el compartimento de la parte posterior del
mando a distancia. Para insertar las pilas:
1. Retire la tapa del compartimento de pilas
deslizándola.
Los símbolos del interior del compartimento
indican cómo emparejar los símbolos - y + de
las pilas.
14
3. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que
quede ajustada.
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 15 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONTROLES E INDICADORES
Control de graves del
módulo Acoustimass®
El mando de control de graves situado en la parte
posterior del módulo Acoustimass permite cambiar el
nivel de graves del sistema. El mando de control de
graves se ajusta de fábrica en una posición intermedia.
Para cambiar el nivel de graves predefinido:
1. Gire el mando de control de graves hacia la
izquierda para reducir la salida de graves del
módulo Acoustimass.
2. Gire el mando de control de graves hacia la
derecha para aumentar la salida de graves.
Bass control knob
15
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 16 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
CONTROLES E INDICADORES
Mando a distancia
CineMate® serie II
El mando a distancia CineMate serie II sirve para
encender y apagar el sistema. También controla el
volumen de audio.
Utilizar el mando a distancia para
controlar el sistema CineMate
Si apunta con el mando a distancia al módulo
de interfaz y pulsa un botón, el LED verde del
módulo de interfaz empezará a parpadear.
Pulse On-Off para encender el sistema
CineMate. Vuelva a pulsarlo para apagar el
sistema.
Pulse Volume Up para subir el volumen.
Cuando llegue al volumen máximo, el LED
verde del módulo de interfaz parpadeará dos
veces.
Pulse Volume Down para bajar el volumen.
Cuando llegue al volumen mínimo, el LED verde
del módulo de interfaz parpadeará dos veces.
Pulse Mute para silenciar el audio. Pulse Mute
otra vez para restablecer el audio. Cuando el
sistema está silenciado, el LED verde parpadea
hasta que se restablece el audio.
Nota: El mando a distancia CineMate serie II sólo
funciona con el sistema CineMate serie II.
16
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 17 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONTROLES E INDICADORES
Mando a distancia
CineMate® GS serie II
El mando a distancia suministrado con el sistema
CineMate GS serie II puede programarse para controlar
un televisor, reproductor de DVD o Blu-ray, receptor de
cable/satélite, reproductor de vídeo y grabador de vídeo
digital (DVR). Con el mando a distancia universal
CineMate GS serie II podrá disfrutar de la comodidad de
usar un solo mando para todos sus equipos de cine en
casa.
Después de configurar correctamente el mando a
distancia universal, podrá utilizarlo con el televisor, el
reproductor de DVD y otras fuentes de audio/vídeo.
Mando a distancia CineMate GS serie II
17
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 18 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
CONTROLES E INDICADORES
Utilizar el mando a distancia para
controlar el sistema CineMate®
Si apunta con el mando a distancia al módulo de
interfaz y pulsa el botón On-Off, Volume o Mute,
empezará a parpadear el LED verde del módulo de
interfaz.
Pulse On-Off para encender el sistema de
altavoces CineMate. Púlselo otra vez para
apagar el sistema.
Pulse Volume Up para subir el volumen.
Cuando llegue al volumen máximo, el LED
verde del módulo de interfaz parpadeará
dos veces.
Pulse Volume Down para bajar el volumen.
Cuando llegue al volumen mínimo, el LED
verde del módulo de interfaz parpadeará
dos veces.
Pulse Mute para silenciar el audio. Vuelva a
pulsarlo para restaurar el sonido. Cuando el
sistema está silenciado, el LED verde del
módulo de interfaz parpadea hasta que se
restablece el audio.
El mando a distancia universal también puede
programarse para controlar hasta cinco dispositivos de
audio/vídeo y controlará las funciones de un dispositivo
en cada momento.
18
Configurar el mando a distancia para
controlar el televisor y otros dispositivos
Para utilizar el mando a distancia con el televisor
deberá configurarlo para el código de dispositivo de
televisión adecuado.
1. Consulte la sección de televisión en el libro
Códigos de dispositivos del mando a distancia
universal.
2. Busque el código o códigos de dispositivo
correspondiente a la marca de televisión que utiliza
y comience con el primero.
3. Mantenga pulsado Setup en el mando a distancia
hasta que se iluminen los cinco botones de fuente.
4. Pulse el botón de fuente TV. Sólo permanecerá
iluminado el botón de fuente TV.
5. Introduzca en el teclado del mando a distancia el
primer código de dispositivo para la marca del
televisor.
6. Compruebe que el botón de fuente TV parpadea
dos veces y se apaga después de introducir el
código.
7. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor
y pulse TV On-Off (Encender/apagar TV). Si el
televisor no responde, vuelva al paso 1 y pruebe
otro código.
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 19 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONTROLES E INDICADORES
Nota: Durante la programación, los cinco botones de
fuente parpadean rápidamente tres veces si pulsa una
tecla no válida o introduce un código de dispositivo no
disponible. Si ocurre esto, vuelva al paso 1 y comience
de nuevo.
Siga le mismo procedimiento para cada uno de los
dispositivos, empleando el código de dispositivo
correspondiente y botón de cada dispositivo.
Para controlar un dispositivo combinado
• Si desea programar el mando a distancia para un
dispositivo combinación que tiene varias fuentes,
como una unidad de vídeo/DVD, puede programar el
código combinado en una de las dos fuentes del
mando a distancia. Puede resultar conveniente
programar el código dos veces: una para el
reproductor de vídeo y otra para el reproductor
de DVD.
• Para buscar el código de dispositivo correcto,
busque en primer lugar la lista “DISPOSITIVOS
COMBINADOS” en el libro de códigos de dispositivo
de CineMate. Si no encuentra un código válido,
busque en la lista de dispositivos individuales
(televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.).
Utilizar el mando a distancia para ver
la televisión
Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el
televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá
programarlo con un código de dispositivo para cada
dispositivo.
1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el
sistema de altavoces CineMate®. Se iluminará el
LED verde de la parte delantera del módulo de
interfaz.
2. Pulse el botón de fuente TV. El
botón parpadeará para indicar
que el mando a distancia se
encuentra en modo de
televisión.
Botón de
fuente TV
3. Utilice el mando a distancia para seleccionar un
canal y navegar por los menús. Consulte “Utilizar el
mando a distancia CineMate® GS serie II” en la
página 21 si desea una descripción completa de
los botones del mando a distancia. Además de
controlar las funciones del televisor, el mando a
distancia gestiona las funciones básicas de los
altavoces CineMate, por ejemplo, encender el
sistema de altavoces, cambiar el volumen y
silenciar o apagar el sistema de altavoces.
19
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 20 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
CONTROLES E INDICADORES
Utilizar el mando a distancia
para ver un DVD
Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el
televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá
programarlo con un código de dispositivo para cada
dispositivo.
1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el
sistema de altavoces CineMate®. Se iluminará el
LED verde de la parte delantera del módulo de
interfaz.
2. Pulse DVD On-Off para
encender el reproductor de
DVD.
Botón de
fuente DVD
3. Pulse el botón de fuente DVD.
El botón parpadeará para
indicar que el mando a
distancia se encuentra en modo de DVD.
4. Utilice el mando a distancia para seleccionar las
opciones de reproducción y navegar por los menús
del DVD. Consulte “Utilizar el mando a distancia
CineMate® GS serie II” en la página 21 si desea una
descripción completa de los botones del mando a
distancia. Además de controlar las funciones del
DVD, el mando a distancia gestiona siempre las
funciones básicas de los altavoces CineMate, por
ejemplo, encender el sistema de altavoces,
cambiar el volumen y silenciar o apagar el sistema
de altavoces.
20
Seleccionar la entrada de televisión
Pulse TV•Video para seleccionar la
entrada de TV correcta para la fuente que
desea ver. Estas entradas suelen estar
indicadas por las etiquetas TV, Video 1,
Video 2 y AUX en la parte posterior del televisor.
Si tiene varias entradas conectadas al televisor quizá
deba pulsar este botón varias veces hasta dar con la
entrada correcta.
Cambiar el control de un dispositivo a otro
Los botones de fuente se iluminan cuando se
seleccionan para indicar qué fuente está gestionando
actualmente el mando a distancia.
Puede cambiar fácilmente
de un dispositivo a otro
pulsando el botón de fuente
correspondiente. Además
de controlar la fuente
seleccionada, el mando a distancia controla las
funciones básicas de los altavoces CineMate
(encendido/apagado, volumen, silenciar).
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 21 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONTROLES E INDICADORES
Utilizar el mando a
distancia CineMate® GS
serie II
Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el
televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá
programarlo con un código de dispositivo para cada
dispositivo.
Selección de la fuente y la entrada
• TV•Video: Selecciona la entrada de
televisión correcta para la fuente que
desea ver. Estas entradas suelen estar
indicadas por las etiquetas TV, Video 1,
Video 2 y AUX. Si tiene varias entradas
conectadas al televisor quizá deba pulsar este botón
varias veces hasta dar con la entrada correcta.
• TV: Selecciona la fuente TV. Cuando
seleccione la fuente TV, el mando a distancia
controlará las funciones del televisor, como
la selección de canales y la navegación por
los menús.
• On-Off: Enciende y apaga el televisor.
• CBL-SAT: Selecciona la fuente CBL-SAT.
Cuando seleccione la fuente CBL-SAT, el
mando a distancia controlará las funciones
del receptor de cable/satélite, como la
selección de canales y la navegación por la
guía electrónica de programas. Si el receptor de
cable/satélite incluye un grabador de vídeo digital
(DVR), el mando a distancia asumirá las funciones del
receptor de cable/satélite y del DVR cuando
seleccione la fuente CBL-SAT.
• On-Off: Enciende o apaga el receptor del
cable/satélite.
• DVD: Selecciona la fuente DVD o CD.
Cuando seleccione la fuente DVD, el mando
a distancia se encargará de las funciones de
DVD, como las opciones de reproducción y
la navegación por los menús.
• On-Off: Enciende o apaga el DVD.
• VCR: Selecciona la fuente VCR. Cuando
seleccione la fuente VCR, el mando a
distancia controlará las funciones del
reproductor de vídeo (VCR), como las
opciones de reproducción y la navegación
por los menús.
• On-Off: Enciende o apaga el reproductor de vídeo.
• AUX: Selecciona la fuente AUX. Cuando
seleccione la fuente AUX, el mando a
distancia controlará las funciones de la
fuente designada como AUX.
• On-Off: Enciende o apaga la fuente AUX.
21
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 22 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
CONTROLES E INDICADORES
Selección de menús y programas
Nota: Los botones de selección de menús y programas
sólo controlan una fuente en cada momento, según
cuál sea la fuente seleccionada en el mando a distancia
(TV, CBL-SAT, DVD, VCR o AUX).
• Sale del modo de configuración.
• Sale del menú o de la guía
electrónica de programas de la
fuente seleccionada actualmente
(si dispone de esta función).
• Avanza una página de la guía
electrónica de programas (si dispone
de esta función). Deberá estar
seleccionada la fuente CBL-SAT.
• Retrocede una página de la guía
electrónica de programas (si dispone
de esta función). Deberá estar
seleccionada la fuente CBL-SAT.
• Muestra el menú de la fuente
seleccionada.
• Muestra detalles de elementos
de la guía electrónica de programas
(si dispone de esta función).
• Muestra la guía electrónica de
programas (si dispone de esta
función). Deberá estar seleccionada
la fuente CBL-SAT.
• Confirma la selección de menú o
introduce el siguiente nivel en las
opciones del menú.
• Se desplaza hacia arriba, abajo,
a la izquierda o a la derecha en los
menús de la pantalla.
22
TAB 1, 9
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 23 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONTROLES E INDICADORES
Opciones de reproducción
• Rebobina o avanza el CD, DVD,
VCR o DVR.
Nota: Las funciones de los botones de opciones de
reproducción pueden variar según la marca del
dispositivo o los dispositivos. Es posible que una marca
no admita determinadas funciones. Para obtener
información, consulte la guía del usuario.
• Inicia la repetición instantánea para
DVR (si dispone de esta función).
• Pasa al canal, la pista de CD o
el capítulo de DVD siguiente o
anterior.
• Sube o baja el volumen de la
fuente actual.
• Al pulsar + se restablece la opción
silenciada de la fuente actual.
• Al pulsar – se baja el volumen de la
fuente actual, pero no se restablece
el sonido silenciado.
• Detiene el programa del CD, DVD,
VCR o DVR.
• Realiza una pausa en el programa
de CD, DVD, VCR o DVR que se
está reproduciendo.
• Inicia el programa de CD, DVD,
VCR o DVR.
• Inicia la función de grabación.
Deberá seleccionar la fuente que
grabará un programa (reproductor
de vídeo o DVR). Pulse firmemente
para iniciar.
• Inicia Salto rápido para DVR
(si dispone de esta función).
• Inicia Regreso a directo para DVR
(si dispone de esta función).
• Introduce códigos de dispositivo.
• Selecciona un canal, una pista del
CD, un capítulo de DVD o un
elemento numerado del número
(si dispone de esta función).
• Accede al modo de configuración
(para introducir códigos de
dispositivo en el mando a distancia).
Mantenga pulsado durante tres
segundos para acceder al modo de
configuración.
• Vuelve al canal seleccionado
anteriormente.
23
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 24 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
CONTROLES E INDICADORES
• Alterna entre el reproductor de
vídeo y la televisión como fuente
de entrada de vídeo en el
reproductor de vídeo o el
dispositivo combinado con
reproductor de vídeo.
Botones específicos de televisión
por cable
• Alterna entre las opciones de
pantalla ancha y pantalla normal
de televisión (si dispone de esta
función).
Botones de teletexto (sólo en Europa)
Estos botones controlan funciones
específicas de televisión por cable
(si dispone de esta función).
• Muestra la lista de programas
de DVR grabados (si dispone de
esta función).
Activa la función de teletexto
(si dispone de ella).
• Muestra información sobre
programas de cable o satélite
(si dispone de esta función).
Desactiva la función de teletexto
(si dispone de ella).
Expande el teletexto (parte superior).
Pulse otra vez para expandir el teletexto
(parte inferior). Pulse una tercera vez para
volver a normal (si dispone de esta función).
24
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 25 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cambiar la pila del mando a
distancia CineMate® serie II
2. Retire la pila usada y sustitúyala por una nueva
(CR2032 o DL2032). Si desea instrucciones de
seguridad, consulte la página ii. Compruebe que la
pila se sitúa con la cara plana hacia arriba, con el
símbolo + a la vista.
Cambie la pila cuando el mando a distancia deje de
funcionar o tenga la impresión de que se ha reducido
su alcance. Inserte una pila CR2032 o DL2032 en el
compartimiento de la parte posterior del mando a
distancia.
1. Empleando una moneda, gire la tapa de la pila
ligeramente en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3. Vuelva a ajustar la tapa y gírela en sentido horario
hasta que encaje.
25
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 26 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cambiar las pilas del mando a
distancia CineMate® GS serie II
Limpieza del sistema de
altavoces
Cambie las pilas cuando el mando a distancia deje
de funcionar o se haya reducido su alcance.
Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
• Puede limpiar la superficie de los altavoces, el
módulo Acoustimass® y el módulo de interfaz con
una bayeta suave y húmeda. Puede utilizar una
bayeta suave humedecida con limpiacristales sin
amoníaco para conservar el acabado.
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado
en la parte posterior del mando a distancia.
2. Retire las dos pilas.
Deseche las pilas de acuerdo con la normas
vigentes en su área.
3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o
equivalentes. Haga coincidir los signos + y – de las
pilas con las marcas + y – del interior del
compartimento.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
pilas.
Pilas AA (2)
Tapa del compartimento de pilas
26
• No use aerosoles cerca de los altavoces. No use
disolventes, sustancias químicas ni detergentes que
contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
• No permita la entrada de líquidos por ninguna
abertura.
• Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren
cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el
aspirador con cuidado, si es necesario.
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 27 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Resolución de problemas
Problema
Solución
No hay suministro
eléctrico
• Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass® de la toma eléctrica durante un minuto y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está bien insertado en el módulo Acoustimass.
• Vuelva a conectar el cable de alimentación firmemente en una toma de pared que funcione. El LED verde debe
parpadear 10 veces y luego apagarse (el sistema pasará a modo de reserva).
• Compruebe que el módulo de interfaz está conectado correctamente al módulo Acoustimass.
• No olvide utilizar el mando a distancia para encender el sistema.
No hay sonido
• Confirme que el sistema CineMate® está encendido. El LED verde de la parte delantera del módulo de interfaz
debe estar iluminado cuando el sistema está encendido.
• Suba el volumen.
• Si el sistema es CineMate GS serie II, compruebe que ha pulsado el botón del mando a distancia correspondiente
a la fuente que desea escuchar.
• Compruebe si el televisor está silenciado. Si es así, pulse el botón Mute del mando a distancia del televisor para
devolver el sonido.
• Compruebe que el módulo de interfaz y los cables de los altavoces están conectados firmemente a las tomas del
módulo Acoustimass.
• Compruebe las conexiones de la parte posterior de los altavoces.
• Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de
televisión” en la página 20.
• Compruebe las conexiones del módulo de interfaz con el televisor u otra fuente.
• Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener información, consulte la guía del
usuario del televisor.
• Si la salida de audio del televisor es VARIABLE (VAR), compruebe que los altavoces internos del televisor están
apagados y que el volumen del televisor es alto.
• Si utiliza una fuente distinta de TV, compruebe que el dispositivo está reproduciendo el material de la fuente.
27
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 28 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
TAB 3, 11
Español
TAB 1, 9
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Problema
Solución
Emite sonido pero
no imágenes
• Asegúrese de que el televisor está encendido.
• Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión/vídeo correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de
televisión” en la página 20.
El mando a
distancia no
funciona bien o
no funciona en
absoluto
• Compruebe que la batería está correctamente instalada.
• Apunte con el mando a distancia al módulo de interfaz.
• Cambie la ubicación del módulo de interfaz, asegurándose de que se encuentra en una línea de visión directa y
sin obstrucciones.
• No olvide retirar la película protectora de la lente de la parte delantera del módulo de interfaz.
• Compruebe que el botón de fuente del mando a distancia CineMate® GS serie II parpadea cuando se pulsa un
botón.
• Compruebe que el LED verde del módulo de interfaz parpadea cuando se pulsa un botón del mando a distancia,
volumen o silenciar.
• Puede haber varios códigos de dispositivo para una misma marca de dispositivo. Busque su dispositivo y su
marca en el libro Códigos de dispositivos universales. Programe otro código y, a continuación, compruebe si ha
mejorado el funcionamiento del dispositivo.
El sonido está
distorsionado
• Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.
• Reduzca el nivel de salida de audio del televisor conectado al módulo de interfaz.
El sonido procede
del televisor
• Apague los altavoces internos del televisor. Consulte “Apagar los altavoces internos del televisor” en la página 11.
• Baje el volumen del televisor.
Atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de
problemas, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de
direcciones incluida con el sistema CineMate.
28
00.Kaiser_OG_ESP.book Page 29 Friday, May 15, 2009 3:43 AM
TAB 1, 9
Español
TAB 3, 11
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
REFERENCIA
Garantía limitada
Copyright y licencias
El sistema CineMate® está cubierto por una garantía
transferible limitada. Los detalles sobre la garantía se
encuentran en la tarjeta de registro del producto que se
incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las
instrucciones para registrarse. En caso de no
registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
©2009 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá
reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra
manera sin permiso previo y por escrito.
Qué debe hacer para obtener servicio de
garantía limitada:
Devuelva el producto, acompañado del comprobante
de compra de un distribuidor autorizado de Bose,
utilizando el procedimiento siguiente:
1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en
su país/región (visiteGlobal.Bose.com si necesita
información de contacto de Bose) para obtener
instrucciones específicas sobre devolución y
transporte;
2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado
a la dirección que haya proporcionado la
organización Bose del país, y
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories. Obras
confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados.
Este producto contiene uno o más programas protegidos como
obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales de
propiedad intelectual. Dichos programas confidenciales y propiedad
de Dolby Laboratories. Queda prohibida la reproducción o
publicación total o parcial, así como la producción de obras
derivadas sin la autorización expresa de Dolby Laboratories.
©1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los
derechos.
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 la
otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el
número de autorización de devolución. Se
rechazarán las cajas que no tengan el debido
número de autorización de devolución.
29