Philips DS8900 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
DS8900
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke
Philips N.V.
DS8900_37_Short User Manual_V1.0
EN Short User Manual
ES Manual de usuario corto
FR Bref mode d'emploi
EN
Safety
Know these safety symbols
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electric shock. For
the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature
closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain
or moisture and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs: To
prevent electric shock, match wide blade to wide slot.)
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
j Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does
not t into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
k Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
l Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by
the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
m Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
n Only use the specied type of battery.
o Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
p Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
q Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
r Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted
candles).
s This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated
due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact
your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
t Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the apparatus from the
power.
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce
sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for
exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may
have already experienced some hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’ adapts to higher volumes
of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually be loud and
harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your
hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.;
it may create a trafc hazard and is illegal in many areas.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by WOOX
Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.
Notice for the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of Industry Canada. Operation
is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter
must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons
and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device
(excluding its handset) and users.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is subject
to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be
recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local
rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct
disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate
into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, and old
equipment.
Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a
trademark of Apple Inc.
Note
The type plate is located near the battery compartment under the control panel.
ES
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del
producto.
El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe
exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En
regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los
conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
j No omita la opción de seguridad que ofrecen los enchufes
polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un
enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos
y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano
más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte
a un electricista para cambiar el conector obsoleto.
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluyan con el aparato. Cuando use un carrito,
tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar
lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante
un periodo largo de tiempo.
n Utilice solo el tipo especicado de pila.
o No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o
similares.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación especíca.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de
tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
p El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo,
que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia
o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
q No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
r No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas encendidas).
s Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de
estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales.
Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
t Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos
deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el
aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a
una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a
un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que
tengan cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel
seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar
una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer un
riesgo para el tráco y es ilegal en muchas zonas.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales
de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones
particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se
instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o
televisión con experiencia.
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo cumple con
los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para
proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse
en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las
personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los
instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el
dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios.
Aviso para Canadá
Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada: El funcionamiento
está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden
reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local
sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de
estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una
empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje y equipos
antiguos.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.
“Diseñado para iPod”, “Diseñado para iPhone” y “Diseñado para iPad” signica que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse especícamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido
certicado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no
se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares
de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es una
marca comercial de Apple Inc.
Nota
La placa de modelo se encuentra cerca del compartimento de la batería, debajo del panel de control.
FR
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants non isolés de votre appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation
fournie an d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit
être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par
exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays
utilisant des ches polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la broche large sur
l’orice large correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplicateurs par exemple)
produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau
des ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Respectez la fonction de sécurité de la che polarisée ou de
mise à la terre. Une che polarisée possède deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la
terre possède deux broches et une patte de mise à la terre.
La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des
raisons de sécurité. Si la che fournie n’est pas adaptée à
votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.
k Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)s par le fabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
le support ou la table spécié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez
de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
n Utilisez uniquement le type de pile spécié.
o Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu
ou source assimilée).
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par le même type de piles.
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et
alcalines, etc.).
p Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la che, déversement de liquide
ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
q Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
r Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-
ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
s Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances
peut être réglementée an de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur
le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
t Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de
sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce
produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des
volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à
vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à
un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez
plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et
claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX
Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer
des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas
où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS du Canada.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ;
cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un
environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et
doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près
d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une
distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.
Avertissement spécique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences,
y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant
être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut
citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une
séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés
par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages et de votre ancien équipement.
Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marc. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les «points d’exclamatio ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les
utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone)
et « Made for iPad » (Compatible avec l’iPad) signient qu’un appareil électronique est conçu
spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certie que le
produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez
que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances
sans l.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc.
Remarque
La plaque signalétique est située à proximité du compartiment à piles sous l'appareil.
AECS7000
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
e
g
h
i
j
k
djay 2
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
Djay 2
djay 2
FR
ES
FR
ES
EN
ES
FR
FR
ES
EN
EN
FR
ES
ES
FR
119.0
119.0
f
a
b
c
d
ES
FR
Bluetooth ON
M1X-DJ
EN FR
ES
ES
EN
FR
ES
FR
ES
FR
EN
FR
EN
ES
FR
ES
FR
ES
EN
ES
FR
8 x 1.5V R20/UM1/D batteries
EN
Speci cations
Rated Output Power 60 W RMS
Frequency Response 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Signal to Noise Ratio > 65 dBA
Audio-in Link 0.5 V RMS 20 kohm
Speaker Impedance 8 ohm
Speaker Driver 2 x 5.25 '' full range
Sensitivity > 85 dB/m/W
AC power (power adaptor) 100-240V~, 50/60Hz
Operation Power Consumption 40W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
380 x 186 x 227mm
Weight
- Main Unit
7.35 kg
Frequency band 2.4000 GHz - 2.4835 GHz ISM Band
Range 8 meters(free space)
Standard Bluetooth 2.1 + EDR
ES
Especi caciones
Potencia de salida 60 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Relación señal/ruido > 65 dBA
Conexión de entrada de audio 0,5 V; RMS 20 kohmios
Impedancia del altavoz 8 ohmios
Controlador de altavoz 2 x 5,25 '' de rango completo
Sensibilidad > 85 dB/m/W
Alimentación de CA (adaptador de corriente)
100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento
40 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
380 x 186 x 227 mm
Peso
- Unidad principal
7,35 kg
Banda de frecuencia Banda ISM de 2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Alcance 8 metros (espacio libre)
Estándar Bluetooth 2.1 + EDR
FR
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie nominale 60 W RMS
Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Audio-in Link 0,5 V RMS 20 kohms
Impédance 8 ohms
Enceinte 2 x 5,25'' à gamme étendue
Sensibilité > 85 dB/m/W
Alimentation CA (adaptateur secteur) 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation électrique en mode de
fonctionnement 40 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
380 x 186 x 227 mm
Poids
- Unité principale 7,35 kg
Fréquence de transmission Bande ISM 2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Portée 8 mètres (sans obstacle)
Standard Version Bluetooth 2.1 + EDR
1
Jog mode
2
Play the track from the cue point
3
Play/pause
4
Set cue point
5
Turntable
6
Monitor the track through headphones
7
Synchronize the tempo of the track with the one playing
on the other turntable
8
Adjust low/mid/high frequency
9
Cross fader
10
Tempo
11
Volume
1
Modo manual
2
Reproducir la pista desde el punto de entrada
3
Reproducir/pausa
4
Establecer punto de entrada
5
Plato giratorio
6
Controlar la pista a través de los auriculares
7
Sincronizar el tempo de la pista con la que se está
reproduciendo en el otro plato
8
Ajuste de frecuencia baja/media/alta
9
Crossfader
10
Tempo
11
Volumen
1
Mode manuel
2
Lecture de la piste à partir du point de repère
3
Lecture/Pause
4
Dé nition du point de repère
5
Platine
6
Contrôle de la piste au moyen du casque
7
Synchronisation du tempo de la piste avec celui en
cours sur l'autre platine
8
Réglage de la basse/moyenne/haute fréquence
9
Fondu enchaîné
10
Tempo
11
Volume
1
Descargue la aplicación djay 2 .
2
Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo.
3
Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas.
1
Téléchargez l’application djay 2 .
2
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l’appareil.
3
Lancez l’application djay 2 et chargez les pistes.
1
Download the djay 2 app.
2
Connect your iPod/iPhone/iPad to the
device.
3
Launch the djay 2 app and load tracks.
Set cue point
1
Choose a start point.
2
Press to set the cue point.
» The cue point is displayed as a white dot on the
visual waveform of the track or on the turntable
in djay 2.
» The
lights after the cue point is set.
3
Press to play the track from the set cue point.
Note: Press and hold to clear the cue point.
Establecimiento del punto de entrada
1
Seleccione un punto de inicio.
2
Pulse para establecer el punto de entrada.
» El punto de entrada se muestra como un punto blanco en la onda visual de la pista o en el plato giratorio en djay 2.
»
se ilumina después de establecer el punto de entrada.
3
Pulse para reproducir la pista desde el punto de entrada establecido.
Nota: Mantenga pulsado para borrar el punto de entrada.
Dé nition du point de repère
1
Choisissez un point de départ.
2
Appuyez sur pour dé nir le point de repère.
» Le point de repère s’af che sous l’aspect d’un point blanc
sur la forme d’onde visuelle de la piste ou sur la platine
dans djay 2.
»
s’allume une fois le point de repère dé ni.
3
Appuyez sur pour lire la piste à partir du point de repère dé ni.
Remarque : maintenez pour effacer le point de repère.
Sincronización del tempo
Pulse para sincronizar el tempo de la pista con la pista que se está
reproduciendo en el otro plato giratorio.
Synchronisation du tempo
Appuyez sur pour synchroniser le tempo de la piste avec celui de la
piste en cours de lecture sur l’autre platine.
Synchronize the tempo
Press to synchronize the tempo of the track to the track
playing on the other turntable.
Jog mode
Press to switch between scratch mode and search mode.
Modo manual
Pulse para cambiar entre el modo de scratching y el modo de búsqueda.
Mode manuel
Appuyez sur pour basculer entre le mode scratch et le mode de recherche.
Modo de scratching:
Gire la zona interior del plato giratorio para generar el
sonido de scratching.
Gire la zona exterior del plato giratorio para
cambiar el tono de la pista.
Toque la zona interior del plato giratorio para
poner en pausa la reproducción.
Mode scratch:
Faites tourner la partie intérieure de la platine pour
produire le son du scratch.
Faites tourner la partie extérieure de la platine
pour modi er le ton de la piste.
Touchez la partie intérieure de la platine pour
suspendre la lecture.
Mode de recherche
Faites tourner la platine pour effectuer une avance ou un
retour rapide dans la piste.
Modo de búsqueda
Gire el plato giratorio para avanzar o retroceder rápidamente
en la pista.
Scratch mode:
Rotate the the inner area of the turntable to
generate the scratch sound.
Rotate the outer area of the turntable to
change the pitch of the track.
Touch the inner area of the turntable to pause the
playback.
Search mode
Rotate the turntable to fast forward or rewind the track.
Adjust the cross fader
Slide the cross fader to adjust the output balance between the tracks
playing on the two turntables.
When the cross fader is slid to the left:
The track on turntable 1 is played through the micro system.
The
2 lights and the track on turntable 2 is played through the headphones.
When the cross fader is slid to the right:
The track on turntable 2 is played via the micro system.
The
1 lights and the track on turntable 1 is played through the headphones.
Monitor tracks via headphones
Press of either turntable.
The
lights and you can monitor the track playing from this turntable through the
headphones.
Record
Press to record the the mixed track, press again to stop recording. You can
check the recorded tracks by tapping
on djay 2 .
1
Pull up the top panel with both hands and  ip it over.
2
With the DJ controller side facing downwards, fully insert the top panel back to ensure a
secure  t.
3
Press on the top panel and the Bluetooth indicator blinks blue.
4
On the device to be paired with the speaker system, enable Bluetooth function and start
search.
5
Select “M1X-DJ” to pair and connect to the speaker system.
» When the connection is successful, the Bluetooth indicator on the speaker turn
to solid blue.
6
Play music on the paired device.
1
Connect the iPod/iPhone/iPad with the device
through the Lightning connector.
2
Play music on iPod/iPhone/iPad.
Ajuste del crossfader
Deslice el crossfader para ajustar el balance de salida entre las pistas
que se están reproduciendo en los dos platos giratorios.
Réglage du fondu enchaîné
Faites glisser le bouton de réglage du fondu enchaîné pour régler le
centrage entre les pistes en cours de lecture sur les deux platines.
Cuando el crossfader se desliza a la izquierda:
La pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de la microcadena.
El
2 se ilumina y la pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de los
auriculares.
Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la gauche :
La piste de la platine 1 est lue par la microchaîne.
2 s’allume et la piste de la platine 2 est lue par le biais du casque.
Cuando el crossfader se desliza a la derecha:
La pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de la microcadena.
El
1 se ilumina y la pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de los
auriculares.
Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la droite :
La piste de la platine 2 est lue par la microchaîne.
1 s’allume et la piste de la platine 1 est lue par le biais du casque.
Control de pistas a través de los auriculares
Contrôle des pistes via le casque
Pulse en cualquiera de los platos giratorios.
El
se ilumina y puede controlar la pista que se está reproduciendo en este plato
giratorio a través de los auriculares.
Appuyez sur
de l’une ou l’autre platine.
s’allume et vous pouvez contrôler la piste en cours de lecture à partir de cette platine via
le casque.
Grabación
Pulse
para grabar la pista mezclada y púlselo de nuevo para detener la grabación.
Puede comprobar las pistas grabadas tocando
en djay 2 .
Enregistrement
Appuyez sur pour enregistrer la piste mixée. Appuyez à nouveau pour arrêter
l’enregistrement.
Vous pouvez véri er les pistes enregistrées en appuyant sur
sur djay 2 .
1
Tire hacia arriba del panel superior con ambas manos y dele la vuelta.
2
Con el controlador de DJ hacia abajo, introduzca completamente el panel superior hasta asegurarse de que está bien encajado.
3
Pulse en el panel superior y el indicador de Bluetooth parpadeará en azul.
4
En el dispositivo que va a emparejar con el sistema de altavoces, active la función Bluetooth e inicie la búsqueda.
5
Seleccione «M1X-DJ» para emparejarlo y conectarlo al sistema de altavoces.
» Cuando la conexión se realice correctamente, el indicador de Bluetooth del altavoz se iluminará permanentemente en azul.
6
Reproduzca música en el dispositivo emparejado.
1
Retirez le panneau supérieur avec les deux mains et retournez-le.
2
Lorsque le côté de mixage DJ est orienté vers le bas, replacez le panneau supérieur a n
de le  xer.
3
Appuyez sur sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
4
Sur l’appareil à coupler avec le système d’enceintes, activez la fonction Bluetooth et lancez
la recherche.
5
Sélectionnez « M1X-DJ » pour le coupler et le connecter au système d’enceintes.
» Une fois que la connexion est établie, le voyant Bluetooth de l’enceinte reste
allumé en bleu.
6
Lancez la lecture de la musique sur l’appareil couplé.
1
Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo a través
del conector Lightning.
2
Reproduzca música en el iPod/iPhone/iPad.
1
Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil par le biais du
connecteur Lightning.
2
Lancez la lecture de musique sur l’iPod/iPhone/iPad.

Transcripción de documentos

• • Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. • • • • Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is subject to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas. Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. q Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. r Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celuici (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). s Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org. t Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. Disposal of your old product All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. DS8900_37_Short User Manual_V1.0 EN Safety Know these safety symbols This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electric shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs: To prevent electric shock, match wide blade to wide slot.) Important Safety Instructions a Read these instructions. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, and old equipment. Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. Note •• The type plate is located near the battery compartment under the control panel. ES c Heed all warnings. Seguridad d Follow all instructions. Atención a estos símbolos de seguridad e Do not use this apparatus near water. f Clean only with dry cloth. g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. i Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. j Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. k Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. l Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. m Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión). Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. n Only use the specified type of battery. e No use este aparato cerca del agua. o Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Remove batteries when the unit is not used for a long time. • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. p Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. i Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. q Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. r Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). s This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. t Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas: • • • • b Keep these instructions. h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Nota para EE.UU.: g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). j No omita la opción de seguridad que ofrecen los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto. k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluyan con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. Cambie la posición de la antena receptora. Aumente la separación entre el aparato y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia. Avertissement •• •• •• •• •• este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios. Aviso para Canadá Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada: El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré. • • Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: • • L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. • • Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : • • Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. • • • • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. Avertissement El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje y equipos antiguos. Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada. Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Remarque pour les États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • déplacer l’antenne de réception ; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : “Diseñado para iPod”, “Diseñado para iPhone” y “Diseñado para iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc. Nota •• La placa de modelo se encuentra cerca del compartimento de la batería, debajo del panel de control. FR Sécurité Signification des symboles de sécurité Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. • • cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ; cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs. Avertissement spécifique au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence. Mise au rebut de votre ancien produit « Made for iPod » (Compatible avec l’iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l’iPad) signifient qu’un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages et de votre ancien équipement. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Remarque •• La plaque signalétique est située à proximité du compartiment à piles sous l'appareil. www.philips.com/welcome P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 For Customer Use Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: Pour définir un volume non nuisible : Cómo deshacerse del producto antiguo La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. p Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. www.philips.com/welcome RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users. Escuche durante períodos de tiempo razonables: PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à this device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Fije el control de volumen en un ajuste bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. o Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). • Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. • Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles. • Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). P • • • • n Utilisez uniquement le type de pile spécifié. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: Para establecer un nivel de sonido seguro: m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. À l’usage du client • Relocate the receiving antenna. Increase the separation between equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ • • • • Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome Utilice un nivel de sonido moderado. irrestricto compromiso con su satisfacción total. P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Seguridad auditiva l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez.Vous risqueriez de vous blesser. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. Notice for the USA k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. No quite nunca la carcasa de este aparato. No lubrique ninguna pieza de este aparato. No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Notice •• •• •• •• •• estar protegido con una de las garantías más completas de la Bref mode d'emploi En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. Manual de usuario corto FR satisfecho con su compra durante muchos años. ES Advertencia productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy Short User Manual j Respectez la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer. de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. EN t Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Dear PHILIPS product owner: Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time. Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas. i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : • • • • Be sure to observe the following guidelines when using your headphones. h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also cause hearing loss. Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks. g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. • • s Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” Listen for reasonable periods of time: r No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. AVISO Set your volume control at a low setting. Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. d Respectez toutes les consignes. ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! • • q No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. c Tenez compte de tous les avertissements. AVIS To establish a safe volume level: p El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. b Conservez soigneusement ces consignes. Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! • Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss. Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’ adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there. a Lisez attentivement ces consignes. Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. • Consignes de sécurité importantes del fabricante). Listen at a moderate volume. o No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. • Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. • Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Hearing safety n Utilice solo el tipo especificado de pila. En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. Question? Contact Philips Never remove the casing of this apparatus. Never lubricate any part of this apparatus. Never place this apparatus on other electrical equipment. Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the apparatus from the power. *Seguridad del producto DS8900 •• •• •• •• •• *Avis sur la sécurité des prod www.philips.com/welcome AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution, insérez complètement la fiche. (Pour les pays utilisant des fiches polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la broche large sur l’orifice large correspondant.) Register online at www.philips.com/welcome to ensure: Register your product and get support at m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. get the very most from your purchase. Warning Register online at www.philips.com/welcome today to Always there to help you EN h a b FR Jog mode Play the track from the cue point Play/pause Set cue point f 1 2 3 4 5 6 7 Mode manuel Lecture de la piste à partir du point de repère Lecture/Pause Définition du point de repère 8 x 1.5V R20/UM1/D batteries k j 60 W RMS 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB Signal to Noise Ratio > 65 dBA Audio-in Link 0.5 V RMS 20 kohm Speaker Impedance 8 ohm Speaker Driver 2 x 5.25 '' full range Sensitivity > 85 dB/m/W AC power (power adaptor) 100-240V~, 50/60Hz Operation Power Consumption 40W Dimensions - Main Unit (W x H x D) 380 x 186 x 227mm Modo manual Weight - Main Unit 7.35 kg Reproducir la pista desde el punto de entrada Frequency band 2.4000 GHz - 2.4835 GHz ISM Band Reproducir/pausa Range 8 meters(free space) Establecer punto de entrada Standard Bluetooth 2.1 + EDR Monitor the track through headphones Synchronize the tempo of the track with the one playing on the other turntable Contrôle de la piste au moyen du casque Synchronisation du tempo de la piste avec celui en cours sur l'autre platine 8 Réglage de la basse/moyenne/haute fréquence 9 Fondu enchaîné 10 Tempo 11 Volume Plato giratorio Controlar la pista a través de los auriculares ES Sincronizar el tempo de la pista con la que se está reproduciendo en el otro plato 8 Ajuste de frecuencia baja/media/alta 9 Crossfader 10 Tempo 11 Volumen Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 2 3 4 5 6 7 AECS7000 Question? Contact Philips Specifications Frequency Response Platine e ES EN Rated Output Power Turntable 8 Adjust low/mid/high frequency 9 Cross fader 10 Tempo 11 Volume g c d 1 2 3 4 5 6 7 Especificaciones Short User Manual i Potencia de salida 60 W RMS Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB Relación señal/ruido > 65 dBA Conexión de entrada de audio 0,5 V; RMS 20 kohmios Impedancia del altavoz 8 ohmios Controlador de altavoz 2 x 5,25 '' de rango completo Sensibilidad > 85 dB/m/W Alimentación de CA (adaptador de corriente) Consumo de energía en funcionamiento Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) EN djay 2 FR djay Djay22 ES EN 119.0 Scratch mode: 119.0 EN Set cue point 1 Choose a start point. 2 Press to set the cue point. FR » The cue point is displayed as a white dot on the visual waveform of the track or on the turntable in djay 2. 3 Press 3 to play the track from the set cue point. Note: Press and hold Gire la zona interior del plato giratorio para generar el sonido de scratching. » Le point de repère s’affiche sous l’aspect d’un point blanc sur la forme d’onde visuelle de la piste ou sur la platine dans djay 2. s’allume une fois le point de repère défini. » lights after the cue point is set. » The Appuyez sur Remarque : maintenez to clear the cue point. Modo de scratching: Définition du point de repère 1 Choisissez un point de départ. 2 Appuyez sur pour définir le point de repère. ES EN Mode scratch: Faites tourner la partie intérieure de la platine pour produire le son du scratch. Synchronize the tempo Press to switch between scratch mode and search mode. 40 W 380 x 186 x 227 mm Peso - Unidad principal 7,35 kg Banda de frecuencia Banda ISM de 2.4000 GHz - 2.4835 GHz Alcance 8 metros (espacio libre) Estándar Bluetooth 2.1 + EDR Modo manual Pulse para cambiar entre el modo de scratching y el modo de búsqueda. Appuyez sur FR Caractéristiques techniques Mode manuel pour basculer entre le mode scratch et le mode de recherche. Touch the inner area of the turntable to pause the playback. Rotate the outer area of the turntable to change the pitch of the track. Rotate the the inner area of the turntable to generate the scratch sound. FR Jog mode 100-240 V~, 50/60 Hz Toque la zona interior del plato giratorio para poner en pausa la reproducción. Gire la zona exterior del plato giratorio para cambiar el tono de la pista. Faites tourner la partie extérieure de la platine pour modifier le ton de la piste. Touchez la partie intérieure de la platine pour suspendre la lecture. Puissance de sortie nominale 60 W RMS Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB Rapport signal/bruit > 65 dBA Audio-in Link 0,5 V RMS 20 kohms Impédance 8 ohms Enceinte 2 x 5,25'' à gamme étendue Sensibilité > 85 dB/m/W Alimentation CA (adaptateur secteur) 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation électrique en mode de fonctionnement 40 W Dimensions - Unité principale (l x H x P) 380 x 186 x 227 mm Poids - Unité principale 7,35 kg Fréquence de transmission Bande ISM 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Portée 8 mètres (sans obstacle) Standard Version Bluetooth 2.1 + EDR Press to synchronize the tempo of the track to the track playing on the other turntable. pour lire la piste à partir du point de repère défini. pour effacer le point de repère. FR Sincronización del tempo Pulse para sincronizar el tempo de la pista con la pista que se está reproduciendo en el otro plato giratorio. EN 1 2 Download the djay 2 app. 3 Launch the djay 2 app and load tracks. FR Connect your iPod/iPhone/iPad to the device. 1 2 3 Téléchargez l’application djay 2 . Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l’appareil. ES Lancez l’application djay 2 et chargez les pistes. Establecimiento del punto de entrada 1 Seleccione un punto de inicio. 2 Pulse para establecer el punto de entrada. » ES 1 2 3 3 Descargue la aplicación djay 2. ES » El punto de entrada se muestra como un punto blanco en la onda visual de la pista o en el plato giratorio en djay 2. Pulse Synchronisation du tempo EN Appuyez sur pour synchroniser le tempo de la piste avec celui de la piste en cours de lecture sur l’autre platine. se ilumina después de establecer el punto de entrada. Rotate the turntable to fast forward or rewind the track. Nota: Mantenga pulsado para borrar el punto de entrada. ES Gire el plato giratorio para avanzar o retroceder rápidamente en la pista. Mode de recherche Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas. ES Modo de búsqueda para reproducir la pista desde el punto de entrada establecido. Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo. EN FR Search mode Faites tourner la platine pour effectuer une avance ou un retour rapide dans la piste. Adjust the cross fader FR Slide the cross fader to adjust the output balance between the tracks playing on the two turntables. Réglage du fondu enchaîné Faites glisser le bouton de réglage du fondu enchaîné pour régler le centrage entre les pistes en cours de lecture sur les deux platines. Ajuste del crossfader Deslice el crossfader para ajustar el balance de salida entre las pistas que se están reproduciendo en los dos platos giratorios. EN Monitor tracks via headphones ES Control de pistas a través de los auriculares FR Contrôle des pistes via le casque Bluetooth ON M1X-DJ EN Record Press to record the the mixed track, press again to stop recording.You can check the recorded tracks by tapping EN When the cross fader is slid to the left: The track on turntable 1 is played through the micro system. 2 lights and the track on turntable 2 is played through the headphones. The EN When the cross fader is slid to the right: The track on turntable 2 is played via the micro system. 1 lights and the track on turntable 1 is played through the headphones. The FR on djay 2. Pulse para grabar la pista mezclada y púlselo de nuevo para detener la grabación. Puede comprobar las pistas grabadas tocando FR Cuando el crossfader se desliza a la izquierda: La pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de la microcadena. FR 2 se ilumina y la pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de los El auriculares. ES Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la gauche : La piste de la platine 1 est lue par la microchaîne. 2 s’allume et la piste de la platine 2 est lue par le biais du casque. Cuando el crossfader se desliza a la derecha: La pista del plato giratorio 2 se reproduce a través de la microcadena. 1 se ilumina y la pista del plato giratorio 1 se reproduce a través de los El auriculares. ES EN The FR ES Pulse en djay 2. of either turntable. lights and you can monitor the track playing from this turntable through the headphones. Si le bouton de réglage du fondu enchaîné est glissé vers la droite : La piste de la platine 2 est lue par la microchaîne. 1 s’allume et la piste de la platine 1 est lue par le biais du casque. Press EN Grabación ES en cualquiera de los platos giratorios. se ilumina y puede controlar la pista que se está reproduciendo en este plato El giratorio a través de los auriculares. Appuyez sur de l’une ou l’autre platine. s’allume et vous pouvez contrôler la piste en cours de lecture à partir de cette platine via le casque. Pull up the top panel with both hands and flip it over. 3 4 Press 5 Enregistrement Appuyez sur pour enregistrer la piste mixée. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Vous pouvez vérifier les pistes enregistrées en appuyant sur 1 2 6 sur djay 2. ES 1 2 3 4 5 6 FR With the DJ controller side facing downwards, fully insert the top panel back to ensure a secure fit. on the top panel and the Bluetooth indicator blinks blue. On the device to be paired with the speaker system, enable Bluetooth function and start search. 1 2 Retirez le panneau supérieur avec les deux mains et retournez-le. 3 4 Appuyez sur Select “M1X-DJ” to pair and connect to the speaker system. 5 Play music on the paired device. 6 » When the connection is successful, the Bluetooth indicator on the speaker turn to solid blue. Lorsque le côté de mixage DJ est orienté vers le bas, replacez le panneau supérieur afin de le fixer. EN 2 sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote en bleu. Sur l’appareil à coupler avec le système d’enceintes, activez la fonction Bluetooth et lancez la recherche. Sélectionnez « M1X-DJ » pour le coupler et le connecter au système d’enceintes. » Une fois que la connexion est établie, le voyant Bluetooth de l’enceinte reste allumé en bleu. FR Tire hacia arriba del panel superior con ambas manos y dele la vuelta. Pulse en el panel superior y el indicador de Bluetooth parpadeará en azul. En el dispositivo que va a emparejar con el sistema de altavoces, active la función Bluetooth e inicie la búsqueda. Seleccione «M1X-DJ» para emparejarlo y conectarlo al sistema de altavoces. » Cuando la conexión se realice correctamente, el indicador de Bluetooth del altavoz se iluminará permanentemente en azul. Reproduzca música en el dispositivo emparejado. 1 2 Lancez la lecture de la musique sur l’appareil couplé. Con el controlador de DJ hacia abajo, introduzca completamente el panel superior hasta asegurarse de que está bien encajado. 1 ES 1 2 Connect the iPod/iPhone/iPad with the device through the Lightning connector. Play music on iPod/iPhone/iPad. Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo a través del conector Lightning. Reproduzca música en el iPod/iPhone/iPad. Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil par le biais du connecteur Lightning. Lancez la lecture de musique sur l’iPod/iPhone/iPad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips DS8900 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas