Philips BT2500B/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
5V
A
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by
WOOX Innovations Limited or one of its affiliates,
further referred to in this document as WOOX
Innovations, and is the manufacturer of the
product. P&F is the warrantor in relation to the
product with which this booklet was packaged.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BT2500_37_Short User Manual_V2.0
BT2500
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PHILIPS BT2500
3
Short User Manual
Manual de usuario corto
Bref mode d'emploi
EN
ES
FR-CA
EN
Before using your product, read all
accompanying safety information.
EN
To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.
ES
Antes de usar su producto, lea toda la
información de seguridad adjunta.
ES
Para descargar el manual del usuario
completo, visite www.philips.com/
support.
FR-CA
Avant d’utiliser votre appareil, prenez
le temps de lire toute l’information de
sécurité connexe.
FR-CA
Pour télécharger le manuel d’utilisation
complet, visitez le site www.philips.com/
support.
EN
Note: 1) Before use, fully charge the built-in battery. 2) After use,
switch the slider to OFF to turn off the speaker.
Battery indicator
The LED indicator on the top indicates the battery status.
Indicator Battery
Solid red Under charging
Off Fully charged
Blinking red in Bluetooth
mode
Low power
ES
Nota: 1) Antes de su uso, cargue por completo la batería
recargable incorporada. 2) Después de su uso, cambie el control
deslizante a OFF para apagar el altavoz.
Indicador de batería
El indicador LED en la parte superior indica el estado de la
batería.
Indicador Batería
Rojo permanente Cargando
Apagada Totalmente cargada
Rojo intermitente en
modo Bluetooth
Batería baja
FR-CA
Remarque : 1) Rechargez entièrement la batterie avant
utilisation. 2) Après utilisation, positionnez le curseur sur OFF
pour éteindre le haut-parleur.
Témoin de pile
Le voyant situé sur le dessus indique l’état de la batterie.
Voyant Pile
Rouge xe Chargement en cours
Hors tension Charge complète
Rouge clignotant en
mode Bluetooth
Batterie faible
EN
Bluetooth indicator
The LED indicator on the top indicates the status of
Bluetooth connection.
Indicator Bluetooth connection
Blinking blue Connecting or waiting for connection
Solid blue Connected
Play audio
Play audio and control play on your Bluetooth device.
Make a call
Button Functions
Press to answer an incoming call.
Press to end the current call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press and hold to transfer the
phone call to your mobile.
When there is another incoming call during a
call, you can
press to end the current call and answer the
another call.
press twice to reject the another call.
press and hold for two seconds to hang on
the current call and answer the another call.
Note: Before connecting another device, disconnect the
current device from the speaker. You can disable the
Bluetooth function on the current device, or press and
hold on this speaker when its not during a call.
ES
Indicador de Bluetooth
El indicador LED en la parte superior indica el estado de la
conexión Bluetooth.
Indicador Conexión Bluetooth
Azul parpadeante Conectando o esperando conexión
Azul permanente Conectado
Reproducción de audio
Reproduzca audio y controle la reproducción en el dispositivo
Bluetooth.
Realización de llamadas
Botón Funciones
Pulse para contestar una llamada entrante.
Pulse para nalizar la llamada actual.
Mantenga pulsado para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, mantenga pulsado para
transferirla al teléfono móvil.
Cuando hay otra llamada entrante durante una
llamada, puede:
Pulsar para nalizar la llamada actual y responder la
otra llamada.
Pulsar dos veces para rechazar la otra llamada.
Mantener pulsado por dos segundos para colgar la
llamada actual y responder la otra llamada.
Nota: Antes de conectar otro dispositivo, desconecte el
dispositivo actual desde el altavoz. Puede desactivar la función
Bluetooth en el dispositivo actual o mantener pulsado en
este altavoz cuando no esté durante una llamada.
FR-CA
Voyant Bluetooth
Le voyant à DEL sur le dessus indique l’état de la connexion Bluetooth.
Voyant Connexion Bluetooth
Bleu clignotant Connexion en cours ou en attente
Bleu xe Connecté
Lecture audio
Lance et commande la lecture du contenu audio sur votre
périphérique Bluetooth.
Passer un appel
Touche Fonctions
Appuyez pour répondre à un appel entrant.
Appuyez pour mettre n à l'appel en cours.
Tenir enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, maintenez la touche enfoncée pour
transférer l'appel vers votre téléphone cellulaire.
Si un nouvel appel entre durant une conversation, vous
pouvez
appuyer pour mettre n à l’appel en cours et
répondre à l’autre appel.
appuyer deux fois pour rejeter le nouvel appel.
maintenir la touche enfoncée pendant deux secondes
pour mettre l’appel en cours en attente et répondre
à l’autre appel.
Remarque : Avant de connecter un autre appareil, débranchez le
périphérique en cours du haut-parleur. Vous pouvez désactiver la
fonction Bluetooth sur le périphérique actuel, ou maintenir la touche
enfoncée sur ce haut-parleur si aucun appel n’est en cours.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marc. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les «points d’exclamatio ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
EN
1 Important safety instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
i Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
j Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
k Apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing.
l Do not place any sources of danger on the apparatus
(e.g. liquid lled objects, lighted candles).
m Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
n Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
o Perchlorate Material - special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Caution: 1) Removal of the built-in battery invalidates the
warranty and may destroy the product. 2) These servicing
instructions are for use by qualied service personnel
only. To reduce the risk of electric shock do not perform
any servicing other than that contained in the operating
instructions unless you are qualied to do so. 3) Always
bring your product to a professional to remove the built-in
battery.
Note: Rechargeable batteries have a limited number of
charge cycles. Battery life and number of charge cycles
vary by use and settings.
Warning: 1) Never remove the casing of this product. 2)
Never lubricate any part of this product. 3) Never place
this product on other electrical equipment. 4) Keep this
product away from direct sunlight, naked ames or heat.
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are
not expressly approved by WOOX Innovations may void
the user’s authority to operate the equipment.
Compliance
Notice for the USA and Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to
the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules and ICES-3(B) of Industry
Canada . These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
Never dispose of your product with other household
waste. Please inform yourself about the local rules on the
separate collection of electrical and electronic products
and batteries. The correct disposal of these products
helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed
of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate
collection of batteries. The correct disposal of batteries
helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional
information on a recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have
tried to make the packaging easy to separate into three
materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and
polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled
and reused if disassembled by a specialized company.
Please observe the local regulations regarding the disposal
of packaging materials, exhausted batteries and old
equipment.
Trademark notice
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by WOOX Innovations is under license.
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
by WOOX Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
Specications are subject to change without notice.
WOOX reserves the right to change products at any time
without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
3 Product information
General information
Power Supply (through
USB socket)
5 V 1 A
Built-in Battery Lithium battery (750 mAh,
3.7 V)
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
101 X 34 X 101 mm
Weight - Main Unit 0.22 kg
Bluetooth
Bluetooth specication V3.0
Supported proles HFP, AVRCP, A2DP
Range 10 m (Free space)
Amplier
Rated Output Power 3 W RMS
Signal to Noise Ratio > 60 dBA
Audio input 650 mV RMS, 22 kOhm
ES
1 Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice
la instalación de acuerdo con las indicaciones del
fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros
equipos que produzcan calor (incluso amplicadores).
i Utilice sólo los accesorios que especica el fabricante.
j Todos los trabajos de servicio técnico deben ser
realizados por personal de servicio calicado. Solicite
el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo,
si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del
aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
k No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
l No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar
el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan
líquidos o velas encendidas).
m No exponga las baterías a altas temperaturas, como el
calor que produce la luz solar, el fuego o similares.
n Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por
otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras
del mismo tipo o similar.
o Este producto contiene perclorato y puede
requerir un manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Precaución: 1) La extracción de la batería incorporada
anula la garantía y podría estropear el producto. 2) Estas
instrucciones de reparación son solo para uso del personal
de servicio calicado. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no realice ningún servicio técnico diferente a
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos
hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que
pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa
especializada. Siga las normas locales de eliminación de
materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos
antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son
marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc.,
y cualquier uso de estas marcas por WOOX Innovations
Limited se efectúa bajo licencia.
Derechos de propiedad intelectual
2014 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos
reservados.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V. y los utiliza
Woox Innovations Limited en virtud de una licencia de
Koninklijke Philips N. V.
Las especicaciones están sujetas a modicaciones sin
previo aviso. WOOX se reserva el derecho de modicar
sus productos en cualquier momento y no está obligado
a realizar ajustes en los suministros anteriores en
conformidad con esa modicación.
3 Información del producto
Información general
Fuente de alimentación (a
través de la toma USB)
5 V 1 A
Batería integrada Batería de litio (750 mAh,
3,7 V)
Dimensiones: unidad
principal (An x Al x Pr)
101 x 34 x 101 mm
Peso: unidad principal 0,22 kg
Bluetooth
Especicación de Bluetooth V3.0
Perles compatibles HFP, AVRCP, A2DP
Alcance 10 m (espacio abierto)
Amplicador
Potencia de salida 3 W RMS
Relación señal / ruido > 60 dBA
Entrada de audio 650 mV RMS, 22 kOhm
Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :
1 l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et
2 l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences qui peuvent causer un fonctionnement
non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
s’appliquant aux appareils numériques de catégorie B,
en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et
du règlement NMB-3(B) d’Industrie Canada. Ces limites
ont été dénies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences gênantes pour les
communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des interférences ne
surviendront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences nuisibles pour
la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’équipement hors tension
puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger
ces interférences en effectuant une ou plusieurs des
opérations suivantes :
Déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des
piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de grande qualité, qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures
ménagères. Renseignez-vous sur les règles régissant la
collecte locale des produits électriques et électroniques
et des piles. La mise au rebut adéquate de ces produits
contribue à réduire le risque de conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine.
Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être
éliminées avec les ordures ménagères ordinaires.
Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte
locale des piles. La mise au rebut adéquate des batteries
contribue à réduire le risque de conséquences négatives
potentielles sur l’environnement et sur la santé humaine.
Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir
comment trouver un centre de recyclage dans votre
région.
Respect de l’environnement
Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous
avons fait en sorte que l’emballage soit facile à séparer en
trois matériaux : carton (la boîte), mousse de polystyrène
(le matériau d’amortissement) et polyéthylène (les sacs et
la pellicule de mousse protectrice).
Votre système est composé de matériaux qui peuvent
être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une
entreprise spécialisée. Veuillez respecter la réglementation
locale en matière d’élimination des matériaux d’emballage,
des piles usagées et des vieux appareils.
Avis relatif aux marques de commerce
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par
WOOX Innovations.
los que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento
a menos que esté calicado para ello. 3) La batería
incorporada la debe extraer siempre un profesional.
Nota: Las baterías recargables tienen un número limitado
de ciclos de carga. La duración de la batería y el número
de cargas varían según el uso y la conguración.
Advertencia: 1) Nunca extraiga la carcasa de la unidad. 2)
Nunca lubrique ninguna pieza de este producto. 3) Nunca
coloque este producto sobre otro equipo eléctrico. 4)
Nunca exponga este producto de forma directa a la luz
solar, el calor ni las llamas.
2 Aviso
Cualquier alteración o modicación a este dispositivo
que no cuente con la autorización expresa de WOOX
Innovations, puede anular el derecho del usuario para
utilizar el equipo.
Cumplimiento
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento
de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
2 debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que
originan un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
correspondientes a dispositivos digitales Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las normas de FCC
e ICES-3(B) de Industry Canada. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable contra
interferencias dañinas dentro de una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme al
manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse al encender
y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un
técnico de radio o televisión calicado.
Eliminación del producto antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la basura
doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la
recolección selectiva de baterías y productos eléctricos
y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de
productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden
desecharse con los residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección
de baterías por separado. La correcta eliminación de
baterías ayuda a evitar posibles consecuencias negativas al
medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más
información sobre los centros de reciclaje de su zona.
FR-CA
1 Consignes de sécurité importantes
a Lisez ces instructions.
b Conservez ces instructions.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Suivez toutes les instructions.
e N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement.
g N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez
l’appareil en conformité avec les instructions du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
comme un radiateur, un registre de chaleur ou un
autre appareil (incluant les amplicateurs) qui produit
de la chaleur.
i Utilisez seulement les accessoires spéciés par le
fabricant.
j Toute réparation doit être faite par un technicien
qualié. Une réparation est nécessaire quand l’appareil
a été endommagé, par exemple, quand un objet a
été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été
mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
k N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures, ni aux
déversements.
l Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par
exemple des objets remplis de liquide ou des bougies
allumées).
m La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive, comme les rayons du soleil ou le feu.
n Si la pile n’est pas remplacée correctement, il existe un
risque d’explosion. Remplacez les piles uniquement par
des piles identiques ou de type équivalent.
o Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Consulter www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Attention!1) Le retrait de la pile intégrée annule la
garantie et peut détruire le produit. 2) Ces instructions
de réparation doivent être suivies par un technicien
qualié uniquement. Pour réduire les risques de choc
électrique, n’effectuez aucune tâche d’entretien autre que
celles décrites dans les instructions d’utilisation si vous
ne disposez pas des qualications nécessaires. 3) Conez
toujours votre produit à un professionnel pour retirer la
batterie intégrée.
Remarque : Les piles rechargeables disposent d’un nombre
de cycles de charge limité. L’autonomie de la pile et le
nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et
les paramètres.
Avertissement : 1) Ne retirez jamais le boîtier de cet
appareil. 2) Ne lubriez jamais aucun composant de
cet appareil. 3) Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique. 4) Gardez le produit à l’abri de la
lumière directe du soleil, des ammes nues et des sources
de chaleur.
2 Avis
Tout changement ou toute modication apporté à
cet appareil sans l’autorisation expresse de WOOX
Innovations peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Conformité
Avis pour les États-Unis et le Canada
L’appareil est conforme à la partie 15 des règlements
de la FCC et aux normes RSS d’Industrie Canada.
Droits d’auteur
© WOOX Innovations Limited, 2014. Tous droits réservés.
Philips et le blason Philips sont des marques déposées
de Koninklijke Philips N. V. et sont utilisées par WOOX
Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans
avis préalable. WOOX se réserve le droit de modier les
produits à tout moment, sans obligation de modier les
offres précédentes en conséquence.
3 Renseignements sur le produit
Information générale
Alimentation (par USB)
5 V 1 A
Batterie intégrée Pile au lithium (750 mAh
- 3,7 V)
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
101 x 34 x 101 mm
Poids - Unité principale 0,22 Kg
Bluetooth
Spécications Bluetooth v3.0
Prols pris en charge HFP, AVRCP, A2DP
Portée 10 m (espace libre)
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 3 W eff.
Rapport signal/bruit > 60 dBA
Entrée audio 650 mV eff., 22 kOhms
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248

Transcripción de documentos

Always there to help you Register your product and get support at Register online at www.philips.com/welcome today to www.philips.com/welcome get the very most from your purchase. BT2500 Register online at www.philips.com/welcome to ensure: *Avis sur la sécurité des prod *Seguridad del producto Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. del fabricante). EN Short User Manual ES Manual de usuario corto FR-CA Bref mode d'emploi P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845 AVISO ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Dear PHILIPS product owner: P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: www.philips.com/welcome Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy satisfecho con su compra durante muchos años. estar protegido con una de las garantías más completas de la toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por For Customer Use Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à www.philips.com/welcome BT2500_37_Short User Manual_V2.0 A PHILIPS BT2500 3 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Short User Manual EN Before using your product, read all accompanying safety information. ES Antes de usar su producto, lea toda la información de seguridad adjunta. FR-CA EN Avant d’utiliser votre appareil, prenez le temps de lire toute l’information de sécurité connexe. Note: 1) Before use, fully charge the built-in battery. 2) After use, switch the slider to OFF to turn off the speaker. Battery indicator The LED indicator on the top indicates the battery status. Indicator Battery Solid red Under charging Off Fully charged Blinking red in Bluetooth mode Low power EN ES Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips User Manual EN ES FR-CA To download the full user manual, visit www.philips.com/support. Para descargar el manual del usuario completo, visite www.philips.com/ support. Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, visitez le site www.philips.com/ support. Nota: 1) Antes de su uso, cargue por completo la batería recargable incorporada. 2) Después de su uso, cambie el control deslizante a OFF para apagar el altavoz. Indicador de batería El indicador LED en la parte superior indica el estado de la batería. Indicador Batería Rojo permanente Cargando Apagada Totalmente cargada Rojo intermitente en modo Bluetooth Batería baja Bluetooth indicator The LED indicator on the top indicates the status of Bluetooth connection. Bluetooth connection Indicador Conexión Bluetooth Blinking blue Connecting or waiting for connection Azul parpadeante Conectando o esperando conexión Solid blue Connected Azul permanente Conectado Play audio Play audio and control play on your Bluetooth device. Make a call Button Functions Press to answer an incoming call. Press to end the current call. Remarque : 1) Rechargez entièrement la batterie avant utilisation. 2) Après utilisation, positionnez le curseur sur OFF pour éteindre le haut-parleur. Témoin de pile Le voyant situé sur le dessus indique l’état de la batterie. Voyant Pile Rouge fixe Chargement en cours Hors tension Charge complète Rouge clignotant en mode Bluetooth Batterie faible Indicador de Bluetooth El indicador LED en la parte superior indica el estado de la conexión Bluetooth. Indicator Press and hold to reject an incoming call. FR-CA ES During a call, press and hold to transfer the phone call to your mobile. When there is another incoming call during a call, you can • press to end the current call and answer the another call. • press twice to reject the another call. • press and hold for two seconds to hang on the current call and answer the another call. Note: Before connecting another device, disconnect the current device from the speaker. You can disable the Bluetooth function on the current device, or press and hold on this speaker when its not during a call. Reproducción de audio Reproduzca audio y controle la reproducción en el dispositivo Bluetooth. Realización de llamadas Botón Funciones Pulse para contestar una llamada entrante. Pulse para finalizar la llamada actual. Mantenga pulsado para rechazar una llamada entrante. Durante una llamada, mantenga pulsado para transferirla al teléfono móvil. Cuando hay otra llamada entrante durante una llamada, puede: • Pulsar para finalizar la llamada actual y responder la otra llamada. • Pulsar dos veces para rechazar la otra llamada. • Mantener pulsado por dos segundos para colgar la llamada actual y responder la otra llamada. Nota: Antes de conectar otro dispositivo, desconecte el dispositivo actual desde el altavoz. Puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo actual o mantener pulsado en este altavoz cuando no esté durante una llamada. FR-CA Voyant Bluetooth Le voyant à DEL sur le dessus indique l’état de la connexion Bluetooth. Voyant Connexion Bluetooth Bleu clignotant Connexion en cours ou en attente Bleu fixe Connecté Lecture audio Lance et commande la lecture du contenu audio sur votre périphérique Bluetooth. Passer un appel Touche AVIS Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. À l’usage du client 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. 5V rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ P Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. Fonctions Appuyez pour répondre à un appel entrant. Appuyez pour mettre fin à l'appel en cours. Tenir enfoncé pour rejeter un appel entrant. Pendant un appel, maintenez la touche enfoncée pour transférer l'appel vers votre téléphone cellulaire. Si un nouvel appel entre durant une conversation, vous pouvez • appuyer pour mettre fin à l’appel en cours et répondre à l’autre appel. • appuyer deux fois pour rejeter le nouvel appel. • maintenir la touche enfoncée pendant deux secondes pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel. Remarque : Avant de connecter un autre appareil, débranchez le périphérique en cours du haut-parleur. Vous pouvez désactiver la fonction Bluetooth sur le périphérique actuel, ou maintenir la touche enfoncée sur ce haut-parleur si aucun appel n’est en cours. Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ EN 1 Important safety instructions a b c d e f g h i j k l m n o Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Caution: 1) Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy the product. 2) These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. 3) Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. Note: Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life and number of charge cycles vary by use and settings. Warning: 1) Never remove the casing of this product. 2) Never lubricate any part of this product. 3) Never place this product on other electrical equipment. 4) Keep this product away from direct sunlight, naked flames or heat. 2 Notice Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Compliance Notice for the USA and Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-3(B) of Industry Canada . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • 3 Product information General information Power Supply (through USB socket) 5V Built-in Battery Lithium battery (750 mAh, 3.7 V) Dimensions - Main Unit (W x H x D) 101 X 34 X 101 mm Weight - Main Unit 0.22 kg 1A Bluetooth 2 Aviso Bluetooth specification V3.0 Supported profiles HFP, AVRCP, A2DP Range 10 m (Free space) Rated Output Power 3 W RMS Signal to Noise Ratio > 60 dBA Audio input 650 mV RMS, 22 kOhm 1 Instrucciones de seguridad importantes c d e f g h i j k l m n o Nota para EE. UU. y Canadá Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1 Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2 debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un funcionamiento indeseado. ES b Cualquier alteración o modificación a este dispositivo que no cuente con la autorización expresa de WOOX Innovations, puede anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. Cumplimiento Amplifier a los que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté calificado para ello. 3) La batería incorporada la debe extraer siempre un profesional. Nota: Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La duración de la batería y el número de cargas varían según el uso y la configuración. Advertencia: 1) Nunca extraiga la carcasa de la unidad. 2) Nunca lubrique ninguna pieza de este producto. 3) Nunca coloque este producto sobre otro equipo eléctrico. 4) Nunca exponga este producto de forma directa a la luz solar, el calor ni las llamas. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores). Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante. Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras. No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas). No exponga las baterías a altas temperaturas, como el calor que produce la luz solar, el fuego o similares. Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras del mismo tipo o similar. Este producto contiene perclorato y puede requerir un manejo especial.Visite www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Precaución: 1) La extracción de la batería incorporada anula la garantía y podría estropear el producto. 2) Estas instrucciones de reparación son solo para uso del personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún servicio técnico diferente a Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de FCC e ICES-3(B) de Industry Canada. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas dentro de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: • • • • Cambie la posición de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión calificado. Eliminación del producto antiguo y las baterías Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los residuos normales del hogar. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su zona. Relocate the receiving antenna. Increase the separation between equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Disposal of your old product and batteries Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Trademark notice The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license. Copyright 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.” Specifications are subject to change without notice. WOOX reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly. P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. Aviso sobre marcas comerciales La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por WOOX Innovations Limited se efectúa bajo licencia. Derechos de propiedad intelectual 2014 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y los utiliza Woox Innovations Limited en virtud de una licencia de Koninklijke Philips N. V. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho de modificar sus productos en cualquier momento y no está obligado a realizar ajustes en los suministros anteriores en conformidad con esa modificación. 3 Información del producto FR-CA 1 Consignes de sécurité importantes a b c d e f g h i j k l m Información general n Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement. N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en conformité avec les instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant. Toute réparation doit être faite par un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé, par exemple, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures, ni aux déversements. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des objets remplis de liquide ou des bougies allumées). La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil ou le feu. Si la pile n’est pas remplacée correctement, il existe un risque d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles identiques ou de type équivalent. Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Consulter www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Fuente de alimentación (a través de la toma USB) 5V Batería integrada Batería de litio (750 mAh, 3,7 V) o Dimensiones: unidad principal (An x Al x Pr) 101 x 34 x 101 mm Peso: unidad principal 0,22 kg Attention!1) Le retrait de la pile intégrée annule la garantie et peut détruire le produit. 2) Ces instructions de réparation doivent être suivies par un technicien qualifié uniquement. Pour réduire les risques de choc électrique, n’effectuez aucune tâche d’entretien autre que celles décrites dans les instructions d’utilisation si vous ne disposez pas des qualifications nécessaires. 3) Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Remarque : Les piles rechargeables disposent d’un nombre de cycles de charge limité. L’autonomie de la pile et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les paramètres. Avertissement : 1) Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. 2) Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil. 3) Ne posez jamais l’appareil sur un autre équipement électrique. 4) Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues et des sources de chaleur. 1A Bluetooth Especificación de Bluetooth V3.0 Perfiles compatibles HFP, AVRCP, A2DP Alcance 10 m (espacio abierto) Amplificador Potencia de salida 3 W RMS Relación señal / ruido > 60 dBA Entrada de audio 650 mV RMS, 22 kOhm 2 Avis Tout changement ou toute modification apporté à cet appareil sans l’autorisation expresse de WOOX Innovations peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Conformité Avis pour les États-Unis et le Canada L’appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS d’Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1 l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et 2 l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et du règlement NMB-3(B) d’Industrie Canada. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes : • • • • Déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté. Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignez-vous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec les ordures ménagères ordinaires. Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des piles. La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le risque de conséquences négatives potentielles sur l’environnement et sur la santé humaine. Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un centre de recyclage dans votre région. Respect de l’environnement Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : carton (la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d’amortissement) et polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice). Votre système est composé de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des matériaux d’emballage, des piles usagées et des vieux appareils. Avis relatif aux marques de commerce La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par WOOX Innovations. Droits d’auteur © WOOX Innovations Limited, 2014. Tous droits réservés. Philips et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N. V. et sont utilisées par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. WOOX se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, sans obligation de modifier les offres précédentes en conséquence. 3 Renseignements sur le produit Information générale Alimentation (par USB) 5V Batterie intégrée Pile au lithium (750 mAh - 3,7 V) Dimensions - Unité principale (l x H x P) 101 x 34 x 101 mm Poids - Unité principale 0,22 Kg 1A Bluetooth Spécifications Bluetooth v3.0 Profils pris en charge HFP, AVRCP, A2DP Portée 10 m (espace libre) Amplificateur Puissance de sortie nominale 3 W eff. Rapport signal/bruit > 60 dBA Entrée audio 650 mV eff., 22 kOhms
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BT2500B/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para